1 Va y viene 3:23 2 Frozen 4:25 3 Esperanza Viva 4:02 4 Nuevos Caminos 4:29 5 No hay Distancia 4:28 6 Mañana 4:10 7 Let’s Dance 5:09 8 Tenemos de Todo 3:55 9 Días Invisibles 4:09 10 Ahora si te Canto 4:15 11 Le Chemin 3:19 12 Que bonita es esta vida 4:29 Produced by Javier Limón & George Seara Engineered and mixed by George Seara at Noble Studios, Toronto Ontario Mastered by Chris Athens PAGE 16 PAGE 1 In loving memory of my Tio Arturo Martinez Mcnaught Amanda Martinez Band: Amanda Martinez – Vocals Drew Birston – Bass Kevin Laliberté – Guitar Pablosky Rosales – Tres guitar, vocals Osvaldo Rodriguez – Violin, vocals Alexander Brown – Trumpet, vocals Rosendo “Chendy” Leon – Percussion, vocals Guests: Javier Limón – vocals (Frozen, Tenemos de Todo) and solo Guitar (Ahora si te canto) Carlos Augusto Cardozo Filho – cavaquinho (Esperanza Viva) Produced by Javier Limón & George Seara Engineered and mixed by George Seara at Noble Studios, Toronto ON Mastered by Chris Athens Arrangements by Javier Limón & Amanda Martinez Band Charts written by Drew Birston design:stephenbyram Photography by Johnny Lopera Behind the scenes photos: Imas Group Dress provided by David Salomon Hair & Make up: Janis Dominguez Translations: Elysa Martinez Catering provided by Longos Va y Viene Va y Viene / Come and Go El es prisionero atrás de la frontera Ella su mujer lo añora y lo espera El se fue buscando sueños y promesas Ella le pidió que no que no que no se fuera He is the prisoner behind the frontier She is his woman who misses him and waits He went to find dreams and promises She begged him not , to not go Cada uno vive como se puede Pero un corazón no se va y no viene Cada uno vive como se puede vivir Mientras el amor no se va y no viene Each one lives how one can But a heart doesn’t come and go Each one lives how one can live While love doesn’t come and go Cuando llegar a sentir su fuerte abrazo Cuando escuchara su voz ahí a su lado Entre la distancia lo que no se pierde Es la esperanza que lo cierto vuelve When he arrives she feels his strong embrace When she will hear his voice at her side Between the distance what doesn’t get lost Is the hope that surely returns Cada uno vive como se puede Pero un corazón no se va y no viene Cada uno vive como se puede vivir Mientras el amor no se va y no viene Each one lives how one can But the heart doesn’t come and go Each one lives how one can While the love doesn’t come and go Sigue abierto el camino Siguen dos almas unidas Sigue eterno el cariño... The road continues to open The two souls continue to unite The love continues eternally… Music: Elsten Torres/Amanda Martinez Lyrics: Elsten Torres, Real/Artifical Music Inc (BMI) Translation: Elysa Martinez www.amandamartinez.ca PAGE 2 PAGE 3 Esperanza Viva / Living Hope Esperanza Viva Uno dos, tres caídas y empezar de nuevo Lágrimas, alegrías, sol y aguacero Llegan buenas noticias y de las otras pero Del suelo me levanto y de pie me quedo No hay que bajar la guardia Que el viento siempre puede cambiar Mientras la cuerda tire y tire Pa ‘lante hay que mirar Frozen The cold winter air burns his chin in the sun He’s surrounded by pine and the scent of the one As he looks forward the snowflakes blind his despair Coro Que la esperanza viva Que el mundo no se pare Que la canción se escuche y el corazón El corazón aguante a lo peor Days growing shorter, the shadows unwind Each simple task seems to go on for miles He feels himself falling and soon he’s recalling her name Pasa que lo mejor llega Que viva la esperanza Y esa esperanza nunca se pierde Bring me my life left behind The sweetness I squeezed from my mind When nothing was sure But our belief in what could be Despertar y creer que siempre habrá un mañana Aunque golpeaen piedras en tu ventana Doblarse y no quebrarse es la única manera Rich fragrant spices of cinnamon clove Bubbling beside her, time simmers on low Feeding the memory of faces and places unknown Andar por esta vida vale la pena ¿Porque soltar la rienda cuando hay un sueño por alcanzar? Mientras la cuerda tire y tire pa ‘lante hay que mirar Together their silhouettes, dancing in time Soon she’s beside him, watching eyes wide He catches her smiling, surviving her once youthful glow Coro Que la esperanza viva Que el mundo no se pare Que la canción se escuche y el corazón El corazón aguante lo peor Bring me my life left behind The sweetness I squeezed from my mind When nothing was sure but we believed in what could be Pasa que lo mejor llega Que viva la esperanza Y esa esperanza nunca se pierde Bring me my life behind The sweetness I squeezed like a lime When nothing was sure but we believed in what we could be Un paso da y tres p’atrás como María seguirás De que te sirve llorar si existen otras puertas Tienes más de siete vidas eso te lo digo yo Aunque sufras no te rindas Se renace el dolor Feeding a memory She won’t recognize Dancing in time Music & Lyrics: Amanda Martinez Coro Que la esperanza viva Que el mundo no se pare Que la canción se escuche y el corazón El corazón aguante lo peor Pasa que lo mejor llega Que viva la esperanza Y esa esperanza nunca se pierda PAGE 4 PAGE 5 One, two, three times I fall and then I start again Tears, happiness, sun and rain Good news arrives and the other kind too But I’m up off the floor and I stay on my feet You should never drop your guard As the wind can always change While the strings strum and strum You’ve got to look ahead Chorus Let your hope live Let the world still turn Let songs be heard and your heart Your heart withstand the worst Go on, as the best is yet to arrive Keep your hope alive And may that hope never be lost Wake and remember tomorrow is always on its way Although stones are beating at your window today Bend and don’t break; that is the only way Going through this life is worth the effort Why let go of the reins if you haven’t yet reached your dream? As the strings keep strumming, you’ve got to keep looking ahead Chorus Let your hope live Let the world still turn Let songs be heard and your heart Your heart withstand the worst Go on, as the best is yet to arrive Keep your hope alive And may that hope never be lost One step ahead and three steps back, you’ll keep on going Why cry, if other doors are opening? You have more than seven lives; this is what I’m telling you Though you may suffer, don’t give up Pain is rebirth Chorus Let your hope live Let the world still turn Let songs be heard and your heart Your heart withstand the worst Go on, as the best is yet to come Keep your hope alive And may that hope never be lost Music & Lyrics: Claudia Brant, Nana Maluca/Alvani Music Publishing (SESAC) Translation: Elysa Martinez No Hay Distancia / There is no Distance No Hay Distancia If you see me sigh.. No hay distancia para el corazón Que late al ritmo de la noche, Es la misma luna la que vemos Y es el mismo canto el que nos une. I want to fly, let the air Open my wings one by one Though I may jump from the cliff You won’t let me get hurt Ritmo exacto es el de un corazón Que ante la desdicha no se entume Y que en plena oscuridad alcanza a ver la luz En el final del túnel. I’ll deliver myself to your river That is your lips when you kiss me If you see me sigh It’s your love turning me upside down Somos todos en la voz Y también en el silencio, Es amor, aunque parezca viento En la belleza del momento. Aah, aah, aah… Y no hay olvido para un corazón Que hace del recuerdo su latido Que por memoria tiene un gran caparazón Que resguarda todo lo querido. Nuevos Caminos / New Paths Nuevos caminos Si ves que suspiro… Quiero volar, dejar que el aire Abra mis alas de par en par Aunque yo salte desde la cima No dejarás que me lastime Me entregaré a tu río Que son tus labios cuando me besas Si ves que suspiro Es que tu amor me tiene de cabeza aah, aah, aah… Me estás llevando como la brisa Como a las olas del mar Que van bailando y pintan sonrisas Somos la espuma vuélveme a amar Yo quiero estar contigo Me esperarás en la orilla Tu corazón y el mío Descubrirán nuevos caminos aah, aah, aah… Quiero estar contigo Esperarás en la orilla Tu corazón y el mío Descubrirán nuevos caminos… aah… You take me like the breeze Like the waves of the sea That go dancing and painting smiles We are the bubbles – love me again Ritmo exacto es el corazón Que ante la desdicha no se entume Y que en plena oscuridad alcanza a ver la luz En el final del túnel. I want to be with you You wait for me at the shore Your heart and mine Will discover new paths Somos todos en la voz Y también en el silencio, Es amor, aunque parezca viento En la belleza del momento. Aah, aah, aah New paths… I deliver myself to your river... I want to fly with you… Love me again… Somos todos en la voz Y también en el silencio, Es amor, aunque parezca viento En la belleza del momento. aah… Y como un solo espectador, Es la misma luna la que vemos, No hay distancia, y en su nocturna luz Nos encontraremos. Music & Lyrics: Amanda Martinez/Fernando Osorio Sony ATV Music Publishing Translation: Elysa Martinez No hay distancia, y en su nocturna luz Nos encontraremos. PAGE 6 PAGE 7 There is no distance for a heart Beating to the rhythm of the night It is the same moon we both see And the same song that joins us. The heart has perfect rhythm Facing misfortune without numbness In the thickest dark, it can see the light At the end of the tunnel We join together in our song And also in our silence This is love, though it may only seem like the wind In the beauty of this moment. There is no forgetting for a heart Whose pulse derives from its memories With a shell around it to protect Everything beloved The heart has perfect rhythm Facing misfortune without numbness In the thickest dark, it can see the light At the end of the tunnel We all join together in our song And also in our silence This is love, it only seems like wind in This the beauty of this moment Somos todos en la voz And also in our silence This is love, although it only seems like wind In the beauty of this moment Like a lone spectator It is the same moon we now see There is no distance and, in its nocturnal light We will find one another There is no distance and, in its nocturnal light We will find one another Music: Javier Limón/Amanda Martinez Lyrics: Daniel Martinez Velasco Translation: Elysa Martinez Let’s Dance Let’s dance Believe our dreams deserve a second chance Let’s play Release our worries and they’ll float away We’ll shine Jump in, begin Don’t look behind Don’t wait Take time today And celebrate Mañana / Tomorrow Mañana Mañana, en todo tu esplendor Mañana, ya viene lo mejor Mañana, en todo tu esplendor Mañana, ya viene lo mejor En la madrugada, entras como el agua Eres mi bendición Una aventura, sonrisa y ternura La esperanza comenzó Mañana entrego mi soledad Mañana dime la verdad Mañana entrego mi soledad Mañana dime la verdad En la madrugada, entras como el agua Eres mi bendición Una aventura, sonrisa y ternura La esperanza comenzó Escuché el ritmo del viento Y esperé toda la noche después del río Escuché el ritmo del viento Y esperé toda la noche después del rio Mañana, en todo tu esplendor Mañana, ya viene lo mejor Mañana, en todo tu esplendor Mañana, ya viene lo mejor Mañana, en todo tu esplendor Mañana, ya viene lo mejor Mañana, Mañana, Mañana… Tomorrow, in all your splendour Tomorrow, the best is yet to come Tomorrow, in all your splendour Tomorrow, the best is yet to come Let’s plan To see things through this time we’ll take a stand Let’s fly Beyond our troubles new shores are waiting by We’ll shine Jump in begin Don’t look behind Don’t wait Take time today and celebrate At dawn, you enter like water You are my blessing An adventure, smile and tenderness Hope has begun Tomorrow, I give you my solitude Tomorrow, tell me the truth Tomorrow, I give you my solitude Tomorrow, tell me the truth Until another moment This one’s ours to claim Until another sunset, let’s enjoy the day Until another lifetime this one’s ours to say Let’s dance At dawn, you enter like water You are my blessing An adventure, smile and tenderness Hope has begun I listened to the rhythm of the wind And I waited all night by the river Let’s dance Believe our dreams deserve a second chance Let’s play Release our worries and they’ll float away We’ll shine Jump in begin, don’t look behind Don’t wait Take time today to celebrate I listened to the rhythm of the wind And I waited all night by the river Tomorrrow, in all your splendour Tomorrow, the best is yet to come Tomorrrow, in all your splendour Tomorrow, the best is yet to come Until another moment This one’s ours to claim Until another sunset, let’s enjoy the day Until another lifetime this one’s ours to say Tomorrrow, in all your splendour Tomorrow, the best is yet to come Tomorrow, Tomorrow, Tomorrow… Music: Amanda Martinez/Drew Birston Lyrics: Amanda Martinez Translation: Elysa Martinez Until another moment This one’s ours to claim Until another sun sets, let’s enjoy the day Vamos a bailar (let’s dance) Music: Amanda Martinez/Fernando Osorio Sony ATV Music Publishing Lyrics: Amanda Martinez Ad lib in Spanish: Pablosky Rosales PAGE 8 PAGE 9 Tenemos de todo Buenos momentos Llevamos dentro La vida siempre nos da Cuantos amores Noches de flores Encuentro la verdad Y tantas ilusiones Toda una vida Tapando heridas Ésta vez ya no sé Verdad o mentira Abre los ojos Mira la vista que hay frente a ti Tenemos de todo Eres el mundo entero para mí Una palabra Silencio nos habla Escucha el corazón El destino nos llama Busco el ritmo En el camino La vida y el tiempo van La música queda Abre los ojos Mira la vista que hay frente a ti Tenemos de todo Eres el mundo entero para mí Abre los ojos Mira la vista que hay frente a ti Tenemos de todo Eres el mundo entero para mí Buenos momentos Llevamos dentro La vida siempre nos da Tenemos de todo / We Have it All Dias Invisibles / Invisible Days Good moments We carry with us Life always gives them to us Dias Invisibles Durante años Ó en un momento Son los caminos Que traigo dentro El milagro de una flor Como crece sin dolor Good moments We carry with us Life always gives them to us How many lovers Nights of flowers I find the truth And so many illusions All of ones life life Hiding wounds This time I don’t know Is it the truth or a lie Una melodía En el aire libre La canción Y su verso sigue El poeta y su dolor Componiendo sin temor Open your eyes Look at the view in front of you We have it all You are my entire world Explícame la soledad Cuéntame la felicidad Déjame comprender los días, la vida Invisible cómo el mar, cómo el mar One word Silence speaks to us Listen to your heart Destiny calls us Su mano grande Y él, tan pequeño Enseñándole Acercar los sueños Las olas del mar Movimiento sin hablar I look for the rhythm In the path Life and time go The music will stay Un arcoiris después de la lluvia La esperanza Con la fuerza tuya Los recuerdos de un amor Son tus besos y su olor Open your eyes Look at the view in front of you We have it all You are my entire world Explícame la soledad Cuéntame la felicidad Déjame comprender los días, la vida Invisible como el mar, como el mar Good moments We carry within Life always gives them to us Music: Amanda Martinez/Kevin Laliberté Lyrics: Amanda Martinez PAGE 10 PAGE 11 During years Or in just a moment These are the the paths I carry inside The miracle of a flower The way it grows without pain A melody In the open air The song And its verse follows The poet and his pain Composing without fear Explain loneliness to me Tell me about happiness Let me understand these days, life Invisible like the sea, like the sea His large hand And he, so small Showing him To bring dreams closer The waves of the sea Movement without speaking A rainbow after the rain Hope The strength that is yours The memories of a love These are your kisses and their aroma Explain loneliness to me Tell me about happiness Let me understand these days, life Invisible like the sea, like the sea Music: Amanda Martinez/Kevin Laliberté Lyrics: Amanda Martinez Translation: Elysa Martinez Ahora sí te canto Ahora sí te canto / I’m singing for you now Desde aquí te escribí mi querida Ahora sé del valor que buscabas Treinta años después vida mía En las calles antiguas que andabas I wrote you from here my darling Now I know the value of what you were searching Thirty years later my love In the old streets you would walk down Casi núnca pensé en olvidarte Cuanto extraño esos días sencillos Nuestros sueños iban cada tarde A la puesta del sol en el río I almost never thought of forgetting you How I long for those simpler days When our dreams would go every evening To watch the sun set upon the river Pero ahora sí te canto, y ahora sí te canto, y ahora sí te canto Canto, canto vida mía, y sigo esperando a que regreses algún día But now I will sing to you, yes now I will sing to you, yes now I sing to you I sing, I’m singing my darling, still awaiting your return to me some day Music: Javier Limón Lyrics: Amanda Martinez/Javier Limón Le Chemin Le Chemin / The Road Don’t jump ahead Enjoy the ride Before too soon you’ll find your guide, again Don’t jump ahead Enjoy the ride Before too soon you’ll find your guide, again Á la gauche, á la droit Toujours la vie Nous donne des choix et surprises On the left, and to the right Always our life Gives us a choice, and surprise Quand le soleil brille dans tes yeux Tu ne peut pas trouver Ton chemin C’est une autre début When the sunlight shines in your eyes When you still cannot find your way It’s another start Il fait chaud; Il fait froid; Je suis perdue dans tes mots Autre fois I missed my turn, I couldn’t stop, I’ve fallen back Turn back the time Start again Quand le soleil brille dans tes yeux Tu ne peut pas trouver Ton chemin C’est une autre début It feels warm, then oh so cold I’ve lost my way within your words One more time I missed my turn, I couldn’t stop, I’ve fallen back Turn back the time Start again When the sunlight shines in your eyes When you still cannot find your way It’s another start Music: Amanda Martinez/Drew Birston Lyrics: Amanda Martinez Translation: Elysa Martinez PAGE 12 PAGE 13 Que bonita es esta vida / How beautiful Life is Que bonita es esta vida Me gusta el olor que tiene la mañana Me gusta el primer traguito de café Sentir como el sol se asoma en mi ventana Y me llena la mirada, de un hermoso amanecer. Me gusta escuchar la paz de las montañas Mirar los colores del atardecer Sentir en mis pies la arena de la playa Y lo dulce de la caña, cuando beso a mi hombre Se, se que el tiempo lleva prisa, Pa’ borrarme de la lista, pero yo le digo que. Ay, que bonita es esta vida Aunque a veces duela tanto Y a pesar de los pesares Siempre hay alguien que nos quiere, Siempre hay alguien que nos cuida. Ay ay ay ay, que bonita es esta vida Y aunque no sea para siempre Si la vivo con mi gente Es bonita hasta la muerte con canciones y tequila Me gusta escuchar la voz de una guitarra Brindar por aquel amigo que se fue Sentir el abrazo de la madrugada Y llenarme la mirada de otro hermoso amanecer Se, se que el tiempo lleva prisa, Pa’ borrarme de la lista, pero yo le digo que. Ay, que bonita es esta vida Que aunque a veces duela tanto Y a pesar de los pesares Siempre hay alguien que nos quiere, Siempre hay alguien que nos cuida. Ay ay ay ay, que bonita es esta vida Y aunque no sea para siempre Si la vivo con mi gente Es bonita hasta la muerte con canciones y tequila Ay, que bonita es esta vida Aunque a veces duela tanto Y a pesar de los pesares Siempre hay alguien que nos quiere, Siempre hay alguien que nos cuida Ay ay ay ay, que bonita es esta vida Y aunque no sea para siempre Si la vivo con mi gente Es bonita hasta la muerte con canciones y tequila I like the scent of mornings I like my first little sip of coffee Feeling the sun peek into my window, Filling my gaze with a beautiful sunrise. To the love of my life Drew for being my partner in music and in life. Thank you for your unwavering support though thick and thin. To the little loves of my life: Leo, Sofia and Oliver – thank you for being my inspiration. To my musical family – my band: Kevin, Drew, Chendy, Alexander, Pablosky, and Osvaldo – thank you for the love you bring to the music and to the stage. Thank you for making my dreams come true with your talent and for your friendship all these years . To Fernando Osorio and Elsten Torres – what an honor to collaborate with you. To Claudia Brant for sharing your beautiful song with me. To my cousin Daniel Martinez Velasco for your beautiful lyrics. To Eduardo Osorio, James Bryan, Ilyana and Elysa Martinez for your generosity. To George Seara for overseeing and bringing this project to life from beginning to end. Thank you for all your hard work, constant guidance and support and your amazing talent. To Javier Limón – thank you for collaborating with me on this album. Your talent and arrangements have given our songs new life and sabor. Gracias to Eva and Salomé for making your work with us possible. To Luis Vega – thank you for your countless hours and patience in management support and guidance. You helped shape this album from the very beginning. To Jaclyn Tam – thank you for helping me stick to my vision and for staying on top of all the many moving parts of this project. I could not have done this without you. To my videographer Desh Fernando – thank you for sharing this journey and capturing it so beautifully on film. I am very grateful for all of the hours you have put into this project. To my touring and honorary band – Paco Luviano, Alberto Suarez, Amanda Medina, Eddie Paton and Jalidan Ruiz – thank you for coming on tour. To David Salomon for the stunning dresses you designed! What an honor to collaborate with you. To Steve Byram for your beautiful design and to Johnny Lopera for your amazing photography. To my USA team – Thank you to Cindy Byram, Dave Wilkes, and Marco Lopez for your unending guidance, support and generous introductions. To Mervon Mehta, Veronica Syrtash, Jelica Greenwood, Brent Bain, Catherine Bird, Tori Laurence, Barry Avrich, Max Rubino and I like listening to the peace of the mountains, To watch the colours of a sunset, To feel a beach’s sand upon my feet and, The sweetness of sugarcane when I kiss my man I know, I know time is in a rush, to erase me from this list, But I just tell it that Oh, how beautiful this life is Though sometimes it pains us so, And in spite of all its sorrows There is always someone who loves us, Someone to take care of us Ay ay ay ay, how beautiful this life is And though it may not be forever If I live it with my people It’ll be beautiful until death, with songs and tequila I like listening to the voice of a guitar Toasting to that friend who has gone Feel the wee hours embrace me And show my eyes another lovely dawn I know, I know time is in a rush, to erase me from this list, But I just tell it that Oh, how beautiful this life is Though sometimes it pains us so, And in spite of all its sorrows There is always someone who loves us, Someone who takes care of us. Ay ay ay ay, how beautiful this life is And though it may not be forever If I live it with my people It’ll be beautiful until death, with songs and tequila Oh, how beautiful this life is Though sometimes it pains us so, And in spite of all its sorrows There is always someone who loves us Ay ay ay ay, how lovely this life is And though it may not be forever If I live it with my people It’ll be beautiful until death, with songs and tequila Music & Lyrics: Flores Monterrubio, Jaime/Monroy Diaz, Jose Juan/Ornelas Toledo, Raul SACM Directo F publishing PAGE 14 PAGE 15 Derek Andrews – Thank you for going above and beyond and opening so many doors for me. Thank you to Jane Ip & Jeannie Lottie and The Room at The Hudson’s Bay Company for your generosity. To my Mexico team: Doug Clark, Octavio Echavarri, Andrea Martinez Crowther, Florisse Vazquez, Daniel Martinez Velasco, Miguel Ortiz Ulloa, Freddy Velez and Jorge Morfin. Mil gracias por todo! To Ana Sorys & Joanne K for beautiful make up and photography in Canada. To Ricardo Pascoe – for your huge generosity in making this album possible. To Lloyd Nishimura & Outside Music team for all your support in delivering our music across Canada To Sarah Armenia, Luisa Celli and Aviva Grinberg for helping articulate my vision. To SOS Children’s Villages – thank you for the work you do and for allowing me to be your musical ambassador. To Rob Koss & Longos for the delicious food in studio. To CBC and JAZZFM91 for all you do to promote Canadian live music. To Hilary, Gustavo, and Michelle Martinez – thank you for your unending love and support. Special thanks to Carla Tough and to Eva and Anale for their care of Leo, Sofia and Oliver. This Cd was recorded thanks to the generous support of FACTOR and the Ontario Arts Council. The Ontario Arts Council is an agency of the Government of Ontario. We acknowledge the financial support of the Government of Canada through the Department of Canadian Heritage (Canada Music Fund) and of Canada’s Private Radio Broadcasters. Thank you to Canada Council, Ontario Arts Council, FACTOR, Radio Starmaker and SOCAN for their ongoing support with marketing, showcasing, touring and career development. Thank you to those who pre-purchased this CD. To all my friends, family and supporters who have been coming to our concerts and to you who have picked up this CD – thank you for listening! This album is dedicated to my dear Tio Arturo Martinez Macnaught who has always been an inspiration to me and who knew how to enjoy music and la vida.
© Copyright 2026 Paperzz