Labancamy Jankins 1 The Transgressive and Carnivalesque in Medieval English Drama: the York Cycle Plays, fairs, festivals and the marketplace “were interchangeable as safety valves”1 within medieval English society, according to Peter Stallybrass and Allon White in The Politics and Poetics of Transgression. Like the marketplace, medieval mystery plays, such as those represented by the York Corpus Christi plays, served as the “epitome of local identity and the unsettling of that identity by the trade and traffic of goods.”2 Within the mystery plays (and the festival and procession which accompanied them), “we discover a commingling of categories usually kept separate and opposed: center and periphery, inside and outside, stranger and local, commerce and festivity, high and low.”3 Within such a hybrid setting, only hybrid notions and understandings are appropriate. Actions considered transgressive thrive in such a setting. The functions that transgressive actions perform in the mystery plays “are ultimately based on the moral significance accorded”4 to the actions in medieval society. The drama of the mystery plays “not only reflects that significance, but exploits it as the foundation of important dramatic devices and conventions which dramatists in turn adapted in the service of entertainment, sociopolitical comment, and religious instruction.”5 In this essay I wish to explore the role of transgressive actions, such as speech and behavior, within plays of the York Corpus Christi cycle, and their function related to the carnivalesque, along with the use of drama as a platform for the hidden transcript of groups subordinate to the dominant ideologies which structured medieval English society. Ultimately, I desire to provide an analysis of the use and purpose of 1 Peter Stallybrass and Allon White, The Politics and Poetics of Transgression (Ithaca: Cornell University Press, 1986) 72. 2 Stallybrass and White 27. 3 Stallybrass and White 27. 4 Lynn Forest-Hill, Transgressive Language in Medieval English Drama: Signs of Challenge and Change (Burlington: Ashgate, 2000) 6. 5 Forest-Hill 6. Labancamy Publishing, © 2010 Labancamy Jankins 2 transgressive, carnivalesque actions within medieval English drama using specific evidence from the plays Joseph’s Trouble about Mary, Herod and the Magi, The Slaughter of the Innocents, The Fall of the Angels and The Fall of Man. Actions are considered transgressive when they “ignore religious teaching, or the ecclesiastical and secular laws”6 governing behavior in society. Language, for example, may be transgressive according to the ways in which it is used, or in the form it takes.7 Additionally, actions which defy the advice presented in conduct literature could also be considered transgressive. Starting in the thirteenth century, “books explicitly devoted to describing appropriate patterns of behavior for lay people began to be written.”8 Many contexts govern the interpretation of actions as transgressive, however. Dramatic contexts may include: tone of voice, relationship between characters, position of characters within the social hierarchy and the known virtue or viciousness of a character; social contexts may included: instruction books, modes of dress and occupation.9 According to Claire Sponsler, social contexts “may conflict with dramatic contexts to highlight a character’s improper use of language” 10 in medieval drama, for example, demonstrating how the behavior ignores codes of decorum recognized by society. Dramatists who use transgressive language in their plays exploit the distinctions between language intended to harm, such as insults, abuses, defamation and detraction, and the same language which is intended to amuse, such as mockery. According to St. Thomas Aquinas, insults and abuses are sins of disgrace which take place in words. Defamation is related to sins of 6 Forest-Hill 7. Forest-Hill 8. 8 Claire Sponsler, Drama and Resistance: Bodies, Goods and Theatricality in Late Medieval England (Minneapolis: University of Minnesota Press, 1997) 53. 9 Sponsler 37. 10 Sponsler 37. 7 Labancamy Publishing, © 2010 Labancamy Jankins 3 disgrace which originate in anger and are open while detraction is related to sins of disgrace which take place in secret. Alternatively, mockery is considered a trivial abuse uttered from some spirit of lightheartedness used to amuse or entertain. And, while “defamation was actionable at law,” “mockery was not actionable at law.”11 Conduct books and literature promoted themselves by advocating decorum as a useful tool for socioeconomic mobility and personal happiness. Caxton’s Book of Curtesye, for example, advised readers to be sure to imitate only good examples of behavior and to avoid bad ones, like: the “unthrift Ruskyn galante/ Counterfeter of vnconnyng curtoisye,” whose “tacchis ben enfecte with vilonye”12 and who is a bad role model – “uncouth, loud talking, too tightly laced.”13 In How the Wise Man Taught His Son, fathers are directed to advise their sons to “tell not all thynges þat þou maye,” “for þi tongue may be thy fo.”14 The conduct literature, too, it seems, focuses on speech for “only the son’s tongue threatens disruption and needs restraint.”15 Daughters, however, required more guidance and tutelage, at least as reflected in conduct books such as How the Good Wife Taught Her Daughter. As a consequence of the innate unruliness of the female subject, daughters had to be ordered to be “meke and myld”16 and to be “of gode berynge and of gode tonge.”17 The daughter was directed “not to scorn anyone…and to be in general”18 “suete of speche,”19 for the socially constructed female body is “dangerous primarily at its boundary area of the mouth,”20 which according to Sponsler, must be aggressively 11 Forest-Hill 13-14. William Caxton, Book of Curtesye ed. Frederick J. Furnivall (London: Trübner, 1898) 45, lns. 451-53. 13 Sponsler 74. 14 How the Wise Man Taught His Son in Manners and Meals in Olden Time ed. Frederick J. Furnivall (London: Trübner, 1898) 34-35. 15 Sponsler 59 16 How the Good Wife Taught Her Daughter 20. 17 How the Good Wife Taught Her Daughter 24. 18 Sponsler 62 19 How the Good Wife Taught Her Daughter 53. 20 Sponsler 62. 12 Labancamy Publishing, © 2010 Labancamy Jankins 4 controlled. Unlicensed speech “blasting from the ungoverned female body can pierce and disrupt the social fabric, so must be held back by regulated [licensed] speech.”21 Sponsler goes on to suggest that open female mouths – whether giving vent to gusty laughs, wide yawns, or unrestrained speech – carry a double threat, as late medieval court cases involving improper female speech make clear. They breach corporeal boundaries, making the woman’s body dangerously open, while also disrupting social relations by launching the dangerously open body into the social realm. For this reason, advice aimed at closing the female mouth can be seen as working to produce a safely enclosed female subject, one that is less of a threat to the masculinist social order.22 Ironically, “language which would be punished in society [either in the ecclesiastical courts or the secular courts] was actually encouraged within the context of medieval drama”23 and conduct literature “unwittingly made a space for imagining the attractions of misbehavior.”24 Spectators of medieval drama, particularly those familiar with “forms of transgressive language which were condemned in the medieval sermon, but not actionable at law,”25 and conduct literature “were presented with an opportunity to express disapprobation”26 of the social structure in “a way which was unlawful in everyday life, yet sanctioned at times when festive inversions of the hierarchy were licensed”27 – during time spent at the marketplace, fair, festival or the theatre (where playing took place), for example. Moreover, “theatrical activity had at least the 21 Sponsler 62. Sponsler 63. 23 Forest-Hill 20. 24 Sponsler 74. 25 Forest-Hill 25. 26 Forest-Hill 20. 27 Forest-Hill 20. 22 Labancamy Publishing, © 2010 Labancamy Jankins 5 potential to act as a spur to misgovernance, reversing discipline and inciting improper behavior.”28 While the unlicensed performance of transgressive actions was risky, “licensed expressions of discontent which focused on the misdemeanours of members of a local community may have provided the opportunity for that community to ‘let off steam.’”29 Drama which used licensed transgressive expression may have served as a safety valve for social discontent which threatened to disrupt the social fabric of the community in question. Through the use of transgressive actions, such as language for example, hegemonic interests could maintain control over disruptive forces in society. Transgressive language is used in the York mystery plays to “define the characters who use it …and to prompt responses to those characters from the audience.”30 Language in medieval drama may be identified as transgressive in form (such as insults, abuse, oaths, curses), in intention (scorn and mockery), or in the sentiments that the language expresses. “Oaths and curses of all kinds, threats, boasting, scorn, bawdy and offensive language, idle, loquacious and foolish speech are all to varying degrees”31 influential in plays of the York Corpus Christi cycle. Audience response to such language serves the social and religious purposes of the plays and directs attention to the areas of social and religious dissent in medieval English society. In its role of directing attention to dissent, transgressive language emerges as an analytic tool of medieval English society and as such shares similarities with the carnivalesque. 28 Sponsler 76. Forest-Hill 22. 30 Forest-Hill 50. 31 Forest-Hill 27. 29 Labancamy Publishing, © 2010 Labancamy Jankins 6 The carnivalesque is understood as “a potent, populist, critical inversion of all official words and hierarchies.”32 According to Mikhail Bakhtin, in his work Rabelais and his World, the “carnival celebrates temporary liberation from the prevailing truth of the established order; it marks the suspension of all hierarchical rank, privileges, norms and prohibitions…It is hostile to all that is immortalized and complete.”33 For Bakhtin, the carnivalesque “is the grotesque body at home with itself, evading the spatial constraints of the public building (the Church, the Law Court).”34 Not only are the plays carnivalesque, for “carnival in its widest, most general sense embraced ritual spectacles such as fairs, popular feasts and wakes, processions and competitions,”35 but language utilized to define and characterized the actors within the plays themselves should be considered carnivalesque, for the carnival also “included curses, oaths, slang, humor, popular tricks and jokes, scatological forms, in fact all the low and dirty sorts of folk humor.”36 The carnival “sets itself up in relationship with official culture and enables a plural, unfixed, comic view of the world.”37 It is a “potentially indispensible instrument for the analysis…of cultural politics in general.”38 Whether understood as a cultural safety valve, as an exercise of power and surveillance, or as an opportunity for genuine revolt, “the basic principle of carnival is seen to be a downward transformation in which everything socially and spiritually exalted is represented on the bodily, material level.”39 The carnivalesque is afforded boundless freedom, while that which is not is enclosed within regulation. The carnivalesque play is thus 32 Peter Stallybrass and Allon White 7. Mikhail Bakhtin, Rabelais and his World trans. H. Iswolsky (Cambridge: MIT Press, 1968) 109. 34 Stallybrass and White 28. 35 Stallybrass and White 8. 36 Stallybrass and White 8. 37 K. Arthur qtd. in Stallybrass and White 11. 38 R. Stamm, “On the Carnivalesque,” Wedge, I, (1982) 47. 39 Sponsler, 79. 33 Labancamy Publishing, © 2010 Labancamy Jankins 7 “seen as unleashing the body, freeing it from its civilizing constraints and licensing it to misbehave in a variety of crudely rebellious ways.”40 While the use of the carnivalesque is widely understood and presented as one manner of political critique, it has been argued that, yes, “indeed carnival is so vivaciously celebrated that the necessary political criticism is almost too obvious to make. Carnival, after all, is a licensed affair in every sense, a permissible rupture of hegemony, a contained popular blow off.”41 The carnival spirit is not necessarily interpreted as undermining authority, by some, for two reasons, according to R. Sales: 1) “it was licensed or sanctioned by the authorities themselves…the release of grievances made them easier to police in the long run” and 2) “the fact that Kings and Queens were chosen and crowned actually reaffirmed the status quo.”42 With regard to the York Corpus Christi plays, this may be particularly true. The feast of Corpus Christi was “authorized by a papal bull of 1264” and “first receives specific mention in England…in 1325.”43 And, one could argue that the overall message of the plays is the recognition of Jesus Christ as the spiritual king, the leader of the religious body of York, with the Virgin Mary recognized as a spiritual queen of sorts. Moreover, while the play cycles and the attendant festival are permitted on Corpus Christi Day, immediately following, during the morning after the plays, the “procession and the mass took place.”44 According to Mervyn James, “as a result of this separation two aspects of the celebration emerged – the procession and the plays – each with a different significance and function.”45 I posit that the plays and festival were permitted during Corpus Christi Day to exploit and release the carnivalesque, while the procession and the mass 40 Bakhtin 29. T. Eagleton, Walter Benjamin: Towards a Revolutionary Criticism (London: Verso, 1981) 148. 42 R. Sales, English Literature in History 1780-1830: Pastoral and Politics (London: Hutchinson, 1983) 169. 43 Mervyn James, “Ritual, Drama and Social Body in the Late Medieval English Town,” Past & Present, No. 98 (Feb., 1983) 4. 44 James 6. 45 James 6. 41 Labancamy Publishing, © 2010 Labancamy Jankins 8 functioned the day after to reassert and reestablish the structural hierarchy of York: to recognize authority as such. As Georges Balandier has suggested, “the supreme ruse of power is to allow itself to be contested ritually in order to consolidate itself more effectively.”46 Is the spectacle of Corpus Christi Day, then, no more than the display of the carnivalesque for the edification of a national public and the confirmation of imperial authority? It has been suggested that this inversion of the Bakhtinian view is certainly one possibility. John Dryden would suggest that “’tis the wisdom of a government to permit plays as ‘tis the prudence of a carter to put bells upon his horses, to make them carry their burdens cheerfully.”47 ForestHill would posit that the use of the carnivalesque to condemn and punish in the [mystery] plays cannot, therefore, be regarded as an act of [subversion] by its spectators. It is rather a licensed act.”48 Sponsler would add, carnivalesque “performances cannot be seen as the …expression of marginalized groups using subversive discourse to evade or redefine official ideologies.”49 However, James Scott would argue that “any argument which assumes that disguised ideological dissent or aggression operates as a safety valve to weaken [or temper] ‘real’ resistance ignores the paramount fact that such ideological dissent is virtually always expressed in practices that aim at an unobtrusive renegotiation of power relations.”50 In lieu of actual rebellion, “powerless groups have…a self-interest in conspiring to reinforce hegemonic appearances.”51 As a result, “every subordinate group creates, out of its ordeal, a ‘hidden transcript’ that represents a critique of power spoken behind the back of the dominant.”52 Corpus Christi Day, with the production and the performance of the play cycle being under the control of the non-elites of society, present 46 Qtd. in Stallybrass and White 14. John Dryden, Essays of John Dryden ed. W.P. Ker (Oxford: Clarendon Press, 1926) 133. 48 Forest-Hill 22. 49 Sponsler xvi. 50 James Scott, Domination and the Arts of Resistance: Hidden Transcripts (New Haven: Yale University Press, 1990) 190. 51 Scott xii. 52 Scott xii. 47 Labancamy Publishing, © 2010 Labancamy Jankins 9 a platform for the display of the hidden transcript of subordinated groups within the society of York. The use of transgressive language and transgressive actions – the employ of the carnivalesque – in Yorkist medieval drama functions as a window into the hidden transcript of the subordinate. Moreover, “we might interpret the…[dramatic performance] of the powerless as [a vehicle] which, among other things, [insinuates] a critique of power while hiding behind anonymity or behind innocuous understandings of conduct.”53 Continuing on, “far from being a relief valve taking the place of actual resistance, the discoursive practices [of the hidden transcript] sustain resistance.”54 In its most recognized form, the hidden transcript: 1) “is specific to a given social site and to a particular set of actors…each hidden transcript is actually elaborated among a restricted ‘public’ that excludes certain specified others,” 2) “does not contain only speech acts but a whole range of practices,” and 3) represents “the frontier between…a zone of constant struggle between dominant and subordinate” ideologies.55 The hidden transcript, could , therefore, be understood as that which “represents an acting out in fantasy…of the anger and reciprocal aggression denied by the presence of domination.”56 In the York Joseph’s Troubles about Mary pageant we are introduced to the transgressive, the carnivalesque and it use to provide entertainment, its ability to critique the socio-political relations of the characters and its ability to provide religious instruction. The play uses mockery to arouse humor regarding Joseph’s doubts about the holy mother, ridicule to punish, or at least question, Joseph in his role as household lord or guardian and raises questions regarding orthodox religious teaching related to the conception of the Christ-child. 53 Scott xiii. Scott 191. 55 Scott 14. 56 Scott 37. 54 Labancamy Publishing, © 2010 Labancamy Jankins 10 In “Religion, Sexuality, and Representation in the York Joseph’s Troubles Pageant,” Michael George highlights the self-deceptive mockery portrayed by Joseph regarding his doubts about the pregnancy of Mary. According to George, Joseph presents Mary “to the audience, as someone very different from [audience] expectations.”57 As Martin Walsh points out, the audience enters the pageant “in medias res,” with “Joseph already aware of Mary’s pregnancy.”58 Unable to function sexually, due to old age, Joseph is skeptical of Mary’s pregnancy and worries that he may have been cuckolded. He believes that he has received a “bad bargain”59 in marriage, for the “child certes is not”60 his; by “her works,”61 he believes that he has been decieved. This representation of Mary, as one who practices cuckoldry is known to be untrue by all in the audience, for Mary is the Virgin Mother. As Joseph’s suspicions and doubts regarding the paternity of the child lead to his questioning of Mary regarding who has impregnated her – a total of seven times – Joseph creates a mockery of himself before the audience and “provides ample material for humor”62 resulting in the farcical for the value of entertainment. In this episode, transgression has been accomplished not by the form or the sentiment, but regarding the intention of language – the infusion of doubt with reference to the orthodox. As George states, Joseph’s representation of Mary, as one who practices cuckoldry, clashes with her orthodox representation within the Christian religion.63 While transgressive language is used to entertain in Joseph’s Troubles about Mary, ridicule is highlighted, I would suggest, to question the role of guardianship, of lordship of the 57 Michael W. George, “Religion, Sexuality, and Representation in the York Joseph’s Troubles Pageant,” Intersections of Sexuality and the Divine in Medieval Culture: The Word Made Flesh ed. Susannah Mary Chewning. (Aldershot: Ashgate, 2005) 9. 58 Walsh qtd. in George 10. 59 Joseph’s Troubles about Mary. York Mystery Plays eds. Richard Beadle and Pamela King (Oxford: Oxford University Press, 1984) 49, ln. 23. 60 Joseph’s Troubles about Mary, ln. 55 61 Joseph’s Troubles about Mary, ln. 41 62 George 13. 63 George 12. Labancamy Publishing, © 2010 Labancamy Jankins 11 household, if you will. The “mixing of old and young in marriage was frowned upon”64 in medieval society. The marriage of Joseph and Mary represents such a union, with Joseph taking on the role of the senex amans, the elderly man. Although George suggests that Joseph is supposed to represent a protector of Mary, a chaperone if you will, and not a lecherous old man seeking sex with a younger woman, I would suggest that his inability to protect her honor and prevent her from becoming pregnant while living within his household sheds light on the hidden transcript which may question such arrangements in medieval society. Perhaps this may account for Joseph’s doubts being presented as “ridiculous” (at least according to George). Forest-Hill makes the claim that “drama’s treatment of lordship…exploits society’s license to punish socially disruptive behavior through ridicule.”65 I would concur with Forest-Hill and suggest that the ridicule projected upon Joseph by the audience, the response to the comic, the humorous, would constitute what Bakhtin calls the carnivalesque laugh. Carnivalesque laughter “humiliated and mortified” and “provided a complex vital repertoire…which could be used for parody, subversive humour and inversion.”66 By responding to such inversion through carnivalesque laughter as a response to the humor created by Joseph’s mockery, the sociopolitical position of the paterfamilias could be called into question. What are young women to do when they follow the advice of conduct literature and adhere to the dominance of the male head of the household, yet are still questioned and accused of impropriety? Such a situation may lead one to take a lover; the accusations of the paterfamilias would be the same. Perhaps the guardian, the lord, does not always know best. 64 George 12. Forest-Hill 24. 66 Bakhtin 11-12. 65 Labancamy Publishing, © 2010 Labancamy Jankins 12 One last note regarding the Joseph’s Troubles about Mary pageant: what George refers to as the “elements of fabliaux humor,”67 and I would suggest are components of carnivalesque folk humor, could work to present the ridiculous nature of those who question the orthodox views of the conception of the Virgin Mother with child. That is, I would submit that the dramatist of the pageant attempts to provide a semblance of religious instruction to those (perhaps like those of the eventual Lollard leaning) within society, who have questions and doubts regarding the orthodox understandings of Christianity. “Doubters are ridiculous”68 and as George points out this is “the lesson of the pageant.”69 A mismatch between “linguistic style and social status was considered indecorous” in medieval society; the use of “transgressive language by figures of authority in medieval drama is indecorous, and subverts their apparent high status.”70 When used as a means of creating characterization, the use of the carnivalesque, the transgressive, indicates the spiritual status of the person. For example, the use of the boasting rant or displays of arrogance by a character or person of supposed high social status would indicate that the person or character is evil.71 There is no better example of such a situation than the presentation of Herod within the York mystery plays. By the thirteenth century “the name of Herod represents the epitome of human wickedness. A man without a conscience, Herod is the consummate villain without any potentially redeeming character traits.”72 The apocryphal tradition created a figure of Herod which would be the ideal subject of a morality lesson. It was natural then, according to David 67 George 9. George 13. 69 George 14. 70 Forest-Hill 37. 71 Forest-Hill 25. 72 David Staines, “To Out-Herod Herod: The Development of a Dramatic Character,” The Drama of the Middle Ages: Comparative and Critical Essays eds. Clifford Davidson, C.J. Gianakaris, and John H. Stroupe (New York: AMS Press, Inc., 1982) 210. 68 Labancamy Publishing, © 2010 Labancamy Jankins 13 Staines, that dramatists of the medieval mystery cycles “turn to Herod as an exemplum of the horror of vice and a frank warning to mankind to avoid evil.”73 Grace Frank would describe Herod as “a villain whose speech and actions…might be used to suggest his vicious character.”74 In the York Herod and the Magi pageant the audience is immediately introduced to a boastful, braggadocios King Herod. The first stanza of the king’s speech begins with him proclaiming that “Jupiter and Jove, Mars and Mercury”75 delight over his reign over the kingdom. “Saturn”76 is his subject, Herod controls “thunder,”77 and “Venus”78 owes his voice to Herod himself. He continues in his second stanza of speech with his boastful rant: the “prince of planets” shines for his pleasure, the “moon” is displayed at his gesture, “Caesars in castles” present themselves to Herod with great kindness, he is loved by “Lords and ladies,” he is the “fairer of the face” and “worthy, witty and wise.”79 The use of such language, according to Forest-Hill demonstrates a level of evil within Herod “defined as opposition to God [incapable] of change.”80 The boastful rant serves to make the audience aware of Herod’s evil, sinful status and directs the attention of the audience to the areas of social and religious dissent within society. As a lord, suggesting that he is greater than all of the gods and perhaps the most wise and witty of all kings and lords, Herod could be understood as ridiculous and comic in the eyes of the audience members for they know that the Christian God is almighty and Jesus Christ is his representative on Earth. Moreover, conduct literature of the medieval period stresses the idea that 73 Staines 210. Grace Frank, Medieval French Drama (Oxford: Clarendon Press, 1954) 34. 75 Herod and The Magi. York Mystery Plays eds. Richard Beadle and Pamela King (Oxford: Oxford University Press, 1984) 66, ln. 3. 76 Herod and The Magi ln. 5. 77 Herod and The Magi ln. 8. 78 Herod and The Magi ln. 9. 79 Herod and The Magi lns. 11-22. 80 Forest-Hill 25. 74 Labancamy Publishing, © 2010 Labancamy Jankins 14 those in positions of high rank should always interact with those beneath their social status with great humility. The treatment of Mary regarding her aunt Elizabeth exemplifies such a situation.81 This knowledge, juxtaposed against the boastful rant of Herod regarding his interaction with subordinates, transforms Herod claims of superiority into lame japery. By establishing Herod as a king of high social status who is spiritually evil, the dramatist of the Herod and the Magi pageant also prepares the audience response and reaction for Herod’s demeaning language regarding the Christ-child later in the play. When Herod refers to Jesus as “swittering swain”82 the audience has already been prepared to ignore such descriptions of Jesus for Herod’s evil nature has already been foreshadowed by Herod’s transgressive use of language. This continued transgressive behavior – speaking of the savior with such demeaning speech – represents a further disruption of the social fabric by one who would eventually sanction the death of Jesus. His consistent use of curses, “fie,”83 and his use of “false harlots” to describe the three kings who announced the existence of Jesus also underscore Herod’s marginality with regards to all that is sacred and exalted within Christianity. Nothing, however, suggests Herod’s anti-Christian stance as much as his allegiance to Mahound. In the York mystery plays only supremely evil lords and their vassals and servants are associated with Mahound. The invocation of Mahound, “in contrast to devil oaths and curses, signifies a hierarchy of power and authority based on anti-Christian temporal and metaphysical allegiances which may be alien to medieval society.”84 While the alienation represented by Herod usually focuses upon his cultural ‘otherness’ in relationship to medieval English society, this does not have to be so: this is only one reading. As a ruler – a lord, a king – Herod’s 81 While the situation of Mary and Elizabeth reflects the interaction and suggested conduct between women, the focus on the desired nature of interaction between those of differing social status still remains valid. 82 Herod and The Magi ln. 263. 83 Herod and The Magi ln. 177. 84 Forest-Hill 30. Labancamy Publishing, © 2010 Labancamy Jankins 15 alienation with regards to his invocation of Mahound could suggest the alienation of a king from those subjects over whom he rules. The association of Herod with Mahound could reflect the hidden transcript of the subordinate and its suggestion that the ruling classes of medieval England, York in particular, are out off touch with the lower classes over whom they dominate. And, because the number of curses and devil oaths and acknowledgements of Mahound by Herod only increase as the play cycle progresses, it could be suggested that the hidden transcript is depicting the continued increase in the alienation of the ruling class from those over whom they rule. Herod only exclaims the name of Mahound one time in Herod and the Magi, yet he speaks the name of Mahound five times in The Slaughter of the Innocents, a play 180 lines shorter than Herod and the Magi.85 This suggests that the alienation between those in a position of lordship and those over whom they rule is increasing and within a shorter time period. Herod and his characterization and presentation within the York cycle does represent a carnivalesque analysis of lordship within medieval English society. While the representation of the king as evil and arrogant and bombastic may be sanctioned within the licensed confines of the festive, the role of lordship in general nonetheless undergoes a critique. I posit that this critique of lordship, far from acting as a safety valve for the feelings and emotions and angers of the subordinates, operates as a manner of sustaining such feelings until a mechanism which allows for greater power relations negotiations presents itself. Perhaps such a situation presented itself with the reign of Charles II. Herod, like all “authority, kings and bishops [is a] villain.”86 Generally speaking, the York cycle “identifies pride and rebellion against God with nearly everyone in the plays who 85 Mahound is referenced in the following lines in the York The Slaughter of the Innocents: 15, 19, 35, 74, and 277. Arnold Williams, “The Comic in the Cycles,” in Medieval Drama, ed. Neville Denny (London: Oxford University Press, 1973) 120. 86 Labancamy Publishing, © 2010 Labancamy Jankins 16 possesses wealth, social prestige, and political power.”87 According to Robert Weimann, this social bias is the result of authorship of the plays by members of the [lower social ranks] who sponsored…rebellious festivities.88 I posit that by adhering to a hidden transcript which recognized, acknowledged and condemned “upper-class abuses, as the plays [of the York cycle] continually do”89 the moral assumptions which underscored communal cohesion were effectively reinforced. With this understanding in mind, Lucifer, Satan, is emblematic as the ultimate villain, transgressor of accepted behavior norms and exemplar of the carnivalesque. While John Cox, in The Devil and the Sacred in English Drama, 1350-1642, clearly believes that Satan as understood as the devil “seldom [appears] in the carnival attitudes that are often described as [his] essential character,”90 I would have to disagree. Cox bases his analysis “on the merest suggestion of scatological humor”91 in plays in which the devil appears. However, if we take into consideration that the carnivalesque incorporates more than words, but words and actions, then perhaps we can overcome Cox’s reluctance to understand the devil and his seriousness as not only transgressive, but carnivalesque. If we interpret the carnivalesque as that excluded from official discourse, that used in the furtherance of parody and that which is indispensible for analysis, then, by default Satan’s mere existence and his actions qualify as the carnivalesque (as least partly, I would argue). Cox himself suggests “Lucifer’s fall as an oppositional paradigm [in relation to heaven] for community division.”92 Lucifer is emblematic of a rupture within society. The open mouths of the medieval daughter may present the danger of 87 John Cox, The Devil and the Sacred in English Drama, 1350-1642 (Cambridge: Cambridge University Press, 2000) 23. 88 qtd. in Shakespeare and the Popular Tradition in the Theater ed. Robert Schwartz (Baltimore: Johns Hopkins, 1978) 20-21. 89 Cox 22. 90 Cox 24 91 Cox 23 92 Cox 19. Labancamy Publishing, © 2010 Labancamy Jankins 17 rupture within the social fabric, but Lucifer is division within the social body. Consider his actions (and his bombastic language!) in The Fall of the Angels and The Fall of Man. First, it is Lucifer’s speech which results in the rupture of community, the split between heaven and hell, for he “said but a thought.”93 But, his thought is boastful. Boastful speech, as has been argued, is transgressive and as such carnivalesque. Lucifer claims that he is “like a lord” and “more fairer by far than my feres.”94 He views himself as exalted to a position higher than all of the other angels, his companions. He even, it could be argued, places himself on par with God, claiming that he is “on height in the highest of heaven.”95 It is such speech which leads to the rupture of heaven, the division of the world between one of “mirth” and “bliss” contrasted with a world of “woe” and “blackest and blo.”96 There develops an “opposition between mirth and bliss in the community of heaven before the revolt of Lucifer, and “communal strife and division afterwards.”97 It is Lucifer’s behavior, his inability to ‘tell not all thynges þat þou maye,’ ‘for þi tongue may be thy fo’ which results in expulsion from heaven. And 2 Devil recognizes his speech as the action responsible for their downfall: “To spill us thou was our speeder/ For thou was our light and our leader.” 2 Devil rightly speaks of Lucifer’s role and responsibility in the fall and the rejection of their kind. Beyond his actions in opposition to God, Lucifer use of curses, lurdan, also suggest an act of transgressive speech. While it may not be of the scatological type, so requisite for Cox, it is transgressive speech nonetheless and the type defined as carnivalesque by Bakhtin. 93 The Fall of Angels. York Mystery Plays eds. Richard Beadle and Pamela King (Oxford: Oxford University Press, 1984) 6, ln. 113. 94 The Fall of Angels 3, lns. 52-54. 95 The Fall of Angels 5, ln. 88. 96 The Fall of Angels 5, ln. 101. 97 Cox 20. Labancamy Publishing, © 2010 Labancamy Jankins 18 Second, the more deliberate actions of Lucifer, represented by the seduction of Eve, come into play and visit his divisive and repellant spirit unto mankind. In The Fall of Man, because his “wit is in a were”98 and God “dedigned”99 him, he sets out to “betray”100 man. Using a speech act as a trick, he succeeds in the rupture of the blissful community enjoyed by mankind. Oh, Satan is a dangerous threat to the social body which must be regulated. The devil – Lucifer, Satan – represents the rebellious prince. He actions of revolt are similar to the palace uprising. As such, he is representative of lords and the powerful. He is the cause of the fractured realm. He is rupture. He is disunity. He is the site of contestation: in short, he is transgression and the carnivalesque. As Cox suggests, and with this I agree, “the function of the devil in the mystery plays is to be the oppositional Enemy.” He has fallen outside the center, outside the confines of official discourse: a parody alternative to the guidance offered by God. Bakhtin’s central insight still holds for me. The York mystery play is symbolic action which is rarely mere play. It articulates cultural and political and social meanings, and any elision of real politics with the serious consigns the subordinate classes to contesting power within a problematic which has positioned them as vulgar, as low. To define the carnivalesque as a process of hybridization is not to neutralize its role as a kind of contestation, but to acknowledge that the carnivalesque tends to operate as a critique of dominant ideology which has already set the terms, designating what is high and what is low. It such circumstances, the low has to challenge the high backstage - out of view of the dominant - utilizing the hidden transcript. 98 The Fall of Man. York Mystery Plays eds. Richard Beadle and Pamela King (Oxford: Oxford University Press, 1984) 9, ln. 1. 99 The Fall of Man 9, ln. 5. 100 The Fall of Man 9, ln. 21. Labancamy Publishing, © 2010 Labancamy Jankins 19 Works Cited Bakhtin, Mikhail. Rabelais and his World trans. H. Iswolsky. Cambridge: MIT Press, 1968. Caxton, William. Book of Curtesye ed. Frederick J. Furnivall. London: Trübner, 1898. Cox, John. The Devil and the Sacred in English Drama, 1350-1642. Cambridge: Cambridge University Press, 2000. Dryden, John. Essays of John Dryden ed. W.P. Ker. Oxford: Clarendon Press, 1926. Eagleton, T. Walter Benjamin: Towards a Revolutionary Criticism. London: Verso, 1981. The Fall of the Angels. York Mystery Plays eds. Richard Beadle and Pamela King. Oxford: Oxford University Press, 1984. The Fall of Man. York Mystery Plays eds. Richard Beadle and Pamela King. Oxford: Oxford University Press, 1984. Forest-Hill, Lynn. Transgressive Language in Medieval English Drama: Signs of Challenge and Change. Burlington: Ashgate, 2000. Frank, Grace. Medieval French Drama. Oxford: Clarendon Press, 1954. George, Michael W. “Religion, Sexuality, and Representation in the York Joseph’s Troubles Pageant,” Intersections of Sexuality and the Divine in Medieval Culture: The Word Made Flesh ed. Susannah Mary Chewning. Aldershot: Ashgate, 2005. Herod and The Magi. York Mystery Plays eds. Richard Beadle and Pamela King. Oxford: Oxford University Press, 1984. How the Wise Man Taught His Son in Manners and Meals in Olden Time ed. Frederick J. Furnivall. London: Trübner, 1898. James, Mervyn. “Ritual, Drama and Social Body in the Late Medieval English Town,” Past & Present, No. 98 (Feb., 1983). Labancamy Publishing, © 2010 Labancamy Jankins 20 Joseph’s Troubles about Mary. York Mystery Plays eds. Richard Beadle and Pamela King. Oxford: Oxford University Press, 1984. Sales, R. English Literature in History 1780-1830: Pastoral and Politics. London: Hutchinson, 1983. Scott, James. Domination and the Arts of Resistance: Hidden Transcripts. New Haven: Yale University Press, 1990. Shakespeare and the Popular Tradition in the Theater ed. Robert Schwartz. Baltimore: Johns Hopkins, 1978. Sponsler, Claire. Drama and Resistance: Bodies, Goods and Theatricality in Late Medieval England. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1997. Staines, David. “To Out-Herod Herod: The Development of a Dramatic Character,” The Drama of the Middle Ages: Comparative and Critical Essays eds. Clifford Davidson, C.J. Gianakaris, and John H. Stroupe. New York: AMS Press, Inc., 1982. Stallybrass, Peter and Allon White. The Politics and Poetics of Transgression. Ithaca: Cornell University Press, 1986. Stamm, R. “On the Carnivalesque,” Wedge, I, 1982. Williams, Arnold. “The Comic in the Cycles,” in Medieval Drama ed. Neville Denny. London: Oxford University Press, 1973. Labancamy Publishing, © 2010
© Copyright 2026 Paperzz