NCAIS 2014 FROM CHARLES TRENET TO CONTROL MACHETE: CONNECTING AND INSPIRING THROUGH AUTHENTIC MUSIC IN THE FOREIGN LANGUAGE CLASSROOM STEPHANIE DERFEUIL, JENNIFER GARCI & LORENA OCHOA DURHAM ACADEMY TIP #1 – SONGS CREATE STORIES! First listen - Have students listen to the song cold without prior explanation. After listening, students can try to tell the story of the song and repeat certain expressions. French: Christophe “Aline” A song that is accessible, slow and repetitive – the more dramatic the better! TIP #1 – SONGS CREATE STORIES! Spanish: Bobby Capó “Piel Canela” Repeats “Me importas tú” several times. TIP #2 - SONGS TEACH US ABOUT THEIR AUTHORS! Learn about the musician. Research the country and circumstances of the musician. Write a biography & find other songs from that musician. French : Edith Piaf “Je ne regrette rien” Study the story of her life and loves, why she still is a French icon 50 years after her death. Spanish : Silvio Rodríguez “ Ojalá”. Learn about Cuba. TIP #3 : SONGS ARE HISTORY When was the song written? Research historic events of the period. Was this a folk song that people knew? Did it play on the radio? What other songs were popular at the time? In what countries did it get the most airplay? French http://www.billboard.com/charts/2014 -09-06/france-songs http://acharts.us/france_singles_top_100 Homework : Research songs from the site that were popular at the same time & prepare activities associated with them. What might they say about the values of that time in history or how the language has evolved since then? TIP #3 : SONGS ARE HISTORY Spanish: Buena Vista Social Club Talk about backstory, learn about a country’s history, look at websites, listen to the soundtrack, watch the documentary, plant the seed, start the discussion, spark the interest! TIP #4 : SONGS ARE GRAMMAR! Choose songs whose structures reflect the points of grammar you are studying. French Le subjonctif : Celine Dion “Pour que tu m’aimes encore” Jean-Jacques Goldman “Pas toi” Le conditionnel : Joe Dassin “Si tu n’existais pas” TIP #4 : SONGS ARE GRAMMAR! Spanish Re-write the chorus using commands or other grammatical structures. Óscar De León “Detalles” Infinitives: Diego Torres “Color esperanza” Subjunctive: Diego Torres “Sueños” , Víctor Muñoz “Mi princesa” Preterite & Imperfect: Carlos Vives “Las doce menos diez” Direct & Indirect Object Pronouns: Fonseca “Te mando flores” Reflexive Verbs: El gran combo de Puer to Rico “No hago más ná” TIP # 5 : SONGS ARE LISTENING COMPREHENSION! Use listening to the song as a fill -in-the blanks listening comprehension exercise. Create a cloze activity – with missing words. French: “Quand je vais à l’école” TIP #6 : SONGS ARE STILL GRAMMAR! Or skip the listening exercise and create a grammar activity and remove the conjugated verbs! French existais (exister) pas, Joe Dassin “Si tu ne __________ dis existerias _______(dire) - moi pourquoi j’ ______________(exister). TIP #7 : SONGS ARE VOCABULARY AND IDIOMATIC EXPRESSIONS! Provide a vocabulary list for students or give them time to research unfamiliar words on their own. French Francis Cabrel “Je l’aime à mourir” Daniel Guichard “Mon vieux” Spanish Juan Luis Guerra “Ojalá que llueva café” “Me sube la bilirrubina” “El Niágara en bicicleta” Both treat accessible themes (love and fatherhood) but contain many idiomatic and familiar expressions TIP # 8 : SONGS ARE ART! Watch the music video, discuss the lyrics, imagery, messages. Calle 13 “Latinoamérica” TIP # 8 : SONGS ARE ART! Make videos in a similar style of the song, inspired by the song. Students explore and discover a new video/song to share with the class, give their own lesson, share their inspiration. Create art (painting, collage, drawing, poem, photo) inspired by the song. TIP #9 : SONGS ARE READING COMPREHENSION AND TEXTUAL ANALYSIS Test understanding of the song, ask questions: What is the subject of the song? Is there a person in particular the singer addresses? Are there references to particular places? Does the music (rhythm, tone) reflect the content of the lyrics? Identify literary and poetic devices (personification, alliteration, rhyme, syllables, repetitions) TIP #9 : SONGS ARE READING COMPREHENSION AND TEXTUAL ANALYSIS Calle 13 “Latinoamérica” Soy, soy lo que dejaron Soy toda la sobra de lo que se robaron Un pueblo escondido en la cima Mi piel es de cuero Por eso aguanta cualquier clima Soy una fábrica de humo Mano de obra campesina para tu consumo Frente de frío en el medio del verano El amor en los tiempos del cólera mi hermano El sol que nace y el día que muere Con los mejores atardeceres Soy el desarrollo en carne viva Un discurso político sin saliva Las caras más bonitas que he conocido Soy la fotografía de un desaparecido La sangre dentro de tus venas Soy un pedazo de tierra que vale la pena Una canasta con frijoles Soy Maradona contra Inglaterra Anotándote dos goles Soy lo que sostiene mi bandera La espina dorsal del planeta es mi cordillera Soy lo que me enseñó mi padre El que no quiere a su patria No quiere a su madre Soy América Latina Un pueblo sin piernas pero que camina Tú Tú Tú Tú Tú Tú Tú Tú no no no no no no no no puedes puedes puedes puedes puedes puedes puedes puedes comprar comprar comprar comprar comprar comprar comprar comprar el viento, el sol la lluvia, el calor las nubes, los colores mi alegría, mis dolores Tengo los lagos, tengo los ríos Tengo mis dientes pa' cuando me sonrío La nieve que maquilla mis montañas Tengo el sol que me seca y la lluvia que me baña Un desierto embriagado con peyote Un trago de Pulque para cantar con los coyotes Todo lo que necesito Tengo a mis pulmones respirando azul clarito La altura que sofoca Soy las muelas de mi boca mascando coca El otoño con sus hojas desmayadas Los versos escritos bajo la noche estrellada Una viña repleta de uvas Un cañaveral bajo el sol en un cuba Soy el mar caribe que vigila las casitas Haciendo rituales de agua bendita El viento que peina mi cabello Soy todos los santos que cuelgan de mi cuello El jugo de mi lucha no es artificial Porque el abono de mi tierra es natural [Coro:] Trabajo bruto pero con orgullo Aquí se comparte, lo mío es tuyo Este pueblo no se ahoga con marullos Y si se derrumba, yo lo reconstruyo Tampoco pestañeo cuando te miro Para que te acuerdes de mi apellido La operación cóndor invadiendo mi nido Perdono pero nunca olvido Vamos caminando Aquí se respira lucha Vamos caminando Yo Canto porque se escucha Vamos dibujando el camino Estamos de pie Vamos caminando Aquí estamos de pie TIP # 10 : SONGS ARE LIVING, EVOLVING CULTURE! P l ay d i f fe r e n t v e r s i o n s o f a s o n g . C o m p a r e & c o n t r a s t d i s c us s i n g d i f fe r e n t t i m e p e r i o d s and values. Fr ench C h a r l e s Tr e n et “ D o u c e Fr a n c e ” and R a c h id Ta j a “ D o u c e Fr a n c e ” TIP # 10 : SONGS ARE LIVING, EVOLVING CULTURE! Spanish Versions of “Piel Canela” by Bobby Capó, Andrés Cepeda and Eydie Gormé with Los Panchos. “Ojalá que llueva café” by Juan Luis Guerra and Café Tacuba These activities foster great conservations about how a song has been interpreted dif ferently for dif ferent groups in dif ferent periods. TIP # 11 : SONGS ARE PRONUNCIATION! Have students sing the song paying attention to pronunciation. Using a site like “ Forvo”, students can compare pronunciations with those of the singers. www.forvo.com Have students memorize the song and sing it several times in class. It can be a valuable pronunciation tool . Duets work well for pair work. Divide the class into groups ask them to sing the female and male parts. Then, switch. Spanish Marc Anthony & Jennifer López “No me ames” Pimpinela “Pega la vuelta” Enrique Igleias & Juan Luis Guerra “Cuando me enamoro” TIP #12 : SONGS HELP US UNDERSTAND HUMANIT Y AND WHAT SEPARATES US AND KEEPS US TOGETHER Explore crossover: When has music entered/invaded/collided with their personal lives? How does that influence thinking, acceptance, exploration, evolution? Control Machete “Sí, señor” Super Bowl Levi’s – 2002 TIP #12 : SONGS HELP US UNDERSTAND HUMANIT Y AND WHAT SEPARATES US AND KEEPS US TOGETHER What are the big themes in these songs? What speaks to you? The broken heart, homesickness, social justice, the duality of being a Latino/Hispanic/other in the U.S., immigration, etc. http://www.pri.org/stories/2012 -07-30/locura-searches-culturalidentity -their-music LoCura – San Francisco “Guerriller@s” TIP #13 : SONGS ARE GEOGRAPHY! Songs can be a great way to learn geography. Have students map from where come the songs your group listened to in an end of the year project. Aim to listen to songs from 10 different countries in a year. TIP #14 - DANCE WITH THE MUSIC! Choose a song that students can learn to dance. For example: Carlos Vives “Mi caballito” is a playful song: lots of verbs in the preterit and enough repetition for students to follow the lead of the singer. Now, try it yourself!: TIP #15 : SONGS GO BEYOND THE CLASSROOM! Encourage (or even require!) students to go see live music in the target language in your area. Carolina Theater Durham = Oct Los Lobos, Nov Diego El Cigala, May Lila Downs Past: Prince Royce, La Ley, Ar turo Sandoval, Los Amigos Invisibles, Ozomatli, Gipsy Kings, etc. Listen to Pandora etc. at the beginning of class or during class activities. Discover new music, identify favorites! TIP #15 : SONGS GO BEYOND THE CLASSROOM! Watch awards & music shows: Latin Grammy Awards ( www.latingrammy.com), ALMA Awards (www.almaawards.com), Hispanic Heritage Awards, French (Les Victoires de la Musique). Austin City Limits, “Live From the Artists Den” Rodrigo y Gabriela Hispanic Society of America Washington Heights, NYC TIP #15 : SONGS GO BEYOND THE CLASSROOM! Listen to French radio stations online in class to hear the latest music and listen to commercials in French! www.beurfm.net http://www.nrj.fr/ Construct a class database where students can add their favorite songs and any new finds! FRANCOPHONE RESOURCES Fr a n c o p h o n e m u s i c f r o m 1 0 d i f fe r e n t c o un t r i e s / r e g i o n s : B e l g ium : J a c q u e s B r e l , S t r o ma e ( h t t p :/ / w ww. a g e n d ac ul t ur e l .f r / a r t i s te / c o n c e r t / c h a n s o n f r a n c ai s e / c h a n te ur s - f r a n c o p h o n e s / c h a n te ur s - b el g e s / ) M a l i : A m a d o u et M a r i a m ( h t t p :/ / w ww. a f r i k .c o m / m us i k / m a l i / p ay s / 3 5 ) A l g e r ia : C h e b K h a l e d - A ï c h a + ( h t t p :/ / w w w. z i k d al g e r i e .c o m / ) - L e a r n a b o u t R a i ! Quebec : Celine Dion + ( h t t p : / / w w w. r e p e r to i r e d e s a r t is te s q ue b e c o is .o r g / s ec t i o n . a s p ? n o = 1 2 ) L o u is i a n a : Z a c h a r y R i c h a r d ( h t t p : / / w w w.z ac h a r y r ic h a r d .c o m/ f r a n c a i s / h o me . p h p ) + ( h t t p : / / w w w. l o uis i a n e - to ur i s m e .f r / 1 4 - 2 - n ew - o r l e a n s - l o us i a n e - m us i q ue .h t m l ) - L e a r n a b o u t Acadie! L e b a n o n : R i c ky S h ay n e “ Q u a n d o n s e r et r o uve s e u l ” + ( h t t p :/ / w ww. h i b am us i c .c o m / l i b a n / ) - L e a r n a b o u t t h e Fr e n c h i n f l ue nc e i n t h e M i d d le E a s t . L u xe m b o ur g : Tox i c Re n é + D e b o r a h L e h n e n ( h t t p s : / / d e b o r a h l e h n e n .b a n d p a g e . c o m / ) C ô te d ’ I v o ir e : B é t i ka “ J e l ’ a i m e ” ( h t t p : / / w w w.a f r i k .c o m / m us i k / c ote - d - i v o ir e / p ay s / 16 ) M a r t in i q ue : I m a n i o u C o m p a g n i e C r é o l e ( h t t p : / / w w w.t r e s o r m a r t i ni q ue . c om / m us i q ue s _ d e s _ i l e s . h t m ) - L e a r n a b o u t Z o u k a n d C r e o l e ! Fr a n c e : D i a m ’ s , S o p r a n o f o r t h e m o s t m o d e r n . ( h t t p : / / w w w. a g e n d a c ult ur e l . f r / a r t is te / c o nc e r t / r a p / r a p p e ur s / r a p p e ur s - f r a n c ai s / ) SPANISH RESOURCES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. México : Maná, Juan Gabriel, Ana Gabriel, Paulina Rubio, Flans, Café Tacuba, Rodrigo y Gabriela, Los de Abajo, Control Machete, Jesse y Joy Guatemala : Ricardo Arjona, El Salvador : Álvaro Torres Puer to Rico : Chayanne, Ricky Mar tin, Luis Fonsi, Calle13 República dominicana : Juan Luis Guerra, Wilfrido Vargas, Sergio Vargas, Cuba : Celia Cruz, Silvio Rodríguez, Gloria Estefan, Buena Vista Social Club Colombia : Shakira, Juanes, Fonseca, Joe Arroyo, Juan Piña, Carlos Vives, Cabas, los Aterciopelados Venez uela : Los Amigos Invisibles, Franco DeVita, Chino y Nacho, José Luis Rodríquez . Chile : Alber to Plaza, La Ley, Los Prisioneros, Violeta Parra, Victor Jara Uruguay : Carlos Gardel Argentina : Diego Torres, Soda Stereo, Pimpinela, Mercedes Sosa, Miranda, Enanitos Verdes, Ricardo Montaner España : La Oreja de Van Gogh, Raphael, Alejandro Sanz, David Bisbal, Ella baila sola, Alex Ubago, Enrique Iglesias, Gipsy Kings, Carlos Montoya, El Canto del Loco, Manu Chao EE.UU .: Ozomatli, LoCura, Lila Downs, Los Lobos Guinea Ecuatorial : Las Hijas del Sol MORE RESOURCES http://www.fluentin3months.com/sing -to-learn-languages/ Book: “Music with the Brain in Mind” by Eric Jensen FLTEACH – Foreign Language Teaching Forum / Listserv http://web.cortland.edu/flteach / http://www.secondhandsongs.com / MERCI! ¡GRACIAS! Please email us with any questions or suggestions! [email protected] [email protected] [email protected]
© Copyright 2026 Paperzz