Bulletin Announcements For Peter’s Pence Collection —English and Spanish Week of June 25/26 In the second collection today, we are supporting Pope Francis in his charitable works. The Peter’s Pence Collection is taken up worldwide to support our brothers and sisters on the margins of society, including victims of war, oppression, and natural disasters. In this Jubilee Year of Mercy, the collection is an opportunity to join with Pope Francis and be a witness of charity to our suffering brothers and sisters. Please be generous in today’s collection. Week of July2/ 3 and July 9/10 Thank you for your generous support of our Holy Father’s charitable works through the Peter’s Pence Collection. Our contributions will be combined with those from our brothers and sisters around the world to help Pope Francis provide essential relief to people in need. Your generosity is an act of solidarity with the universal Church, answering the call to become a witness of charity. May God bless you. Anuncios para el boletín—Spanish Para la semana de Junio /2526 En la segunda colecta de hoy, apoyamos al papa Francisco en sus obras de caridad. La Colecta Peter’s Pence se lleva a cabo en el mundo entero para apoyar a nuestros hermanos y hermanas que viven al margen de la sociedad, incluyendo a las víctimas de guerra, opresión y desastres naturales. En este Año del Jubileo de la Misericordia, la colecta es una oportunidad para unirnos al papa Francisco y ser unos testigos de la caridad para nuestros hermanos y hermanas que sufren. Por favor, contribuyan generosamente en la colecta de hoy. Para la semana de Julio 2/3 y 9/10 Muchas gracias por su generoso apoyo a la Colecta Peter’s Pence para las obras de caridad de nuestro Santo Padre. Nuestras contribuciones serán combinadas con las de nuestros hermanos y hermanas alrededor del mundo para ayudar al papa Francisco a proporcionarles una asistencia básica a las personas necesitadas. Su generosidad es un acto de solidaridad con la Iglesia universal, respondiendo al llamado a ser un testigo de la caridad. Que Dios les bendiga. For the Fortnight for Freedom June 21 – July 4 English and Spanish Fortnight for Freedom June 21 – July 4, 2016 QUINCENA POR LA LIBERTAD: TESTIGOS DE LA LIBERTAD, 21 de Junio al 4 de Julio Bishop Bradley will preside at a Holy Hour for Religious Freedom, Sunday, June 26th from 3:00 – 4:00pm at St. Augustine Cathedral, 542 W. Michigan Avenue, Kalamazoo. Please join in this diocesan observance of the national Fortnight for Freedom: Witnesses to Freedom, June 21- July 4. Obispo Bradley presidirá una Hora Santa por la libertad religiosa, el domingo, 26 de junio de 3:00 - 4:00pm en la Catedral de San Agustín, 542 W. Michigan Avenue, Kalamazoo. Por favor únanse a esta celebración diocesana de la QUINCENA POR LA LIBERTAD: TESTIGOS DE LA LIBERTAD Fortnight for Freedom: Witnesses to Freedom, June 21-July 4: These fourteen days of dedication to prayer, witness and action highlight the importance of religious liberty and the need to be vigilant in defense of this right. Learn more about religious freedom and how it is being threatened at www.Fortnight4Freedom.org QUINCENA POR LA LIBERTAD: TESTIGOS DE LA LIBERTAD, 21 de Junio 21 al 4 de Julio: Estos catorce días de dedicación a la oración, el testimonio y la acción pone de relieve la importancia de la libertad religiosa y la necesidad de estar vigilantes en defensa de este derecho. Aprenda más acerca de la libertad religiosa y cómo está siendo amenazada en www.Fortnight4Freedom.org Fortnight for Freedom: Witnesses to Freedom, June 21-July 4: Text FREEDOM to 377377 to defend your right to live by your faith and receive updates via text message from the United States Catholic Conference. QUINCENA POR LA LIBERTAD: TESTIGOS DE LA LIBERTAD, 21 de Junio al 4 de Julio: Texto LIBERTAD al 377377 para defender su derecho a vivir su fe y recibir actualizaciones a través de mensaje de texto desde la Conferencia Católica de los Estados Unidos. Fortnight for Freedom: Witnesses to Freedom, June 21-July 4: Download the Prayer for the Protection of Religious Liberty and other prayer and study resources at www.Fortnight4Freedom.org QUINCENA POR LA LIBERTAD: TESTIGOS DE LA LIBERTAD, 21 de Junio al 4 de Julio: Descargar la oración para la protección de la libertad religiosa y otras oraciones y recursos de estudio www.Fortnight4Freedom.org Fortnight for Freedom: Witnesses to Freedom, June 21-July 4: “To be Catholic and American should mean not having to choose one over the other… What we ask is nothing more than that our God-given right to religious liberty be respected. We ask nothing less than that the Constitution and laws of the United States, which recognize that right, be respected.” (Our First, Most Cherished Liberty, USCCB, 2012). QUINCENA POR LA LIBERTAD: TESTIGOS DE LA LIBERTAD, 21 de Junio al 4 de Julio: "Ser Católico y Americano debe significar no tener que elegir uno sobre el otro… Lo que pedimos no es nada más que nuestro derecho otorgado por Dios de la libertad religiosa sea respetado. Pedimos nada menos que la Constitución y las leyes de los Estados Unidos, que reconocen ese derecho, sean respetados." (nuestra primera y más preciada libertad, USCCB, 2012). Fortnight for Freedom: Witnesses to Freedom, June 21-July 4 “We need to pray for protection of our first and foundational freedom, the freedom of religion and the freedom to practice our faith without being forced to violate our conscience in matters of morality.” Bishop Bradley, The Church: A Center of Hope, p. 18. QUINCENA POR LA LIBERTAD: TESTIGOS DE LA LIBERTAD, 21 de junio al 4 de julio "necesitamos orar por la protección de nuestra primera y fundamental libertad, la libertad de religión y la libertad de practicar nuestra fe sin ser forzados a violar nuestra conciencia en cuestiones de moralidad". Obispo Bradley, la Iglesia: un centro de esperanza, pág. 18. Weeks of June 5, 12, 19, 26 and July 3 – Family Day Mass and Picnic for Persons with Disabilities Persons with Disabilities of all ages and types and their families are invited to a Family Day Mass and Picnic, Saturday, July 16th from 11:00 am. - 2:00pm at Our Lady of the Lake Parish, 24832 US-12, East, Edwardsburg. Bishop Bradley will be the celebrant. There is no cost. Food will be provided. RSVP requested by July 8th. For more information or to RSVP contact Lisa Irwin at 269-903-0177 or [email protected]. Trauma Recovery Program en Español La Diócesis de Kalamazoo continúa con el Programa de Trauma Recovery en español. Si usted conoce a alguna persona que en el pasado o en el presente sufrió cualquier tipo de trauma (físico, sexual, negligencia, etc.), por favor remítalo para ayuda a las siguientes personas, Lisette MiraAmaya (269) 929-7084 o Fanny Tabares (269) 903-0209. El nuevo Grupo de Apoyo en español, se reunirá comenzando el 5 de abril del 2016. Es indispensable hacer cita personal lo más pronto posible con la consejera Lissette, antes de comenzar el programa. Trauma Recovery Program in Spanish The Diocese of Kalamazoo continues with the Trauma Recovery Program in Spanish. If you know someone who has suffered any type of trauma (physical, sexual, neglect, etc.) either in the past or present, please refer them for help to Lisette Mira-Amaya (269) 929-7084 or Fanny Tabares (269) 903-0209. The new Support Group in Spanish will begin on April 5, 2016. It is necessary to make an appointment as soon as possible, before the program begins, with the counselor Lissette. Catholic Extension invites you to join Camp Catholic -- its online summer camp for Catholics of all ages. Running from June 12 through August 28, the virtual camp is a fun way to keep engaged in your faith through weekly email messages that feature a Gospel passage paired with interactive content including activities and "Catholic Questions" that can be shared with friends and family, all delivered to your inbox. There will be Gospel reflections from seminarians as well as educational content offering catechesis and explanations behind Catholic teachings and traditions. Each week campers can also expect a "Weekly Challenge" encouraging them to share their faith with others and engage with Catholic Extension on social media. Sign up online at https://www.catholicextension.org/campcatholic. NFP and married couples Are you married and living the NFP lifestyle? Would you like to learn about NFP? Do you know what NFP is all about? If you answered yes or no to any of these questions and would like more information, please contact Socorro at 269-903-0199 or via email at [email protected] WIDOWED MEN SUPPORT GROUP Monthly meetings are on the 2nd Wednesday of each month from 4 to 5:30 PM ALL widowed men are invited and welcome to attend at anytime!!! DATES: Wednesdays, July 13 2016 LOCATION: DPC 215 N. Westnedge Avenue, Kalamazoo TIME: 4 to 5:30 PM NOTE: We meet the 2nd Wednesday of each month – mark your calendars for July 13, August 10 and more to come in 2016. Questions: Please call Socorro at 269-903-0199 or Fr. Don Klingler at 269-352-6455 JFM and married couples Are you married and living a joy-filled marriage? Would you like to learn about the JFM way to marital holiness? Do you know what JFM is all about? If you answered yes or no to any of these questions and would like more information, please contact Socorro at 269-903-0199 or via email at [email protected] JFM weekends for the engaged The Joy-Filled Marriage is a comprehensive marriage preparation program rooted in virtues as well as the Theology of the Body. The program incorporates rich Catholic theology with sound psychology. If you are planning to marry in the Catholic Church, one of the components for marriage preparation is experiencing a JFM weekend before the wedding day. Please register early because spaces fill up fast. The JFM weekend dates in 2016 are May 14-15, July 16-17, September 24-25, and November 12-13. Visit the website to download a registration form: http://www.diokzoo.org/marriage-preparation Questions about this marriage preparation program? Contact Socorro Truchan at (269) 903-0199 or via email: [email protected] WIDOWED FRIENDS SUPPORT GROUP ALL widowed men and women are invited and welcome to attend this first-time gathering on the following day: DATES: Wednesdays, July 27 LOCATION: Diocesan Pastoral Center (215 N. Westnedge Avenue, Kalamazoo) TIME: 4 to 5:30 PM NOTE: we gather the 4th Wednesdays of each month Questions: Call Socorro at 269-903-0199 or Fr. Don Klingler at 269-352-6455 THE DOMESTIC CHURCH monthly Newsletter The Domestic Church Newsletter is a monthly publication from the Secretariat for Parish Life and Lay Leadership – Domestic Church Ministry. It offers resources in three important areas: Marriage, Family and Prayer. It is also a place where you can share news/events going on at your parish. If you have news about marriage and family enrichment activities/events and would like to subscribe to this newsletter (also available in SPANISH = “La Iglesia Domestica”) – please contact Socorro Truchan at [email protected] or (269) 903-0199 LA IGLESIA DOMESTICA boletín mensual “La Iglesia Doméstica” es una publicación mensual de la Secretaría para la Vida Parroquial y Liderazgo Laico – Iglesia Doméstica Ministerio. Ofrecemos recursos en tres áreas importantes: Matrimonio, Familia y la oración. También es un lugar donde usted puede compartir noticias y eventos de su parroquia. Si usted tiene noticias de actividades para enriquecimiento matrimonial y familiar o desea suscribirse a este boletín mensual (también disponible en INGLES = “The Domestic Church”) - por favor póngase en contacto con la Sra. Socorro Truchan al correo electrónico [email protected] o por teléfono al (269) 903-0199 A report of sexual misconduct can be initiated at the Diocese of Kalamazoo’s Sexual Misconduct Question and Reporting Line: (877) 802-0115. A caller will be requested to provide his or her name and telephone number. All calls regarding sexual misconduct will be returned, usually within one hour. This toll-free telephone number has been established as a part of the Diocese’s effort to protect children, young people and other vulnerable people in our schools, parishes and ministries. This line is for reporting suspected sexual misconduct or child abuse within Diocesan institutions and ministries only. If you have some other concern about Diocesan schools, parishes or ministries, please contact the appropriate Diocesan school, parish or office directly.
© Copyright 2026 Paperzz