RIGHTS LIST Frankfurt 2016 SvH Literarische Agentur was founded in 2005. We are based in Berlin and represent authors worldwide as well as Spanish agencies and publishers in German and Dutch language territories. Our catalogue includes fiction and non-fiction, adult, youth and children’s books. www.saskiavonhoegen.de SvH Literarische Agentur Stolzenfelsstrasse 1A 10318 Berlin Germany Phone: +49 30 48811267 Email: [email protected] www.saskiavonhoegen.de Authors We represent the following authors: Esther Andradi Linda Carlino Marion Dick Carolin Duprée Martina Frey Joke Hermsen Ricardo Hirschfeldt Antje Joel Ute Kettenburg Cesar Narganes Ángela Pradelli Raúl Riebenbaur Ricardo Riera 2 Clients We represent the following literary agencies and publishing houses for German and Dutch translation rights: CBQ agencia literaria www.agencialiterariacbq.com Sandra Bruna agencia literaria www.sandrabruna.com DOS PASSOS agencia literaria www.dospassos.es Editorial Pre-Textos www.pre-textos.com Thinking Heads www.thinkingheads.com 3 INDEX FICTION GENERAL FICTION ............. 6 Víctor Amela .............................................. 6 Paloma Bravo ............................................. 6 Linda & Charles Carlino .......................... 7 David Cantero ............................................ 8 Inma Chacón .............................................. 8 Carmen Gallardo ....................................... 9 Begoña García Carteron ........................... 9 Natalio Grueso ......................................... 10 Nadia Guhlam & Javier Diéguez............ 11 Nadia Guhlam & Agnès Rotger.............. 11 Daniel Jimenez ......................................... 11 Gemma Lienas ......................................... 12 Mari Carmen Martínez Tomás .............. 12 Francesc Miralles ..................................... 13 Francesc Miralles & Alex Rovira ........... 14 Francesc Miralles & Care Santos ........... 14 Alejandro Palomas................................... 15 Malenka Ramos ....................................... 16 Marta del Riego Ante .............................. 16 Glòria Sabaté ............................................ 17 Paloma Sánchez-Garnica ........................ 17 Care Santos............................................... 18 Sílvia Soler ................................................ 19 Sílvia Tarragó........................................... 20 Coia Valls .................................................. 20 Rafael Vídac ............................................. 21 THRILLER & CRIME ........................... 22 Santi Baró ................................................. 22 Sebastià Bennassar .................................. 22 Carmen Conde ......................................... 23 Horacio Convertini .................................. 23 Empar Fernández .................................... 24 Fernando Goitia ....................................... 24 Miguel Ángel Molfino .............................. 25 Oriol Nolis ................................................ 25 Pablo del Palacio ...................................... 26 David Vicente ........................................... 26 LITERARY FICTION ............................ 27 Selva Almada ........................................... 27 María Teresa Andruetto ......................... 28 Gabriela Cabezón Cámara ..................... 29 Fabian Casas ............................................ 30 Inés Garland ............................................ 30 Vera Giaconi ............................................ 31 Javier González-Cotta ............................. 32 Ariana Harwicz........................................ 32 Iosi Havilio ............................................... 33 Joke Hermsen .......................................... 34 Mario Levrero (Uruguay 1940-2004), ... 35 Luisgé Martín .......................................... 36 Ronaldo Menéndez .................................. 36 Clara Obligado ........................................ 37 Ernesto Pérez Zúñiga .............................. 37 Ángela Pradelli ........................................ 38 Cristina Redondo Alonso ........................ 39 Yolanda Reyes.......................................... 39 Giovanna Rivero ...................................... 40 José Andrés Rojo ..................................... 40 Jesús Ruiz Mantilla ................................. 41 Fedosy Santaella ...................................... 41 Javier Vásconez ....................................... 42 Aurora Venturini ..................................... 42 Pablo Yoiris .............................................. 43 NON-FICTION ........................................ 44 ESSAYS / HISTORICAL & POLITICAL NON-FICTION ........................................ 44 Selva Almada ........................................... 44 Esther Andradi ........................................ 44 María Teresa Andruetto ......................... 45 4 Joke Hermsen ........................................... 45 Jesús Ruiz Mantilla.................................. 46 GENERAL NON-FICTION / SELFHELP GUIDES ........................................ 47 Bom & Bon ............................................... 47 Pancho Campo ......................................... 48 Montse Domènech.................................... 48 Mónica Esgueva ....................................... 49 Eduard Estivill ......................................... 49 Dra. Montse Folch ................................... 50 Gaspar Hernàndez .................................. 50 Pilar Jericó ............................................... 51 Allan Percy ............................................... 51 5 FICTION GENERAL FICTION Víctor Amela La filla del capità groc (Capitàn Groc’s Daughter) historical fiction Manuela Penarrocha is thirteen years old, with grey eyes and golden hair. She sews sandals like no other, thinking of her father. He had taken similar ones to war, as the rest of the Carlists, men of sandals, walking stick, blunderbuss and knife on the belt. She misses his tough look, filled with tenderness, his loud laugh. She just wants him to get back to watch him fight for their ideals, to go back to his family, the town, the lost dignity, to life or to death. Tomàs Penarrocha, her father, is known in Forcall as the Blond, because of his hair. Spain: Planeta (Spanish and Catalan), 2016 (420 pp.); France: Belfond German and Dutch translation rights. All other rights Sandra Bruna agencia literaria. Paloma Bravo Solos (Alone) Javi and Elena are in their late forties, remarried and considering a divorce. Their friends Ana and Tomas are both single and free. At a party, the four of them start discussing certain issues that worry us all: fear, relationships, friendship, sex, death… Constantly torn between pain and laughter, the four main characters try to face their fears and disappointments with hope but also with humour. Yasmina Reza’s cruel irreverence meets Woody Allen’s witty humour. Undisciplined in its form, crystal clear in its content, this is a shameless unisex piece of fiction, utterly necessary to understand life. At the end of the day we are all alone. Spain: Alfabia, 2016 (198 pp.) German and Dutch translation rights. All other rights DOS PASSOS agencia literaria. 6 Linda & Charles Carlino That other Juana (Queen Juana I of Spain - Juana la Loca) That other Juana is the fictionalised biography of Queen Juana I of Spain (1479–1555), daughter of Ferdinand and Isabel, sister of Catherine of Aragon, mother of Charles V, Holy Roman Emperor, and grandmother of Philip II. It is the story of Juana’s life from the moment of her departure for Flanders for her arranged marriage with Philip the Fair, until the end of her days, alone, abandoned and betrayed by her closest loved ones. English: Veritas publishing 2007, Portugal, Editorial Presença, Spain: Editorial Boveda Wives & Other Women (Philip II of Spain) Philip II of Spain was the son of Charles V (HRE) and grandson of Queen Juana I of Spain. This is the story of his marriages and mistresses — and his need to provide a suitable male heir. With a background of family turmoil and a court plagued by intrigue and treachery, the result is a fascinating and very lively story. English: Veritas publishing 2008, Portugal: Editorial Presença, Spain: Ed. Boveda A Matter of Pride. Charles V, Holy Roman Emperor – king, soldier, lover This is a novel which takes a humorous and rather sceptical view of the Holy Roman Emperor Charles V, king, soldier and lover - a story about power, passion and regrets. Based on a cast of unforgettable characters: friends, family and servants in humorous confrontations reminding Charles of his past. The result is a very human portrait of the man considered one of the most important European Emperors. English: Veritas publishing 2008, Portugal: Editorial Presença, Spain: Ed. Bóveda Ana (Ana of Austria (1568 – 1629)) by Linda and Charles Carlino “Ana” is a beautifully written historical novel based on known historical facts, set in late 16th century Portugal and Spain. It is both a historical mystery and a love story. When María Ana de Austria y de Mendoza (known as Ana de Austria) fell in love with Espinoza who claimed the Portuguese throne as king Sebastian, she was drawn into the dangerous controversary concerning the legitimate heir to the Portuguese throne, the outcome being crucial to Portugal’s independence from Spain. To this day the episode known as “The Pastry Chef of Madrigal”, remains controversial and unresolved. English: Vertitas Publishing 2011, Portugal: Editorial Presença Translation rights worldwide (except Portugal and Spain): SvH Literarische Agentur 7 David Cantero El destino era esto (What was Written in the Stars) Patricia is an attractive, selfconfident woman, successful in business, and knows her way around the most esteemed circles. Until the day they attempt to kidnap her and suddenly everything changes. Patricia starts feeling scared for the very first time, so she accepts the protection of a bodyguard. Damián is a tough kind of guy, who enjoys drowning his loneliness in whisky and solving complicated cases. Until he meets Patricia. He is in charge of looking after her during a trip to Marrakech. In the exotic city, under the starry sky of the desert, attraction between the protagonists flares at times. But fate always has its own plans… Spain: Ediciones B, 2016 (304 pp.) other works: Amantea, Spain: RBA 2005; El Hombre del Baobab, Spain: Planeta, 2009; El Viaje de Tanaka, Spain: Planeta, 2014 German and Dutch translation rights. All other rights DOS PASSOS agencia literaria. Inma Chacón Tierra sin hombres (Land without Men) Two sisters, Elisa and Sabela, grow up in a small village in Galicia, the North of Spain. Their mother Rosalía brings them up without her husband Mateo, who emigrated to America to set up a business. He also left behind his deaf brother Manuel, who helps raising the sisters with respect and kindness. When Rosalía starts planning her daughter Elisa’s wedding with Eloy, the only secondary school graduate in town, she does not realize that Sabela is already in love with him and that handsome miner Martín has other plans for Elisa. A family saga full of intrigues, set at the turn of the twentieth century in surroundings formed by superstition and gossip, a land of “widows” whose husbands search for a better life, a dream that can end up haunting them all. Spain: Planeta, September 2016 (480 pp.) other works: Mientras pueda pensarte, Spain: Planeta, 2013; Italy: Salani German and Dutch translation rights. All other rights DOS PASSOS agencia literaria. 8 Carmen Gallardo Los fantasmas se cuelan sin forzar las cerraduras (Ghosts Sneak in Without a Key) Advertising designer by chance Ángela Barrios has two nieces, a boyfriend and a dog, and is well into her fifties but still feels like an eighteen-year-old. Until her company wants her to retire. But Ángela is one of those women who fought to change their role in the world. She writes a blog to share those things that embitter her life. Nevertheless, ghosts from the past sneak through the cracks of her writing while she shouts at the world against the invisibility of being. Sincere, committed, critical, a character with a sharp and sarcastic voice: “Without hardly noticing, one day you realize that life has gone by.” Spain: La Pereza, 2016 (200 pp.) other works: La reina de las lavanderas (Queen of the laundresses), Spain: La Esfera, 2012 German and Dutch translation rights. All other rights DOS PASSOS agencia literaria. Begoña García Carteron La montaña maldita (The Cursed Mountain) historical fiction In the decade of 1890, an attack leads Barcelona to be declared in state of siege. Everyone with libertarian ideals is considered a violent anarchist. Magda, a cigar seller, is afraid for her brother Pep, who had already been arrested 3 years before. The police are after him and his wife. Together with Tina, a relative, Magda will find him in the dungeons of Montjuïc castle, claiming his innocence. Linked to the workers and the Union’s leader, Teresa de Claramunt, a young amateur theater company staging a play by Ibsen and the link to modernist artists Ramón Casas and Santiago Rusiñol will initiate her own personal tragedy. Spain: Ediciones B (Spanish and Catalan) 2016, (424 pp.) other works: El barrio de la playa, Spain: Ediciones B (Spanish and Catalan), 2014 (368 pp.) German and Dutch translation rights. All other rights Sandra Bruna agencia literaria. 9 Natalio Grueso Woody Allen. El ultimo genio (Woody Allen. The Ultimate Genius) Woody Allen is, indisputably, one of the most important personalities of today’s culture. Film director, playwright and writer, but above all an intellectual whose work has decisively influenced generations of audiences all over the world. This book shows us the New York genius, for the first time seen through the eyes of people who had the privilege of knowing him and working with him during his career. It reveals the crucial influence that European cinema and culture had on his work. Drafted as a non-fictional novel, this book is divided into several chapters – one for each issue that marked the career of the filmmaker: music, luck, magic, fame, desolation, vital helplessness and death. These issues repeatedly appear in his works and form the base of his filmography. Spain: Plaza & Janés, November 2015, Germany: Hoffmann und Campe, 2016, Italy: Salani La Soledad (The Solitude) The Solitude is a thrilling journey to the human soul, an adventure full of imagination and sensitivity in which desire, gratitude, justice, humour and dreams mix all together. A bunch of unforgettable characters, which will remain for a long time in the heart of the readers, form the core of this novel: the charming thief Bruno Labastide, the book prescriptor, the hunter of dreams, young Lucas who smuggles poems, or the beautiful Japanese lady with eyes the colour of honey who challenges destiny every night from her Venetian apartment. This page turner takes us around the world, from Paris to Buenos Aires, from Venice to Shanghai, from Guatemala to Baghdad, involving the reader in the awesome vital trip of its characters, lonely loosers who nevertheless pursuit the most beautiful and amazing goal in life: to achieve the happiness of others. Spain: Planeta, 2014 (288pp); Germany: Hoffmann und Campe/Atlantik, August 2015; France: Presses de la Cité; Italy: Salani; Czech Republic: Host Vydavatelstvi; Turkey: Pegasus Yaymcihk, Greece: Klidarithmos Publications EPE German and Dutch translation rights. All other rights DOS PASSOS agencia literaria. 10 Nadia Guhlam & Javier Diéguez fictionalized autobiographies La primera estrella de la noche (The First Star at Night) Going back to her native Afghanistan, where Nadia is hoping to find her cousin Mersal and honor her deceased aunt, she will discover the hidden story of the women in her family, of their roots and of herself as a woman. It is a story of search, of family revelations, of unanswered questions, and most of all, a story that shows the reality women experience in societies so distant from our own. Spain: Plaza & Janés, 2016 (296 pp.); Rosa dels Vents (Catalan), 2016; Portugal: Ediçoes Asa II Nadia Guhlam & Agnès Rotger El secreto de mi turbante This book tells the real story of Nadia Ghulam, an Afghan girl that deceived and defied the Taliban Regime. After two years hospitalised due to the wounds produced by a bomb during the Civil War, Nadia stumbles upon a new order that forbids women to get a job. To help her family, she is forced to make a radical decision: to pretend being a man for ten years. Spain: Planeta (Spanish), 2010 (304 pp.), Columna (Catalan), Erein Argitaletxea (Basque); Portugal: Ediçoes Asa II; Italy: Sperling & Kupfer; Poland: Bellona German and Dutch translation rights. All other rights Sandra Bruna agencia literaria. Daniel Jimenez Cocaína (Cocaine) Madrid, 2013. While the whole country is celebrating New Year’s Eve, Daniel has locked himself up in a cold gloomy house with two cats and three grams of cocaine. Writing is the only thing that keeps him alive. Nothing can save him – or maybe one thing can. Cocaína is a story of redemption. It is a wrathful novel about life and death, disenchantment and survival, in which addiction becomes the reflection of a whole generation. Spain: Galaxia Gutenberg, 2016 (192 pp.) German and Dutch translation rights. All other rights DOS PASSOS agencia literaria. 11 Gemma Lienas Un tesoro escondido (A Hidden Treasure) Eva is tormented by the mirrors that surround her. They reflect a delusive and falsified image, which keeps her from seeing her full potential. With the help of a good friend, she becomes aware of her inner view, the right view. This experience will start a chain of advices for other women to realize their own potential. Learn how to break the silence about what distresses you, how to see yourself in a positive way and to enforce your self-esteem. This book offers ten steps to discover your hidden treasure. Written in an elegant and convincing style, Eva’s life will be the mirror for many others. A very emotional story about how we can project our image to the people that surround us. Spain: Comanegra (Spanish and Catalan) to be published 2016 (125 pp.) German and Dutch translation rights. All other rights Sandra Bruna agencia literaria. Mari Carmen Martínez Tomás Aloha (Aloha) Alma is a doctor and, at her forty years of age, she seems to have everything she needs to be happy: a husband, a comfortable house… but she feels incomplete. To sort things out, she starts a trip towards the unknown that will take her to live and work in Honolulu. In Hawaii she learns of an old tradition that shows her a new way of living. Together with a woman shaman, guardian of that tradition, she starts a process of self-healing with the vital power of nature. Alma will get to know herself in depth and discovers the key for her own paradise. Spain: Ediciones Urano, 2016 (288 pp.) German and Dutch translation rights. All other rights Sandra Bruna agencia literaria. 12 Francesc Miralles Un rayo de esperanza (A Gleam of Hope) What would you save from a fire? That is the question that four lonely people ask each other, meeting casually at Café Turner, the only place open in a small coastal town in mid-winter. Imagine if your house was burning down and you only had time enough to save the one thing that makes your life worth living. This conversation, which starts off as a game, will have completely unexpected consquences, bringing together the destinies of the four protagonists who have come to find a new purpose in their lives. Spain: Plataforma Editorial, 2016 (144 pp.) Amor en minúscula (Love in Small Letters) Sold to 14 countries! Longseller in Germany with more than 60.000 copies sold! English rights: Alma Books Wabi-Sabi When a relationship ends, nothing is better than travelling to a distant world to move on and rediscover the course itself. After receiving two postcards of Kyoto from a mysterious sender, Samuel decides to pack up and dedicate himself to adventure. While studying wabi-sabi in Japan’s ancient capital, he gets to know the beauty of imperfect things – and the door of love is about to open up where least expected. Spain: Ara Llibres/Amsterdam (Catalan, 201 pp.), Ediciones B (Spanish), 2014; Germany: Ullstein; Brazil: Record; English rights: Alma; Portugal: Marcador other works: Ojalá estuvieras aquí, Spain: Vergara, 2009 (288 pp.); Germany: Ullstein/List; Portugal: Contraponto Record German and Dutch translation rights. All other rights Sandra Bruna agencia literaria. 13 Francesc Miralles & Alex Rovira Un corazón lleno de estrellas (A Heart Made of Stars) fable Selonsville, 1946: In a long cold winter a city is still recovering from war. In an orphanage, Michel and Eri, inseparable friends, are gazing at the night sky from the roof. They don’t know that Eri won’t wake up the next morning. She falls into a deep coma, and only Michel will be able to change her destiny. He has to create a heart out of pieces of clothes from nine people. To make it beat, he needs to find the secret of endless love, which is hidden right at the bottom of his own heart. Spain: Aguilar, 2011 (176 pp.), Ara Llibres (Catalan); Germany: Ullstein; China: Yuan-Liou Publishing Co.; Portugal: Lua de Papel other works: La última respuesta (The last answer), Spain: Plaza & Janés, 2010 (416 pp.), Edicions 62 (Catalan), Germany: Ullstein, China: Jieli Publishing, Italy: Newton Compton; La luz de Alejandría (The light of Alexandria), Spain: Plaza & Janés, 2012, Italy: Newton Compton; El laberinto de la felicidad (The maze of happiness), Spain: Aguilar (Spanish), Ara Llibres (Catalan), China: Eurasian Publishing (Complex Chinese), Thinkingdom Media (Chinese), Korea: ChungRim Publishing, Netherlands: Uitgeverij Forum, Italy: Sperling & Kupfer, Japan: Goma Books, Brazil: Editora Objetiva, Portugal: Editora Pergaminho, Turkey: Literatür Yayincilik; El mapa del tesoro (The treasure map), Spain: Conecta, 2012, Japan: Achievement Publishing Francesc Miralles & Care Santos El mejor lugar del mundo es aqui mismo (The Best Place in the World is Right Here) Iris is 36 and shattered by the death of her parents who died in an accident. One grey and cold afternoon, when the world seems meaningless, she begins to walk the streets trying not to return home. Just when she is thinking of doing something mad, she discovers a café with the strange name “The best place in the world is right here”. It intrigues her so much that she enters. There, she meets the Italian Luca. For six days, they talk between the aromas of hot cocoa about everything needed for existence, and wonderful things happen. The seventh day, he doesn’t show up. In the abandoned place where the café used to be, she finds some clues that reveal his enigmatic past. But the most important revelation is still to come… Spain: Urano (Spanish) (186pp), Ara Llibres/Amsterdam (Catalan); France: Fleuve Noir/Pocket; Portugal: Presença; Brazil: Record; Serbia: Mono I Manjana; Bulgaria: AMG, Rumania: Humanitas, Macedonia: Izdavachki Centar Tri, Korea: Munhakdongne Publishing, China: Ping’s Publications; Germany: Ullstein/List German and Dutch translation rights. All other rights Sandra Bruna agencia literaria. 14 Alejandro Palomas Un perro (A Dog) Sitting in a café one afternoon in early summer, Fer and his mother, Amalia, wait for a call that never comes. When the phone finally rings, it leads to unexpected company, and carries a flood of confessions, questionable truths, as well as five letters from a sender who has been banned from the family’s memory, but Fer dares to invoke. Un perro is not just a portrait of the fascinating bond between a man and his dog, but a swirl of emotions that are put together, forming a tender and raw picture of a family and a tribute to love in all its manifestations. Spain: Destino (Spanish), 2016 (300 pp.), Grup 62 (Catalan), France: Le Cherche-Midi Una madre (A Mother) Una madre tells the story of a dinner, and of the seven attendants who are bound to share the beginning of a new life none of them has envisioned. At last, after several failed attempts, now that she is 65, Amalia has succeeded to have her dream fulfilled: the whole family has gathered to celebrate New Year's Eve.With her sense of humor and determination, Amalia weaves around the table a net of invisible threads meant to unite and protect her three children, her daughter-in-law and her brother. She mends the silences of some, and channels the present and future of others. She knows, as everyone senses, that this is going to be a long night: full of secrets and lies, laughter and confessions made by children who are late — though in time —, and words held for too long which will finally explode to enlighten the path that is left to run. Amalia knows this is the time to take action, and she is not willing to let anything get in her way. Spain: Siruela/Group 62, 2014 (248pp); Italy: Neri Pozza, Brazil: Casa da Palavra, Portugal: Presenca, France: Le Cherche-Midi, Poland: Foksal, Bulgaria: Smart Books other works: Un hijo, Spain: La Galera (Spanish and Catalan), 2015; Italy: Neri Pozza; Agua cerrada, Spain: Siruela, 2012 (176 pp.), Germany: Berlin Verlag; El alma del mundo, Spain: Espasa, 2011 (304 pp.); El secreto de los Hoffmann, Spain: Debolsillo, 2009 (272 pp.), Germany: Berlin Verlag, Netherlands: Signature; Tanta vida, Spain: Martinez Roca, 2007 (368 pp.), Germany: Berlin Verlag, Netherlands: Signature; El tiempo que nos une, Spain: Suma de Letras (576 pp.), Columna (Catalán), 2011 German and Dutch translation rights. All other rights Sandra Bruna agencia literaria. 15 Malenka Ramos Quimera. Las edades bárbaras (Chimera. Barbaric Ages) erotic/romance During the fifties, punishing children, putting them in solitary confinement and abusing them was a daily occurrence at the San Torbe orphanage. Antón promised himself to go back as a man, to knock down the place to build a home for everybody, no matter their condition, sexuality or inclinations. Forty years later, all those kids have grown up and are still in contact, but don’t want to return to this place. So Antón sends each one of them a letter. Will he be able to reunite all his friends? And most of all… What happened there, that changed them for the rest of their lives? Spain: Urano, 2016 (346 pp.) other works: Garden Manor. Juega conmigo (Garden Manor. Play with me), Spain: Ediciones Urano, 2015 (288 pp.); Venganza (Vengeance, erotic triology), Spain: Planeta 2014. Brazil: Objetiva; Portugal: Planeta Manuscrito Unipessoal German and Dutch translation rights. All other rights Sandra Bruna agencia literaria. Marta del Riego Ante Mi nombre es Sena (My Name is Sena) Berlin is getting ready for the year 2000. Sena and her group of eccentric friends are riding their bikes restlessly through the bustling city in search of something intangible. As for Sena, she is not what she seems to be: Neither the girl who spent an idyllic childhood in the rural northwest of Spain, nor the wife of an upper class German man. She is desperately searching for change until she meets Yuri, a mysterious and fascinating Russian Jew who will gradually erase any reminiscence of her life. Nevertheless, what seems to be a crazy love story turns out to be a true nightmare, as both of them cannot easily undo their past. Spain: Harper Collins, September 2016 (384 pp.) German and Dutch translation rights. All other rights DOS PASSOS agencia literaria. 16 Glòria Sabaté La filla de Lilith (Lilith’s Daughter) historical fiction Barcelona, winter of 1377. The brothel in Viladalls wakes up in horror with the discovery of a dead body: a regular customer, with his testicles pulled off and an utter expression of terror and pain on his face, only to be the first of many. Joan Marçol, prestigious surgeon and barber and enchanted by the, less orthodox, new medical practices that arrive from university, is in charge of investigating the event. He gets help from the young Hasday Benvenist, a Jewish and passionate alchemist, and from the healer Mary, a woman with a special gift. Their investigation will lead them to the darkest and most mysterious parts of the city, where they’ll find vengeance and treachery, the power of greed and love… and the existence of an old and primitive creature that has been awoken and is hungry. Spain: Ediciones B (Spanish and Catalan), 2016 (288 pp.) German and Dutch translation rights. All other rights Sandra Bruna agencia literaria. Paloma Sánchez-Garnica Mi recuerdo es más fuerte que tu olvido (My Memory is stronger than your Oblivion) Independent, with a brilliant career and respected by colleagues and friends, Carlota has everything to be happy. But she will always be missing a real Christmas Day she has never had. When she was twelve years old, her mother revealed a terrible secret she had been keeping all those years, and Carlota knew that nothing would ever be the same again. The word “bastard” sticks to her as a stigma. Decades later, a phone call from her dying father will leave her torn between the desperate desire of discovering the whole truth and the instinctive impulse of running away. A family saga set in Madrid, where the members are trapped between secrets, lies, memories and oblivion. A novel with complex female protagonists, about the social status and its evolution over three generations of women, about the individual capacity for a pursuit of happiness, about forgiveness. Winner of the 2016 Fernando Lara Award. Spain: Planeta 2016 (477pp.) 17 Paloma Sánchez-Garnica La sonata del silencio (The Sonata of Silence) A moving story about love, friendship and betrayal: Marta Ribas has a promising future as a pianist when she meets Antonio. She renounces her dreams to start a family. When Antonio falls ill, she is obliged to work to sustain the family and finds herself exposed to the gossip of the neighbourhood and the indignation of her husband who feels humiliated. But unexpectedly, Marta gets the chance to assure her and her daughter’s survival and find her place in the world. La sonata del silencio is a novel about passion, jealousy and dreams. It is the story of postwar Spain, the Spain of the chestnut sellers and coal merchants, of the legendary cocktail bar Chicote and nylon tights – like a building where fortune and poorness, triumph and failure are only separated by a thin wall. Spain: Planeta 2014 (892pp.), Italy: Piemme TV series in Spain German and Dutch translation rights. All other rights DOS PASSOS agencia literaria. Care Santos Diamant Blau (Blue Diamond) This book takes the reader into the past of a Barcelona family, to the first decades of the 20th century when the splendour of the bourgeoisie contrasts with the social unrest in town. It is the story of Teresa Marqués and the love of her life, Silvestre Pujol, who founded the familiy business that leads them to prosperty. It is also the story of their granddaughter, Teresa Pujol, who breaks with the social rules of society and her family at the verge of bancruptcy to follow her heart and lead her own life. Spain: Columna (Catalan), Destino (Spanish) 2015 (446 pp.), Netherlands: Wereldbibliotheek other works: Deseo de chocolate (Desire for Chocolate), Spain: Planeta/Columna, 2014 (Premi Ramón Llull), Germany: Lübbe, France: Laffont, Netherlands: Wereldbibliotheek, Sweden: Bonnier, Italy: Salani, Brazil: Record, English world rights: Alma Books, Rumania: Humanitas publishing, Bulgaria: Smart Books, Finland: Schildts & Söderströms, Poland: Sonia 18 Draga, Portugal: Planeta Manuscrito; El aire que respiras (The air that you breathe), Spain: Planeta, 2012, Italy: Salani, France: Laffont, Sweden: Bonnier; Habitaciones cerradas, Spain: Planeta, 2011 (496 pp.), Germany: Fischer, Greece: Psichogios, Italy: Salani, Portugal: Planeta, Brazil: Record, Netherlands: Wereldbibliotheek, France: Grasset et Fasquelle, Norway: Cappelen Damm, Sweden: Bonnier, Romania: Humanitas, Poland: Albatros, Israel: Kinneret-Zmora, Turkey: Pegasus Yayinlari; La muerte de Venus, Spain: Espasa, 2007 (415 pp.), Booket, Germany: Droemer Knaur, Italy: Vertigo German and Dutch translation rights. All other rights Sandra Bruna agencia literaria. Sílvia Soler L’estiu que comença (The Summer that Begins) This novel spans 50 years in the life of Julia Reig and Andreu Balart —linked to each other since before they were born through their mothers’ friendship, hopefully anticipating that their children would inherit their bond or even fall in love. Julia and Andreu, though, want to get rid of this fate that persists in joining them. Spain: Planeta (Spanish and Catalan, 223 pp.), 2013; Italy: Mondadori, France: Robert Laffont other works: Un any i mig (A Year and a Half), Spain: Columna (Spanish and Catalan, 320 pp.), 2015 German and Dutch translation rights. All other rights Sandra Bruna agencia literaria. 19 Sílvia Tarragó El tiempo de la luz (Times of Light) Ever since their inauguration in 1940 as the first subterranean galleries in Europe, the luxurious Avenue of Light has been a mirror for the changes in post war Barcelona. Julia, a young woman who just got to the city, falls in love with a train supervisor from Sarrià. A few years later, a forbidden passion will result in terrible consequences. A mysterious lady opening a typewriter shop. A railway worker who writes poems while he walks between the columns. These characters make up a world that keeps changing, decade after decade, following the exciting beat of Barcelona from the postwar until the 1980s. Spain: Urano (Spanish), Columna (Catalan), 2016 (256 pp.) German and Dutch translation rights. All other rights Sandra Bruna agencia literaria. Coia Valls Etheria (Etheria) historical fiction In the beginning of the Middle Ages, two women with very different beliefs wander Gallaecia land. Etheria belongs to a community of women who have escaped the demands of nobility through religion, but is secretly part of the Priscillianist movement. Irene is the daughter of a Roman senator who, with his family being besieged by the Christians, decides to serve the cause of paganism. Symmachus, governor of Rome and spokesman of a noble class which continues to boost the banner of paganism, tries to convince the Emperor that the greatness of Roman civilization is rooted in ancient beliefs. Spain: Ediciones B, (405 pp.) other works: Amor prohibido (Forbidden love), Spain: Ediciones B, 2015 (344 pp.); La cocinera (The cook), Spain: Ediciones B, 2014; Las torres del cielo (The towers of the sky), Spain: Ediciones B (Spanish and Catalan), 2013; La princesa de Jade, Spain: Ediciones B (Spanish and Catalan), 2011 German and Dutch translation rights. All other rights Sandra Bruna agencia literaria. 20 Rafael Vídac El hombre más rico del mundo (The Richest Man of the World) With no job and in the middle of the worst crisis in his life, Nicolas receives the most unbelievable proposal anyone has ever offered him: to work for the powerful business group owned by Daniel Weelock, one of the richest people on the planet. Nevertheless, he’ll have to surpass a strange personal preparation process along with the eccentric and charismatic billionaire. Throughout an unpredictable trip he will never forget, Nicolas will transform his body, he will heal forgotten wounds from the past and will start to realize the true potential of his own mind… Spain: Editorial Paidós, 2016 (232 pp.); Lithuania: Alma Littera German and Dutch translation rights. All other rights Sandra Bruna agencia literaria. 21 THRILLER & CRIME Santi Baró El informe Ahnenerbe (Report Ahnenerbe) historical thriller Ten years after “El informe Ahnenerbe”, by Marcos Clos, was published, a kid with no name, who lived hidden with his parents in an apartment in Barcelona for nine years, disappears under strange circumstances. Nagore, the private teacher who is in charge of the boy’s education, will be the one to discover the truth of both his disappearance and his parents. All clues lead precisely to Marcos. With him as an ally, Nagore will relive the exact same experiences as the author did ten years before. A search that, by chance, will lead them to discover the real treasure Hitler was looking for in the heart of the Montserrat Mountain. Spain: Ediciones B (Spanish and Catalan), 2016 (328 pp.) German and Dutch translation rights. All other rights Sandra Bruna agencia literaria. Sebastià Bennassar El país de los crepúsculos (The Land of Dusk) detective novel The cold has started to arrive at la Vall de Boí. Along with the first snow comes an implacable murderer who is leaving tortured and martyred corpses in the World Heritage churches. Inspector Jaume Fuster – a man who does not fear anything – will have to face old medieval superstitions among the white beauty of the valley. A novel that takes us to one of the most splendid landscapes in the Catalan countries, under an intense freezing Nordic atmosphere combined with Mediterranean echoes and North-American violence. Spain: Editorial AlReves (Spanish and Catalan), 2016 (300 pp.) German and Dutch translation rights. All other rights Sandra Bruna agencia literaria. 22 Carmen Conde Para morir siempre hay tiempo (There is Always Time Left for Dying) thriller Being a frustrated and obsessive writer addicted to drugs, Julia Irazu is a true expert in having a complicated live. But this time, the problems come from outside. She accidentally gets involved in an art trafficking network, among millionaires’ interests and ruthless criminals. There she meets Viktor Sokolov, an alleged Russian spy with whom she will go on an adventure full of danger from Bilbao over Palermo to Saint Petersburg. Paradoxically, that is when Julia discovers a basic principle: there is always time to die. Spain: Ediciones B, 2016 (368 pp.) German and Dutch translation rights. All other rights Sandra Bruna agencia literaria. Horacio Convertini Los que duermen en el polvo (Sleepers in the Dust) dystopian thriller A zombie outbreak devastates Argentina. Survivors find shelter in the Patagonia, where they eventually manage to start a new life. To defeat the zombies, the government decides to station troops in Buenos Aires. Jorge volunteers as a minor civil servant. His wife, Erica, has mysteriously gone missing. Returning to the couple’s old house in Buenos Aires, Jorge faces his own ghosts. He starts an affair with a young woman; one night, she is found dead at the garrison. This won’t be the only strange death to happen within the military compound’s security perimeter. Meanwhile, Jorge tries to find out what really happened to Erica. Argentina: to be published by Alfaguara, 2017 other works: New Pompey, Argentina: Del Nuevo Extremo, 2015 (190 pp.); El último milagro, Argentina: Del Nuevo Extremo, 2013 (174 pp.); La soledad del mal, Argentina: Eduvim, 2012 (141 pp.); El refuerzo, Argentina: Punto Cero, 2008 (109 pp.) German and Dutch translation rights. All other rights CBQ agencia literaria. 23 Empar Fernández Trilogy of Guilt thriller/noir #1 La mujer que no bajó del avión (The Woman who didn’t get off the Plane) Guilt is somewhat diffuse, shared and able to ruin a life. Discover why Sara didn’t get off that plane. Spain: Versátil, 2014 (276 pp.) #2 La última llamada (The Last Call) Naomi Monteagudo went out one night to celebrate the end of course, but never returned home. Before disappearing, she made a last call to her father. Spain: Versátil, 2015 (276 pp.) #3 Maldita verdad (Damned Truth) One night in late September, Olga returns home at midnight, exhausted and feeling more alone than ever. What she will discover the next day will lead her to know the real life of her 17 year-old son, Daniel. Spain: Versátil, 2016 (276 pp.) German and Dutch translation rights. All other rights Sandra Bruna agencia literaria. Fernando Goitia La sacudida (The Shake) thriller A volcano erupts over three thousand people while Hurricane Mitch is devastating Central America. A Basque journalist arrives at the tragedy’s scene to report and digs up a man without identity, dying in the rubble. Without knowing, he saves the life of a man he is condemned to confrontate and with whom he has two things in common: both live under a false identity and their hands are stained with blood. Travelling through a desolate land, destroyed by the hurricane, they must face themselves, unmask each other and perhaps commit an ultimate crime. A story of victims and executioners? Spain: Ediciones B (Spanish and Catalan) 2016, (360 pp.) German and Dutch translation rights. All other rights Sandra Bruna agencia literaria. 24 Miguel Ángel Molfino Monstruos Perfectos (Perfect Monsters) noir “There was blood everywhere and the buzz of the flies moved the air thick with death.” This is the scene when teenager Miroslavo Hordt finds his parents dead in a place in the Chaco region that seems to have been left to its fate. He buries them and flees, knowing full well that he will be pursued as the prime suspect. In the course of his flight, he meets Hansen, an arms dealer. This is just the beginning of a relationship between the protector and the protégé, the first step of young Hordt’s introduction to crime. Miguel Ángel Molfino spins a plot that does honor to the code of the genre and transports the readers to a world they will not be able to leave until the last page, staying under a ferocious spell, breathing the air of the bloodiest nightmares. Finalist of Premio Memorial Silverio Cañada 2011 - Semana Negra de Gijón, Finalista of Premio Violeta Negra 2014, del Festival Internacional de Literatura Policial de Toulouse. Spanish worldwide: Ediciones B 2015 (208 pp.); France: Flammarion German and Dutch translation rights. All other rights CBQ agencia literaria. Oriol Nolis La extraña historía de Maurice Lyon (The Strange Story of Maurice Lyon) thriller Maurice Lyon is the eldest son of a prominent family of French art collectors. Since his birth, Maurice seems destined to inherit the extraordinary collection of paintings which for centuries have been passed from father to son. But one serious incident in their elegant Parisian residence will change his life forever. He is disowned by his family and banished to Barcelona where he plans his revenge. In the process we will discover the intricate mazes that trace his dark personality and the mysteries that build the strange story of Maurice Lyon. Spain: Suma, 2016 (256 pp.) German and Dutch translation rights. All other rights Sandra Bruna agencia literaria. 25 Pablo del Palacio Antes de conocerte (Before I Met You) romantic thriller When Lucas meets Tadea, a friend of his girlfriend Patricia, love at first sight strikes. Their encounter will affect both their lives and everyone close to them. Not only will they discover love and hatred but also a mysterious book which tells the story of a passionate relationship only too similar to theirs. It could have been a funny coincidence – if only it had a happy ending and if they could be sure it was all pure fiction – which does not seem to be the case. The young couple will get into an inevitable and dangerous search towards a past that could possibly explain the present but also disrupt their own future. Spain: Planeta, October 2016 (384 pp.) German and Dutch translation rights. All other rights DOS PASSOS agencia literaria. David Vicente Esto podría ser un gambito de dama, pero es una canción de amor (This Could be a Queen’s Gambit) thriller In 1988, at the close of Cold War, the star of soviet chess, Elena Ajmilóvskaia, runs away with the captain of the US team, while participating in the Olympic Games of Thessaloniki. Meanwhile KGB agent Víktor Bakatin, head of surveillance of the USSR selection, is getting drunk at the hotel bar unaware of it all. Elena’s desertion falls together with the Soviet team’s historical first defeat by the Hungarian Polgar sisters, and will have serious consequences for Víktor’s life. A story about chess, politics, but, above all, it is a story about unconditional love which demonstrates that history can be explained better through fiction rather than school textbooks. Spain: Almuzara, October 2016 German and Dutch translation rights. All other rights DOS PASSOS agencia literaria. 26 LITERARY FICTION Selva Almada El desapego es una manera de querernos (Detachment is a Way to Love One Another) short stories Dispersed or unfindable, these stories provide us with a new way to access the literature of Selva Almada. The naps and the streams, the thistles, the machines, the paths along the Argentine coast. The heat. Workmates, siblings, grandparents, parents, lovers and friends. And among them, the unspoken codes that reveal the nature of the ties that bind them and the dialogues that affirm and transform them. Spain: Random House, 2015 (294 pp.) Ladrilleros (Brick Makers) Pájaro Tamai and Marciano Miranda, two 20-year-olds, die in a deserted amusement park after a knife fight – the culmination of an enmity that existed since their childhood, bequeathed to them by their fathers. Death is part of Ladrilleros as are hallucinations: Marciano is visited by the ghost of his father; Pájaro is also visited, as in a returning nightmare, by his abusive father who disappeared years ago. All of this is told by an omniscient narrator but from the point of view of each character, so that narrator and character blur. Flashbacks show the story of the two families. Still, love emerges between Pájaro and Ángel Miranda, what, inexorably, leads to death. A sort of homosexual Romeo and Juliet, Ladrilleros is set in a hostile environment, full of fight-prone, drunken men and lonely children. Argentina: Editorial Mardulce, 2012; Spain: Lumen, 2014; France: Éditions Metailié; Netherlands: Meulenhoff; Film rights optioned other works: El viento que arrasa, Argentina: Editorial Mardulce, 2012; France: Métailié; Brazil: Cosac y Naifi; Italy: Rizzoli (film rights sold); Germany: Berenberg Verlag; Film rights sold; Chicas muertas, Argentina: Mondadori, 2014; TV series rights sold German and Dutch translation rights. All other rights CBQ agencia literaria. 27 María Teresa Andruetto Los manchados (The Stained) “Los manchados is a novel which, as part of a clear literary and political tradition, represents a deepening of the outstanding work Maria Teresa Andruetto has done in her previous books. The reconstruction, through various stories, of a life and of the history of a family. But the reconstruction is also that of the life of people, since in Andruetto’s work the relationship between subject and history is central. (…) Thus, in Los manchados, the search Julieta carries out regarding her family history, based on various versions and voices of the inhabitants of Tama, also takes up the shrapnel left by the tensions of national politics, from the stories about Chacho Penaloza, that father of all, that sort of Pedro Páramo, to the bombing of the Plaza de Mayo, the shootings at José León Suárez, the genocide of 1976 and exile. All this is etched into family memory. ‘Memory is a strange thing,’ says one character. And so at the bottom of Andruetto’s writing, there is always the resonance of the consciousness of a working class which has been decimated, but which nevertheless resists in the orality of the humble, survives in the traces that Julieta recovers during the course of the book and which like the stain that the stained wear on their skins are also part of it.” Hernan Rosino Argentina: Random House, 2015 (188 pp.) other works: Lengua madre (Mother Tongue), Argentina: Mondadori, 2009 (231 pp.); La mujer en cuestión (The Woman in Question), Argentina: Alción editora, 2003 (120 pp.), Mondadori, 2009, Switzerland (German): Rotpunktverlag, 2010; Todo movimiento es cacería (Any Movement is a Hunting Game) short stories, Argentina: Alción editora, 2002, 5th edition 2006 German and Dutch translation rights. All other rights CBQ agencia literaria. 28 Gabriela Cabezón Cámara Romance de la Negra Rubia In the midst of threats from the police, TV cameras, a poet sets himself on fire in resistance to an eviction. This is a story of various groups of artists, and evictees who call their camp an installation and the life they lead there a performance. But then, the power of sainthood and political opportunism makes them the legal owners of the very building they have been thrown out before. Argentine: Eterna Cadencia, 2014 (80 pp.) La virgen Cabeza At the villa El Poso, the life of transvestite Cleopatra takes a 180-degree turn when one day the Virgin Mary appears to her. Cleopatra decides to give up prostitution and starts to preach among her peers. Qüity, a journalist, gains entry into El Poso in order to do a groundbreaking feature. A love story that is completely different, blending comedy with drama, social critique with entertainment. Argentine: Eterna Cadencia, 2009 (168 pp.) Graphic novels with Iñaki Echeverría Y su despojo fue una muchedumbre The lives of three contemporary martyrs are described: the Tunisian Mohamed Bouazizi, who set himself on fire and thus started the Arab Spring, the Argentinian Omar Carrascim whose murder led to the abolition of the draft, and Dilar Gencxemis, the Kurdish guerrilla fighter alias Arin Mirkan, who died in a battle against the IS: Her death was the beginning of the liberation of Kobane. Three stories between chronicle and poetry. Spain: Cazador de Ratas, 2015 (94 pp.) BEYA. Le viste la cara a Dios This graphic novel offers an interesting revision of the classic “Sleeping Beauty” using it as an allegory of the sexual slavery that many women are subjected to. Argentina: Eterna Cadencia, 2013 (125 pp.) German and Dutch translation rights. All other rights CBQ agencia literaria. 29 Fabian Casas Titanes del coco Andrés Stella, the novel’s protagonist, is an editor at a daily newspaper. He gets chosen to participate in the creation of a new supplement and his first commission is to do a piece on Galarraga, a teacher who is suspected to abduct and “satanize” his students. When, during his research, he meets the magnetic Blanca Luz, love hits him unexpectedly. Her friend Pyman introduces Andrés to “tripping”, a discipline that consists in jumping from rooftop to rooftop and is adapted by Andrés with fervour. Titanes del coco is Fabián Casas’ first fictional work after nearly ten years. It is an electrifying novel about entering the era of maturity – a portrait of the crisis of those who turned 30 in the nineties. “Tripping”, the discipline Andrés Stella gets to like so much becomes a metaphor for this generation’s life situation. Argentina: Emecé Cruz del Sur, 2015 (213 pp.), Spain: Literatura Mondadori, 2016 other works: Ocio, Argentina: Santiago Arcos, 2008 (105 pp.), Germany: Rotbuch, 2010, Brazil: Rocco; Los Lemmings y otros, Argentina: Santiago Arcos, 2005, Spain: Alpha Decay, 2011; Todos los ensayos bonsai, Spain: Mondadori, 2013 (272 pp.), first edition; Ensayos bonsai, Argentina: Planeta, 2007 German and Dutch translation rights. All other rights CBQ agencia literaria. Inés Garland Una vida más verdadera (A Truer Life) P shows up in the life of the story’s female protagonist after nearly forty years. The love they shared in their teens resurfaces with the force of the soul’s deepest truths. But to fall in love at fifteen is not the same as falling in love after a lifetime. They have only one day to meet each week, only one day to escape social demands and the commonplaces of love. Una vida más verdadera is the story of the questions that arise from life-changing encounters. A woman who studies the man she loves also studies herself, looks at their lives and the shapes they took for each one of them, and she wonders. Argentina: to be published by Alfaguara, 2017 other works: La arquitectura del océano (stories), Argentina: Alfaguara, 2014 (112 pp); Una reina perfecta (stories), 2008; El rey de los centauros (novel), 2006 German and Dutch translation rights. All other rights CBQ agencia literaria. 30 Vera Giaconi Seres queridos (Beloved ones) stories Family, friends, couples, little universes constantly under threat, not only from the outside or circumstances, but from the unavoidable tension that exists among the most profound desires, fears, needs, and feelings of those who inhabit them. Though the stories differ a lot from each other, they closely observe, with compassion but without pity, the ties between siblings, parents and children, close friends, employers and employees, etc., with a common theme: the monstrous peculiarity love can take on. Two sisters separated by distance and the circumstances created by the engagement of one of them to a participant in a TV reality show; a man sitting with his sleeping mother, seeing in her his most intimate fears: old age, poverty, loneliness; a piranha attack on a child that reveals the ferocious dynamics of an ordinary family … Giaconi shows her mastery of the resources offered by the genre, breathing new life into a twofold tradition: that of her Rio Plate roots with Cortázar, Silvina Ocampo, Onetti and Felisberto Hernández and that of great 20th century US storytellers, Carson McCullers, Flannery O’Connor, Cheever and Carver. An eminently realistic writer, Giaconi examines and questions the familiar with such rigor that she turns it into a fragile, dense, strange, deeply disquieting place. Spain: To be published by Anagrama 2016 Finalist of the Rivera del Duero Prize, 2015 Carne Viva (Raw Wounds) stories “Giaconi’s phrase, clean, substantial, forceful, composes characters and settings in its flow and when it has made the situation palpable it lets its own tension split it wide open. These stories, variations on the theme of the anomalous woman in the gloomy repetitions of average private lives, are made of slippery transitions and imprudent dialogues: when feelings become conscious, the phrase has already given them away and another phrase comes along to consume them. From this […] a climate of uncontrollable expectation, of naive hopes […] emerges, one that we today are all familiar with from our own experience, even though some of us cannot describe it. Vera Giaconi does not hide her contact with a school of English-language women writers who have for many decades been keeping realism on tenterhooks. […] In reality she also experiments, but in a different way – knowing that if it is not possible to recount reality, it is quite possible to describe well with what crazy degree of error, of horror and of accuracy we perceive it.” Marcelo Cohen Argentina: Eterna Cadencia, 2011 (122 pp.); Israel: Zikit Books German and Dutch translation rights. All other rights CBQ agencia literaria. 31 Javier González-Cotta Viaje por Galípoli (Journey to Gallipoli) There is no battlefield comparable to Gallipoli: The Turkish peninsula, also known as the mythical Hellespont, which divides Europe from Asia Minor and has been beat by Xerxes I, Alexander the Great or Lord Byron. Arriving at Gallipoli, the visitor can feel the peculiar conspiracy of peace and war in this place. In 1915, in the middle of WWI, England and France tried to open a new gap to reach Turkey. On the 25th of April, British and French soldiers attacked the beaches of Gallipoli. Set between history and travel literature, the voice of an anonymous visitor wanders the old trenches of the area, which have now become a memorial for those killed in action. Gallipoli is not only a famous battleground, but the idea of a place. Spain: Pre-textos, 2016 (680 pp.) German and Dutch translation rights. All other rights Pre-textos. Ariana Harwicz Precoz (Precocious) In Precoz mother and son live isolated in a house with firewood piled up at the door, meals left unfinished, fenced in by train tracks. Everything turns on the erotic, set among the “new poor” of Europe. The characters sleep in the woods or in front of supermarkets. We find mother and son, like two additional undocumented immigrants rummaging through the rubbish, hunting, being chased by the police, as the son slowly becomes a man. Precoz is also a horror novel. But the horror is that of desire. Nothing could be more disquieting. Spain: Mardulce Editora, 2015 (100 pp.) other works: La débil mental, Argentina/Chile/Uruguay/Spain: Mardulce, 2014, Peru: Animal de invierno; Matate, amor, Spain: Lengua de Trapo, 2012, Argentina: Paradiso, Israel: Zikit Sfarim German and Dutch translation rights. All other rights CBQ agencia literaria. 32 Iosi Havilio Pequeña flor (Little Flower) “This story starts when I was someone else,” says José, the protagonist, in the beginning. A fire in the factory where he works is about to unleash an earthquake in his life. Losing his job changes everything: his relationship with his wife and daughter, his habits, his perceptions. The encounter with his neighbor Guillermo brings about a discovery both dark and revealing. From this point José’s path involves a set of skills previously unfamiliar to him: being a mother, a gardener, an actor and, fundamentally, a murderer. Argentina: Literatura Random House, 2015 (128 pp.) other works: Paraíso, Argentina: Mondadori (352 pp.), Spain: Caballo de Troya, England: Other Stories Publishing; Estocolmo, Argentina: Mondadori, Spain: Caballo de Troya, 2010; Opendoor, Argentina: Editorial Entropia, 2006, Spain: Caballo de Troya, Italy: Caravan Edizioni, England: Other Stories Publishing German and Dutch translation rights. All other rights CBQ agencia literaria. 33 Joke Hermsen . Blindgangers (Walking wounded) The winter is upon us. It has come early this year. A group of old friends is well aware of the change of seasons as they make their way out of Amsterdam in the Friday rush hour, all in their own cars through heavy snowfall to a country house in Drenthe, owned by one of them. They became friends during their time at University and met through the Student club Nil Desperandum ‘never despair’. There is something recognisable about the middle aged educated circle: they are either married or divorced, living together but not childless, childless but not alone, having an affair or all of the above. They finally arrive at the house, tired and late and there are not enough beds for everyone. The old group together with their partners and offspring will now spend the weekend under one roof, and things will take an unexpected turn… Netherlands: Arbeiderspers 2012 (370pp) nominated for the Libris Literature Prize De liefde dus (So its love) *More than 20,000 hardbacks sold in the Netherlands A REAL-LIFE MADAME BOVARY 1785: Dutch-born, blue-blooded, blue-stocking, Belle van Zuylen, also known as Madame de Charrière, lives in Switzerland with her dull but loyal husband. She falls in love with a much younger, handsome banker, Charles. When he breaks off their relationship, because his family doesn’t approve and because he must marry, Belle’s world falls apart. She escapes to Paris to try to make sense of things. Should she reconcile with Charles? Leave her husband? Run away to America? Combining extracts of actual letters with fictional diary extracts and traditional narrative passages, J.J. Hermsen has written an exceptional, thought-provoking historical novel based on a true story about love and marriage which will resonate with any modern day reader. *Belle van Zuylen was one of the most important European women of letters of her time. Her circle included Constant, Rousseau, Voltaire and Mme de Stael. Experience the heartbreaking summer of 1785 through her eyes. Netherlands: Arbeiderspers 2011 Halewijn Prize in 2009. German and Spanish translation rights: All other rights Arbeiderspers 34 Mario Levrero (Uruguay 1940-2004), Author of a multifaceted work and a reference in Uruguayan literature! WORK: Diario de un canalla y Burdeos, 1972, Argentina: Mondadori, 2013; Spain: Mondadori, 2014; La caza de Conejos (thematically related short stories illustr. by Pilar González), Uruguay: Editorial La Plaza, 1986 (100 pp.); Spain: Zorro rojo, 2012; El alma de Gardel, short novel, Argentina: Ediciones Trilce, 1996 (93 pp.), Random House Mondadori, 2012; La novela luminosa, posthumously published, Argentina: Alfaguara, 2004; Mondadori (worldwide Spanish), 2008 (567 pp.); El discurso vacío, Uruguay: Trilce, 1996; Spain: Mondadori, Caballo de Troya, 2007; Debolsillo, 2008; Argentina: Mondadori, 2011 (205 pp.); Dejen todo en mis manos, a mock detective novel, Argentina: Random House Mondadori; Spain: Caballo de Troya, 2007 (121 pp.); La banda del ciempies, Argentina: Random House Mondadori, 2010 (190 pp.); Nick Carter, a parody of the cop novel, even the superhero genre, Argentina: Ediciones Trilce, 1996 (93 pp.), Random House Mondadori, 2009 (150 pp.); the triology: El lugar, (160 pp.), Netherlands: MMIT Publishing, BananaFish; La ciudad (200 pp.); Paris (155 pp.) German and Dutch translation rights. All other rights CBQ agencia literaria. 35 Luisgé Martín literary autobiography El amor del revés (Love Upside Down) This is the soulful autobiography of a young boy who suddenly discovers that he is infected by a malignant illness: homosexuality. It is also the portrait of a society infected by intolerance and prejudice, searching for imaginary illnesses to delimit its own moral territory. The author tells his very own story with a disarming, sometimes hurtful sincerity: the discovery of his sexual condition, psychological issues which arouse from his maladjustment, the Conductual therapy he had to undergo, his introduction to sex, love affairs, his first contact with the LGBT world and his late discovery of happiness. Spain: Anagrama, 2016 other works: La vida equivocada, Spain: Anagrama 2015; Todos los crimenes se cometen por amor, Spain: Salto de Página, 2013; La misma ciudad, Spain: Anagrama, 2013 (120 pp.); Las manos cortadas, Spain: Alfaguara, 2009; Donde el silencio, Spain: Imagine Press Ediciones, 2013 (Premio Llanes de viajes, 2013); La mujer de sombra, Spain: Anagrama, 2012 German and Dutch translation rights. All other rights DOS PASSOS agencia literaria. Ronaldo Menéndez La casa y la isla (The House and the Island) Cuba As teenagers, Anabela and Rebeca share a secret of love and betrayal. Decades later, their paths cross again thanks to a young revolutionary Cuban doctor, who has decided never to practice nor to ever leave his house again. This isolation becomes the core of a frenetic story, which combines the biographies of these three characters. This is the post Cuban revolutionary novel that hasn’t been written yet: a humourous, psychological drama, containing overflowing passion, an absolute must to understand Cuba of the transition. Fast paced, it provides a deeper understanding of Cuban’s complex reality. Spain: Alianza de Novelas, to be published November 2016 German and Dutch translation rights. All other rights DOS PASSOS agencia literaria. 36 Clara Obligado Petrarca para viajeros (Petrarca for Travellers) During an ordinary summer somewhere in Europe, two teenagers meet at a train station and start a journey that will turn their lives around. They need each other. They cross each other’s way. They dream. Reality is confronted with idealization, art with life, and the past of Europe with its present. It is a love story as well as a reflection about what is visual but cannot be seen, the history of a continent and its current tensions. Spain: Pre-textos, 2016 German and Dutch translation rights. All other rights Pre-textos. Ernesto Pérez Zúñiga No cantaremos en tierra de extraños (We Shall not Sing on Foreigner’s Land) In Autumn 1944, two survivors meet at the Toulouse Varsovia Hospital in France. Manuel Juanmaría, obsessed with old Western movies, dreams about a woman left behind in Spain. Ramón Montenegro, head-sergeant of the “Nueve” that liberated Paris, makes an odd proposition: “Now that we’ve lost a country, why don’t we save a person.” This is how the stirring adventure of two unforgettable protagonists begins, a disturbing story of love and loyalty, with a tearing plot full of mysterious encounters. Spain: Galaxia Gutenberg, September 2016 (300 pp.) other works: Santo Diablo, Spain: Kailas, 2004 (408 pp.); El segundo círculo, Spain: Algaida, 2007 (336 pp.); El juego del mono, Spain: Alianza, 2011 (320 pp.); La fuga del maestro Tartini, Spain: Alianza, 2013 (448 pp.) German and Dutch translation rights. All other rights DOS PASSOS agencia literaria. 37 Ángela PradelliEl sol detrás el limonero (The Sun Behind the Lemontree) Ángela Pradelli retraces the life of her grandfather back to her family’s roots in Peli, Italy, searching for secrets that have never been explained. She follows his path through the mountains of the little Italian village, from where her grandfather left for Argentina after the war, carrying with her several letters he wrote to his younger brother from Burzaco in the south of Argentina. Among the landscape and beneath the sky her grandfather missed so badly, his granddaughter starts writing to rediscover faces, secret paths and sensations that have been long forgotten. This novel cannot be assigned to a specific genre: it is free verse, poetic chronicle, initiation journey and a collection of letters at the same time. The author combines all these elements masterly to create her very own personal but also universal history. Argentina: El bien del Sauce, 2016 (128 pp.) El lugar del padre (Father’s Place) The first-person narrator is watching Ramón, the neighbour, who is trying to cut down the tree in front of his house. Ramon was the best friend of her father, who has just died. The father is the blank space in both their lives, present and absent at the same time. Ramón and the narrator begin to exchange memories of their dead father and friend. Apart from taking care of each other in this difficult situation, they sometimes end up just facing each other helplessly. Both have quite different ways to deal with the loss, which makes the readers smile and leaves them thoughtful. Argentina: Alfaguara, 2004 (163 pp.); Switzerland: Rotpunktverlag, 2012 Amigas mías (Friends of mine) Buenos Aires, December 30th: A woman briefly glances in the mirror before leaving the house to meet up with her friends for dinner. Olga, Ema, Patricia and her: December 30th has always been reserved for the four of them – and just for them. But this year everything is different: One of them is missing. In her sensitive choral novel, Ángela Pradelli discovers the mysterious, unconditional nature of a lifelong friendship. Argentina: Emecé, 2002 (231 pp.); USA: Latin American Literary Review Press, 2012; Switzerland: Rotpunktverlag, 2014 other works: Combi, Argentina: Emecé Editores 2008; 3- Turdera, Argentina: Emecé, 2003; En mi nombre / Historias de identidades restituidas, Argentina: Paidós 2014 SvH Literarische Agentur 38 Cristina Redondo Alonso Aspereza (Roughness) Aspereza is the story of an endless escape: Coming from a broken home, after travelling to Los Angeles and many tours through Madrid’s nightlife, after becoming a well-known poet, Olivia goes to Canada, to take care of her deceased lover’s daughter. But she cannot deny her roots and will always be surrounded by roughness, being the center of a fragile and brittle environment, banned from her own home. Spain: Catedral, November 2016 German and Dutch translation rights. All other rights DOS PASSOS agencia literaria. Yolanda Reyes Qué raro que me llame Federico (It’s Weird that my Name is Federico) Belén feels the profound desire of being a mother, and after several failed attempts to get pregnant, opts for the path of adoption. This is the story of her decision and of the complex and brave process through which she supports her motherhood. It is as well the story of her son, Federico. A young photographer, who, under the pretext of an artistic project, returns to Colombia to track his origins and to learn who he really is. It is the story of them both, of a mother and a son who, through their isolated journeys, form a bond that proves to go beyond what is biological. Colombia: Alfaguara, 2016 (199 pp.) Pasajera en tránsito (In Transit) The story of a brittle love-affair in Madrid at the beginning of the eighties that thrives on Pessoa’s poems, on authors from the Latin American boom, on the passion for movies, subtly framed by the political situation of the countries that are brought together in this novel: The ending military dictatorship in Argentina, the Falklands War and the “Mothers of Plaza de Mayo”; the “destape español” and socialism’s triumph, as well as Colombia and its “Security Statute”. Columbia: Alfaguara, 2006 (326 pp.); Debolsillo, 2015 (paperback) German and Dutch translation rights. All other rights CBQ agencia literaria. 39 Giovanna Rivero Para comerte mejor (To Eat you Better) short stories One has to go where no one else dares to go, says one of the characters, and this is the obsession in these stories. We have to go down to the channel, to the lodge, to cross the mountain and see these poisoned, injected, drugged bodies, these hungry raw materials, these knocked-up girls, these suicides, these skeletons in love. Here people die, or are about to die or belong to another world. But these sacrificed bodies are still sexual, tempting and fantastic, because they are free, hence this radicalness is also political. Or as the author herself puts it: “A dark, total vibration that really gets to you and makes you want to cry.” USA: Sudaquia editorial, 2015 (231 pp.) other works: 98 segundos sin sombra, Spain: Caballo de Troya, 2014; Tukzon, Bolivia: Ed. La Hoguera, 2008; Niñas y detectives, Spain: Bartleby, 2009; Las Camaleonas, Bolivia: Ed. La Hoguera, 2001 and 2009 German and Dutch translation rights. All other rights CBQ agencia literaria. José Andrés Rojo Camino a Trinidad (The Way to Trinidad) The narrator returns wants to reconstruct the journey he undertook on the Amazon in 1977, from Puerto Villarroel to Trinidad. A few years ago, the friend who travelled with him disappeared in the Caribbean. So he follows their old route, on which he read Frantz Fannon’s The Wretched of the Earth, discovered Nietzsche’s work, and never stopped thinking about changing the world radically. On the way he encounters a life destroyed by drugs and another one fractured by suicide, the failed adventure of the guerrilla from Teoponte, the story of his grandmother and her brother-in-law’s passionate journalistic disputes next to submerging into the sad circumstances that lead Nietzsche to write Thus Spoke Zarathustra, shortly after the breakup with Lou von Salomé. Finally, the journey reveals the small margin in which every individual manoeuvres given the weight and influence of every epoch’s spirit. Spain: Pre-textos, 2016 German and Dutch translation rights. All other rights Pre-textos. 40 Jesús Ruiz Mantilla Hotel transición (Hotel Transition) transitional Spain Chucho grows up in a hotel run by his mother Rocío, where eccentric and mysterious characters are residing, whereas the country bids farewell to Franco’s dictatorship on its way to democracy and liberty. Chucho’s adolescence gets interwoven with the events that are indispensable for contemporary Spain: Franco’s death or the coup of February 23rd. Watergate, legalization of the Spanish communist party, the deaths of Mao, John Lennon or Adolfo Suárez here go together with the fascination for TV series such as “Bonanza” or more recent ones like “Mad men”. Satirical but hopeful, this novel creates a portrayal of Spanish contemporary history. Spain: Alianza, 2016 (272 pp.) Winner of the Unicaja Fernando Quiñones Award 2016 German and Dutch translation rights. All other rights DOS PASSOS agencia literaria. Fedosy Santaella Los nombres (Names) We are living on the surface of our names, as if there was nothing more to say. But names can offer us so much more. This book tells us the stories behind some of them: It tells us about the life of a Cossack who was the captain of the tsars army; about the avatars of a Ukrainian grandfather who tells incredible fantastic stories; about the discovery of a Persian poet and his monumental work; about the memories of a Father similar to Stan Laurel; as well as the epic book of an author who relates a journey through literature, history, and nostalgia. Spain: Pre-textos, 2016 (176 pp.) El dedo de David Lynch (David Lynch’s Finger) One night, while walking along the beach in Chirimena and selling rummage, Mariana and Arturo discover an amputated finger. High on weed, they keep it. From this point, the novel digs deeper into the past of its protagonists: a retired police officer now owning a small kiosk at the beach, and a dying father who travels to Chirimena with his son in a kind of road movie-narration, and others. This literary novel combines magic realism with elements of the noir. Spain: Pre-textos, 2015 (272 pp.) German and Dutch translation rights. All other rights Pre-textos. 41 Javier Vásconez Hoteles del silencio (Hotels of Silence) Is there anything more disturbing than a crying child breaking a hotel’s silence in the middle of the night? This novel interweaves various tales of a daunting humanity. Set in a city troubled by a terrifying series of abductions and murders, awful crimes, all victims being children, its most helpless and vulnerable inhabitants. The protagonists of Vásconez’ works are searching for love and for themselves. Diving in the genre of crime fiction, the theme that guides through Hoteles de silencio is an exploration of tension and suspense that sets free a story of love and jealousy between young Loreta and Jorge Villamar, owner of the stationary shop “Paris”. This intriguing and hypnotizing story leaves the reader with a feeling of loneliness, lunacy and horror. Spain: Pre-textos, 2016 (336 pp.) German and Dutch translation rights. All other rights Pre-textos. Aurora Venturini Cuentos secretos (Secret Stories) This selection of short stories until now unknown includes a big part of the literary and personal history of an incomparable autor. With a wise and powerful prose, these short stories are inspired by memory and by the extraordinary atmospheres that Venturini knows to create and illuminate with expertise. Spain: Penguin Random House, 2015 (250 pp.) other works: Eva, Alfa y Omega (Eva, Alpha and Omega) and Pogrom del cabecita negra (Pogrom of the Cabecita Negra), Argentina: Sudamericana, 2014; Los rieles (The Rails), short stories, Argentina: Mondadori, 2013; El marido de mi madrasta (The Husband of my Step Mother), short stories, Argentina: Mondadori, 2012; Las primas (The Cousins), Argentina: Mondadori, 2008; Spain: Random House Mondadori (Caballo de Troya Collection), 2010 (192 pp.); France: Robert Laffont, 2010; Italy: Salani, 2010; Nosotros, los Caserta (We, the Caserta), Argentina: Ediciones Pueblo Entero, 1992; Spain: Random House Mondadori, 2011 (176 pp.) German and Dutch translation rights. All other rights CBQ agencia literaria. 42 Pablo Yoiris Usted está aquí (You Are Here) Told in the second person, this novel leads us through the protagonist’s life. The narrator focuses on the present where David finds himself in detention for allegedly killing his mother. Starting at his birth, under precarious circumstances and to a mother who regards him as a burden, we follow David’s path. After he manages to escape from a children's home, he enters a world of crime, joining a gang of thieves. David moves up from pickpocketing to more complex jobs and rises through the ranks. The leader, Simón, is interested in his people receiving a well-rounded education and David continues his secondary schooling. He leads a double life. On the one hand, he is a normal student; on the other hand, he is a merciless criminal capable of killing if necessary. Being obsessed with the mother who abandoned him, he succeeds in locating her many years later. David wants and needs to understand, and for this reason gets even closer to her – so close, that at a certain point he can no longer keep his distance. Argentina: Raíz de Dos, 2016 (180 pp.) Winner of the 2015 Córdoba Mata Prize. Resnik In the lawless town of Tierra Nueva, what is a crime and what is not depends on the occasion. In Tierra Nueva, bullets whiz through the air. Protests intensify, the emergency room-staff at the hospital where Resnik, the main character, works, never rests. Resnik is pulled out of his comfort zone by unsuspected, unknown forces. His well-organized world begins to lose its structure and an enigmatic disappearance leads him to wonder why he has always been more fortunate than others. Yoiris combines the structure of a crime novel with narrative experimentation to offer us a story about the links between the state and crime that brings numerous voices together. An interesting tale, combining a strong narrative technique, the psychological novel, and the “roman à these” with the genre of noir. Colombia: Planeta, 2015 (223 pp.) German and Dutch translation rights. All other rights CBQ agencia literaria. 43 NON-FICTION ESSAYS / HISTORICAL & POLITICAL NON-FICTION Selva Almada Chicas muertas (Dead Girls) “Three girls from the countryside, murdered in the 1980s. Three unpunished murders, committed when feminicide as a term was still unknown.” Three murder victims among hundreds, who neither suffice for the front page of the newspaper nor get the attention of the Buenos Aires TV cameras. Three cases that are treated differently: They are announced on the radio, the newspapers shortly refer to them and someone remembers them in a conversation. Three crimes that happened in Argentina when the country celebrated the return to democracy. Three dead girls without culprits. The pure prose of Selva Almada shows the invisible in the dark. It is capable of letting the everyday forms of violence against girls and women transition into an intensive and lively plot. With this book, the author again pursues a totally new course in Latin American literature. Argentina: Literatura Mondadori, 2014 (192 pp.), France: Éditions Métalié German and Dutch translation rights. All other rights CBQ agencia literaria. Esther Andradi Mi Berlín. Crónicas de una ciudad mutante (My Berlin. Chronicles from a Mutant City) This book tells the story of Berlin and its inhabitants, of migration, urban change, the babel of cultures on both sides of the wall. All this influenced the city that still carries the memories of the Holocaust and the barbarity. The book consists of 34 chronicles, published by Esther Andradi between 1983 and 2014 in different newspapers and magazines in Peru, Argentina, Spain, and Mexico. Each one of them is a snapshot of the changes in the daily life of the cosmopolitan metropolis Berlin before, during and after the fall of the wall that separated east and west. Spain: Mirada Malva, 2015, (208pp.), Germany: Klak Verlag other works: Berlín es un cuento (Berlin is a Story), Argentina: Alción Editora, 2009 (213 pp.) SvH Literarische Agentur 44 María Teresa Andruetto La lectura, otra revolución (Reading, another Revolution) essay The question is not whether nowadays there are more readers or less, but what to do to improve the quality of readers themselves. A task that not only involves families and schools, as reading environments where we can grow a conscience about ourselves, but also engages writers and publishers. Through their jobs, they create different kinds of readers, depending on how they resist or comply with the demand of a single way of telling. According to this, as Andruetto argues, literature is capable of guiding readers through risks, struggles and the difficult task of facing their failures. During the act of reading, a book becomes a living entity; it poses questions, disturbs us and teaches us to look beyond what we know about ourselves. These books ask for a reader who understands that the only freedom of thought is the freedom we earn. This is a revolution everyone can start while reading. In these essays – most of them from lectures, forums and conferences about children’s and young adult’s literature and the promoting of reading – the author traces different paths to the understanding of what reading means nowadays. Argentina: Fondo de Cultura Económica, 2014 (190 pp.); Portugal: Edições Sesc German and Dutch translation rights. All other rights CBQ agencia literaria. Joke Hermsen Kairos. En nieuwe bevlogenheid (Kairos. A new engangement) Joke Hermsen makes a passionate plea for a new kind of engagement, one that will inspire us to find new ways of ‘wishful thinking’ to help put the economic and ecological crisis behind us. Referencing the philosophical works of Hannah Arendt, Tomas Sedlacek and Ernst Bloch, Hermsen makes clear that the human condition is on the one hand characterized by ‘initium’, that we are and should be ‘starters’ of new initiatives, and on the other hand by empathy. After decades of nihilism and cynicism, the time has come for the homo economicus to become a homo empathicus, embracing engagement, enthusiasm and inspiration as their leading principles. ‘A brilliant series of essays from Joke Hermsen about the necessityof quality time.’ – Vrij Nederland Netherlands: Arbeiderspers, 2015 45 Joke Hermsen Stil de tijd (Time on our side) More than 45.000 copies sold in the Netherlands The clock was originally meant to help us organize work, transport and trade. “By far the most artificial of all our inventions” W.G. Sebald called it. Nowadays it rules our entire lives and this book is a fervent plea to free ourselves from the dictatorship of the clock and find a new balance to go back to doing nothing, to embrace boredom and repose. In her search for the experience of time Joke hermsen draws upon a wide range of writers and thinkers, from the ancient worls to the present. Joke hermsen intersperses her manifesto with extracts from the diaries. Shortlisted for the Sokrates – Best Philosophie Book of the Year Prize Jan Hanlo Essay Prize 2010 Netherlands: Arbeiderspers 2010 German and Spanish translation rights. All other rights Arbeiderspers. Jesús Ruiz Mantilla Contar la música (Recounting Music) essay Jesús Ruiz Mantilla has been a music columnist for El País for over two decades. In this essay, various well-known characters, creators and performers, give us an insight into their experience with music. Interviews with great conductors of our time, including Daniel Baremboim, Claudio Abbado, Zubin Metha, Riccardo Muti and Gustavo Dudamel, pianists like Brendel, Pollini, Zimerman, Sokolov and Maria Joao Pires, along with the in-depth knowledge of phenomena such as José Antonio Abreu’s Venezuelan youth orchestra network, the West-Eastern Divan orchestra in which Palestinian and Israeli musicians perform together, as well as the emergence of Chinese pianists, enable us to understand the fascinating, creative, current scene of classical music. Spain: Galaxia Gutenberg, 2015 (399 pp.) German and Dutch translation rights. All other rights DOS PASSOS agencia literaria. 46 GENERAL NON-FICTION / SELF-HELP GUIDES Bom & Bon Pequeñas ideas antes de vivir en pareja (Small Thoughts Before Moving in Together) humour “Anyone who says living with their couple is absolute perfection is either a Martian or doesn’t dare to say what really happens inside their walls. The moment you move in with someone, you start saying everything in plural, even if you’re not enforcing anything. There must be situations in which you get mad or at least startled –but for those moments of ‘What am I doing here? Help!’, we bring our insight and some ideas to help coexist…” Spain: Ediciones Maeva, 2016 (112 pp.) Pequeñas ideas antes de ser mamá (Small Thoughts Before Becoming a Mum) It is clear that being a mother is a turning-point in the life of a woman. Everything changes: your schedule, your marriage, your wardrobe, your kitchen, your sleeping habits... Your life becomes a rollercoaster of emotions and changes! The authors have written and illustrated this book to bring a smile on the faces of women who have had the experiences explained in it, and the ones who haven’t experienced it yet. Spain: Maeva, 2015 (112 pp.); Greece: Harlenic Hellas; Brazil: Sextante; Portugal: Planeta Manuscrito German and Dutch translation rights. All other rights Sandra Bruna agencia literaria. 47 Pancho Campo ¡Inspírate! (Be Inspired!) coaching This text is based on the experience of Pancho Campo, a businessman, promoter of large events, former professional athlete, coach and captain of the Olympic tennis players. It is also based on the analysis of elite athletes, artists of the highest level, business and political leaders, with whom Campo has worked in the past 30 years: Al Gore, Kofi Annan, the Emir of Qatar, Andre Agassi, Stefan Edberg, Sting, Pink Floyd, Frank de la Jungla or Enrique Iglesias, to name but a few. Pancho Campo is an expert in marketing and event management (sports, concerts, etc.). At present, he is the CEO of Chrand Marketing & Events. He is a charismatic speaker, for instance about marketing or the environment. But the focus of his most recent conferences has been motivation and stress management, taking as case studies the political leaders, artists, and sportsmen with whom he has worked, analyzing how they manage to achieve the best results even in difficult times. Spain: Suma de letras, 2016 German and Dutch translation rights. All other rights Sandra Bruna agencia literaria. Montse Domènech La vacuna contra el miedo (Vaccination against Fear) This book is addressed to all families with children of any age. Childhood fears are a natural feeling that supports building up the human mind, since they help children develop their imagination, learn how to face problems and protect themselves from danger. These fears can turn into a real disorder for parents. This book offers parents a simple and practical method to face the issue of childhood fears. Spain: Plaza & Janés (Spanish and Catalan), 2016 (144 pp.), Russia: Alpina other works: Edúcame bien (Educate me well), Spain: Penguin Random House, 2015 (192 pp.) German and Dutch translation rights. All other rights Sandra Bruna agencia literaria. 48 Mónica Esgueva Mindfulness selfhelp and coaching Did you know that distractions can take more than two hours of our day? In the era of the dispersion, Mónica Esgueva proposes mindfulness to keep our focus and enjoy the here and now. After twenty years in the world of meditation, the author presents a practical guide that collects all her knowledge as a specialist. It not only introduces us to the mindfulness in a straight forward way, it also proposes exercises that will help us improve our concentration, free us from any worries and enjoy life without feelings that elude us. Spain: Zenith, 2016 (256 pp.) other works: Mensajes para el alma (Messages for the Soul), Spain: Paidós, 2014 (240 pp.); 10 claves para alcanzar tus sueños (10 Steps to Fulfill your Dreams), Spain: Paidós, 2015 (208 pp.); Portugal: Self Desenvolvimiento Pessoal German and Dutch translation rights. All other rights Sandra Bruna agencia literaria. Eduard Estivill Nuestro bebé (Our Baby) In this book, parents will discover what the first and wonderful days and months of their baby’s life are like, the most decisive period of parenting. The object of the authors is to scan the quick physical, emotional and intellectual changes of the little one, which also affect the adults, both individually and as a couple. With this purpose, they’ve added the doctor’s and psychologist’s experiences in the Estivill Clinic to the opinions of international experts. Spain: Editorial Bruño, to be published. Why this author? Dr. Estivill has sold more than 1.5 milion books worldwide. He has been translated into more than 20 languages. other works: Niños descansados, ninos felices; A dormir!; A comer!, with Montse Domènech, Que no te quiten el sueño, Dormir sin descanso; El camino del buen sueño; Dormir bien para vivir más, recetas para dormir bien; Dormir bien para Dummies, Las anécdotas del Dr. Estivill; Eduard Estivill & Dr. Gonzalo Pin: Pediatría con sentido común German and Dutch translation rights. All other rights Sandra Bruna agencia literaria. 49 Dra. Montse Folch La dieta de los colores (The Colour Diet) health / diet Health, beauty, comfort, feeling better in our body, rejuvenated and more energetic, those are the main goals we set for ourselves when we start a new diet. Even though they are reasons good enough to eat healthy for the rest of our lives, the truth is that we still end up going back to our old habits. To our daily circumstances (little time to buy groceries and to cook, eating out, etc.), we have to add diets that often require a high level of sacrifice and that we feel are too restrictive – so we quit. What makes the color diet so simple and diverse is that one of its key principles is to turn food into an act of pleasure. The menu of this diet is divided in four colors: red for proteins, both from vegetables and animals; green for vegetables; yellow for sugar and for carbohydrates and brown for fats. And blue will identify the group of liquids and dressings. Spain: to be published by Penguin Random House (Catalan and Spanish) other works: La enzima mediterránea (9,000 copies sold), Spain: Planeta (Spanish), Columna Edicions (Catalan), Portugal: Self Desenvolvimiento Pessoal German and Dutch translation rights. All other rights Sandra Bruna agencia literaria. Gaspar Hernàndez No soy de este mundo (I am not from this World) Here’s a true diary that seems to belong to a fictional character. The author has spent two years following a Catalan man who travels around the world saying that “nothing is real” and “we live in a dream”. His name is Enric Corbera, he fills up concert halls in Spain and Latin America and his YouTube videos have hit millions of views. What’s behind the Corbera phenomenon? These questions fill up the book, which shows a way of seeing life that is radically different to others. A diary about what’s spiritual and what’s non-tangible. Spain: Ediciones B (Spanish and Catalan), 2016 (352 pp.) German and Dutch translation rights. All other rights Sandra Bruna agencia literaria. 50 Pilar Jericó ¿Y si realmente pudieras? (And if you really could?) self-help and coaching Determination = Wish + Conviction (in that order). This formula is what Pilar Jericó’s new book is based on, as a good mentor, she’ll guide the reader through the path of motivation. The path has 6 phases: 1. Saying no to hidden benefits; 2. Identifying what you want to say (or what you don’t want to say); 3. Giving your dream a shape; 4. Building a specific and personalized strategy; 5. Looking for the necessary resources and 6. Persistence. Supported by many examples and case studies, the popular coach does an excellent job in this simple but deep book in which the readers will find strength and wisdom. Spain: Alienta, 2016 (169 pp.) other works: No miedo, Spain: Alienta; English rights: Palgrave Macmillan German and Dutch translation rights. All other rights Sandra Bruna agencia literaria. Allan Percy Shakespeare para enamorados (Shakespeare for Lovers) This book is a Shakesperian therapy for the longing heart. Among all the great authors in world literature, none studied the mysteries of love in such depth and from such a lucid perspective as William Shakespeare. His works are still a powerful tool to understand the boundless secrets of our heart. From love at first sight to disappointment, from the first kiss to impossible love, this book draws the Shakespearian science of love from the stage and verse anthologies in order to answer questions such as: How may the longing heart be treated? Can someone live a lifelong romance? What is the secret to seduction? How to fight against jealousy? It is a fresh and incredibly inspiring book for those who take love very serious. Spain: Penguin Random House 2015 (160 pp.) other works: Einstein para despistados, Spain: Debolsillo, 2014 (192 pp.); Kafka para agobiados, Spain: Debolsillo, 2012 (137 pp.); Nietzsche para estresados, Spain: Debolsillo, 2009 (128 pp.) Series sold to: Portugal: Marcador; Romania: Editura Herald; Greece: Patakis; Russia: Eksmo; Brazil: Sextante; Serbia: Krea vni Centar; Turkey: Pena Yayinlari German and Dutch translation rights. All other rights Sandra Bruna agencia literaria. 51 SvH Literarische Agentur Stolzenfelsstrasse 1A 10318 Berlin Germany Phone: +49 30 48811267 Email: [email protected] www.saskiavonhoegen.de
© Copyright 2026 Paperzz