SCHOOL OF ENGLISH Floriated border from a Psalter in the University Library Collections MLitt in Mediaeval English 2012 / 2013 Handbook Please take time to read this handbook carefully: your course director will assume that you have done so, and that you are aware of the information and advice it contains. EN5015 Reading the Mediaeval Text EN5017 Old English EN5018 Middle English Literature in Context EN5099 Dissertation for MLitt Programme EN5100 Literary Research: Skills and Resources (see separate handbook) 5000 level Special topic or optional module Copies of this handbook and also School of English Postgraduate Information and Guide to Style in Essays, Theses and Dissertations are available electronically at http://www.st-andrews.ac.uk/english/postgraduate/Formsandhandbooks/ School of English 2012/13 MLitt in Mediaeval English THE COURSE The taught courses for the MLitt in Mediaeval English comprise four 20-credit modules and one 40-credit module, as follows: v v v v v EN5100 Literary Research: Skills and Resources (taken by all first-year postgraduate students except Creative Writing): 20 credits EN5015 Reading the Mediaeval Text: 20 credits EN5017 Old English: 20 credits EN5018 Middle English Literature in Context: 40 credits 5000 level optional module: 20 credits EN5100 Research Skills nurtures general skills required for the dissertation. EN5015 develops some of the more specific skills and knowledge required for research in mediaeval literature: paleography and textual criticism related to the age of manuscript, and an understanding of mediaeval literary thought and cultural change. EN5017 develops competence in Old English language. EN5018 studies central Middle English and Scottish texts of the later Middle Ages within their wider cultural context, both continental and insular. The availability of a special topic option allows students maximum flexibility in choosing a specific area of mediaeval literature to explore under expert, individualised supervision. Details about EN5100 and optional modules are given in separate handbooks; details of the other mediaeval core modules are given below. OPTIONALITY Students undertaking the MLitt in Mediaeval English will also have 20 credits free to spend in one of three ways: a) a Special Topic in English Studies b) any English 5000-level core module c) an approved postgraduate module outwith English The default is for MLitt Directors to advise students into EN5402 Special Topic in English 2 unless a student knows already that s/he wants to spend the optional 20cr on a module running in Semester I or on a specific alternative module running in Semester II. There is two weeks’ leeway to change at the beginning of each semester, as with the undergraduate system. This allows sufficient time for interested students draw up a Special Topic in collaboration with a potential future PhD supervisor, even if that Special Topic is to run in Semester I. 2 School of English 2012/13 MLITT IN MEDIEVAL ENGLISH: YEAR PLAN Modules in bold are compulsory. Modules in grey indicate the choices available for your remaining ‘free’ 20 credits. Semester I Semester II EN5100 Literary Research (20 cr) EN5015 Reading the Mediaeval Text (20 cr) EN5017 Old English (20 cr) EN5018 Middle English Literature in Context (40 cr, whole year) EN5401 Special Topic in English EN5402 Special Topic in English Studies Studies †EN5--module other 5000-level English †EN5--module *MS5021 Core Language: Latin other 5000-level English *MS5024 Mediaeval Language *MS 5026 Special Topic in Mediaeval *MS5027 Special Topic in Mediaeval Studies Studies (all 20 cr) (all 20 cr) † Subject to availability and permission of the relevant module’s coordinator. * MS modules are offered by SAIMS. They may be taken subject to availability and permission of the Director of SAIMS as well as that of the relevant module’s coordinator. The default is to register you for EN5402 Special Topic in English Studies. If you know want to spend your free credits on a Semester I option instead (either because it is timetabled to run then, or you wish to undertake a Special Topic with a member of staff who will be on leave in Semester II), this should be organised as soon as possible. Students have until Week 2 of each semester (where relevant) to finalise their module choice. Note that although the schedule looks far heavier in Semester I, the classes for EN5100 Literary Research normally require no preparation and the module is assessed by a single pass/fail assignment due in December. 3 School of English 2012/13 PARTICIPATING TEACHERS ON THE MLITT IN MEDIAEVAL ENGLISH MR THOMAS G DUNCAN (Honorary Senior Lecturer email: tgd) Mr Duncan’s research and teaching interests are in Old and Middle English language and literature. He has published editions of the Middle English and Anglo-Norman Mirror, two collections of Middle English lyrics (Medieval English Lyrics 1200-1400 and Late Medieval English Lyrics and Carols 1400-1530) and edited the Companion to the Middle English Lyric (Cambridge, 2005). DR IAN JOHNSON (Programme Director) (Office: Kennedy Hall, Room 302 email: irj) With Professor A.J. Minnis he edited (and contributed to) the medieval volume of the Cambridge History of Literary Criticism (2005; pbk 2009). He was Co-Director, with Professor John Thompson (PI) and Dr Stephen Kelly (Co-Director) of Queen's University Belfast, of the AHRC-funded project ‘Geographies of Orthodoxy: Mapping English Pseudo-Bonaventuran Lives of Christ, 1350-1550’. He has published on medieval devotional literature, gender, and Boethius in Middle English, and is General Editor of The Mediaeval Journal. DR CHRIS JONES (Office: Kennedy Hall, Room 205 email: csj2) Dr Jones’s interests are in poetry, especially that of the Anglo-Saxon period and the nineteenth and twentieth centuries, with particular interests in poetics and poetic technique, intertextuality, and the materiality of poems as textual objects. He is also interested in Anglo-Saxonism, the phenomenon of Medievalism, the reception and adaptation of medieval literature in the post-medieval world. His book Strange Likeness: The Use of Old English in Twentieth-Century Poetry came out in 2006. DR RHIANNON PURDIE (Office: Castle House, Room 10 email: rp6) Dr Purdie’s research interests are in secular literature written in Middle English, Old French, Anglo-Norman and Older Scots, and in editorial theory and practice in relation to texts in Middle English and Older Scots. Her book on the origins of English tailrhyme romance, Anglicising Romance, came out in 2008. She has edited the Middle English romance Ipomadon for the Early English Text Society and is currently editing a collection of five Older Scots romances as Shorter Scottish Medieval Romances for the Scottish Text Society. She has also written articles on Chaucer, Dunbar and, for a bit of variety, medieval dice games. DR CHRISTINE RAUER (Office: Kennedy Hall, Room 305 email: cr30) Dr Rauer’s research interests lie in what could be called 'North Sea Literature': Old English language and literature, insular Latin literature, Old Norse literature; the literary history of Anglo-Saxon England, particularly non-English influences (Continental, Celtic, Scandinavian): her book Beowulf and the Dragon: Parallels and Analogues came out in 2000 and she is currently editing The Old English Martyrology. 4 School of English 2012/13 OTHER STAFF AVAILABLE FOR CONSULTATION DR MARGARET CONNOLLY (Honorary Research Fellow, e-mail: mc29) Dr Connolly’s research interests are in Middle English literature and especially in Middle English prose: her volume in the Index of Middle English Prose series, Handlist XIX: Manuscripts in the University Library, Cambridge (Dd-Oo) was published in July 2009. She is also interested in the production and reception of Middle English devotional texts, and in later medieval manuscript studies generally, including book history, editing, and the translation of medieval texts. She has edited Contemplations of the Dread and Love of God (for the Early English Text Society), The Middle English Mirror (an ongoing project with T. G. Duncan, for Middle English Texts), and has published extensively on medieval English manuscript culture. She is General Editor of The Mediaeval Journal. EXTERNAL EXAMINER The external examiner for the MLitt in Mediaeval English is Professor Joyce Hill, Emeritus Professor of Medieval Literature, School of English, University of Leeds. AIMS AND LEARNING OUTCOMES Educational aims of the programme To produce graduate students who: are familiar with a wide range of significant mediaeval English and Scots texts (in verse and prose) and their cultural context, from its earliest beginnings to the close of the Middle Ages. can discuss these texts (a) in their historical context, (b) generically, and (c) with reference to their cultural contexts and mediaeval understandings of textuality. are able to handle with confidence and skill various critical and scholarly approaches to materials. are enhanced in the ability to write lucidly, concisely, accurately, relevantly and grammatically on mediaeval English and Scottish texts and related issues. are better able to present themselves confidently and convincingly in discussion of mediaeval English and Scottish texts and related issues. have a basic understanding of the conditions in which mediaeval texts were produced and received. have had the opportunity to equip themselves to pursue the study of any area of mediaeval English literature at further postgraduate and research-degree level. 5 School of English 2012/13 Intended Learning Outcomes The ability to communicate ideas about mediaeval English and Scottish texts both verbally and in writing in an articulate and persuasive manner. The ability to absorb and understand written and spoken communication and to construct fluent and appropriate responses, whether in writing or orally (in the latter case with some degree of improvisation). The ability to use a variety of different methods of information retrieval in a variety of different media (including the use of electronic and manual library catalogues and internet technology), and to use the retrieved information judiciously. Confidence to work within differing learning environments, including traditional face-to-face learning in both small and larger groups, as well as self-directed learning in libraries and on-line. The resourcefulness and self-confidence to carry forward acquired interpretative and analytical strategies into areas and topics not previously studied, culminating (for students of the MLitt but not the Diploma) in the writing of a 15,000 word dissertation. The ability to prioritise, manage one’s time effectively and work to deadlines. The ability to work both in groups and in one-to-one discussion. The ability to motivate oneself as an effective independent learner. The ability to benefit from constructive criticism from both peers and experts. 6 School of English 2012/13 TIMETABLES AND MODULE INFORMATION EN5015 Reading the Mediaeval Text (20 credits, semester I) Class Hours: Thursdays, 9.30 am – 11 am (10 seminars of 1-2.5 hours) Venue: Watson Room, Kennedy Hall Module Organiser: Dr Ian Johnson (IRJ) Other teachers: Mr Thomas Duncan (TGD) Dr Rhiannon Purdie (MRP) Dr Norman Reid (NHR) University Library Mrs Rachel Hart (RMH) University Library Mr Daryl Green (DG) University Library MODULE DESCRIPTION This module is designed to provide or enhance some of the specific skills and areas of knowledge necessary for undertaking research in mediaeval literature. Students will study Paleography and Codicology; mediaeval textual transmission and editorial theory; mediaeval theoretical conceptions of the text; the periodisation of Mediaeval English literature. (a) Paleography and Codicology (5 seminars of 1.5 hours, Semester I) Taught by Dr Norman Reid, Mrs Rachel Hart and Dr Daryl Green of the University Library. This will provide an introductory study of the manuscript culture, the forms of transmission to which mediaeval texts were subject, and the means by which the status of surviving versions of texts may be established. A pack of materials for study will be provided in the first seminar of the Introduction to Paleography, which will run from Weeks 2 to 6 in the Special Collections Reading Room. Please note that this is currently on the North Haugh, behind the Library Annexe behind the Chemistry Department. Directions will be provided! (b) Editing and Textual Transmission (1 seminar) Led by Dr Rhiannon Purdie. Following on from the study of Paleography, this session focuses on the editorial theory and textual criticism relevant to texts from the manuscript era. Competing editorial philosophies will be explored, as will some of the practical problems posed by texts preserved in unique or multiple manuscript copies. (c) The Eras of Mediaeval English Literature (2 seminars) Led by Mr T. G. Duncan. This will examine the changing nature of the prevailing ethos reflected in mediaeval English literature, as the heroic conceptions of Anglo-Saxon society, found not only in war-poetry but also in elegiac verse, gave way to a more personal sensibility, evident in Middle English chivalric literature and also in moral and penitential writings. (d) Mediaeval Literary Thought (2 seminars) led by Dr Ian Johnson. This section of the module will include consideration of: (i) conceptions of authority and authorship 7 School of English 2012/13 (ii) theories of levels of meaning in commentary tradition. (iii) the tradition of prologues to commentaries on texts of authority and to other literary works. Such prologues are key repositories of theoretical terms and concepts. (iv) theories of imagination and contemplation. (v) conceptions of literary roles and their accompanying forms. (vi) instances of writers' self-commentary. (vii) allegory. Particular attention will be paid to the similarities and differences between literary theory in Latin and in Middle English. There will be opportunity to consider modern approaches to criticism and theory comparatively alongside medieval traditions. Middle English texts for discussion will be drawn from The Idea of the Vernacular: An Anthology of Middle English Literary Theory 1280-1520, ed. Jocelyn Wogan-Browne, Nicholas Watson, Andrew Taylor and Ruth Evans (Exeter: Exeter University Press, 1999). ASSESSMENT Assessment is by two separate exercises: (a) One assigned piece of work arising from the Introduction to Paleography, to be submitted directly to the Library. Due Friday of Week 8 (9 November). (b) One essay of 3,000 words on a topic related to sections b), c) or d) of the module. Students should approach the tutor(s) of the section that interests them to discuss possible essay topics. Due Wednesday of Week 11 (28 November). The title-page of each piece of submitted work must specify the module by number and name, and the date of submission. Each piece of work will count for half of the final module grade. SEMESTER I Week 1 Introduction Thurs. 9.30-11am Week 2 Paleography I Thurs. 9.30-11am Week 3 Paleography II Thurs. 9.30-11am Week 4 Paleography III Thurs. 9.30-11am Week 5 Paleography IV Thurs. 9.30-11am Week 6 Paleography V Thurs. 9.30-11am 8 School of English 2012/13 Week 7 Textual Transmission (MRP) Thurs. 9.30-11am Week 8 Eras of Mediaeval English I (TGD) Thurs. 9.30-11am Week 9 Eras of Mediaeval English II (TGD) Thurs. 9.30-11am Week 10 Literary Thought I & II (IRJ) Thurs. 9.30-12 noon Week 11 No class: essay due Week 12 No class FURTHER READING Paleography, Codicology and Textual Transmission M. P. Brown, A Guide to Western Historical Scripts from Late Antiquity to 1600 (London, 1990) N. Denholm-Young, Handwriting in England and Wales, 2nd edn. (Cardiff, 1964) A. S. G. Edwards, ‘Observations on the History of Middle English Editing’, in Manuscripts and Texts: Editorial Problems in Later Middle English Literature, ed. D. Pearsall (Cambridge, 1987), 34-48. D. C. Greetham, Textual Scholarship: An Introduction (New York & London, 1992) L. C. Hector, The Handwriting of English Documents, 2nd edn. (London, 1966) G. S. Ivy, ‘The Bibliography of the Manuscript-Book’, in The English Library before 1700, ed. F. Wormald and C. E. Wright (London, 1958), pp. 32-65. George Kane, ed. Piers Plowman. The A Version (London: Athlone Press, 1960, revised version 1988) P. Maas, Textual Criticism, trans. B. Flower (Oxford, 1959) Vincent P. McCarren and Douglas Moffat, eds. A Guide to Editing Middle English (Ann Arbor, 1998) M. B. Parkes, English Cursive Book Hands 1250-1500 (Oxford, 1969) D. Pearsall, ‘Editing Medieval Texts: Some Developments and Some Problems’, in J. J. McGann (ed.), Textual Criticism and Literary Interpretation (Chicago, 1985), pp. 92-106. L. D. Reynolds and N. G. Wilson, Scribes and Scholars, 2nd edn. (Oxford, 1974), pp. 186-213. G. G. Simpson, Scottish Handwriting 1150-1650 (East Linton 1998) D. Wallace (ed.), Cambridge History of Medieval English Literature (Cambridge, 1999) C. E. Wright, English Vernacular Hands from the Twelfth to the Fifteenth Centuries (Oxford, 1960) The Eras of Mediaeval English Literature M. Alexander, The Earliest English Poems, 3rd edn. (Harmondsworth: Penguin, 1991) M. Alexander and F. Riddy (eds.), The Middle Ages, Macmillan Anthology of English Literature, vol. 1 (London: Macmillan, 1989) 9 School of English 2012/13 A. C. Cawley and J. J. Anderson (eds.), Sir Gawain and the Green Knight, Pearl, Cleanness, Patience (London: Dent, 1962) T. G. Duncan (ed.), Medieval English Lyrics: 1200-1400 (Harmondsworth: Penguin, 1995) Mediaeval Literary Thought Christopher Baswell, Virgil in Medieval England: Figuring the ‘Aeneid’ from the Twelfth Century to Chaucer (Cambridge, 1995) R. Copeland, Rhetoric, Hermeneutics and Translation in the Middle Ages (Cambridge, 1991) R. Ellis, ‘The Choices of the Translator in the Late Middle English Period’, in The Medieval Mystical Tradition in England, ed. M. Glasscoe (Exeter, 1982), pp. 18-48. I. Johnson, ‘Prologue and Practice: Middle English Lives of Christ’, in The Medieval Translator, ed. R. Ellis et al. (Woodbridge, 1989), pp. 69-85. I. Johnson, ‘Tales of a True Translator: Medieval Literary Theory, Anecdote and Autobiography in Osbern Bokenham’s Legendys of Hooly Wummen’, in The Medieval Translator 4, ed. R. Ellis and R. Evans (Exeter, 1994), pp. 104-24. A. J. Minnis and I.R. Johnson, eds. The Cambridge History of Literary Criticism. Volume II: The Middle Ages. (Cambridge, 2005.) A. J. Minnis, Medieval Theory of Authorship: Scholastic Literary Attitudes in the Later Middle Ages, 2nd edn. (Aldershot, 1988) A. J. Minnis and A. B. Scott (eds.), Medieval Literary Theory and Criticism c.1100c.1375: The Commentary-Tradition (Oxford, 1988) Lee W. Patterson, Negotiating the Past: The Historical Understanding of Medieval Literature (Madison, 1987) D. W. Robertson, Jr., A Preface to Chaucer: Studies in Medieval Perspectives (Princeton, 1962) Jocelyn Wogan-Browne, Nicholas Watson, Andrew Taylor and Ruth Evans eds., The Idea of the Vernacular: An Anthology of Middle English Literary Theory 1280-1520 (Exeter: Exeter University Press, 1999). (recommended for purchase) FEEDBACK This will be by discussion at the end of the module. 10 School of English 2012/13 EN5017 Old English (20 credits, semesters I & II) Class Hours: 11 seminars of ninety minutes each (semester, teaching time and venue to be confirmed). Venue: Unless otherwise stated, in tutors’ rooms Module Organiser: Dr Christine Rauer (CR) Other teachers: Dr Chris Jones (CSJ) MODULE DESCRIPTION A grounding in Old English grammar and translation from Old English will be acquired with the help of grammar exercises and translation practice on original Old English texts. It is recognised that students may join this module with widely varying levels of experience of Old English, from none to fairly extensive. The aim is to get all students to an acceptable level of proficiency in reading and translation, and this is reflected in the assessment of this module by two translation exercises. Time and students’ linguistic expertise permitting, some literary contextualisation of the texts studied and translated may also be included. An electronic component (module website, databases, internet tools) will assist students in their acquisition of the necessary knowledge of Old English grammar, vocabulary and syntax. ASSESSMENT Two translation exercises; dates of assessment to be agreed with the group tutor. Each will count for half of the final module grade. (A diagnostic test, which will not count towards the module grade, may take place halfway through the module). TIMETABLE A detailed timetable will be circulated separately. READING Module Textbook: To be confirmed. Additional reading: Peter S. Baker, Introduction to Old English (Oxford, Blackwell, 2003) H. Gneuss, ‘The Old English Language’, in The Cambridge Companion to Old English Literature, ed. M. Godden and M. Lapidge (Cambridge, 1991). FEEDBACK This will be by discussion at the end of the module. 11 School of English 2012/13 EN5018 Middle English Literature in Context (40 credits, semesters I & II) Class Hours: Thursdays 2-4pm (fortnightly) Venue: Semester 1: Room 001, Kennedy Hall (unless otherwise stated) Semester 2: Watson Room, Kennedy Hall Module Organiser: Dr Rhiannon Purdie (MRP) Other teachers: Dr Ian Johnson (IRJ), Dr Chris Jones (CSJ), Dr Christine Rauer (CR) MODULE DESCRIPTION This module teaches some central Middle English and Scottish texts of the later Middle Ages within their wider cultural context, both continental and insular. It runs over both semesters, with fortnightly seminars based on the discussion of a historical and generic variety of major literary texts produced from ca.1200 to 1500. Syllabus texts range from the early Worcester Fragments, studied in their manuscript context, to Scots writers such as Douglas and Dunbar whose work stretches into the early sixteenth century. Middle English examples of key medieval genres such as saints’ lives and romance are compared to their sources or counterparts in other languages; Middle English and Scottish authors such as Chaucer, Langland, Love, Kempe, Douglas, Dunbar and Henryson are studied alongside such major European writers as Boethius (Consolation of Philosophy) and Guillaume de Lorris and Jean de Meun (Roman de la Rose). ASSESSMENT This module is assessed by TWO essays of 4,000 words each, one in each semester. Please note that essays significantly under or over this risk penalty as writing within the word-limits is considered to be part of the assessment. Students will develop their own essay titles in consultation with the specialist(s) most appropriate for the texts or topic that they wish to write about. It is normally expected that this will be a comparative study. Essay One is due Monday 7 January 2013 Essay Two is due Tuesday 7 May 2013 (Week 13) CONTENT AND SYLLABUS SEMESTER I 12 School of English 2012/13 Week 1: ‘Quhen alexander our kyng was deid’ (CSJ) Reading (i) the eight-line lyric normally called ‘Quhen alexander our kyng was deid’ in any anthology or literary history of Scottish poetry. Possible texts could include The Golden Treasury of Scottish Verse, ed. Hugh MacDiarmid (1941); Penguin Book of Scottish Verse, ed. Tom Scott (1970); the Triumph Tree, ed. Thomas Owen Clancy (1998); the New Penguin Book of Scottish Verse, ed. Robert Crawford and Mick Imlah (2001); Gifford, Dunnigan et al, Scottish Literature (2002); Roderick Watson, The Literature of Scotland (2007). But prizes will be given for texts I have not seen before. Bring your text to class with you. (ii) Bella Millet’s page ‘What is http://www.soton.ac.uk/~wpwt/mouvance/mouvance.htm mouvance?’ at Preparatory Questions 1. What work is the text made to do in the anthology/literary history where you found it? 2. How does the idea of ‘mouvance’ affect the way we might read medieval literature? Week 3: Boethius and Orpheus in Middle English and Scots (IRJ) Reading 1. Please read The Consolation of Philosophy in its entirety, either online in O’Donnell’s Modern English version or in Chaucer’s or Walton’s Middle English translation. • Boethius' Consolatio Philosophiae, translated and edited, with a commentary, by James J. O'Donnell, available online from Facta & Verba (Georgetown) at: http://www9.georgetown.edu/faculty/jod/boethius/jkok/toc1_t.htm • Boece in The Riverside Chaucer, gen. ed. Larry D. Benson. Oxford, 1988. • John Walton’s Boethius, De Consolatione Philosophiae. Ed. M. Science EETS OS 170 (1927)); but also available from the University of Virginia at: http://xtf.lib.virginia.edu/xtf/view?docId=chadwyck_ep/uvaGenText/tei/chep_ 1.1228.xml;brand=default For this text we will be concentrating on Book III Metre 12 and the Prefaces. 2. Sir Orfeo: Auchinleck MS version as edited for TEAMS by Anne Laskaya and Eve Salisbury at: http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/orfeofrm.htm 3. Robert Henryson, Orpheus and Eurydice, ed. David J. Parkinson, in The Complete Works (Kalamazoo, MI: Medieval Institute Publications, 2010), available online from TEAMS at: http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/tmsmenu.htm 4. Johnson, Ian, ‘Making the Consolation in Middle English’, in Boethius in the Middle Ages, ed. Noel Harold Kaylor and Philip Edward Phillips (Leiden and New York, Brill, forthcoming). Text to be provided to students. 5. Petrina, Alessandra, ‘Robert Henryson's "Orpheus and Eurydice" and Its Sources’, in Fifteenth Century Studies 33 (2008) 198-217 13 School of English 2012/13 Preparatory Questions 1. How and why does the moral of each version of the story of Orpheus vary? 2. What does each version of the story of Orpheus say about the nature and role of the poet and poetry? 3. Summarise the Consolation of Philosophy in no more than 200 words. Week 5: The Roman de la Rose, Chaucer and Dunbar (MRP) Reading 1. Guillaume de Lorris and Jean de Meun, The Romance of the Rose. Trans. Charles Dahlberg. Hanover and London: University Press of New England, 1983. Or any other translation. Key passages from the Roman de la Rose (page nos. from Dahlberg translation, but line numbers given to allow you to find passage in any translation): pp. 31-40, lines 1-690 [the Dream; entering the Garden] pp. 42-4, lines 865-984 [God of Love and his arrows] pp. 53-9, lines 1681-2076 [shot by the God of Love; the value of the dream] pp. 86-8, lines 3911-4058 [end of Guillaume’s text] pp. 185-9, lines 10439-678 [battle troops of God of Love; joint authorship] pp. 339-54, lines 20704-end [the winning of the Rose] 2. William Dunbar’s The Goldyn Targe. Although you may use any reasonable edition, the standard scholarly edition of Dunbar’s works is: The Poems of William Dunbar, ed. Priscilla Bawcutt. 2 vols. Glasgow: Association for Scottish Literary Studies, 1998. 3. The Parliament of Fowls in Chaucer, Geoffrey. The Riverside Chaucer. Ed. Larry D. Benson et al. Oxford: Oxford University Press, 1988. 4. Quilligan, Maureen. ‘Allegory, Allegoresis, and the Deallegorization of Language: the Roman de la Rose, the De Planctu Naturae and the Parlement of Foules’, in Allegory, Myth and Symbol. Ed. Morton W. Bloomfield. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1981. pp. 163-86. 5. (optional extra) Lewis, C. S. The Allegory of Love: A Study in Medieval Tradition. London: Oxford University Press, 1938. chapter on Roman de la Rose. Preparatory Questions 1. Compare and contrast Chaucer’s and Dunbar’s use of the Roman de la Rose. 2. Comment on the significance of the lack of closure in Guillaume’s Roman, the Parliament of Fowls and the Goldyn Targe. 14 School of English 2012/13 Week 7: ‘The Worcester Fragments’ (CSJ) Reading 1. The text(s) which Hall calls ‘Worcester Fragments’, in Selections from Early Middle English 1130-1250, ed. by Joseph Hall, 2 vols (Oxford: Clarendon, 1920), I, pp. 1-4. This is also available online at Project Gutenberg http://www.archive.org/stream/selectionsfromea26413gut/26413-0.txt 2. S. K. Brehe, ‘Reassembling the First Worcester Fragment’, Speculum, 65 (1990), 521-36. 3. Seth Lerer, ‘Old English and its Afterlife’, in The Cambridge History of Medieval English Literature, ed. by David Wallace (Cambridge: Cambridge University Press, 1999), pp. 7-34, especially 22-30. Preparatory Questions 1. How many poems are we discussing? 2. Is Brehe’s presentation of The First Worcester Fragment preferable to the traditional presentation in other editions, such as Hall’s? 3. Does Brehe’s argument have consequences for how we view the Soul’s Address to the Body (or does the Soul’s Address have consequences for Brehe’s argument’) 4. How does Lerer position these verses within a literary historical narrative, and is he right to do so? Week 9: From Boccaccio’s Il Filostrato to Chaucer’s Troilus and Criseyde (MRP) Reading 1) Chaucer, Troilus and Criseyde. In The Riverside Chaucer. Ed. Larry D. Benson et al. Oxford: Oxford University Press, 1988 2) Boccaccio, Il Filostrato. trans. Nathaniel Griffin and Arthur Myrick. Cambridge, Ontario: In parentheses Publications (Italian Series), 1999. Free pdf download from http://www.yorku.ca/inpar/. A prose translation with original stanza numbers marked (Windeatt’s table is keyed to stanza numbers). or Chaucer, Geoffrey, Troilus and Criseyde. Ed. Barry Windeatt. London: Longman, 1984. Parallel-text edition of Boccaccio and Chaucer. 3) Windeatt, Barry. Oxford Guides to Chaucer: Troilus and Criseyde. Oxford: Clarendon Press, 1992. pp. 50-72 Preparation Using Windeatt’s detailed tables of exactly how and where in each Book Chaucer corresponds (or not) to Boccaccio, prepare to comment on the nature and significance of at least one example each of: a) expansion/modification b) outright addition of material 15 School of English 2012/13 c) abbreviation or omission d) straightforward rendition of Boccaccio Ensure that you draw on material from at least three books of Troilus. Weeks 10-11: Essay consultation sessions SEMESTER II Week 1: Nicholas Love, Margery Kempe and Vernacular Theology (IRJ) Reading 1. Nicholas Love’s Mirror, ed. Michael Sargent (Exeter, 2004 & 2005) multiple copies in library 2. Book of Margery Kempe TEAMS edition by http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/tmsmenu.htm#menu Lynn Staley at Secondary Reading/Resources Useful ‘Mapping Margery Kempe’ http://college.holycross.edu/projects/kempe/ web site at: Gillespie, Vincent, ‘Vernacular Theology’, in Oxford Twenty-First Century Approaches to Literature: Middle English, ed. by Paul Strohm (Oxford: Oxford University Press, 2007), pp. 401-20 Karnes, Michelle, ‘Nicholas Love and Medieval Meditations on Christ: Interiority, Imagination and Meditations on the Life of Christ,’ Speculum 82 (2007), 380-408 A Companion to The Book of Margery Kempe, ed. John H. Arnold and Katherine J. Lewis. Woodbridge ; Rochester, NY : D.S. Brewer, 2004 Watson, Nicholas, ‘Censorship and Cultural Change in Late-Medieval England: Vernacular Theology, the Oxford Translation Debate, and Arundel’s Constitutions of 1409’, Speculum, 70 (1995), 822-64 Watson, Nicholas, ‘The Middle English Mystics’ in CHEL 539-65. Connect to e-book at: http://histories.cambridge.org/uid=12084/book?id=chol9780521444200_CHOL978052 1444200 Geographies of Orthodoxy: Mapping the English Pseudo-Bonaventuran Lives of Christ, c.1350-1550 at http://www.qub.ac.uk/geographies-of-orthodoxy/. AHRC project website. Lawton, David, ‘The Bible’, in The Oxford History of Literary Translation in English: Volume I: To 1550, ed. Roger Ellis, pp. pp. 193-233 16 School of English 2012/13 Preparatory Questions 1. What, for Margery, is the role of Christ in her life? 2. Is Margery Kempe a ‘karaoke mystic’? 3. What, for Nicholas Love, are the principles and benefits of meditation on the Sacred Humanity? 4. How far is the term ‘vernacular theology/ a help or a hindrance? Week 3: Douglas’s Palis of Honoure and Chaucer’s House of Fame (MRP) Reading 1. Gavin Douglas: The Palis of Honoure. Ed. David Parkinson. Kalamazoo,: Medieval Institute Publications, 1992. Available on-line through TEAMS: http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/tmsmenu.htm 2. Chaucer’s House of Fame in the Riverside Chaucer. particularly Book 3, lines 1110ff. description of House of Fame 3. (useful introduction; optional reading) Bawcutt, Priscilla. Gavin Douglas: A Critical Study. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1976. Preparatory Questions 1. What is the nature of Honoure? Is it as unreliable or morally suspect as Chaucer’s Fame? 2. Why is th Palis, a work written in such tightly controlled stanzas, so confusing in terms of its broader narrative arc? 3. Comment on Douglas’s handling of his sources and literary influences. Week 5: Saints’ Lives: The South English Legendary (CR) Reading The South English Legendary, all texts available through TEAMS http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/tmsmenu.htm 1. 'The Life of St Benedict (see letter 'L') 2. 'The Life of Scholastica' (see letter 'L') 3. 'The Martyrdom of St Andrew in the South English Legendary' (see letter 'M') 4. 'The Martyrdom of St George' (see letter 'M') Preparatory Questions 1. What are the aims of a hagiographer? 2. How well does the South English Legendary fulfil those aims? 3. What constitutes sanctity? 4. What are the different types of saint? 5. In what ways does the Middle English period differ from the Anglo-Saxon period in its hagiography? 17 School of English 2012/13 Week 7 William Langland’s Piers Plowman and Hugh of St Victor’s Didascalicon (IRJ) Reading William Langland, Piers Plowman, available, as edited by A.V. C. Schmidt, online from the Oxford Text Archive at: http://ota.ahds.ac.uk/headers/1687.xml Hugh of St Victor’s Didascalicon available online as ACLS http://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/text-idx?c=acls;idno=heb06000 e-book at: Rorem, Paul, Hugh of Saint Victor (Oxford, 2009 )[Electronic book], at: http://www.oxfordscholarship.com/oso/public/content/religion/9780195384369/toc.html See Ralph Hanna’s essay on William Langland in The Cambridge Companion to Medieval English Literature, 1100-1500, edited by Larry Scanlon (Cambridge, 2009). Godden, Malcolm, The Making of Piers Plowman (London, 1990) Simpson, James, Piers Plowman: An Introduction (London, 1990; rev. ed. Exeter, 2007) Preparatory Questions 1. What is the meaning of Piers Plowman (in one sentence of fewer than fifty words, please)? 2. Why does Piers Plowman resort to so many genres? 3. Which, for you, is the most telling scene in Piers Plowman? 4. How would Hugh of St Victor’s ideal reader do as a reader of Piers Plowman? 5. Please come up with a brilliant question to put to the class. Week 9: Havelok: Literature and History; English and Anglo-Norman (MRP) Primary Texts 1. Havelok (late 13c Middle English romance). Choice of editions: Havelok the Dane, in Four Romances of England. Eds. Ronald B. Herzman, Graham Drake, and Eve Salisbury. Kalamazoo: Medieval Institute Publications, 1999. Available on-line through TEAMS. Not a great edition, but free. Speed, Diane. Medieval English Romances. 2 vols. Durham: Durham Medieval Texts 8, 1993. Very good edition. Havelok. Ed. G. V. Smithers. Oxford: Clarendon Press, 1987. The standard scholarly edition, which also contains … 2. The brief ‘Havelok’ interpolation in MS Lambeth 131 of Robert Mannyng’s 14c Chronicle of England, pp. xxii-xxiv (see above for edition). 3. Le lai d’Haveloc (12c Anglo-Norman poem) Weiss, Judith, trans. The Birth of romance: an anthology: four twelfth-century Anglo-Norman romances. London: Dent, 1992. For Lai d’Haveloc, pp. 141-58 plus intro pp.xxiii-xxviii 18 School of English 2012/13 4. Geffrei Gaimar, Estoire des Engleis (12c AN verse chronicle) Ed. and trans. Ian Short. Oxford: Oxford University Press, 2009. lines 1-816 only. 5. Bainton, Henry. ‘Translating the “English” Past: Cultural Identity in the Estoire des Engleis’, in Language and Culture in Medieval Britain: The French of England c. 11001500. Gen. ed. Jocelyn Wogan-Browne. Woodbridge: York Medieval Press, 2009. pp. 179-87. 6. Field, Rosalind. ‘The Curious History of the Matter of England’, in Boundaries in Medieval Romance. Ed. Neil Cartlidge. Cambridge: D S Brewer, 2008. pp. 29-42 7. Putnam, Edward Kirby. ‘The Lambeth Version of Havelok’, PMLA 15 (1900), 1-16. Preparatory Questions 1. How relevant are the modern senses of ‘history’ and ‘literature’ when applied to these versions of the Havelok legend? 2. How does the legend vary? Speculate on why. 3. What does these group of texts tell us about the relationship between AngloNorman and Middle English literary cultures? Weeks 10-11: Essay consultation sessions FEEDBACK By discussion and questionnaire at the end of the module. 19 School of English 2012/13 EN5099 Dissertation (60 credits, summer) Students proceed to the dissertation on the basis of a satisfactory performance in the taught component of the course. Progression is automatic if a student gains an average of 13.5 or above across modules constituting 120 credits. The dissertation may be on any topic of the student’s own choice, to be agreed with the supervisor. Students are required to officially submit the title of their dissertation by the beginning of April, so it is important that serious consideration is given to the topic from the beginning of the course. Work for the assessed exercise for EN5100 may be used as a preparation for the dissertation. While students will have the summer months in which to write the dissertation, the supervisor may not be continuously available in the university during that period. Students should therefore have fully worked out the dissertation topic with the supervisor by March at the latest. For administrative convenience the Course Director is assigned as supervisor to all students at the admission stage. Students will normally be reallocated to appropriate supervisors for EN5100 and for the dissertation. The dissertation should not exceed 15,000 words and must be submitted by noon on Friday 30 August 2013. Dr Ian Johnson Programme Director June 2012 20 School of English 2012/13 MLITT IN MEDIAEVAL ENGLISH – Timetable for Semester 1 Semester 1 EN5015 Reading the Medieval Text EN5017 Old English EN5018 Middle English Literature in Context Week Beginning: Thursdays, 9.30-11 (Watson Room) Date, time and venue tbc Thursdays, 2-4pm, usually fortnightly (KH, Room 001 unless otherwise stated) Quhen alexander our kyng was deid’ (CSJ) (in Special Collections Reading Room) 1 Introduction (Mon 17 Sept) 2 Paleography I 3 Paleography II 4 Paleography III 5 Paleography IV 6 Paleography V 7 Textual Transmission (MRP) RAISIN MONDAY 8 9 10 11* Boethius and Orpheus in Middle English and Scots (IRJ) The Roman de la Rose, Chaucer and Dunbar (MRP) ‘The Worcester Fragments’ (CSJ) Eras of Mediaeval English I (TGD) ASSIGNMENT DUE: 9 Nov 2012 Eras of Mediaeval English II (TGD) From Boccaccio’s II Filostrato to Chaucer’s Troilus and Criseyde (MRP) Essay consultations Literary Thought I &II (IRJ) EXTENDED CLASS: 9.30-12 ESSAY DUE: Wed 28 Nov 2012 Essay consultations 12 ESSAY DUE: 7 Jan 2013 * (Wed. 30th November is St Andrew’s Day Graduation – no teaching) 21 School of English 2012/13 MLITT IN MEDIAEVAL ENGLISH – Timetable for Semester 2 Semester 2 EN5017 Old English EN5018 Middle English Literature in Context Week beginning Date, time and venue tbc Thursdays, 2-4pm (KH, Watson Room) 1 (Mon 28 Jan) Nicholas Love, Margery Kempe and Vernacular Theology (IRJ) 2 3 Douglas’s Palis of Honoure and Chaucer’s House of Fame (MRP) 4 5 Saints’ Lives: The South English Legendary (CR) 6 7 William Langland’s Piers Plowman and Hugh of St Victor’s Didascalicon (IRJ) SPRING VACATION 8 TRANSLATION EXERCISES DUE tbc 9 Havelok: Literature and History; English and Anglo-Norman (MRP) 10 Essay consultations 11 Essay consultations 12 ESSAY DUE: 7 May 2013 22 School of English 2012/13 MLITT IN MEDIAEVAL ENGLISH – Additional Timetable Semester 1 Week Commencing Module No: EN5100 Module No: Date: Time: Venue: Date: Time: Venue: Semester 2 Week Commencing 1 (17 Sept 2012) 1 (28 Jan 2013) 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 SPRING BREAK 9 8 10 9 11 10 12 11 WINTER BREAK 12 If you wish, please use this blank table to fill in your schedule for additional classes. 23
© Copyright 2026 Paperzz