FRENCH CONTENT MODULES 2016-17 The culture modules available this year (and listed below) are: - - Understanding Culture: Languages and Texts (Level 4) (30 credits) Reading Transnational Cultures (Level 5) (30 credits) Representations of Love, Desire and Sexuality (Levels 5 & 6) (30 credits) Level 4 Content Modules Full Module Title: Imagining France: An Introduction to French Studies Module Code: LNLN022S4 Credits/Level: 30/4 Convenor: Dr Akane Kawakami Lecturer(s): Dr Ann Lewis, Dr Akane Kawakami, Dr Jean Braybrook, Dr Damian Catani Entrance Requirements: No language other than English is required Day/Time/Term: Monday 7.40-9.00 pm, Terms 1 & 2 Module Description: This module aims to introduce students to key artefacts (literary, historical and philosophical) from French and francophone culture from the sixteenth to twentieth centuries. We shall consider why these artefacts may be considered important for an understanding of what may be meant or imagined by the notion of ‘Frenchness’ past and present. Moving across centuries and disciplines, all the material we cover is linked by its preoccupation with France’s various definitions in opposition to notions of ‘foreignness’. The module will also incorporate a number of study skills sessions (on essay-writing, commentary, bibliography and referencing). Syllabus: The module is taught and assessed entirely in English. Titles which appear in French in the following outline will be studied in English translation, although you are encouraged to make use of the original French texts too if you are able. You are expected, except where indicated below, to purchase the texts which are specified as primary texts, and you are expected also to have read these primary texts in advance of the relevant section of the module. All the primary texts will be available in the Library, and some secondary texts (those you are not expected to purchase) will also be available in the Library Reading Room Collection and also for electronic access via Moodle. You are not expected to purchase any of the secondary texts, which are merely suggestions for background reading. Section 1: Term 1, Weeks 1-5: ‘Otherness’: Imagining the Outsider’s View in Eighteenth-Century France (Ann Lewis) Eighteenth-century French writers frequently use the fictional perspective of a foreign or exotic observer to explore, defamiliarize and satirize aspects of their own culture. In this part of the course, we will focus on several key texts from this period (by some of the most celebrated writers of the Enlightenment), to examine this very particular mode of exploring ‘Frenchness’. Primary Texts: Voltaire, ‘L’Ingénu’ (1767), in Romans et contes (GF, GarnierFlammarion) – English translation : ‘The Ingenu’ in Candide and Other Stories, tr. Roger Pearson (Oxford World Classics, 2006) Graffigny, Lettres d’une Péruvienne (1747, rev. ed. 1752), any unabridged modern edition is fine – English translation: Letters of a Peruvian Woman, tr. Jonathan Mallinson (Oxford World Classics) Suggested Secondary Reading: John S. Clouston, Voltaire’s Binary Masterpiece: ‘L’Ingénu’ Reconsidered (Peter Lang, 1986) Roger Pearson, The Fables of Reason: A Study of Voltaire’s ‘Contes philosophiques’ (Clarendon Press, 1993), relevant sections Robin Howells, Playing Simplicity: Polemical Stupidity in the Writing of the French Enlightenment (Peter Lang, 2002), relevant sections Janet Gurkin Altman, ‘A Woman’s Place in the Enlightenment Sun: The Case of F. de Graffigny’, Romance Quarterly, 38 (1991), 261-72 Julia Douthwaite, ‘Relocating the Exotic Other in Graffigny’s Lettres d’une Péruvienne’, Romanic Review, 82 (1991), 456-74 Downing Thomas, ‘Economy and Identity in Graffigny’s Lettres d’une Péruvienne’, South Central Review, 10:4 (1993), 55-72 Section 2: Term 1, Weeks 7-11: Places: Paris or the Provinces? (Akane Kawakami) Paris and its artefacts (the Eiffel Tower, the Arc de Triomphe) are frequently used as a symbol of France, and the country often seems to be more obviously centralised than, for instance, the UK. Yet the culture of the provinces, both the smaller towns and the countryside, are also inextricably linked to a perceived French identity. In this section we will examine texts describing different kinds of French places, and explore the implications of these depictions for various notions of ‘Frenchness’. All texts are available in English translation. Primary texts: Guy de Maupassant, Contes du jour et de la nuit (1884), édition de Pierre Reboul (Gallimard : coll. Folio classique) -– English translation: A Parisian Affair and Other Stories (Penguin Classics) Alphonse Daudet, Lettres de mon moulin (1869) –- English translation: Letters from my Windmill (Penguin Classics, 2007) Suggested secondary reading: Robert Alter, Imagined Cities: Urban experience and the Language of the Novel (2005) Christopher Prendergast, Paris in the Nineteenth Century (1992) John West-Sooby, ed., Images of the City in Nineteenth-Century France (1998) Section 3: Term 2, Weeks 1-5: Renaissance Self-Fashioning (Jean Braybrook) In this section of the module we shall look at some poetry, Joachim Du Bellay’s Regrets, a collection of sonnets published in 1558. The poet describes himself as a sort of exile in Rome and expresses nostalgia for France. The end of the sonnet cycle, however, shows disillusion creeping in once he returns to his home country. We shall see how the poet creates a picture of the poet-narrator and of his native land. We shall also look at Michel de Montaigne’s chapter from volume 2 of his Essais, ‘De l’exercitation’, ‘On Practice’ (chapter 6). This is written against the background of the French Wars of Religion and shows Montaigne developing his views on death. The Essais are available online, in French and in English, although some of the translations are poor. We shall ask ourselves what study of the past, in this case the French Renaissance or sixteenth century, can contribute to understanding of the present. The French admire their literary figures and often quote or draw from Du Bellay and Montaigne. Recommended reading A bilingual handout of a few of the sonnets in the Regrets will be provided for use in class. There is a good translation by Richard Helgerson: ‘The Regrets’, ‘The Antiquities of Rome’ […] (University of Pennsylvania Press, 2006); but it is expensive. I have used it for my handout. Kathleen M. Hall and Margaret B. Wells, Du Bellay: Poems (Grant & Cutler, Critical Guides to French Texts, 1985) There are several good translations of Montaigne’s Essais. The most readily available is that by Michael A. Screech, Michel de Montaigne: The Complete Essays (Penguin Classics, various editions). Remember we are concentrating on Volume 2, chapter 6. Terence Cave, How to Read Montaigne (London, Granta, 2007). Short, difficult at times, but very rewarding. Sarah Bakewell, How to Live: or a Life of Montaigne in One Question and Twenty Attempts at an Answer (Chatto & Windus, 2010; Other Press, 2011) Section 4, Term 2, Weeks 7-11: Conflict and the Fracturing of National Identity (Damian Catani) These sessions examine the notion of a fractured French identity, or France divided against itself, which questions and subverts its core Republican belief in a nationally cohesive, unifying ideology. A selective exploration of cultural history and novels relating to two key socio-political conflicts brings this fractured sense of national identity into sharp relief: the first is the Paris Commune of 1871, a breakaway and self-governing working-class faction that emerged from the ashes of the Franco-Prussian War only to be brutally crushed by the new Republican government; the second is the First World War (1914-18), a conflict of unprecedented barbarity that led an entire generation of young Frenchmen to become profoundly disillusioned with the traditional patriotic virtues of military heroism and glory. Primary texts (selected chapters): Emile Zola: La Débâcle (1892), (translated as The Downfall) Louis-Ferdinand Céline: Voyage au bout de la nuit (1932), (translated as Journey to the End of the Night) John M. Merriman: Massacre: The Life and Death of the Paris Commune (Yale University Press, 2014) Vincent Sherry (ed.): The Cambridge Companion to the Literature of the First World War (Cambridge University Press, 2005) Assessment Table: One commentary in English (500-1000 words, 10% of overall mark) due by Reading Week of Term One. Two essays in English (1500-2000 words each, 35% each), one due at the start of Term 2, the other due at the start of Term 3. One unseen in-class test (one and a half hours) in English or French (20%) to be answered in class (date tbc). Essential Texts: The essay questions will be available via Moodle several weeks in advance of the deadline. The essays must also be submitted via Moodle, and before the deadline, which will be clearly stated when the questions are announced. Please see ‘Syllabus’ for details of the set texts for each part of the module. Full Module Title Understanding Culture: Languages and Texts Module Code LNLN021S4 Credits/Level Convenor: Lecturer(s): Entrance Requirements: Day/Time/Term: 30 credits, Level 4 Joanne Leal Joanne Leal, Luciana Martins, Luis Trindade No language requirement other than English Module Description: This module will provide you with an introduction to what it means to study languages and cultures. We will explore the interdisciplinary and cross-cultural nature of language and cultural study by focusing on different kinds of text – literary, filmic, historical, visual – from a variety of different cultural contexts: French-, German-, Portuguese and Spanish-speaking. You will learn about the practical and theoretical tools you need to engage with these texts and the cultural contexts which produced them and to work with these tools in your own writing. Term Topic Tutor One 07.10.16 Introduction to Studying LT Languages and Cultures Primary reading: William H. Sewell, “The Concept(s) of Culture”, in Beyond the Cultural Turn, 1999 Secondary reading: Clifford Geertz, “Thick description: toward an interpretive theory of culture” and “Deep Play: Notes on the Balinese Cockfight", in The Interpretation of Cultures, 1973 14.10.16 Order of Discourse LT Primary reading: Michel Foucault, “Las Meninas”, in The Order of Things, 1970 Secondary reading: Hayden White, “The Value of Narrativity in the Representation of Reality”, in The Content of the Form, 1987 21.10.16 Microhistory LT Primary reading: Robert Darnton, “Workers Revolt: The Great Cat Massacre of the Rue Saint-Sevérin”, in The Great Car Massacre and Other Episodes in French Cultural History, 1984 Secondary reading: Carlo Ginzburg, “Clues: routes of an evidential paradigm”, in Clues, Myths and the Syllabus: Fridays, 6.00-7.20, Term 1 & 2 28.10.16 04.11.16 11.11.16 18.11.16 25.11.16 02.12.16 09.12.16 16.12.16 Term Two 13.01.16 20.01.16 27.01.16 03.02.16 10.02.16 17.02.16 Historical Method, 1989 Cultural History and Sociology of Culture Primary reading: Roger Chartier and Pierre Bourdieu, The Sociologist and the Historian, 2015 Secondary reading: Roger Chartier, “Intellectual History and History of Mentalities: a dual re-evaluation”, in Cultural History: between practices and representations, 1988 Culture and Marxism Primary reading: E.P. Thompson, “Time, Work-Discipline and Industrial Capitalism”, in Past and Present 38, 1967 Secondary reading: Raymond Williams, “Marxism and Culture”, in Culture and Society, 1780-1950, 1983 Reading Week Languages, Cultures and Literature Reading Kafka (Die Verwandlung / Metamorphosis) Please read the story before class: https://www.gutenberg.org/files/5200 /5200-h/5200-h.htm Reading Kafka (Die Verwandlung / Metamorphosis) Reading Kafka (Das Urteil /The Judgement) Please read the story before class: http://www.franzkafkastories.com/sh ortStories.php?story_id =kafka_the_judgement Reading Kafka (Das Urteil /The Judgement) Languages, Cultures and Film Watching Fassbinder (Angst essen Seele auf / Fear Eats the Soul) Please watch this film in advance of the class: it is available on DVD. Watching Fassbinder (Angst essen Seele auf / Fear Eats the Soul) Watching Almodóvar (Todo sobre mi madre / All about my mother) Please watch this film in advance of the class: it is available on DVD Watching Almodóvar (Todo sobre mi madre / All about my mother) Reading Week LT LT JL JL JL JL JL JL JL JL JL JL Visual cultures: understanding LM ‘the visual’ Gillian Rose, ‘Researching with visual materials: a brief survey’ 03.03.16 Visual cultures: a critical LM approach Gillian Rose, ‘Towards a critical visual methodology’ 10.03.16 Self-fashioning images: Andean LM photographs James Scorer, ‘Andean selffashioning: Martín Chambi, photography and the ruins at Machu Picchu’ 17.03.16 In and out of focus: imagined LM modernities in Brazil Beatriz Jaguaribe and Maurício Lissovsky, ‘The visible and the invisibles: photography and social imaginaries in Brazil’ 24.03.16 Questioning photojournalism: LM Sebastião Salgado’s Latin American visions John Mraz, ‘Sebastião Salgado: ways of seeing Latin America’ 1. A 500 word assessment task to be submitted by Friday November 11 2016. This is worth 20% of the mark for the module. 2. A 500 word assessment task to be submitted by Friday 13 January 2017. This is worth 20% of the mark for the module. 3. A 1,500 word essay to be submitted on Friday 21 April 2017. This is worth 30% of the mark for the module. 4. A 1,500 word essay to be submitted on Friday 19 May 2017. This is worth 30% of the mark for the module. William H. Sewell, “The Concept(s) of Culture”, in Beyond the Cultural Turn, 1999 Michel Foucault, “Las Meninas”, in The Order of Things, 1970 Robert Darnton, “Workers Revolt: The Great Car Massacre of the Rue Saint-Sevérin”, in The Great Car Massacre and Other Episodes in French Cultural History, 1984 Roger Chartier and Pierre Bourdieu, The Sociologist and the Historian, 2015 E.P. Thompson, “Time, Work-Discipline and Industrial Capitalism”, in Past and Present 38, 1967 Franz Kafka, Die Verwandlung / Metamorphosis Franz Kafka, Das Urteil / The Judgement Rainer Werner Fassbinder, Angst essen Seele auf / Fear Eats the Soul Pedro Almodóvar, Todo sobre mi madre / All About my Mother Gillian Rose, Visual Methodologies : An Introduction to Researching with Visual Materials, 3rd edition (London : Sage, 2013), Chapters 1 and 2 James Scorer, ‘Andean self-fashioning: Martín Chambi, photography and the ruins at Machu Picchu’, History of Photography 38: 4 (2014), 24.02.16 Assessment: Essential Texts: 379-397 Beatriz Jaguaribe and Maurício Lissovsky, ‘The visible and the invisibles: photography and social imaginaries in Brazil’, Public Culture 21: 1 (2009), 175-209 John Mraz, ‘Sebastião Salgado: ways of seeing Latin America’, Third Text 16:1 (2002), 15-30 Level 5 Content Modules Full Module Title Reading the Signs: Text and Image in French Culture Module Code AREL106S5 Credits/Level Convenor/ Lecturers 30/5 Convenor: Dr Ann Lewis ([email protected]) Lecturer(s): Dr Ann Lewis, Dr Damian Catani, Dr Akane Kawakami Entrance Requirements Day none Time 6.00-7.20pm, Terms 1 & 2 Module Description This team-taught module will focus on an increasingly important area of research in French studies: visual culture, and more specifically, the relationship between word and image. The module will introduce a range of frameworks for exploring and analysing this relationship, in different historical, philosophical, literary and artistic contexts, from the eighteenth to twentieth centuries. Thursday Following an introductory session, the module will be divided into three major sections. Each will explore interactions between verbal and visual media differently. First, by considering illustration and its relation to the project of representing knowledge in the major Enlightenment project, the Encyclopédie. Secondly, in an exploration of the interaction between the visual and verbal in twentieth-century literature (including poems by Guillaume Apollinaire and a novel by the Surrealist writer André Breton). Lastly, by analysing the relationship between text and photographic images within the genre of life writing. Syllabus Provisional syllabus (to be taught over Terms 1 and 2): 7 sessions: Introduction, and Diderot’s Encyclopédie and its Plates: Embodying Knowledge (AL) The Encyclopédie ou dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des metiers, edited by Diderot and d’Alembert (published between 1751-72), was a daring and ambitious publishing venture, and a major project of the French Enlightenment. In addition to 17 volumes of articles, there were 11 volumes of plates, which have attracted considerable interest on the part of historians and literary critics. This section of the module will examine the significance of the illustrations, their captions, and their relation to the text of the Encyclopédie, focusing on a selection of specific articles and images. 6 sessions: Negotiating Urban Modernity: Text and Image Redefined (DC) This section examines how text-image relations were redefined as part of a deliberate strategy to negotiate and combat the alienating effects of early twentieth-century urban modernity. First, we will explore the forefather of Surrealism Guillaume Apollinaire’s ‘concrete poems’ Calligrammes, in which he offers us innovative pictorial representations of words as suggestive, multi-layered responses to an increasingly disconcerting urban space. Secondly, we will examine Nadja, the novel by leading Surrealist writer and theorist André Breton, which brings into productive dialogue text and photographs set in modern Paris as a dual prism through which to capture and understand the psychological alienation experienced by its central protagonist. 7 sessions: Photo-biography? Textual and Photographic Images of the Self (AK) This section will examine the relationships that can hold between text and photographic image in the genre of self-writing. Are photography and writing rivals in this field, or do they complement each other? We will be examining a variety of writers and photographers, such as Proust, Roland Barthes, Hervé Guibert, and Annie Ernaux. Assessment Table Essential Texts Assignment Essay 1 Essay 2 In-class test Description 2000 words 2000 words 1, 5 hours Weighting 30% 30% 40% A course pack and further details of primary reading will be provided at the start of the course. Sample secondary reading Davis, Whitney, A General Theory of Visual Culture (2011) Mitchell, W. J. T. Picture Theory: Essays on Verbal and Visual Representation (1994) Mitchell, Iconology: Image, Text, Ideology (1986) Wall, Anthony, Words and Images: A French Rendezvous (2010) Werner, Stephen, Blueprint: A Study of Diderot and the Encylopédie Plates (1993) Brewer and Hayes, eds, Using the Encyclopédie, Ways of Knowing, Ways of Reading, SVEC 2002:05 Barthes, Roland, Mythologies (1957) Full Module Title: Dreaming the Self: From the Enlightenment to Romanticism Module Code: TBC Credits/Level: 15/5 Convenor: Dr Ann Lewis Lecturer(s): Dr Ann Lewis, Dr Damian Catani Entrance Requirements: n/a Day/Time: Tuesday 7.40-9.00 pm Term 3 only Module Description: In this module we will examine how the psychological category of the dream is used to explore notions of the self in literary and philosophical writing from the French Enlightenment to the Romantic period. The first section of the module brings together two towering figures of the French eighteenth-century: Diderot (Le Rêve de d’Alembert, 1769) and Rousseau (Rêveries d’un promeneur solitaire, 1776-78). These texts deploy innovative and experimental literary forms – structured around the notion of the dream or ‘rêverie’ – in order to question what constitutes selfhood or identity (for example, the relation of the individual self to its own past and present, to the ‘Other’ of society, and the relation between ‘thought’, body and soul.) By using fragmentary forms, each text explores, and questions, the idea of a ‘unified self’. In the second part of the module we will look at Romantic, as opposed to Enlightenment, conceptions of the dream. As key writers of the Romantic movement, Gautier and Nerval rehabilitate dream as a neglected dimension of human experience that serves two important functions: first, to counterbalance a perceived Enlightenment overemphasis on the conscious, rational Self, and secondly, to free modern man from the shackles of a utilitarian, mercantile society. Thus, by offering us a tantalising glimpse into a liberating dream world of exotic, supernatural fantasy and heightened aesthetic experience, Gautier’s Le Pied de Momie (1840) provides a necessary antidote to a superficial industrial modernity, while in Aurélia (1855) Nerval seeks to counter the stigmatising rationalism of doctors who pathologise his dreams as a sign of insanity by defending these dreams as a rich storehouse of self-knowledge and a stimulus to imaginative artistic creation. Both these writers, therefore, endeavour to revalorise those ‘irrational’, visionary aspects of dreams that had largely been ignored in the previous era. This module will be taught and assessed in English. Titles which appear in French in the following outline will be studied in French. Students with no French may follow by means of an English translation. Syllabus: Set texts: Denis Diderot, Le Rêve de d’Alembert (ed. by Colas Duflo, GF Flammarion, 2002) [Eng. translation: Rameau’s Nephew and Diderot’s Dream, Penguin Classics, tr. by Leonard Tancock, reprint 2004] Jean-Jacques Rousseau, Les Rêveries du promeneur solitaire (ed. by E. Leborgne, GF-Flammarion, 2006) [Eng. translation: Reveries of the Solitary Walker, Penguin Classics, tr. by Peter France, reprint 2004] Théophile Gautier: Le Pied de momie (Eng. translation: The Mummy’s foot]. Primary text provided. Gérard de Nerval: Aurelia [Eng. translation by Sieburth]. Primary text provided. Provisional outline: Week 1: Introduction Week 2: Diderot, Le Rêve de d’Alembert [D’Alembert’s Dream] Week 3: Diderot, Le Rêve de d’Alembert [D’Alembert’s Dream] Week 4: Rousseau, Rêveries d’un promeneur solitaire [The Reveries of a Solitary Walker] Week 5: Rousseau, Rêveries d’un promeneur solitaire [The Reveries of a Solitary Walker] Reading Week Week 7: Gautier, Le Pied de momie [The Mummy’s foot] Week 8: Gautier, Le Pied de momie [The Mummy’s foot] Week 9: Nerval, Aurélia Week 10: Nerval, Aurélia, Conclusion, Revision Week 11: in-class test Sample Reading List General: Charles Taylor, The Sources of the Self: The Making of Modern Identity (1989) Jerrold Seigel, The Idea of the Self: Thought and Experience in Western Europe since the Seventeenth Century (2005) Diderot: Wilda Anderson, Diderot’s Dream (1990), Chapter 2, pp.42-76 ----- ‘Diderot’s Laboratory of Sensibility’, Yale French Studies, 67 (1984), 72-91 Carol Sherman, Diderot and the Art of Dialogue (1976), Chapter 3 Peter France, Diderot (Past Masters, OUP, 1983) Rousseau: David Williams, Rousseau: ‘Les Rêveries du promeneur solitaire’ (Grant & Cutler, 1984) Jean-Jacques Rousseau and the Sources of the Self, ed. by Timothy O’Hagan (Ashgate, 1997) – series of articles Jean Starobinski, Jean-Jacques Rousseau: La Transparence et l’obstacle (1971), ‘Rêverie et transmutation’ [also in translation: Jean-Jacques Rousseau: Transparency and Obstruction, tr. by Arthur Goldhammer (1988)] Robert Wokler, Rousseau: A Very Short Introduction (OUP, 2001) Gautier: Paul Bénichou: L’école du désenchantement: Sainte-Beuve, Nodier, Musset, Nerval, Gautier (Paris Gallimard, 1992) [also includes chapter on Nerval] Pierre-Georges Castex: Le Conte fantastique en France de Nodier à Maupassant (Paris, Jose Corti, 1951) Richard Hobbs (ed.): From Balzac to Zola: Selected Short Stories (Bristol Classic Press, 1992) Valerie Shaw: The Short Story: A Critical Introduction (London: Longman, 1983) Nerval: William Beauchamp: The Style of Nerval’s ‘Aurélia’ (The Hague: Mouton, 1976) Frederic Burwick: Poetic Madness and the Romantic Imagination (Penn State, 1996) [excellent chapter on Nerval] Norma Rinsler: Gérard de Nerval (London: Athlone Press, 1973) Richard Sieburth: Nerval, Selected Writings (Penguin Classics: 1999) [includes English translation of Aurélia] Assessment Table: One essay (written in English or in French) of 2000 words [worth 60% of the overall mark] One unseen in-class test (one and a half hours) in English or French [worth 40% of the overall mark] to be answered in class (date tbc). Essential Texts: Please see ‘Syllabus’ for details of the set texts. Full Module Title: Contemporary French Literature Module Code: TBC Credits / Level: 15 credits, Level 5 Convenor: Dr Nathalie Wourm Lecturer(s): Dr Akane Kawakami, Dr Nathalie Wourm Entrance requirements: Day / Time /Term: None Module Description: What is happening in French literature right now? Who are the most interesting and innovative writers of novels, short stories and poetry in twenty-first century France? We will be looking at the works of some of the most striking contemporary literary figures and discuss them in their cultural and theoretical contexts, as well as through the lens of literary history. You will be able to make comparisons with current literary developments in other languages, and you will gain an insight into what is happening today in literary culture in France. Tuesday 7.40-9pm, Term 2 The course is taught and assessed in English. Books will be studied in both their French and English versions so that students with no French can take the module. Syllabus: Provisional outline: Term 2: Week 1: Introduction to the contemporary Francophone novel, and Jean-Philippe Toussaint Week 2: Marie Darieussecq Week 3: Marie Darieussecq Week 4: Patrick Modiano Week 5: Patrick Modiano Week 6: Reading Week Week 7: Introduction to current poetic practice in France Week 8: Olivier Cadiot Week 9: Anne Portugal Week 10: Pierre Alferi Week 11: Other developments Assessment: Assignment Essay Description 2500 words Weighting 100% One essay (2500 words, 100% of final assessment) Essays can be written in either English or French. Essential Texts: Primary texts Jean-Philippe Toussaint, La salle de bain (1985), tr. The Bathroom (Dalkey Archive Press, 2008) Marie Darrieussecq, Truismes (1996), tr. Pig Tales. A Novel of Lust and Transformation (The New Press, 1997); Naissance des fantomes (1998), tr. My Phantom Husband (Faber and Faber, 2001) Patrick Modiano, Le cafe de la jeunesse perdue (2007), tr. In the Café of Lost Youth (MacLehose Press, 2016); Pour que tu ne te perdes pas dans le quartier (2014), tr. So You Don’t Get Lost in the Neighborhood (Mariner books, 2016) In the event that some of the following works are no longer available or out of stock, extracts will be provided by the lecturer. Olivier Cadiot, Le Colonel des Zouaves (1997), tr. Colonel Zoo (2006) Pierre Alferi, Sentimentale Journée (1997), tr. Night and Day (2013) Anne Portugal, Définitif Bob (2002), tr. Absolute Bob (2010) Suggested secondary reading: Contemporary novel section: Helena Chadderton and Gill Rye (eds.), Marie Darrieussecq (2012) Sarah L. Glasco, Parody and Palimpsest: Intertextuality, Language and the Ludic in the Novels of Jean-Philippe Toussaint (2015) Akane Kawakami, Patrick Modiano (2015) Colette Sarrey-Strack, Fictions contemporaines au féminin: Marie Darrieusecq, Marie Ndiaye, Marie Nimier, Marie Redonnet (2002) William VanderWolk, Paradigms of Memory: the Occupation and other Hi/stories in the novels of Patrick Modiano (1998) [More titles will be suggested during the course of the module.] Contemporary poetry section: JÉRÔME GAME, ed. Porous Boundaries: Texts and Images in Twentieth-Century French Culture. Oxford: Peter Lang, 2007. MICHAEL BROPHY et MARY GALLAGHER, eds. Sens et présence du sujet poétique: La poésie de la France et du monde francophone depuis 1980. Brill, 2006. MICHAEL SHERINGHAM. Everyday Life: Theories and Practices from Surrealism to the Present, Oxford University Press, 2006, 440 pp. Paperback June 2009. French Translation, Traversées du quotidien- des surréalistes aux postmodernes, tr. Maryline Heck and Jeanne-Marie Hostiou, Presses Universitaires de France, collection ‘Lignes d’Art’, 416pp, 2013. GAME, JÉRÔME. Poetic Becomings Studies in Contemporary French Literature . Peter Lang, 2011. RUFFEL, DAVID. “Une Littérature Contextuelle”. Littérature 160 (2010): 61–73. BAETENS, JAN, and DOUGLAS BASFORD. “Pierre Alferi's "allofiction": A Poetics of the Controlled Skid”.SubStance 39.3 (2010): 66–77. MICHAEL SHERINGHAM. ‘Survivance et recrudescence de l’avant-garde, ou l’influence de Pierre Alferi sur André Breton’ in Wolfgang Asholt (ed.), Avantgarde und Modernismus : Dezentrierung, Subversion und Transformation im Literarisch-Küntstlerischen, Berlin / Boston, de Gruyter, 2014, pp. 89-105. MICHAEL SHERINGHAM. ‘Pierre Alferi and the Poetics of the Dissolve: Film and Visual Media in Sentimentale Journée’, in Naomi Segal and Gill Rye (eds), ‘When Familiar Meanings Dissolve ...’ Essays in French Studies in Memory of Malcolm Bowie, Oxford, Bern… Peter Lang, p. 37-53. GAME, JÉRÔME. “In & Out, Ou Comment Sortir Du Livre Pour Mieux Y Retourner — "et Réciproquement"”. Littérature 160 (2010): 44–53. DISSON, AGNÈS, and ROXANNE LAPIDUS. “Pierre Alferi: Compressing and Disconnecting”. SubStance 39.3 (2010): 78–90. PINSON, JEAN-CLAUDE. “Poésie Pour « Un Peuple Qui Manque »”. Littérature 110 (1998): 22–37. NATHALIE WOURM. "Anticapitalism and the Poetic Function of Language." L'Esprit Créateur 49.2 (2009): 119-131. NATHALIE WOURM. 'On Just the Other Side of Intimacy: Pierre Alferi's La Protection des Animaux',Nottingham French Studies, 2011, 50:3, 128-138. NATHALIE WOURM. 'Non-Readings, Misreadings, Unreadings: Deleuze and Cadiot on Robinson Crusoe and Capitalism', French Literature Series, 2010, XXXVII, 177-190. NB: The following module (RTC) runs at Level 5 ONLY and is usually available for students in their first year of study Full Module Title Reading Transnational Cultures Module Code ARCL022S5 Credits/Level Convenor: Lecturer(s): Entrance Requirements: Day/Time: 30 credits, Level 5 Joanne Leal Joanne Leal, Ann Lewis, Damian Catani, tbc No language requirement other than English Module Description: This module is designed to help you explore the ways in which culture relates to the ideas of the nation and the transnational by encouraging you to work with cultural artefacts which engage with more than one cultural context. We will ask questions like: how important/restricting it is to explore culture within a national context; what does a text need to do to be described as transnational; can our understanding of these categories be transformed by our engagement with literary and filmic texts; what are some of the multiple ways in which a text can engage with more than one culture; are these always liberating and transformative or can they also be oppressive and reactionary; how important is language to these questions; do texts have to be monolingual or does transnationality require an engagement with more than one language? We will work together as experts in different cultural contexts to explore these ideas in relation to specific texts. Mondays, 6.00-9.00, Term 3 only Syllabus: Term Three 24.04.17 01.05.17 08.05.17 15.05.17 22.05.17 29.05.17 Topic Tutor Introduction Bank Holiday France and Americanization: Jean-Luc Godard, Breathless (1960) Available on DVD: please watch before the class. Germany and Americanization: Wim Wenders, The American Friend (1977) Available on DVD: please watch before the class. Enlightenment perspectives (i) France and England Set text: Voltaire, Lettres philosophiques (1734) [Letters concerning the English Nation] Bank holiday JL JL JL AL 05.06.17 Assessment: Enlightenment perspectives (ii) Persia and AL France Set text: Montesquieu, Lettres persanes (1721 rev. ed. 1754) [Persian Letters] 12.06.17 French versus American Democracy (i): DC Alexis de Tocqueville, Democracy in America (1840) – extracts (available on Moodle) 19.06.17 French versus American Democracy (ii): DC Bernard-Henri Levy, American Vertigo: Travelling America in the Footsteps of Tocqueville (2007) – extracts (available on Moodle) 26.06.17 Colonialisms: Gilberto Freyre, The tbc Portuguese and the Tropics (1961) and Peter Weiss, Song of the Lusitanian Bogey (1969) – extracts (available on Moodle) 03.07.17 Emigrations: João Canijo, Ganhar a Vida tbc (2001) and Ruben Alves, The Gilded Cage (2013) Available on DVD: please watch before the class. 1 x 1000 word assessment task to be submitted by Monday 29 May 2017. This is worth 25% of the mark for the module. 1 x 1000 word assessment task to be submitted by Monday 19 June 2017. This is worth 25% of the mark for the module. 1 x 2500 word essay to be submitted by Monday 24 July 2017. This is worth 50% of the mark for the module. 75% attendance requirement, worth 0% of the mark for the module. This element must be passed. Essential Texts: Jean-Luc Godard, À bout de souffle / Breathless (available on DVD) Wim Wenders, Der amerikanische Freund / The American Friend (available on DVD) Kristin Ross, Fast Cars, Clean Bodies (MIT Press, 1996) Voltaire, Lettres philosophiques ou lettres anglaises (Flammarion, 1994 – or any complete edition) [Letters concerning the English Nation, Oxford World Classics, translated by Nicholas Cronk, 2009] Montesquieu, Lettres persanes (Folio classique or Flammarion editions – or any other complete edition) [Persian Letters, Oxford World Classics, translated by Margaret Mauldon, 2008] Alexis de Tocqueville, Democracy in America (1840) Bernard-Henri Levy, American Vertigo: Travelling America in the Footsteps of Tocqueville (2007) Gilberto Freyre, The Portuguese and the Tropics (extracts will be available on Moodle) Peter Weiss, Song of the Lusitanian Bogey (extracts will be available on Moodle) João Canijo, Ganhar a Vida (available on DVD) Ruben Alves, The Gilded Cage (available on DVD) Almeida, Miguel Vale de. “Tristes Luso-Tropiques: the roots and ramifications of Luso-Tropicalist discourses”, in An earth-colored sea: “race”, culture and the politics of identity in the post-colonial Portuguese-speaking world (New York: Berghahn, 2004) Pereira, Victor. “The Papers of State Power. The Passport and the Control of Mobility”, in Luís Trindade (ed.), The Making of Modern Portugal (Newcastle: Cambridge Scholars Publishing, 2013) Full Module Title Representations of Love, Desire and Sexuality Module Code Credits/Level Convenor: Lecturer(s): LNLN024S5 / AREL095S6 30 credits, Level 5 or Level 6 Joanne Leal Joanne Leal, Nicolette David, Jean Braybrook, Luciana Martins, John Walker, Damian Catani, Akane Kawakami No language requirement other than English Entrance Requirements: Day/Time: Module Mondays, 6.00-7.20, Terms 1 and 2 This course aims to explore various ways in which love, desire and Description: Syllabus: sexuality have been represented and performed at different times, in different cultural contexts and within different cultural media. It will enable students to understand the reasons for these differences in cultural production by providing them with information about the socio-historical contexts in which the texts were produced and the social and cultural norms to which they were responding and reacting. Students will also be enabled to understand some of the key concepts from psychoanalytic, gender, post-colonial and political theory which relate to these issues and they will be encouraged to make these critical perspectives productive for their own interpretive practice. Tutor Term Topic One 03.10.16 Introduction JL 10.10.16 Love, desire and sexuality in fin-de-siècle ND Vienna Arthur Schnitzler, Fräulein Else (1924) and Freud’s Das Unbehagen in der Kultur / Civilization and its Discontents (1930). Extracts of Freud’s text will be provided. 17.10.16 Love, desire and sexuality in fin-de-siècle ND Vienna Arthur Schnitzler, Fräulein Else (1924) and Freud’s Das Unbehagen in der Kultur / Civilization and its Discontents (1930). Extracts of Freud’s text will be provided. 24.10.16 Fire and Incest in Racine’s Phèdre (1677) JB This session will examine how Racine revives dead metaphors in order to depict the force that drives Phèdre to her doom. It will consider the role of the gods in creating an incestuous passion in Phèdre. It will look at the notion of guilt. 31.11.16 Temptations of Adultery in Madame de JB Lafayette’s La Princesse de Clèves (1678). We shall look at the role of the mother and of the Prince de Clèves, at the depiction of Nemours, and at the oscillation experienced by the Princess between contact with others and withdrawal, life at Court and in the countryside. Repos, or peace of mind, repeatedly eludes her. 07.11.16 Reading Week 14.11.16 Interpolated Tales as Vicarious JB Experience in La Princesse de Clèves. The positive and negative poles of love are explored in tales concerning other characters, fictional or historical. The girl who had relied on her mother for education in the dangers of passion has her eyes opened at Court to the force of, for instance, infidelity and jealousy. 21.11.16 Subverting colonial discourse: a black LM femme fatale Xica da Silva (Carlos Diegues, 1976) 28.11.16 15.12.16 12.12.16 Term Two 09.01.16 16.01.16 23.01.16 30.02.16 06.02.16 13.02.16 20.02.16 27.02.16 06.03.16 13.03.16 20.03.16 Assessment: Antônio Márcio da Silva, ‘The Black Femme Fatale in Xica da Silva’ Subverting colonial discourse: a black femme fatale Xica da Silva (Carlos Diegues, 1976) Sites of desire: tourism and eroticism in Bahia Erica Lorraine Williams, ‘Geographies of Blackness: Tourism and the Erotics of Black Culture in Salvador’ Sites of ‘excessive femininity’: Carnival in Rio de Janeiro Clare Lewis, ‘Woman, Body, Space: Rio Carnival and the Politics of Performance’ Love and Desire in Realism and Poetic Realism George Eliot, Janet’s Repentance (1857), in Scenes from Clerical Life, Penguin Classics, 1998, pp.197-350 and Thomas Mann, Tonio Kröger (1912) Love and Desire in Realism and Poetic Realism George Eliot, Janet’s Repentance (1857) and Thomas Mann, Tonio Kröger (1912) Desire and Transgression in 19th century France Charles Baudelaire, The Flowers of Evil (1857) I Desire and Transgression in 19th century France Charles Baudelaire, The Flowers of Evil (1857) II Cross-Cultural Desire or Adolescent Sexuality? Marguerite Duras, The Lover (L’amant) Reading Week Cross-Cultural Desire or Adolescent Sexuality? Marguerite Duras, The Lover (L’amant) Cross-Cultural Desire or Adolescent Sexuality? Marguerite Duras, The Lover (L’amant) Exploring masculinity and male sexuality in the 1950s Max Frisch, Homo Faber, 1957 Exploring masculinity and male sexuality in the 1950s Max Frisch, Homo Faber, 1957 Conclusion LM LM LM JW JW DC DC AK AK AK JL JL JL Level 5: two essays of 2500 words each from a list of topics. Essay one should relate to material taught in the first term; essay two should relate to material taught in term two. Level 6: one essay of 2500 words from a list of topics and one independently researched essay of 4500 words, topic to be agreed with relevant tutor. Essay one should relate to material taught in the first term; essay two can relate to material taught in either term or both and should focus on two or more of the texts studied. Essential Texts: The deadline for essay one is: Monday 16 January 2017 The deadline for essay two is: Monday 24 April 2017 Arthur Schnitzler, Fräulein Else Sigmund Freud Das Unbehagen in der Kultur / Civilization and its Discontents Racine, Phèdre Madame de Lafayette’s La Princesse de Clèves Xica da Silva (Carlos Diegues, 1976) Antônio Márcio da Silva, ‘The Black Femme Fatale in Xica da Silva’ Erica Lorraine Williams, ‘Geographies of Blackness: Tourism and the Erotics of Black Culture in Salvador’ Clare Lewis, ‘Woman, Body, Space: Rio Carnival and the Politics of Performance’ George Eliot, Janet’s Repentance, in Scenes from Clerical Life Thomas Mann, Tonio Kröger Charles Baudelaire, The Flowers of Evil Marguerite Duras, The Lover (L’amant) Max Frisch, Homo Faber Level 6 Content Modules Full Module Title: Mémoire en français Module Code: Credits/Level: Convenor: LNLN004S6 30 Credits / Level 6 Dr Jean Braybrook Lecturer(s): Dr Damian Catani (workshops) and supervisors (appointed by the module convenor) Entrance Requirements: Day/ Time: French 5 is highly desirable. Term: Module Description: Tuesday 7:40-9:00 p.m. Five workshops only, in alternate weeks in Term 1 (weeks 2, 4, 7, 9, 11) in addition to individual supervision at other times, by arrangement. Term 1 only Le mémoire is a critical study of a problem or phenomenon (cultural, artistic, literary, historical, political…) in the French or francophone sphere. It cannot be simply descriptive or derivative. Students should submit their topic for approval to the module convenor or to a lecturer in the June preceding the start of their module. Information about lecturers’ interests may be found on the Departmental website. Students will need to conduct research over the summer vacation. Five workshops, attendance of which is compulsory, will be conducted in French and will aim to: (1) improve the student’s written and oral linguistic skills, (2) present research techniques, (3) set out the conventions for presentation of research at university, (4) provide mock vivas. Assessment: Two copies of the Mémoire (7500 words, excluding footnotes, bibliography and any appendices), typed and comb-bound, have to be handed in. The student keeps a third copy, with the same page numbering, and brings it to the viva or oral exam. The work must usually be given to the administrators by the end of the first week of Term 3. The viva or oral generally takes place in the second half of May, with two internal examiners and one external. The external or visiting examiner is there to examine the Birkbeck tutors rather than the student. Marks for the written Mémoire (70% of the total assessment) are given on the basis of the originality of the subject, the clarity with which issues are set out, the quality of the French and the standard of presentation of the whole, including the critical apparatus. A pass mark must be obtained on the Mémoire in order for a student to pass the module as a whole. The viva (30% of the total assessment) takes place in French and lasts approximately twenty minutes. It gives students the opportunity to present their research, explain how they have organized their work, and defend the positions they have adopted. Essential Texts: IMPORTANT NOTE: Except in special circumstances, students who fail to contact either a potential supervisor or the Module Convenor (Dr Jean Braybrook) before the end of the Summer Term may be excluded from this module. Dictionnaire Le Petit Robert Le Robert : Dictionnaire des synonymes et nuances Full Module Title: Translation from and into French Module Code: Credits/Level: Convenor: Lecturer(s): Entrance Requirements: Day/ Time: LNLN005S6 30/6 Jean Braybrook Jean Braybrook, Akane Kawakami It is advisable to have French 5. Module Description: Tuesdays, 6.00-7.20 p.m. Term 1 & 2 (20 sessions) In this module we aim to study the theory and practice of translation from and into French, with an emphasis on practical tasks. Both literary and non-literary texts will be studied. Some poetry may be included. Assignments are given most weeks of the course. One longer translation (about 1000 words) together with brief footnotes and a commentary (covering for instance features difficult to translate) is to be submitted at the end of Term 2. Syllabus: S. Hervey and I. Higgins, Thinking Translation (Routledge, 2002) Assessment: A three-hour examination represents 60% of the total assessment. It comprises two passages for translation, one English into French, the other French into English. Students are allowed to take a monolingual (French/French or English/English) Petit Robert-type dictionary into the examination. Coursework represents the remaining 40% of the assessment. Coursework consists of a Long Translation and commentary (1000 words and 800 words), worth 25%, and In-class assessment (SIX 200-word translations) worth 15%. Essential Texts: You may find it helpful and amusing to read: David Bellos, Is That a Fish in Your Ear? (Penguin, 2011). Full Module Title: Module Code: Credits/Level: Convenor: Lecturer(s): Entrance Requirements: Day/Time: Racine AREL091H6 15/6 Jean Braybrook Jean Braybrook Open enrolment; Students should be taking French 4, or above Module Description: Monday, 7.40-9pm Term 1 only (10 sessions) Jean Racine is a seventeenth-century playwright whose five-act tragedies, in alexandrines, are renowned for the beauty of their language and form. He affords the audience or reader insights into the human condition and into emotions such as jealousy. He shows men and women in the grip of passions they cannot control or bowing down to horrific circumstances. Even as they are destroyed, the characters prove capable of lucidity. Teaching is in French; assignments may be completed in French or English. Syllabus: Texts to be read will be selected from the following: Andromaque; Britannicus; Bérénice; Bajazet; Phèdre; Athalie. These are all available in paperback; make sure you buy editions with line numbering. Assessment: One in-class exercise (40% of the total assessment); one 2500-word essay (60% of the total assessment). Roland Barthes, Sur Racine (Paris, Seuil, 1979) Georges Forestier, Jean Racine (Paris, Gallimard, 2006) Odette de Mourgues, Racine, or The Triumph of Relevance (Cambridge, Cambridge University Press, 1967) Essential Secondary Reading: Full Module Title: Module Code: Credits/Level: Convenor: Lecturer(s): Entrance Requirements: Day/Time: Module Description: Sensibility and Sociability in the Eighteenth-Century French Novel AREL003H6 15/6 Dr Ann Lewis Dr Ann Lewis French 3 Thursday, 7.40-9.00 P.M. Term 1 only (10 sessions) This module will introduce students to four key novels from eighteenth-century France. ‘Sensibility’ and sympathy are central notions in Enlightenment thought and inseparable from contemporary theories on social relations and sociability. How important are emotions such as pity in moral conduct? Is an ‘une âme sensible’ a universal disposition, or the exclusive quality of a happy (or unhappy) few? What is the place of family feeling and/or sexual passion in moral behaviour and in the pursuit of happiness? These are some of the moral and philosophical questions that are explored in the set texts which we will examine over the course of this module. You should be able to read the set texts in French. Syllabus: Week 1 Introduction Weeks 2-3: Prévost, Manon Lescaut (1731) Weeks 4-5: Marivaux, La Vie de Marianne (1731-42) Week 6: Reading Week Week 7-8: Diderot, La Religieuse (1797) Week 9-10: Bernardin de Saint-Pierre, Paul et Virginie (1788) Week 11: In-class commentary Sample secondary reading (one or two chapters in each): Henri Coulet, Le Roman jusqu’à la Révolution (1967) John Cruikshank, ed., French Literature and its Background 3: The Eighteenth Century (1968) Ann Lewis, Sensibility, Reading and Illustration: Spectacles and Signs in Graffigny, Marivaux and Rousseau (2009) David Marshall, The Surprising Effects of Sympathy: Marivaux, Diderot, Rousseau and Mary Shelley (1988) Anne Vila, Enlightenment and Pathology: Sensibility in the Literature and Medicine of Eighteenth-Century France (1998) Assessment: Essential Texts: One essay (2,500 words) worth 60% of the overall mark for the module One exercise under exam conditions (1.5 hours) (essay or commentary) worth 40% Prévost, Manon Lescaut (1731) Marivaux, La Vie de Marianne (1731-42) Diderot, La Religieuse (1797) Bernardin de Saint-Pierre, Paul et Virginie (1788) Any modern edition in French is fine: the best are Folio classique or Flammarion. Full Module Title The French Novel of Disillusionment Module Code Credits/Level Convenor/Lecturer AREL049H6 15 / 6 Damian Catani Entrance Requirements Day Time n/a Module Description This module aims to examine the notion of disillusionment as figured by three representative novelists from three different centuries in the post-Enlightenment era: Musset, Céline and Houellebecq. Analysis of the novels will be clustered around different articulations of disillusionment (‘mal de siecle’, ‘ennui’, ‘nihilism’) and will also be contextualised, where appropriate, by historical causes of this disillusionment: post-Napoleonic defeatism (Musset); post-war trauma and economic Depression (Céline); the alienation of late twentieth-century bourgeois technocratic society (Houellebecq). Thursday 7.40-9pm, Term 2 only The course will be taught primarily in French and the primary texts will be studied in French. Assessment Table Essential Texts Assignment Essay In class-test Primary texts : Description 2,500 words commentary Weighting 60% 40% Musset: Les Confessions d’un enfant du siècle (1836) Céline: Voyage au bout de la nuit (1932) Houellebecq: Les particules élémentaires (1998) A full list of suggested secondary reading will be distributed at the start of the course Full Module Title: Who am I really? Life-Writing in the 20th and 21st centuries Module Code: AREL093H6 Credits/Level: Convenor: Lecturer(s): Entrance Requirements: Day/Time: 15/6 Dr Akane Kawakami Dr Akane Kawakami French 3 Module Description: ‘Life-writing’ has recently attempted to replace ‘autobiographical writing’ as the label of a genre which has fascinated and infuriated many, owing to its ambivalent relationship with the real, the philosophical issues it raises with regard to selfhood and identity, and the problematisation of such issues by being put into the context of self-reflexive writing. This module will attempt to explore these issues through examining a number of key autobiographical texts by writers spanning the second half of the 20th and first decade of the 21st century, in chronological order: Leiris, Sarraute, Perec and Modiano. Syllabus: Week 1 Introduction Week 2 L’Age d’homme Week 3 L’Age d’homme Week 4 Enfance Week 5 Enfance Week 6 Reading Week Week 7 W ou le souvenir d’enfance Week 8 W ou le souvenir d’enfance Week 9 Un pedigree Week 10 Un pedigree Week 11 Revision Assessment Table: Essential Texts: Monday 7.40-9 (Term 2 only) Assignment Essay Description 3500 words Michel Leiris, L’âge d’homme Nathalie Sarraute, Enfance Weighting 100% Georges Perec, W ou le souvenir d’enfance Patrick Modiano, Un Pedigree Other Important Information:
© Copyright 2026 Paperzz