Yvon- Pierre NDONGO IBARA Framing English sound-letter parallelism teaching Résumé MoTS-Clés: language learning and teaching, letter, non-English speakers sound Abstract This contribution is focused on the elaboration of some strategies that can put forward the teaching of English sounds as any other English language issues. It results from the discussion that the teaching of language sounds follows the same pedagogical practice as that of other language issues as grammatical notions such as tense, determiners or quantifiers. In this perspective, English vocalic and consonant sounds are going to be taught to learners as other language issues on pedagogical grounds. This will reinforce learners’ predictability skills on pronunciation. Keywords: language learning and teaching, letter, non-English speakers sound. 37 Yvon- Pierre NDONGO IBARA N° 20 Décembre 2015 INTRODUCTION To develop a strong command of spoken abilities requires a number of particular emphases on the L2 phonic. This paper aims to scrutinize both the national curriculum and syllabus in relation to the teaching and learning of English phonic driving particular attention from Congolese facts. Putting things differently, we want to examine whether the Congolese teaching of English phonic contributes to bad or good pronunciation and hence eases or complicates the English learning. Are the techniques used by teachers suitable to enhance and motivate students’ desire to learn English? Is there any possibility to attempt searching possible solutions to that issue? After scrutinizing some facts about teaching and learning English sound patterns, I’ll focus on some new perspectives in teaching language sound system. 1- Phonetics and language learning and teaching We are concerned with the relevance of phonetics in the learning and teaching of any natural languages. It is necessary to acknowledge that the sounds of the language are very essential and central for a better learning and teaching of the language although the message can be transmitted via other means of communication like drums, gestures, body, fog-horn, morse-key, writing systems, etc. In fact, phonetics plays an important role in language learning and teaching. As a science of the sounds produced by human being, phonetics enables learners and teachers to deal with language with confidence and certainty. Accordingly, teachers then learners should be well trained in phonetics, not only in the way to pronounce words but also in order to be able to predict sound pronunciation. To quote O’Connor (1984:16) Yet by the nature of things most of the meaningful distinctions of the language must be capable of being given distinctive shape in sound, and it is this close dependence of sound and meaning which justifies the study of speech sounds, i.e. phonetics. This means that phonetics is determinant to someone who wants to learn or teach a language because its mastery can alleviate the task of the language learners or teachers. In this respect, a good pronunciation can help to avoid confusing ‘then’ and ‘den’, ‘cane’ and ‘can’, ‘taught’ and ‘taut’, ‘bye’ and ‘buy’. Similarly, the non mastery of a language phonetics is taken as enormous awkwardness that generally blocks learners’ endeavour to speak the language. One of the consequences of the non mastery of the phonetic is to proceed by sound to letter correspondence what is hazardous. Ingo Plag et al.(2009:2-3) contend that … we have to strictly distinguish between letters and sounds, since we do not always get the same sound for the same letter. Even within a single language, there is no one-to one correspondence or sound and orthographic symbol. […] spelling and pronunciation are two pairs of shoes and ought to be kept apart. The above argumentation shows that phonetics should be considered very attentively when learning and teaching a language. It is worth mentioning that phonetics must be dealt with differently as far as learning and teaching a language. Language phoneticians should be different from didactic phoneticians in the extent that the two phoneticians approach language on a different angle. If the former is concerned with describing language sounds scientifically with the purpose to point out different acoustic, auditory and articulatory features of the sounds; the latter is chiefly based on finding out procedures to teach and learn language sound in the objective of speaking the language. Finally, the relevance of undertaking this didactic investigation on the teaching and learning of English speech sounds is reinforced by the fact that the sound-letter connection is not apparent. That is the 38 Liens Nouvelle Série Framing English sound-letter parallelism teaching reason why Nambiar (2009:1) writes “English does not have a spelling pronunciation, i.e., there is no one-toone correspondence between the letters of English alphabet and the sounds that they represent in different words.” This can explain why many textbooks (Hancock, 2003) rather proceed by a number of exercises where a list of words is provided with their pronunciation than explaining why such and such a letter is pronounced like this but not like that. In addition, many teachers select some words that they transcribe as though transcription is the best way to teach English sounds. I am strongly convinced and persuaded that transcription is a very poor way of teaching English language sounds because it only illustrates, but it does not state the whys of the physical appearance of a sound. It shows a combination of letters giving rise to a combination of sounds when the connection between the two is hazardous and risky. To quote Jones (1909:27): Phonetics transcription has often been defined as a kind of alphabetic writing in which each letter represents one sound and never any other ‘one sound one symbol’. This description is not strictly accurate. For in phonetics transcription we write k at the beginning of ki:p (keep) and also at the beginning and the end of kuk (cook), but a little experimenting easily shows us that these k’s differ each other. […] The use of these different sounds is determined by the other sounds adjacent to them in the word or sentence. This is the reason why we advise teachers to be tactful, creative and audacious to explain the sound-letter connection with practical tasks in connection to course teaching based on English language vocalic and consonantal sounds. In the same way that all grammatical notions are not taught the same year, so would be the speech sounds. This paper falls in a linguistic approach to language teaching and learning. In the words of Ronald Carter (1982,1) ‘Linguistics should be a central element in the pre and in-service education of teachers’. That is to say, during their training and the practice of their work, language teachers should be required to have a good background in linguistics. In fact, further to our own experience first as learner, then teacher, finally a linguist, we have observed that most teachers of language, (English in our case) face many problems that could be sorted out by considering linguistic knowledge. Under this consideration, language teachers should be exempted from some levels of linguistic formalism so that they get familiar with the internal functioning of languages. As Carter (op.cit.,4) admits that languages should be studied as ‘a living entity of which teachers should seek to give children experience rather than mere techniques of analysis’. This becomes true if we consider Ronald Carter’s (op.cit.,2) argument ‘There is a presumption that teachers are incapable of doing a real analysis of language because it is too difficult’. It is not that teachers are going to become linguists, but they are going to be informed about language complexity so that during their teaching they can make use of their knowledge to explain language facts easily. To cite one example from many, when a teacher is teaching English consonants for instance, the information concerning the place of articulation (bilabial, labiodental, dentals, alveolars, …), the manner of articulation (stops, fricatives, affricates, nasals, …) the airstream mechanisms (pulmonic airstream, velaric airstream, glottalic airstream, …) the states of the glottis (voiceless, voiced, narrowing, …) is not important for learners at secondary schools. In this regard we disagree with Nikolov’s (2011, 11 foreword) assertion in Herry-Bénit book that: La spécificité de ces difficultés au niveau phonétique de la description linguistique est liée au fait que l’apprentissage des sons des langues de la langue et de leur organisation dans la chaine parlée implique non seulement l’acquisition d’un bagage important de connaissances théoriques, de savoir-faire et de compétences méthodologiques (de méthode et de réflexion), mais aussi la maîtrise d’un grand nombre d’habitudes nouvelles- motrices (articulatoires) et de perception (auditives et de traitement mental du signal sonore). The mastery of articulatory, acoustic and auditory phonetics is not appropriate to learners from secondary schools, but rather those who intend to specialise in phonetics. This is the reason why we strongly believe that what is important for these learners is what affects the pronunciation of a given sound according to its position in the word as well as its combination with other sounds. In addition to linguistics, this paper also takes into account Gattegno’s (1962, 1971, 1976) works. What is strongly stated in his pedagogical approach is that the teaching is centered on the learner. His approached is apparent to cognitivist view on languages as a learner is biologically endowed with language faculty. HerryBénit (2011, 31) provides the following comment: 39 Yvon- Pierre NDONGO IBARA N° 20 Décembre 2015 L’enseignant réalise un premier pointage à travers les différentes structures, qui guide les apprenants dans leur démarche. Cette activité regroupe plusieurs sens pour l’apprenant qui voit, entend, pointe, et ainsi augmente ses chances d’apprendre par l’action. Les énoncés sont soient donnés par l’enseignant soit proposés par les apprenants eux-mêmes. Herry-Bénit’s assertion presents the method to teaching sounds which is akin to one of the key requirements for a scientific approach notable explanatory adequacy. Andrew Radford (1981:26) describes explanatory adequacy in the following terms: A grammar attains explanatory adequacy just in case it correctly predicts which sentences are and are not well-formed in the language, correctly describes their internal structure, and also does so in terms of highly restricted sets of optimally simple, universal, maximally general principles which represent the psychologically plausible natural principles of mental computation. Following Radford, we should assert that lessons on sound aims to help learners predict which letters are and are not pronounced like that in such environments. It is in this light that teachers help learners discover a path for themselves through the presentation, practice and production steps regarding the teaching card layout. The next section explores the practice of learning and teaching the English sound patterns basing our analysis on Congolese reality. 2. The teaching of English speech sounds It is generally observed that teachers consider the alphabet as the key practice in teaching the sound patterns of English. This practice has proven obsolete as it blocks learners’ capability of becoming fluent speakers as well as demotivate learners. This alphabet teaching tendency tends to expose learners to risky behavior of pronouncing words as they should be spelt. (1) Another wrong step followed by teachers is the fact of teaching English vocalic system through a noncontext based teaching. What I mean is teaching sounds as though they were isolated segments. In other words, teaching vocalic sounds as though they were mechanic spare parts for fixed solutions. This teaching totally highlights the ignorance of one of the language features, that is, creativity. That is to say, language must not be compared to spare parts which are set according to mechanic dimensions; but language should be compared with adjustable spanner as it can adapt to any situation. Language is something dynamic, changing and irregular. In this respect, we can wonder whether the use of the following teaching process of vocalic sounds is helpful or not. (2) Short vowel [ɪ], [e], [ə], [æ], [ʌ], [ʊ], [ɒ] Examples Hit, beverage, delete Admit, pen, pet Defarge, about, acquire Act, bad, adequacy Son, sun, couple Look, good, hook Hot, dog, body long vowels [i:] [a:] [u:] [ɔ:] [ɜ:] 40 examples Feat, been, receive Car, glass, heart Hoof, loo, lute Ball, hoarse, morn Hurl, bird, murk Liens Nouvelle Série Diphthongs [ɪə] [eə] [ʊə] [eɪ] [aɪ] [ɔɪ] [əʊ] [aʊ] Framing English sound-letter parallelism teaching Examples beard, fear, near scare, aired, cairn poor, tour pay, face, make tide, mine, buy boy, coin, loin load, go, home house, loud, how triphthongs [eɪə]: [əʊə]: [aɪə]: [aʊə]: [ɔɪə]: Examples player, layer mower, lower tyre, liar power, hour royal, loyal When these details are given to learners, they are provided in such a way that the students cannot guess any possibility to predict some sound letter links. In addition, teachers seldom elaborate some classwork exercises on checking students’ mastery of the English language sound system. This is simply limited to an oral exercise with no particular attention on arousing students’ attention nor their awareness regarding this neglected competence, listening and pairing sounds with their different spellings. 3- New perspective in teaching English phonic The aim of this section is to suggest a didactic perspective regarding the teaching of English sounds following teaching card requirements based on presentation, practice and production of the taught item. 3.1 The teaching of consonants Since almost all languages have consonants despite their spellings in different languages, when teaching English consonants, the teacher has to deal with individual consonants gradually. This part is based on the consonant sound [k]. When introducing the consonant sound [k], the teacher will state that this consonant can be written as: c, ch, k, and q. As this paper is didactic based, we are going to deal with one spelling namely ch so that the reader can follow our argumentation easily as illustrated below: Written as c [k] Conditions Examples c+a Call c+o Code c+h Most words with French accent Choral c+l Clinic c+u Cup What is important to signal out here is the fact that the consonant cluster c+h is the only one which can have different pronunciations. Of interest is that this cluster is generally pronounced [k] with many words with French letter similarities such as chameleon, cholera, choreography, character, chaos, archive, chemotherapy, chiropody, etc. 41 Yvon- Pierre NDONGO IBARA N° 20 Décembre 2015 After introducing this first step in teaching the consonant sound [k], the teacher asks learners to provide some more examples with each spelling of [k] so as to enlarge and enrich the list provided in the above chart. The next step will be exercises as below: a- Multiple choice Choose among the letters a, b, and c which contains the sound representing the bold letter(s) 1- Chalcedony, 2- machine 3- Celt 4-chios a- [k] a- [k] a- [k] a-[k] b- [ʧ] b- [ʧ] b- [ʧ] b-[ʧ] c- [ʃ] c- [ʃ] c-[ʃ] c-[ʃ] b- Matching up Match the words in A up with their corresponding transcriptions in B. Consider numbers (A) and letters and letters (B) only. A B 1-cant a- [kaimərik] 2- Charon b- [ka:nt] 3-chemeric c- [kærəkæl] 4- can’t d- [keərən] 5-caracal e- [kænt] c- [k] or another consonant Say whether the underlined letters sound [k] or another consonant in the following list of words: achieve, Achish, ache, chorus, Caesar, chemist, Eucharist, chiromancy, charisma. It is worth stating that it is forbidden to deal with all the different spellings of a sound the same day because this practice will increase learners’ hardships as well as raise confusion. In addition, the best time to focus on sound teaching is the beginning of the course as learners are still fresh and motivated. Finally, this course must not exceed twenty minutes. 3.2 The teaching of vowels As vowels are the most challenging sounds to teach, teachers are advised to be more tactful, technical than normative. In the words of Nambiar (2009: v) “the first letter of the alphabet a can represent up to ten different sounds or phonemes, by itself or in combination with other letter of alphabet.” In this respect, vowels should be divided into three classes namely short, long and diphthongs. 3.2. a The teaching of short vowels To begin with, the teachers have to list all the simple short vowels then select one of them. The course will last as long as possible regarding the different spellings of the vowel. The English short vowels are: ɪ, e, ə, æ, ʌ, ʊ, ɒ. As a starting point, let us consider the vowel [ɪ]. Written as c [ɪ] Conditions Examples I Tit -a cabbage E elect -y heavy 42 Liens Nouvelle Série Framing English sound-letter parallelism teaching Regarding vowels and specifically short ones, it should be emphasized that when a letter vowel is followed by a combination of two distinct letter consonants, it is generally realized, i.e. pronounced as a short vowel. Then the teacher asks some more examples from learners. The following examples are worthy of attention. A- Multiple choice Choose among the letters a, b, and c which contains the sound representing the bold letter(s) 1- [ɪ], a- collage b- college c- colleague B12345- 2- [ɪ] a- carnage b-carbonade c-indict 3- [ɪ] a-cry b-ego c-linkage 4-[ɪ] a- equip b-epenthesis c-effect Provide the phonetic transcription of the bold letter only. Emit; Couplet Cattegat Cartage Cozy C- [ɪ] or another vowel Say whether the bold letter sounds [i] or another vowel in the following list of words: breadalbane, bricolage, belligerent, bisect, bison, beta, brokerage, benefactive. 3.2. b The teaching of long vowels The introduction of this section starts with the distinction between a short and a long vowel. As the vowel [ɪ] has been taken as an illustration above, the best choice for the long vowel will be [i:]. English long vowels are: [i:], [a:], [u:], [ɔ:], and [ɜ:]. When presenting the long vowels in English, the teacher must insist on the fact that lengthening is related to the combinations of vowels with some consonant letters or double vowel letters. Written as c Conditions Examples aesthetic -ae deed -ee [i:] Afrit -i aheap -ea achieve -ie people -eo albeit -ei It comes out from the above chart that the long vowel [i:] is the result of the combination of two identical vowel (ee) or two distinct vowel letters (ea, ei, eo, or ie). When these combinations of vowels are followed by the consonant ‘r’, their pronunciations will be automatically affected so as some will be realized as diphthongs or long vowels as in George, theory, engineer, heir, dear, heart, pier, fierce, dirk, etc. Teachers give learners the opportunity to provide further examples to complete the list of words given in the chart above. A- Multiple choice Choose among the letters a, b, and c which contains the sound representing the bold letter(s) 43 Yvon- Pierre NDONGO IBARA 1- [i:], a- height b- eight c- either N° 20 2- [i:] 3- [i:] a- toffee b- coffee c- fee Décembre 2015 4-[i:] a- women b-secret c- men a-feat b- lead (n) c- death B- Matching up Match the words in A up with their corresponding transcriptions in B. Consider numbers (A) and letters and letters (B) only 1- Egypt a-[i:ʤipt] b-[eʤipt] 2- Scene a- [si:n] b-[sen] 3- Featly a-[fi:tli] b- [fitli] 4- Topee a-[təʊpi:] b-[təʊpɪ] 5- Friel a- [fri:l] b-[fril] C- [ɪ] or another vowel Say whether the bold letters sound [i:] or another vowel in the following list of words: Geoff, Geode, coulee, Leavitt, Beaven, height, foreign, dead, egret, friend, ceiling, Beal, toupee. 3.2.c The teaching of diphthongs The first step in teaching diphthongs is to draw the distinction between two written vowels and a diphthong. That is to say, the teacher draws a chart to show if the combination of two vowels is always pronounced as a diphthongs. Consider the following: (3) Two vowel combination ai: [eɪ]tail, [e]said, [aɪ]aisle, [æ] plait au : [ɔ:]audio, [ɑ:] laugh, [ɔ]because ea: [e]bread, [i:]bead,[ei]break [ɪə]idea, [ɪ.eɪ] create Diphthongs [aɪ] : -i ‘bite’, -y ‘by’, uy ‘buy’, -igh ‘light’, ie ‘die’… [aƱ]:-ou ‘pout’, -ow ‘row’ [eɪ]: -a case ; -ai ‘vain’ ; -ay ‘day’; -ea ‘break’; ei ‘eight’… The scrutiny of the examples above shows that there are very few words with two letters –ai pronounced [aɪ]. Another support of this controversy is highlighted by the collocation of two vowels made of –au opposed to [au]. In short, it should be pointed out that the combination of two vowel letters must not be an input to the production of a diphthong. The second step in teaching diphthongs will be to lay emphasis on the fact that a diphthong can derive from a one vowel letter or a two vowel letter combination. As a result of one vowel letter, the diphthong is possible thanks to the combination of any of the following vowel (a, e, i, a, and o). To make things more obvious, we should divide diphthongs according to their last vocalic sounds. (4) a) [-ə] b) [-ɪ] 44 Liens Nouvelle Série Framing English sound-letter parallelism teaching c) [-Ʊ] The [-ə] diphthong presupposes that in the combination of vowels there is the letter ‘r’ followed by another vowel or a consonant as illustrated in the following list of words: (5) [ɪə] sphere, clear, weird, copier, ear, sepia, theory [Ʊə] boor, secure, during, hewer, dour [eə] scare, pair, tear There are some remarks worth of attention. Firstly, it should be noticed that the combinations of the vowel letters (e, o, a) + r + (Vowel or consonant) will be pronounced as a diphthong if only we find them at word mid or final position because elsewhere and mainly in word initial position, they are pronounced as short vowels. Secondly, this phenomenon is mainly attested when we consider the Received Pronunciation (henceforth RP). Gimson, when explaining the relevance of Received Pronunciation writes: Such a definition of RP I hardly tenable today, […] If I had retained the traditional, though imprecise, term ‘received pronunciation’, it is because the label has such wide currency in books on present –day English and because it is a convenient name for an accent which remains generally acceptable and intelligible within Britain, Quoted by Roach et al. (2003: v) Finally, when teaching these diphthongs, depending on the level, the teachers can signal out some exceptions based on the American English. This is to show the English language variety and dynamism. The [-ɪ] diphthong supposes that in the combination of vowel letters there is the vowel ‘i’ or its variant ‘y’. The following examples are good illustrations. (6) [aɪ] whine, by, light, tie, dye [eɪ] aim, hay, veil, prey, steak [ɔɪ] poise, coy, coin, Finally the [-Ʊ] diphthong mainly depends on the vowel letter ‘u’ or its variant ‘w’ which can be illustrated through the following examples. (7) [aƱ] hound, cow [ǝƱ] [oƱ] poke, soak, hoe, bough, bow After presenting the different diphthongs as being generated by single vowel letters followed by either another vowel or a consonant, the time is now to deal with diphthongs as an output of two vowels. The following chart summarises all diphthongs resulting as a combination of two vowels. 45 Yvon- Pierre NDONGO IBARA N° 20 Décembre 2015 (8) [aɪ] pie, buy, dye [aƱ] hound, row [ǝƱ] or [oƱ] [eɪ] [ɔɪ] [ɪǝ] [eǝ] [uǝ] soak, hoe, though, May, mail, veil, prey, great loin, coy sepia, theological, dear, copier, weird chair, bear, heir dour, boor, brewer It appears that diphthongs can represent the pronunciation of two vowel letters or the pronunciation of one vowel letter followed by a semi vowel letter ‘y’ or ‘w’. Generally speaking, when there are two vowels, they are rarely identical. CONCLUSION The paper has been concerned with the issue whether language sounds can be compared with other language issues in connection to language learning and teaching. With regard to the battery of arguments, it comes out that language sounds can be taught in the same way we teach grammar lessons. In the same way teachers teach grammar lessons like passive voice, so can we proceed with vowels or consonants. Furthermore, repetition, story-telling or drills used to teach language sounds without a descriptive and explanatory grounds are pointless as they are worthy for sound identification, but not for sound understanding. What this means is that if teachers only use drills and repetition without explaining learners the whys and the hows, this will not alleviate the hardship that goes with English sounds which are irregular in their connection with letters. Finally, the fact that teachers did not evaluate language sounds because they did not know how to proceed leads learners to consider language sound learning as obsolete and otiose. This contribution stands as an example, an illustration regarding pedagogical techniques for teaching English language sounds to learners. BIBLIOGRAPHY Ashby, M. & Maidment, J. (2005) Introducing Phonetic Science. Cambridge: CUP Carter, R. (ed). (1982) Linguistics and the Teacher. London: Routledge & Kegan Paul. Gattegno, C. (1962) Words in Color and the Silent Way. Chicago: Educational Explorers Gattegno, C. (1971) What We Owe The Children, The Subordination of Teaching to Learning. New York: Outerbridge and Diensfrey. Gattegno, C. (1976)The Common Sense of Teaching Foreign Languages. New York: Educational Solutions Hancock, M.(2003) English Pronunciation in Use. London: CUP. Heery-Benit, N. (2011) Didactique de la phonétique anglaise. Rennes : PUR. Jones, D. (1909) The Pronunciation of English. London: CUP. 46 Jones, D. (1956) An Outline of English Phonetics. Cambridge: Heffer. Liens Nouvelle Série Framing English sound-letter parallelism teaching Jones, D. (2003) The English Pronouncing Dictionary. 16th edition Cambridge: CUP. Nambiar, K.C. (2009) Speaking Accurately: A Course in International Communication. New Delhi: Cambridge University Press India Pvt Ltd. O’Connor, J. D. (1984). Phonetics. Edinburgh: Penguins. Plag, I. et al. (2009) Introduction to English Linguistics, Berlin: Mouton de Gruyter. Radford, A. (1981) Transformational Syntax. London: CUP. rd Roach, P. (2000) English Phonetics and Phonology. 3 ed. Cambridge: CUP. Yule, G. (1985) The Study of the Language: An Introduction. Cambridge: CUP . 47
© Copyright 2026 Paperzz