The Passover Haggadah is one of Judaism’s most engaging and captivating texts. It is also the guidebook for one of the most well-known and widely observed rituals among Jewish communities throughout the world. For almost one thousand years, the Haggadah has been reproduced in countless illustrated editions, bringing the story and rituals of the Seder to life. In modern times, hundreds of creative interpretations of the Haggadah have been composed, as Jews have sought to make the text speak to their particular time and circumstances. Projecting Freedom: Cinematic Interpretations of the Haggadah continues this contemporary endeavor by using the medium of video to bring new meaning to an ancient script. The initiative, spearheaded by the Skirball Center for Adult Jewish Learning at Temple Emanu-El in New York, brought together a group of video artists and filmmakers who spent ten months studying the Haggadah together. Reflecting their own encounters with the text, the artists interpreted its various parts and gave them expression through a twenty-first-century art form. The Passover Haggadah is traditionally divided into fourteen or fifteen steps (depending one whether one considers Motzi Matzah as one step or two). Each step acts as a signpost for the different rituals and stories that the text reveals. The steps also represent the fifteen steps that led up to the Holy of Holies in the Temple in Jerusalem. With each ascending step, the Haggadah’s journey brings us to a higher spiritual plane. This journey towards freedom and redemption is one that we recreate year after year when we learn and bring new meaning to the text. For Educators or Study Group Leaders: How to Use This Study Guide To bring new meaning to the Haggadah, Projecting Freedom asks: What does it mean to interpret text through art? How can video make the text come alive and inspire us to find new meaning within? The answers lie in our engagement with the videos and their accompanying study materials. These materials are designed to help you look at the Haggadah text and the video shorts with different lenses, to ask questions of them, and ultimately to create your own interpretations. They are divided into fourteen sections (for fourteen videos; here the steps of Motzi and Matzah are combined), each explaining the “what” and “why” of the step, introducing a medley of ancient and modern commentaries on it, and asking questions on the video. They are written in a way to help you facilitate a discussion and study program with your community of learners. If you are just going to be looking at the videos, you may want to use the “In Light of the Video...” questions for discussion. If you want to create a learning session, you may want to pick and choose one or several of the accompanying texts (whether ancient, modern, mystical, or cross-cultural) in each of the sections. You may also want to use just one or a couple of videos/sections. Each study section stands on its own, and they all fit together as well. Whichever way you choose to use the materials, we hope that they will enrich your and your students’ learning experiences. Tze u’lemad... (“Now, go and learn...”) —The Haggadah Page [1] Page [2] Projecting Freedom: Cinematic Interpretations of the Haggadah is a project of the Skirball Center for Adult Jewish Learning at Temple Emanu-El. The project was conceived and curated by Rabbi Leon A. Morris (founding director, Skirball Center) and Saul Robbins. The project was made possible by generous funding from The Covenant Foundation. The study guide was edited by Joe Septimus, with the assistance of Rabbis David Ingber, Yael Shmilovitz and Jennifer Tobenstein. Layout and design of this study guide and the accompanying website is by Adam Shaw-Vardi. Our thanks to Dr. Alfredo Borodowski, executive director of the Skirball Center. Be sure to visit our website: www.projectingfreedom.org. Page [3] Kadesh What Kadesh refers to the recitation of kiddush. Holding a glass of wine, we begin the formal Seder by reciting three blessings: on wine (borai pri ha’gafen), on the holiness of the people of Israel and time (m’kadesh Yisrael v’hazmanim), and on life (she’hecheyanu). Why It is the mission and function of Jews to recognize and increase the world’s kedushah, its holiness or sacredness (“holy” and “sacred” are synonyms — holy, of German origin; sacred, of Latin origin). This is done through words and deeds. Reciting kiddush at liminal moments, such as on Shabbat and biblical holidays, connects us to the kedushah of time. The text of the Kiddush is as follows: :בּוֹרא ְּפ ִרי ַה ָּג ֶפן ֵ ,עוֹלם ָ ָההינוּ ֶמ ֶל ֵ ֱא,‘אַתה ה ָּ ָּברוּ ‘לנוּ ה-ן ָ וַ ִּת ֶּת,וֹתיו ָ וְ ִק ְּד ׁ ָשנוּ ְּב ִמ ְצ,לשׁוֹן-ל ָ רוֹמ ָמנוּ ִמ ָּכ ְ ְ ו,עם-ל ָ ֲא ׁ ֶשר ָּב ַחר ָּבנוּ ִמ ָּכ,עוֹלם ָ ָההינוּ ֶמ ֶל ֵ ֱא,‘אַתה ה ָּ ָּברוּ יוֹם( ַחג ַה ַּמצוֹת-)ה ׁ ַּש ָּבת ַהזֶ ה וְ ֶאת ַ יוֹם- ַח ִּגים וּזְ ַמ ִּנים ְל ָשׂשׂוֹן ֶאת,וּ(מוֹע ִדים ְל ִש ְׂמ ָחה ֲ נוּחה ָ )ש ָּבתוֹת ִל ְמ ַ ׁ אַה ָבה ֲ הינוּ ְּב ֵ ֱא וּמוֹע ֵדי ֲ ( )וְ ׁ ַש ָּבת.ה ַע ִמים-ל ָ אוֹתנוּ ִק ַּד ׁ ְש ָּת ִמ ָּכ ָ ְ ִּכי ָבנוּ ָב ַח ְר ָּת ו.יציאַת ִמ ְצ ָריִ ם ִ זֵ ֶכר ִל,( ִמ ְק ָרא ק ֶֹדשׁ,אַה ָבה ֲ )ב ְּ ,רוּתנוּ ֵ זְ ַמן ֵח.ַה ֶּזה :)ה ׁ ַש ָּבת וְ (יִ ְש ָׂר ֵאל וְ ַהזְ ַמ ִּנים ַ ְמ ַק ֵּדשׁ,‘אַתה ה ָּ ָּברוּ:וּב ָשׂשׂוֹן ִהנְ ַח ְל ָּתנוּ ְ וּב ָרצוֹן( ְּב ִש ְׂמ ָחה ְ אַה ָבה ֲ )לשבת ְּבָק ְד ׁ ֶש :יענוּ ַל ְּז ַמן ַה ֶּזה ָ ׁ ֶש ֶה ֱחיָ נוּ וְ ִק ְּי ָמנוּ וְ ִה ִּג,עוֹלם ָ ָההינוּ ֶמ ֶל ֵ ֱא,‘אַתה ה ָּ ָּברוּ Page [4] Kadesh Understanding Kedushah Four Cups of Wine For Jews, reality can be seen in three interconnected domains: time, objects in space, and people. Kedushah, the dimension of the sacred, is present in all three domains. Kedushah is that which is of God, devoted to a higher purpose, separated from the ordinary, and designated as unique and special. Significantly, the first moment of the Seder is devoted to making kiddush: making holy that special time, space, and the people present. Kadesh is not only its own commandment, but is also the first of four cups of wine that serve as a structure for the Seder. The Mishnah in Tractate Pesachim describes the structure as follows: Creating Holy Time Judaism views sacred time as falling into two categories: the already holy and the not-yet holy. The classic example of already holy time is Shabbat. Shabbat is sacred because God made it so, as the Torah tells us: “God blessed the seventh day and made it kadosh [holy]” (Genesis 2:3). To think that this holiness is of God, and that time is (or is potentially) kadosh, places us in God’s presence continuously. Psalm 16:8 furthers this idea when it teaches: “I have set [shviti] God before me always” (this is the source for the Sephardic amulet called a shviti). The psalm reflects the idea that all time is potentially kadosh and that it is up to the individual to make it so. The biblical holidays and Rosh Chodesh are examples of not-yet, or rather, potentially holy time. How is this determined? Our ancestors’ first movement towards redemption was in controlling time. As slaves, they possessed no time of their own. Because of this, the first commandment given to the community of Israel while still in Egypt was to bless the new moon, symbolizing the new Jewish month, the movement and newness of time, and consequently, when the holidays would fall. This commandment continues today when we bless the new month on the Shabbat that precedes it. First cup: Kiddush Second cup: Narrative (Maggid) Third cup: Blessing after the Meal (birkat ha’mazon) Fourth cup: Hallel The number four also appears in the Passover Seder with the four questions and the four children. In Jewish lore, multiples of four denote completeness: four corners of the earth (as a metaphor for everywhere), forty days of the flood, forty days of Moses on Mount Sinai, forty years of wandering in the desert, four hundred years in exile (from Isaac to the Passover Exodus). What aspects of completeness are included in each of these? In Light of the Video... 1. What do you think the video is trying to tell us about holy time? 2. In the video, how do you relate to the family’s imagined biblical Seder? How does your own experience of the Seder connect you to your and your people’s history? 3. In your life, what words, rituals, and acts foster a sense of holy time? How can you begin to create holy time? 4. Why do you think kiddush is of such importance that all Seders for the past two thousand years have begun with it? In Temple times the declaration of the new month was even more dependent on human agency. Witnesses of the new moon and a court were needed to declare its beginning, and without the witnessing, no declaration could take place. This empowerment was — and continues to be — an invitation to humanity to sanctify time. Simply put, people participate in making the notyet holy, holy. We transform the not-yet and potentially holy to holy in how we mark time, how we speak about time, how we live within time, how we value our time and respect the time of others, and how we imbue our time with kavannah (intentionality and thoughtfulness). These movements are fundamental in our journey towards being free, redeemed human beings. Page [5] Urchatz What Following kiddush and preceding Karpas, we wash our hands by pouring water into a cup, and from the cup over each hand. Urchatz means “wash.” Why The Talmud introduces karpas as the dipping of a raw vegetable appetizer into a liquid (Tractate Pesachim 114a). The text goes on to teach that “all dipping [of food] into liquid requires hand washing” (ibid. 115A). In Talmudic times, people would eat most foods, including dipped appetizers, with their hands. The liquid would conduct impurity from their hands to the food. This washing requirement was therefore for ritual purity purposes, and not cleanliness. The requirement to wash hands prior to eating “wet food” was rabbinic in origin. In the early centuries of the common era, a variety of circumstances converged to develop this custom. They included: • an extension of the biblical requirement that when eating consecrated food, a priest must have a ritually pure body (here, limited to hands) so as not to defile the food • the law that liquids can transmit tum’ah, ritual impurity • an attempt by the Rabbis to blend Temple ritual into Jewish daily life so that we will remember Temple practices and values, and • a reminder of our mission as a “Kingdom of Priests” (Exodus 19:6). The custom of washing hands before dipping vegetables has, for the most part, become obsolete — except at the Passover Seder. It is probably preserved here since it is part of the formal Seder procedure described in the Mishnah and Talmud. Because of this, most communities no longer recite a blessing following this washing at the Seder. However, some Sephardic communities, particularly Yemenites, still do recite the blessing. We perform similar hand washing rituals when waking up in the morning and preceding the eating of bread (or matzah, discussed later in the Rachtzah section of this guide). For these hand washings the following blessing is recited: “Baruch ata Adonai . . . asher kid’shanu b’mitzvotav vi’tzivanu al nitilat yadayim. Blessed are you Adonai . . . Who has sanctified us with commandments, and commanded us regarding hand washing” (literally, “elevating our hands”). In contrast, the custom to wash hands prior to praying and saying birkat ha’mazon is primarily for cleanliness and carries no blessing. Page [6] Urchatz Washing Hands and Maintaining Values Hands as an agent for the Body The Second Temple in Jerusalem was destroyed by the Romans in about the year 70 CE. Consequently, all ritual purity requirements attached to the Temple became academic. Why, then, did the Rabbis preserve certain purity rituals, and particularly hand washing (as a signifier of ritual purity), since it is several steps away from the biblical laws on the subject? In a nutshell, impurity derives from contact with death, and it generally involves the whole body. This means that the whole person would become impure, and not just one body part such as the hands. The process of becoming pure again takes days and culminates with immersing one’s whole body in a mikvah (ritual bath), not just rinsing one’s hands with a few cups of water. Why did the Rabbis choose hand washing as the vestige of the ritual to attain bodily purity? The Talmud explains this choice in that “hands are busily engaged” and are prone to “contamination” by virtue of engagement. Why did the Rabbis institute an abridged version of ritual purification? Upon the Temple’s destruction: • Jewish social and religious order, as well as the Temple rites, ended. The religious (or priestly) caste structure of Kohen, Levi, and Yisrael became, to a great extent, functionally irrelevant, as there was no place within which to practice the differences. • The people’s central religious values, practices, and themes — such as the awareness of ritual purity when engaged in Temple rites and readying one’s body to engage in sacred practice — would no longer have import. • Temple-based religious practice, which functioned for five hundred years, became totally absent — in fact, forbidden (both by Jewish law, which forbids sacrificial rites outside the Temple, and by Roman decree) — leaving a potentially devastating vacuum. Think about hands as the body’s agent to the world. They reach, touch, and feel; they work, fashion, create, and destroy; they hold tools and musical instruments, as well as weapons; they open to give and close to withhold; they hold and allow to slip away; they express approval, joy, and humility; they ask why; they heal and hurt; they plead and direct and speak; and they allow us to care for ourselves and to reach beyond ourselves. Being conscious of where our hands are and what they are doing often reflects our whole situation. In Light of the Video... 1. The video alternates between images and sounds of rushing waters, breaking ice, and the process of kashering utensils and appliances. What message do you think this juxtaposition relates? 2. What are the functions of water and fire in the video? How do these elements resonate with you? 3. Have you ever created a ritual (religious or otherwise) to retain values that are important to you? How did it make you feel? 4. How do your hands reflect your entire body? How do they help you relate to the world? The Rabbis stepped in to fill the vacuum and maintain our society, memory, and values by extending Templebased practices to everyday life. The idea was to imagine, re-evaluate (meaning “to retain value in another context”), internalize, and shape daily habits that remind us of our sacred mission and form our practice. Hand washing is one such practice. Other examples are structured prayer, the Priestly Blessing, hoshanot on Sukkot, challahs on Shabbat, and the interior architecture of synagogues, including the ark, table, and menorah. These are all rabbinically designed and allow us to retain the memory and certain values of the Temple. Despite the fact that many Temple rites have become socially obsolete, Judaism, as a redemptive religion, still acknowledges a return to a better time and more idealized state. Symbolically, this is a return to a “rebuilt” Jerusalem (with a Temple, etc.). As a verse in the amidah states, “Our eyes anticipate Your return to Zion.” Page [7] Karpas What We dip a small piece of the vegetable that is on the the Seder plate — parsley, radish, potato, or lettuce — into salt water and recite the blessing: :בּוֹרא ְפּ ִרי ָה ֲא ָד ָמה ֵ ,עוֹלם ָ ָההינוּ ֶמ ֶל ֵ ֱא,’אַתּה ה ָ ָבּרוּ Baruch ata Adonai eloheinu melekh ha’olam, borei pri ha’adamah. Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of the Universe, Who creates the fruit of the earth. We eat the dipped vegetable while reclining on our left side. Karpas is Hebrew for a green vegetable. Why Karpas, as a pre-meal ritual, has gone through a number of iterations. Reflecting the Greco-Roman custom of eating dipped appetizers before the meal, the Mishnah (Pesachim 10:3) relates, “They bring before them [the tables] and they dip lettuce [hors d’œuvres] . . . . ” In the centuries that followed, the Jerusalem and Babylonian Talmuds and later commentaries described various reasons for the dipping ritual of karpas. These reasons were cultural, gastronomical, seasonal, celebratory, and educational. They included the following: • It was a Greco-Roman custom to eat vegetables with dips prior to dinner • Eating vegetables acknowledged the spring harvest season • The ritual will inspire children to ask about the anomaly of dipping the pre-meal appetizer (in places where the custom of pre-dinner dipping was no longer, or never, a norm) • It recalls the abusive labor that our ancestors endured as slaves, since Karpas dipped in salt water remembered the people’s tears. Page [8] Karpas Ritual of Ritual It is interesting to note that the dipped appetizer goes from cultural norm to vestige. Because of this, the third of the four Ma Nishtana questions asks why we dip at all. The answer reflects a philosophy that is based in common practice. We are who we are because we do what we do. Performing the ritual is important not because it is intrinsically rich with meaning; rather, the ritual is rich with meaning because it is what we do. The ritual identifies us vertically through time and horizontally across cultures. As we travel through time, we carry our tradition’s wisdom and historical memory and layer upon it, bestowing it with contemporary wisdom. This is what keeps it relevant and vibrant. Commitment to a continuity of ritual practice demands that on an ongoing basis, we pursue and bestow new meaning in our own context. Every generation needs to read itself into the narrative that it has inherited. The Haggadah clearly states, “Bchol dor va’dor . . . . In every generation a person is obligated to envision himself as if he left Egypt.” The obligation is for us to view ourselves within our own situation, with all its past and present nuances. One of the highest compliments we can offer our tradition is to continue to wrestle with it, to find new meaning and relevancy within. — in a word: hope. The hope of Karpas is springtime’s rebirth after the dead of winter. It inspires us to move through the suffering and slavery to the promise of our own — and our people’s — renewal. The Rose by Amanda McBroom Some say love, it is a river That drowns the tender reed. Some say love, it is a razor That leaves your soul to bleed. Some say love, it is a hunger, An endless aching need. I say love, it is a flower, And you its only seed. . . . When the night has been too lonely, And the road has been too long, And you think that love is only For the lucky and the strong, Just remember in the winter Far beneath the bitter snow, Lies the seed, that with the sun’s love, In the spring becomes the rose. In Light of the Video... 1. In the video, images of green vegetables and rushing waters are juxtaposed with those of slavery and suffering. 2. What do you think this juxtaposition means in terms of the Karpas ritual? 3. What does it mean in relationship to your understanding of history? 4. How do you balance moments of suffering and renewal in your life? 5. How might you understand the ritual of Karpas differently this year? Celebrating the Spring Harvest Season Passover celebrates the spring harvest season, and therefore it resonates in both particular and universal ways. The Jewish celebration of redemption and freedom corresponds to seasonal rebirth in the Western hemisphere. We are, after all, citizens of the world, and we see, celebrate, and are thankful for God’s hand in both human and nature’s development. Karpas Preceding Yachatz One way to imagine the order of the Seder is that each of the steps builds upon the preceding step, revealing a sequence that leads to redemption. Seen in this way, the placement of each step is significant. Karpas precedes the moment of Yachatz, the breaking of the matzah. As we will discuss in the next section, Yachatz symbolically represents breaking the wholeness of our façade, exposing our darkness and hidden sensitivities. It is a difficult first step required in the redemptive process. However, Yachatz alone would be a distortion. Without the balance of Karpas, the truth of human brokenness can breed cynicism. How does Karpas (the vegetable) prepare us for Yachatz? Like a seed planted in moist soil, karpas rots, cracks, and then sprouts new life. Planting a seed, say the Rabbis, is an act of extreme faith. Every carrot, every stalk of celery, is testimony to the promise of rebirth, the victory of the possible over the inevitable Page [9] Yachatz What We break the middle of the three matzot (plural for matzah) in half, place one half of the broken matzah between the other two whole ones, and “hide” the other half to be retrieved later in the Seder for the afikoman. Why Understanding Yachatz involves a closer look at its two parts: breaking and hiding. Breaking the middle matzah enables the two subsequent steps of the Seder: (1) Maggid, the narrative telling of the Passover story, and (2) Motzi Matzah, blessing and eating the matzah, which takes place intentionally with a broken piece. A passage in Deuteronomy (16:3) refers to matzah as lechem oni, which can be translated as “poor bread,” “bread of the poor,” or “bread of affliction.” With this term in mind, the Talmud teaches that, “Just like a poor person will only have a piece [i.e., not a whole], so too here [during the recitation of the Maggid and for Motzi Matzah] we should use but a piece” (Tractate Pesachim 115b-116a). Thus, breaking the matzah creates for us a state of incompleteness, of uncertainty, of oni. It is a re-enactment of our time of slavery, which was a necessary precursor to redemption. Hiding the other half matzah is not quite as important from a ritual perspective — it was often just put under the tablecloth. Over time, the process of hiding the broken matzah and then finding it became a means to maintain children’s interest in the goings-on of the Seder. Page [10] Yachatz Breaking and the Broken Hiding and the Hidden Breaking is a complex concept. It separates, it destroys, and it also enables rebuilding. Whether because of structural limits or deficiencies, the inability to retain external or internal pressure, the act of moving away from the status quo, or the act of clearing space for redevelopment, breaking can be transformative. Above all, breaking is natural. In Yachatz two pieces are hidden. One piece is hidden between the two whole matzot and one is hidden more deeply, exiled to another space. One gets revealed at the end of our narrative and is incorporated into the Motzi Matzah; the other remains hidden in the subconscious. It is not revealed for some time, as we carry on with our narrative, rituals, and meal. Ultimately, the deeply hidden is looked for and found by the child (in us) who remembers that there was something missing. Revealing and re-integrating that hidden piece is the culmination of the work of redemption. In Jewish mystical tradition, the world itself was created from a primordial breaking. The Kabbalah maintains that God’s energy in creating the world could not be contained in vessels. The vessels therefore shattered and released the energy of creative light into the world. Breaking releases energy trapped in form. In what is referred to as shvirat ha’kailim, “breaking of the vessels,” creative energy overwhelms form, breaks free, and invigorates its surroundings. Breaking as the genesis of creating is not limited to a one-time occurrence. Rather, it is a vital pattern embedded in all levels of life. It is said in the name of Rabbi Nachman of Bratslav (1772–1810, Chassidic rebbe born in Uman, Ukraine) that at every stage of personal development, there is a shvirat ha’kailim, a breaking of our current form and release of energy, enabling a re-creation of the self. Breaking Precedes Healing “The breaking from wholeness is a step in ego development. There is no coming to consciousness without pain.” —Carl Jung (twentiethcentury Swiss psychiatrist) “There is a crack, a crack in everything; that’s how the light gets in.” —Leonard Cohen (Canadian singer-songwriter) It is significant that Yachatz precedes the central part of the Seder, Maggid, the telling of the narrative. There can be no redemption — personal, national, or spiritual — if we are unable to first acknowledge that there is brokenness in need of repair. The Buddha famously taught that life is suffering and that there is a way to alleviate it. As the amazing journey of the Jewish people began with being broken as slaves, we all begin our journey to freedom with a similar gesture. For in every event of destruction there is hope and opportunity, the seeds of renewal. After all, tikkun olam, fixing the brokenness in the world, is our Jewish mission. To personalize this experience of redemption, think about what is psychologically concealed within you, what it would mean to seek out the concealed and then re-join the concealed with the revealed (i.e., the afikoman). Consider what it feels like to know that there is a piece of you hidden somewhere and you don’t yet have access to it, you may not have defined it, and you might not even remember that it’s missing. Describe the feeling when your parts reveal themselves and you unite them and utilize them. That is personal redemption. “Veiling is therefore a constant, necessary feature of our limited and imperfect social and psychological condition. It is no wonder that in the history of esoterically minded ideologies, redemption is conceived to be the achievement of transparency, both within the mystical tradition, but also within psychoanalytic conceptions of health and harmony. (It is worth noting that the word ‘apocalypse’ means unveiled or revelation.) . . . announcing the existence of the esoteric is the beginning of its disclosure.” —Moshe Harbertal (Concealment and Revelation) In Light of the Video... 1. The video describes the process of Yachatz through the lenses of the Seder’s four children (wise, wicked, simple, doesn’t know how to ask). What message do you think the narrator is trying to convey? 2. Think about a time or circumstance when you were in the middle. How did your experience of being in the middle change your perspective on life? 3. This year at the Seder, how might you relate differently to the experience of breaking the middle matzah? 4. In what way or ways has something broken in your life paved the way to something redemptive? Page [11] Maggid What Maggid is to tell and retell stories — both the story and our story. These may be stories of the Exodus itself, of slavery and freedom, of loss and redemption, of failure and success, of continuity, faith, family, community, and miracles. Maggid is to tell the stories that define our histories — personal, familial, and national — and make us who we are. Why The Torah teaches, “Remember [zachor] this day when you went forth from Egypt, the house of bondage. . . . You shall tell your child on that day: it is for this [i.e., to commemorate] that God did for me, when I left Egypt . . . and you shall keep this requirement in its season, annually” (Exodus 13:3-10). Telling, retelling, and sharing our stories is a process to further meaningfulness and the values of awareness, continuity, and gratitude. How The Talmud provides a structure for telling our story that guides the text of the Haggadah: • Through questions and answers • “Begin with degradation and end with glory” • By elaborating so that we will be engaged in a personal redemptive experience Questions and answers Telling the story through questions and answers has procedural benefits. Functionally, questions create an intellectual void or vacuum, a pocket whose energy demands to be filled. Emotionally, questions place us in a state of vulnerability and help us develop the humility to receive. To start this process, we use the image of a child asking four questions, which begin with: “Ma nishtanah? Why is this night different?” We continue with a dialogue of four children who ask observational questions about the Seder. Questions at the Seder should also be authentic, spontaneous, and probing. Consider what questions challenge you this year. They may include: • How do you feel about the Egyptians being plagued and killed? • How do you feel about the chariot men and horses drowning in Sea of Reeds — in full view of the Israelites? • What do you feel about the Israelites choosing that moment in time to sing? Page [12] Maggid “Begin with Degradation and end with glory” The Talmud teaches that the Maggid narrative should “begin with degradation and end with glory. Matchil b’gnut um’sayem b’shvach” (Tractate Pesachim 116a). This suggests that the objective of the Maggid is not necessarily to recite the story’s facts, but rather to highlight the redemptive journey. To what specific degradation and glory is the Talmud referring? a narrative meaningfully, we must make space for interpretive freedom. In so doing we relinquish our need to tell what objectively happened, and fill in missing pieces of the story with new perspectives, meanings, and values. When we have the freedom to interpret the stories of the past, we also have the freedom to live beyond their facts — and this interpretive process liberates both the story and us. Narrative Therapy The Rabbis discussed two opinions: 1. The initial degradation was polytheism, and the eventual glory; service of the one God. 2. The initial degradation was that our ancestors were slaves, and the eventual glory, that they became a free people. The Haggadah includes aspects of each opinion. What values are reflected in each of these alternatives? What is accomplished for us and our families when framing the Seder in terms of each journey? Which journey best describes your own? elaboration “Whoever elaborates upon the telling of the Exodus from Egypt is praiseworthy. V’chol ha’marbeh l’saper b’yetziat Mitrayim, haray zeh meshubach.” —The Haggadah The process of elaboration is expressed in and through the Haggadah: to find new interpretations of ancient stories. Read more playfully by one Chassidic master, the Hebrew word for “story” or “telling” is from the root s.p.r. (as in l’saper), and it is connected to the Hebrew noun sappir, meaning “sapphire.” The process of examining a story or a text is like examining a precious stone. We look at it from many angles and perspectives, turning it to the light to capture nuances of each side. We also see the story sparkle as whole, illuminating and bejeweling our narratives. A narrative is a meaningful sequence of stories, organizing episodes, and actions that brings together mundane facts and fantastic creations. We bestow our narratives with meaning based on our interpretation of events and experiences. When constructing our life story, how we interpret events is influenced and shaped by a whole host of factors, such as the views of others whom we care about (family, friends, and community) and our perception of social norms. Through retelling a story (in therapy) we can find alternative ways of expressing it, such as taking a different angle, focusing on different events and experiences, or changing the motives of the actors. The alternative narratives that emerge help us break free from the influence of problematic stories and identify ourselves as the person we would like to be. In so doing, we reshape our narrative and redeem ourselves. In Light of the Video... 1. The narrator of the video begins by asking, “Why am I doing this?” We similarly begin the Maggid section of the Haggadah with questions. What does it mean to you to begin a narrative with a question? 2. Why do you think we retell the Exodus story year after year? How have you personalized, or might you personalize, the narrative? 3. What does the experience of sharing your voice and hearing the voices of others at the Seder table mean to you? The result is a deeper, more rigorous relationship with the classic Haggadah text. The development of our interpretive abilities is an important task of the Seder. Rabbi Joseph Soloveitchik (renowned American rabbi, 1903–1993) taught that one of the core features of slavery is the silencing of one’s inner life. Quoting the Zohar, he writes that slavery forces human beings — uniquely endowed by God with the power of speech — to live a muted existence. To reclaim one’s voice and, thereby a coherent narrative, is part of the journey towards personal redemption. Haggadah, another Hebrew word for “story,” is connected to the word gad, which means “vein” or “sinew.” Stories act as connective tissue for our souls, grounding us in the narrative of our lives. To interpret Page [13] Rachtzah What Rachtzah means to wash (using the same Hebrew root as Urchatz [R/CH/TZ]). Following Maggid and preceding our blessings and eating the matzah, we wash our hands by pouring water into a cup, and from the cup over each hand. This washing is not particular to the Seder, but would precede any time that bread or matzah is eaten. Following the washing, we recite the blessing: :ילת יָ ָדיִ ם ַ וְ ִצוָּ נוּ ַעל נְ ִט,וֹתיו ָ ֲא ֶשׁר ִק ְדּ ָשׁנוּ ְבּ ִמ ְצ,עוֹלם ָ ָההינוּ ֶמ ֶל ֵ אַתּה ה’ ֱא ָ ָבּרוּ Baruch ata Adonai eloheinu melekh ha’olam, asher kideshanu be’mitzvotav ve’tzivanu al netillat yada’im. Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of the Universe, Who has blessed us with Your commandments, and commanded us regarding hand washing (or, elevating our hands). Some precede the washing or the blessings with the following kavannah (articulation of intent): ‘וּב ֲרכוּ ֶאת־ה ָ ְשׂאוּ־יְ ֵד ֶכם ק ֶֹדשׁ “Uplift your hands to the holy and bless God” (Psalm 134:2). Why This washing is for ritual purity, not cleanliness. It is meant to commemorate the priests’ ritual washing prior to eating trumah during Temple times. Trumah was the food prepared from grains and vegetables that the Israelites and Levites gifted to the priests. The food had a holy status and could only be prepared and eaten by people who were ritually pure. A washing process (mikvah) preceded becoming ritually pure (also see the Urchatz section of this guide). The washing and purification process and the blessings that accompany it help us focus on our service to God. In Judaism, it is not only “holy work” that is holy, but potentially all of one’s handiwork. Even eating can be a holy encounter if we turn our hearts and actions to God. Page [14] Rachtzah Reaching Beyond Ourselves “Ah, but a man’s reach should exceed his grasp, or what’s a heaven for?” —Robert Browning (nineteenth-century English poet) Jewish philosophy speaks of two worlds: the World of Action, Olam ha’Asiyah, and the World of Being, Olam ha’Havaya. In Urchatz we discussed that our hands are our body’s agents to encountering the world. That describes our relationship to the World of Action, Olam ha’Asiyah. But aside from their actions in Olam ha’Asiyah, hands are also a conduit to the World of Being, Olam ha’Havaya. Our physical height is more than just our measurements from head to toe. It is also from our toes to the fingertips of our hands reaching up to Heaven. Netilat yadayim, the uplifting (washing) of our hands, accomplishes both sanctifying our touch in Olam ha’Asiyah and penetrating our reach into Olam ha’Havaya. Our hands extend to places that the rest of our mortal body cannot go. meal (Rachtzah before Shulchan Orech). Each of these rituals — Maggid, developing and attaining liberation, and Shulchan Orech, consuming food — can give rise to the hubris of “. . . my own power and the might of my hand have won this wealth for me.” With netilat yadayim, we bring in our partners — holiness and Godliness — and liberate ourselves from the bondage of human self-centeredness. In Light of the Video... 1. The video weaves a couple’s journey through fertility challenges with different images of water. What do you think the connections are between the two? 2. A person ritually washing his hands, a doctor washing before going into the operating room, running bathwaters, washing a baby — all these present different images of purification , preparation, and cleansing. Which image resonated most for you? Why? The Integration of Doing and Being 3. “And you may say to yourselves ‘my own power and the might of my hand have won this wealth for me.’ Remember that it is the Lord your God who gives you the power to get wealth....” The couple described how much they wanted to conceive a child and the considerable efforts they took towards achieving this. What do you think this means in terms of reaching beyond ourselves? 4. Consider a difficult challenge you’ve had in life. How have you (or might you have otherwise) dealt with the challenge by using your God-given powers to overcome it? —Deuteronomy 8:17-18 We commonly think of two hand postures: thrusting forth our hands with clenched fists as we assert our own power, and extending our open hands upward, acknowledging our powerlessness. The first disregards the World of Being by virtue of our hubris. The second is a shrinking of our World of Action overwhelmed by the greater forces that be. There is a third posture that integrates the two worlds by recognizing the flow and partnership between the two. Jewish life attempts to integrate action and being by making us conscious of the simultaneous presence of both — and emphasizing the flow of holiness from one realm to the other. Integration requires acknowledging and using one’s powers to the fullest, and having them serve a higher power. It is a letting go of “my own power and the might of my hand.” “Remember that it is the Lord your God who gives you the power to get wealth. . . .” It is interesting that the verse does not say “God, who gives you wealth,” but rather, “God, who gives you the power to get wealth.” Each individual must use his or her God-given powers, acknowledge God’s role in our accomplishments, and recognize the partnership between humanity and God. Consider this meditation when washing our hands: We elevate our hands before we tell the liberation narrative (Urchatz before Maggid) and before we eat our Page [15] Motzi Matzah What To eat matzah on the first (and second) night of Passover is the primary Biblical commandment of the night. We eat matzah at three points during the Seder: (1) Motzi Matzah following the second cup of wine, (2) Korech (the “Hillel sandwich”) following Marror, and (3) Tzafun (the afikoman) following the meal. At the beginning of the Seder we set three matzot on the table, one for each step. Additional matzah should be added for consumption as needed. Why Three reasons are discussed for why we eat matzah: 1. The Haggadah tells us that when God redeemed our enslaved ancestors, they left Egypt in a hurry. The dough they prepared for bread was baked immediately. There was no time for it to leaven and rise, and the result was “ugot matzot ki lo chametz; unleavened matzah wafers” (Exodus 12:39). In this regard, matzah represents redemption and freedom. 2. Matzah is also referred to in Torah as lechem oni, “poor bread” (from the Hebrew word ani) or “bread of affliction”/ “bread of the afflicted” (from the Hebrew word oni). This is because: • it possesses the barest of ingredients (only flour and water) and the most minimal baking time (less than 18 minutes from mixing the flour and water to it being fully baked), and • as the Talmud suggests, it is digested slowly, keeping people satisfied for long periods. This was the way it was eaten by the enslaved Israelites — poor people’s bread. In this regard, matzah represents slavery. 3. Matzah was eaten in family gatherings on the eve of the Exodus together with the Pascal lamb and marror. In this regard, matzah represents a moment of hopeful transition. How We raise three matzot (actually, two and a half, since we previously broke and hid a half for the afikoman) and say the usual blessing over bread: :אָרץ ֶ מּוֹציא ֶל ֶחם ִמן ָה ִ ַה,עוֹלם ָ ָההינוּ ֶמ ֶל ֵ ֱא,‘אַתה ה ָּ ְָּברוּ Baruch ata Adonai eloheinu melekh ha’olam, ha’motzi lechem min ha’aretz. Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of the Universe, Who brings forth bread from the earth. We recite a second blessing acknowledging the commandment to eat matzah on the first (and second) night of Passover: :ילת ַמ ָּצה ַ וֹתיו וְ ִצ ָּונוּ ַעל ֲא ִכ ַָ ֲא ׁ ֶשר ִק ְּד ׁ ָשנוּ ְּב ִמ ְצ,עוֹלם ָ ָההינוּ ֶמ ֶל ֵ ֱא,‘אַתה ה ָּ ָּברוּ Baruch ata Adonai eloheinu melekh ha’olam, asher kideshanu be’mitzvotav ve’tzivanu al achilat matzah. Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of the Universe, Who has blessed us with Your commandments and commanded us to eat matzah. Eat from the top and middle matzah, reclining to the left side. Page [16] Motzi Matzah Lechem Oni — Bread of affliction or Redemption? In Light of the Video... 1. The soundtrack and half the images in the video denote breaking. How do you think this sensory experience of breaking connects to matzah as a lechem oni, a bread of affliction? 2. The other half of the video’s images are of a man and woman walking towards each other, looking intensely at one another, and then embracing. How might this other aspect of the matzah experience represent lechem oni as a bread of answers, a symbol of redemption? The S’fat Emet (Yehudah Aryeh Leib Alter, the Gerer Rebbe, 1847–1905, Poland) taught the following on the idea of lechem oni: “Bread of Oni — The commentators dispute whether matzah is a symbol for exile and affliction [oni from the Hebrew e’nuy, meaning affliction] or for the redemption [oni from oneh, meaning answer or to be answered]. Rashi [eleventh-century France] and Ramban [twelfthcentury Spain] teach that it symbolizes affliction. The Maharal [sixteenth-century Prague] is not satisfied with their conclusion. The truth appears to be that it is by virtue of both — the descending to exile, as well as the redemption. For it is certainly incumbent upon us to offer praise for the exile as well. If not so, why praise the redemption if we could have become close to God without it [i.e. exile]. . . . Simply put, one can say that all this [suffering] was for us to become humble and subservient toward God. For without this [suffering], we could never have escaped haughtiness. As we have often seen, God orchestrates the giving of goodness to a person in a way to not have him overtaken by haughtiness.” The S’fat Emet connects slavery and freedom, affliction and redemption, in a kind of yin-yang relationship exemplified in matzah. He also embraces suffering as an experience needed to develop humility. The self that emerges, the self that can be subservient to God, is not downtrodden, but rather redeemed. How might we understand the balance of these concepts? “For every action there is an equal and opposite reaction.” —Isaac Newton (the third law of motion) Consider Newton’s third law of motion in relation to the S’fat Emet’s idea that to ascend (to become Israel, to receive Torah, to arrive) one needs first to descend (to struggle, to suffer, to journey), and that it cannot occur any other way. Consider how this idea may play out in life. Matzah’s Simplicity “Simplicity is the ultimate sophistication.” —Leonardo da Vinci Matzah, by virtue of its inherent simplicity, becomes a medium to accompany us in a complex transition whereby we try to integrate polar opposites — the experience of being enslaved (or constrained in our lives) and that of being redeemed (emerging from our constraints). Reflect on the challenges of achieving simplicity, and the benefits that come with attaining it. Page [17] Marror What Bitter herbs, raw horseradish, or bitter lettuce are showcased on the Seder plate and eaten during the Seder. Why We remind ourselves through the sensory experience of eating marror of the bitter lives our ancestors endured at the hands of their Egyptian masters. As we read in the Torah, “They embittered [va’yemareru] their lives with hard labor, with mortar and bricks, and with all sorts of field labor. Whatever the task, they worked them ruthlessly” (Exodus 1:14). Marror is eaten together with a bit of charoset, a confection usually consisting of nuts, apples, dates, sweet wine, and cinnamon (recipes vary). It looks like mortar to invoke the historical memory of laying bricks, but it also offers a sweet taste to temper the bitterness of that memory. How Marror is eaten immediately after the matzah. We take a small amount of marror, dip it in the charoset, and before eating recite the blessing over marror: :ילת ָמרוֹר ַ וֹתיו וְ ִצוָּ נוּ ַעל ֲא ִכ ָ ֲא ֶשׁר ִק ְדּ ָשׁנוּ ְבּ ִמ ְצ,עוֹלם ָ ָההינוּ ֶמ ֶל ֵ אַתּה ה’ ֱא ָ ָבּרוּ Baruch ata Adonai eloheinu melekh ha’olam, asher kideshanu be’mitzvotav ve’tzivanu al achilat marror. Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of the Universe, Who has hallowed us with Your commandments and commanded us to eat marror. Eat the marror without reclining since it is symbolic of slavery, not freedom. Page [18] Marror Text 1 לומר לך מה מרור זה תחלתו רכה וסופו,למה נמשלו מצרים למרור בתחילה כתיב כי טוב כל, אף מצרים תחילתן רכה וסופן קשה,קשה ולבסוף וימררו את חייהם,(ארץ מצרים לכם היא )בראשית מה כ [בעבודה קשה וגו’ ]שמות א יד “Why were the Egyptians compared to marror? To teach you that like marror, its beginning is soft, but its end is hard (for example, lettuce has soft leaves which are not necessarily bitter, and a hard stem, which is bitter). So too were the Egyptians. In the beginning it was written, ‘...for the good things of all the land of Egypt are yours.’ (Genesis 45:20), and in the end it was written, ‘... and they made their lives bitter with hard work’” (Exodus 1:14). —Shlomo Buber, Midrash Sechel Tov on Exodus, chapter 12 (nineteenth-century Poland) 1. Since we generally gain perspective retrospectively, what does the Midrash want us to learn? 2. If you knew this lesson in good times, what would you do to avoid having your circumstances turn bitter? Text 2 שנאמר,חיב אדם לברך על הרעה כשם שהוא מברך על הטובה .)דברים ו( ואהבת את ה’ אלהיך בכל לבבך ובכל נפשך ובכל מאדך “A person is obligated to bless [God] for the evil just as they bless [God] for the good, for it is written, ‘you shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your might.’ (Deuteronomy 6:5)”—Mishnah, Tractate Brachot 9:5 1. Consider the blessing over marror: “. . . Who has hallowed us with Your commandments and commanded us to eat marror.” Marror represents the bitterness of Egyptian slavery; saying a blessing over a bitter or hurtful experience can be one of the most difficult things to do. How might we begin to see disaster as a cause and moment to recite a blessing? 2. The Mishnah suggests that loving God involves bringing in the painful, broken part of ourselves, and that sometimes even loving God can be painful. Have you ever experienced this kind of love for God or another person? 3. The Kotzker Rebbe (nineteenth-century Poland) once mused: “There is nothing so whole as a broken heart.” How do you interpret this statement? one’s obligation is not filled.”—Babylonian Talmud, Tractate Pesachim 115b 1. The Talmud makes it clear that experiencing bitterness at the Seder (through taste) is essential. How might the ritual demanding that we taste the bitterness enable us to confront our own memories of bitterness so that we may heal and move on? 2. Interestingly, ta’am, the Hebrew word for “taste,” also means “reason” or “purpose.” How does understanding the reason or purpose of something give flavor to our actions? Without taste or reason, how are rituals prone to becoming irrelevant? Marror as a Way of Life “I oppose the lachrymose [tearful, mournful] conception of Jewish history that treats Judaism as a sheer succession of miseries and persecutions.”—Salo Baron (twentieth-century Jewish historian) Marror is dipped in the sweet charoset to teach us that dwelling solely in negative memory should be avoided. Even the ritual that specifically invokes bitterness is tempered. 1. What might this be telling us about how we relate to the Jewish narrative? 2. While it is important to remember the past — persecution, suffering, etc. — how might we also balance these memories? In Light of the Video... 1. In this animated video, a father tells his son about the symbolism and nutritional merits of marror. The father asserts that marror is the “most important part” of the Seder. What do you think about this statement? Does his reasoning affirm or change your own opinion? 2. One idea that the father emphasizes is the importance of choice. Marror, he says, represents the choices we all have — both bitter and sweet. Otherwise put (by the father), “You can’t have the Garden of Eden without the snake.” How do you understand the power of choice in your life? How does bitterness factor into it? 3. The father explains the difference between bitterness — an ever-present part of life — and bitter people — people consumed by bitterness. How have you dealt with bitter experiences in your life? How have you separated them from or equated them with the bitter people involved? 4. The father teaches that if life serves you bitterness and you choose to believe anyway, that is an ultimate demonstration of faith. Do you agree with this definition of faith? Why? If not, how do you otherwise characterize ultimate faith? Text 3 ואמר רב פפא לא נישהי איניש מרור בחרוסת דילמא אגב חלייה דתבלין מבטיל ליה למרוריה ובעינן טעם מרור וליכא…אמר רבא בלע .מצה יצא בלע מרור לא יצא “Rav Papa said: a person should not prolong the dipping of marror in charoset lest the sweetness of its [the charoset’s] ingredients neutralize its [the marror’s] bitterness. The taste of bitterness is essential, but would then be absent. Rava said: If one swallows matzah [without chewing], one’s obligation is filled. If one swallows marror [without chewing], Page [19] Korech What A sandwich consisting of matzah and marror is eaten. Although the commandments of eating matzah and marror have just been fulfilled, we now sandwich them together and eat them to remember the Paschal lamb in Temple times. Korech means “to bind” or “to sandwich.” Why Preceding our eating the sandwich, the Haggadah offers us the following passage to read, which also explains its origin and purpose: לקים מה, היה כורך פסח מצה ומרור ואוכל ביחד: כן עשה הלל בזמן שבית המקדש היה קים.זכר למקדש כהלל ( “על מצות ומרורים יאכלהו” )במדבר ט יא:שנאמר “In remembrance of the holy Temple, we do as Hillel [first-century sage] did in Temple times. He would sandwich the Paschal lamb with matzah and marror and eat them together in order to observe the verse from Torah, ‘With matzah and marror it [i.e., the Paschal lamb] shall be eaten.’ (Exodus 12:8)” Animal sacrifices, including the Paschal lamb, were dependent on the presence of the Temple. Following the Temple’s destruction (the second Temple in Jerusalem was destroyed in 70 CE), sacrifices ceased. Korech is a custom that invokes memory. How Take the bottom of the three matzot, some marror, and make a sandwich of them, dipping it in charoset. Recite the phrase from the Haggadah above (“In remembrance....”). Eat while reclining to the left side. Biblical Source שמות פרק יב )ד( וְ ִאם יִ ְמ ַעט ַה ַּביִ ת:)ג( ַּד ְּברוּ ֶאל ָּכל ֲע ַדת יִ ְש ָׂר ֵאל ֵלאמרֹ ֶּב ָעשׂרֹ ַלח ֶדֹשׁ ַה ֶּזה וְ יִ ְקחוּ ָל ֶהם ִאישׁ ֶשׂה ְל ֵבית אָבתֹ ֶשׂה ַל ָּביִ ת )ה( ֶשׂה ָת ִמים זָ ָכר ֶבּן ָשׁנָ ה:אָכלוֹ ָּתכ ּסֹוּ ַעל ַה ֶּשׂה ְ וּשׁ ֵכנוֹ ַה ָּקרבֹ ֶאל ֵּביתוֹ ְּב ִמ ְכ ַסת נְ ָפשׁתֹ ִאישׁ ְל ִפי ְ ִמ ְהיתֹ ִמ ֶּשׂה וְ ָל ַקח הוּא ְק ַהלאַר ָּב ָעה ָע ָשׂר יוֹם ַלח ֶדֹשׁ ַהזֶּ ה וְ ָשׁ ֲחטוּ אתֹוֹ כּ ְ )ו( וְ ָהיָ ה ָל ֶכם ְל ִמ ְשׁ ֶמ ֶרת ַעד:וּמן ָה ִע ִּזים ִּת ָּקחוּ ִ יִ ְהיֶ ה ָל ֶכם ִמן ַה ְּכ ָב ִשׂים ( )ח: )ז( וְ ָל ְקחוּ ִמן ַה ָּדם וְ נָ ְתנוּ ַעל ְשׁ ֵתּי ַה ְּמזוּזתֹ וְ ַעל ַה ַמּ ְשׁקוֹף ַעל ַה ָבּ ִּתים ֲא ֶשׁר יא ְֹכלוּ אתֹוֹ ָּב ֶהם:ֲע ַדת יִ ְש ָׂר ֵאל ֵּבין ָה ַע ְר ָּביִ ם :וּמצּוֹת ַעל ְמר ִרֹים יא ְֹכ ֻלהוּ ַ אָכלוּ ֶאת ַה ָבּ ָשׂר ַּב ַלּיְ ָלה ַה ֶּזה ְצ ִלי ֵאשׁ ְ ְו Exodus 12:3-8 3 Speak to all the congregation of Israel, saying: On the tenth day of this month they shall take to them every person a lamb, according to their fathers’ house, a lamb for a household; 4 and if the household be too few for a lamb, then shall he and his neighbor next to his house take one according to the number of the souls; according to every person’s eating you shall make your count for the lamb. 5 Your lamb shall be without blemish, a male of the first year; you shall take it from sheep or from goats; 6 and you shall keep it until the fifteenth day of the same month; and the entire community of the congregation of Israel shall slaughter it at evening. 7 And they shall take of the blood, and put it on the two side door posts and on the lintel of the houses wherein they shall eat it. 8 And they shall eat the meat on that night, roasted on the fire, with matzot and marror it shall be eaten. 1. What details are included in the Torah’s telling of the Passover ritual? What aspects of this telling characterize it as a prelude to redemption? 2. The Paschal lamb (Pesach) ritual in Egypt was sandwiched in time between hundreds of years of slavery, and the following day’s Exodus. What is the significance of observing the ritual at that transitional time? 3. How do the food objects used in the Paschal lamb ritual — the Paschal lamb sacrifice (a gesture of being in God’s service), matzah (a symbol of freedom), and marror (a symbol of slavery) — portray the complexity of the ritual? Sandwiching blurs individual identity, acknowledging a preference for confluence and composition. Korech creates a new kind of experience: a composite experience where the sum is greater than the parts. Korech Page [20] Korech acknowledges the reality that no experience arises in a vacuum; no experience is pure. To become redeemed, both individually and nationally, a person needs to have been enslaved. Reality is sharpened by appreciating the polar opposites that shape it. It is through this lens that Hillel interpreted the Torah’s commandment, “... with matzot and marror it shall be eaten,” as eating all ingredients as one — and not individually or sequentially. The Presence of absence The Paschal lamb ritual continued for Jewish pilgrims who journeyed to the Temple in Jerusalem for Passover (one of the three pilgrimage festivals) until its destruction by the Romans in 70 CE. After the destruction, the Rabbis of the Talmud included Hillel’s Korech in the Haggadah and the Seder ritual to create memory. As a result, Korech represented that which was absent and might otherwise have become extinct. Consider the following biblical passages: יְ ֵמי ַחיֶּ י כּ, ֵמ ֶא ֶרץ ִמ ְצ ַריִ םאת ְ יוֹם ֵצ-למ ַען ִּתזְ כּרֹ ֶאת. ְַ “. . . that you may remember the day you came forth out of the land of Egypt all the days of your life.” —Deuteronomy 16:3 ה ְּד ָב ִרים-ת ַ ת ׁ ְש ַּכח ֶא-ן ִּ ֶּפ,ֹ ְמאדוּשמרֹ נַ ְפ ׁ ְש ְ ׁ ַרק ִה ׁ ָּש ֶמר ְל הוֹד ְע ָתּם ַ ְ; ו יְ ֵמי ַחיֶּ י, כּ,יָ סוּרוּ ִמ ְּל ָב ְב-וּפן ֶ ראוּ ֵעינֶ י-ר ָ ֲא ׁ ֶש ְּבח ֵרֹבהי ֶ ֲא ׁ ֶשר ָע ַמ ְד ָּת ִל ְפנֵ י יְ הוָ ה ֱא, יוֹם וְ ִל ְבנֵ י ָבנֶ י,ְל ָבנֶ י “Only take heed and keep your soul diligently, lest you forget the things which your eyes saw, and lest they depart from your heart all the days of your life; and make them known to your children and your children’s children; the day that you stood before the Lord your God in Horeb [Sinai].” —Deuteronomy 4:9-10 Integrations Integrating ingredients in the Hillel sandwich: “He would sandwich the Paschal lamb with matzah and marror together and eat them together.” —The Haggadah Integrating healing and suffering: “Healing does not mean the absence of suffering. It means learning to live in a different relationship with the suffering.” —Claude Anshin Thomas (Zen priest, 2009) Integrating good and evil inclinations: “One shall bind the yetzer hara [evil inclination] with the yetzer hatov [good inclination] to do God’s work, as it was written ‘with all your heart,’ meaning with both your inclinations.” —Maharam Elsheich commentary on Korech (sixteenth-century Safed, Israel) 1. What are ways in which we integrate different aspects of our lives? 2. Through this integration, do the original ingredients maintain their uniqueness? Or are they turned into some new? In Light of the Video... 1. Korech symbolizes something that is no longer: the Paschal lamb and the whole sacrificial system in Israel. How does the sandwich we substitute in its place distract from or concretize the missing meat? 2. What does the missing Paschal lamb say about the presence of absence? 3. One of the phrases displayed in the video reads: “We cannot know everything, but we do need to know how to search.” What do you think this searching means in terms of memory and presentday reality? .את ֶכם ִמ ִּמ ְצ ָריִ ם ְ ְּב ֵצ, ַּב ֶּד ֶר, ֲע ָמ ֵלקע ָשׂה ְל-ר ָ ֵאת ֲא ׁ ֶש,זָ כוֹר “Remember what Amalek did to you by the way as you came forth out of Egypt.” —Deuteronomy 25:1 ְל ַק ְּדשׁוֹ,יוֹם ַה ׁ ַּש ָּבת-זָ כוֹר ֶאת. “Remember the Sabbath day, to keep it holy.” —Exodus 20:7 1. What commonalities can you find between invoking the memories of the no-longer-existent Paschal lamb in Korech and of other significant events which we are instructed to remember? 2. What value does each memory highlight? What values do you think the Torah wants us to learn from the above memories? Page [21] Shulchan Orech What This is the meal portion of the Seder. The Hebrew words shulchan orech literally mean “set table” and invoke images of a formal dining experience. Why While eating is not unique to the Seder, it is an important part of the night’s ritual. Eating formal meals is one of the ingredients of every Jewish holiday, to make it special and joyous. Eating a prepared, formal meal as part of the Seder is a symbol of freedom, in contrast to the many of the symbols of slavery and rushed Exodus that the Haggadah describes. For a Jew, most mundane events have a prayer or blessing that can be attached to them. This is not merely an attempt to impose God into the behavioral details of daily life. Rather, it is an earnest conviction that all of God’s creations possess kedushah (holiness) and we each have the ability to engage that kedushah in every one of our encounters. Look around the Seder table during Shulchan Orech. The food we have is a blessing; our body that the food fortifies with energy is a blessing; the joy we get from its touch, taste, and smell is a blessing; being the beneficiary of the efforts of many people in the food chain is a blessing; our loving relationships with family and friends around the table is a blessing; our ability to observe, reflect, and grow is a blessing; our time is a blessing. Shulchan Orech is bracketed between Rachtzah, preparing our hands for the holy act of eating, and birkat ha’mazon, thanking God for our gift of satisfying food (also called the Blessing after the Meal). After all, eating is never just eating. Judaism sees the integral bond between the spiritual and the physical, and engages us in making the physical holy. Page [22] Shulchan Orech Respect, Joy, and Happiness Whom Would You Invite to the Seder? The Talmud teaches (Tractate Shabbat 113a–119a) that the biblical holidays (Passover, Shavuot, Sukkot, Rosh HaShanah, and Yom Kippur) are comparable to Shabbat in our responsibility to imbue them with kavod (respect), oneg (joy), and simchah (happiness). The Talmud then offers examples of kavod, oneg, and simchah: Kavod would include preparing food for a festive meal, preparing special clothing, or reciting the kiddush to initiate the special day. Oneg may be eating festive meals and engaging in marital relations. To create simchah, one might drink wine and eat delicacies (historically, meat) as part of a meal, or give gifts to a child and spouse as a loving gesture. The Vilna Gaon (Rabbi Eliyahu ben Sholomo Zalman, 1720–1797, Vilna, Lithuania) describes kavod as things we do in preparation for Shabbat or a holiday, and oneg and simchah as the experiential joys on the day itself. The Dinner Party, by Judy Chicago, is an important icon of 1970s feminist art and a milestone in twentiethcentury art. The Dinner Party portrays a large ceremonial banquet arranged on a triangular table with a total of thirty-nine place settings (three times the thirteen men at the Last Supper). Each person in attendance is an important woman from history or mythology. The table settings consist of embroidered runners, gold chalices, utensils, and china-painted porcelain plates with raised central motifs that are tailored to each of the women present. 1. In what areas of your family, work, or social routine do you employ the principles of kavod, oneg, and simchah? 2. Does the preparation for and attentiveness to these principles help in getting the function done, in making it special, or both? 3. Preparing requires trusting in the likelihood and value of the outcome. Is the time you give to preparation proportional to the value of the expected outcome? What is that value? View the web pictures of The Dinner Party at http:// www.brooklynmuseum.org/exhibitions/dinner_party/. Imagine sitting down at a meal with people from throughout history or myth. Whom would you invite to the meal/Seder? What would you like to accomplish during your time together? In Light of the Video... 1. In the video, there are multiple sets of hands preparing food in the shape of the Hebrew words Shulchan Orech. What do you think this preparation represents (beyond the words themselves)? 2. Why do you think this step in the Seder is referred to as “the set table” and not “eating dinner”? How does this word choice emphasize the value of preparing: the food, the table, and the guest list? How is this different from the act of eating? Shulchan Orech is the opposite of the haste with which the Israelites left Egypt. It is dignified, intentional, and prepared for, with food, a set table, invited guests. It also lies in contrast to the lechem oni, the bread of affliction of Egypt. Page [23] Tzafun What After Shulchan Orech and before birkat ha’mazon we eat a piece of matzah that was “hidden” at the time of Yachatz. This is the half of the middle matzah that was not put back with the other two whole ones. It can be combined with more matzah if there is not enough hidden matzah to go around. We refer to this matzah as the afikoman. Tzafun means “hidden.” Why We eat the afikoman as a reminder of the Pascal lamb that was eaten as the final food of the night, when guests were no longer hungry. Over time, the afikoman has come to be equated with dessert, following which nothing else is eaten. Page [24] Tzafun Understanding Afikoman The Mishnah teaches, “We do not conclude after the Pascal lamb, with afikoman” (Pesachim 10:8). The Babylonian and Jerusalem Talmuds list various ideas as to what the Mishnah meant for us to avoid with the afikoman: • Not to meander from one group to another (i.e., each Pascal lamb was prepared for a predetermined eating group) • Not to eat mushrooms and pigeons after the Pascal lamb • Not to eat dates, parched corn, and nuts • To refrain from certain types of singing The Tosefta, a rabbinic text contemporaneous with the Mishnah, adds the following: “A person is obligated to engage in [studying] the laws of Passover all night, whether alone, with his child, or his students.” This obligation to learn with the people likely to be at your Seder would have precluded meandering with them “from one group to another.” Misnomer The Mishnah instructs us not to engage in afikoman. By calling our final matzah of the Seder afikoman, we, in essence, misuse the term to mean that which we do end with (rather than the Mishnah’s directive of that which we should not end with). afikoman’s Historical Roots The prohibition of engaging in afikoman seems to have historical origins. “The Sages [Rabbis of the Mishnah, Tosefta, and Talmud] feared that the Seder night, similar in many ways to the Greek symposium [banquet], would degenerate into the kind of lewd behavior which was common at a symposium. When the partying would reach its peak, they used to burst into other houses and cajole the occupants to join them, and continue the celebration there. This was called epikomazein [in Greek]. The Mishnah warned that the rite of the Passover sacrifice should not be concluded with an epikomon, i.e., afikoman.” —Joseph Tabory, The Passover Ritual Throughout the Generations (attributed to Saul Lieberman) Historically, afikoman provides a glimpse into how Judaism incorporates structures of its surrounding cultures, but establishes key religious differences. Similar to the Seder, at a Greek symposium participants might drink wine, lean to one side while eating and drinking, and engage in a question-and-answer discourse preceding dinner. The Rabbis incorporated some of these Greek customs, but provided both preventative measures and active substitutions to put a Jewish imprimatur on the evening. Tzafun: Return of the Hidden Much of who we are and who we can be remains hidden from view, even to ourselves. Carl Jung called this “the shadow.” The Tzafun ritual welcomes the hidden matzah back to the meal, back into the flow of the Seder. The revelation of that hidden piece and its return to the table is critical in the culmination of the redemption ritual. Tzafun, the hidden piece, is looked for and ultimately found by the child (in us) who remembers that there was something lost, that there is something missing. The revelation of that hidden piece and its return are critical in concluding the redemption ritual. Tzafun, therefore, becomes the process of assimilating those hidden parts of us found by the child back into our lives. The beauty of Tzafun is the promise that all of us (as children) can discover the hidden depths of who we are and who we can become. The child is under the table or in dark rooms searching, as the adults speak at the table. Adults talk and heal; the child searches for the hidden and is redeemed. Both are necessary elements in uncovering what lies in “the shadow.” In Light of the Video... 1. Think about the missing pieces in your life. Have and/or how have you searched for them? 2. In the video, the narrator uses the double metaphor of a word puzzle and the afikoman to discuss his lifelong search for certain answers. What symbols and metaphors have resonated for you in your search for answers? 3. In the narrator’s search, he has only uncovered crumbs and fragments. When we find and reveal the afikoman at the Seder, it too is only a fragment of a whole matzah — and that piece is then subdivided to share with others. What do you think this implies about the possibilities — or limits — of our searching? Are we only ever able to find fragments? Can these fragments be enough to satiate? For the Talmud, to avoid afikoman means avoiding an undesired outcome: eating dried, salted dessert foods, subsequent wine drinking, followed by public rowdiness, meandering, and undignified singing. The Passover Seder redirects us to plain dessert (matzah), a limit of four cups of wine, and ritual, family singing: birkat ha’mazon, Hallel, and Nirtzah. Page [25] Barech What Following Shulchan Orech and after eating the afikoman, we recite birkat ha’mazon, the Blessing after the Meal. Barech mean “bless. “ Why Reciting birkat ha’mazon is not unique to the Seder, as it is traditionally recited at the conclusion of every meal where bread is eaten. It is a gesture of gratitude in which we recognize the source of our sustenance, thanking God for the earth and its food. This blessing is the only blessing explicitly commanded in the Torah, thus having biblical rather than rabbinic status. The Torah states, “Ve’achalta ve’savata u’berachta et Adonai Elohecha; And you shall eat and be satisfied and bless God for the good land that God has given to you” (Deuteronomy 8:10). How The formal birkat ha’mazon text is found in the Haggadah. The prayer is a demonstration of our gratitude, and as such, many of the paragraphs and themes move almost stream-of-consciously from nutritional sustenance, to the earth, to the gift of the land of Israel, to nationhood, to exile from the land of Israel, to redemption. The Rabbis of the Talmud ascribe the authorship of the first through fourth blessings of birkat ha’mazon to Moses, Joshua, David, and Solomon. This gives the prayer ancient biblical status and us, the value of continuity. The first three blessings of the prayer that we recite today are almost exactly the same as those recited in the year 100 CE. Page [26] Barech gratefulness as a Value The ritual of being grateful for our food develops into a journey of redemption. Through the prayer, the Torah and the Rabbis teach us the value of gratefulness and to count our blessings, as well as to see our daily gifts as acts of personal and universal redemption. The ritual shifts our image of God from Creator (which may feel historical and distant) to Sustainer (which may feel more current and relevant). While blessings we say before eating certain foods, such as karpas and matzah, acknowledge God as Creator of these substances, birkat ha’mazon following a satisfying meal is the grateful retrospective of the completed process. In the spirit of birkat ha’mazon, we may also acknowledge all the natural and human efforts (a good harvest, farming, preparing, cooking, etc.) that enabled the meal we just consumed. Understanding this complex process can inspire our gratitude for each and every person who has provided for us along the way. It is also a context that may inspire us to help sustain those who are in need. Three Categories of Blessings Blessings can be divided into three categories: 1. Birkat ha’mitzvah: Blessings on biblical commandments. For example: “. . . and commanded us to eat matzah,” “. . . and commanded us to study Torah,” “. . . and commanded us to affix a mezuzah,” “. . . and commanded us to hear the sound of the shofar.” 2. Birkat ha’nehenin: Blessings recited over pleasurable encounters. For example: “ . . . Who created the fruit of the tree,” “ . . . Who created fragrant spices,” “ . . . Who brings forth bread from the earth.” 3. Birkat hoda’ah: Blessings of gratitude. For example: some of the blessings of the amidah, the she’hecheyanu, blessings associated with the marriage ceremony. The unique purpose of birkat ha’mitzvah may be to create kavannah, intent to fulfill the commandment. The unique purpose of birkat ha’nehenin may be to acquire from God, the Creator, the right to extract pleasure from God’s world. And the unique purpose of birkat hoda’ah may be to express the wonder, amazement, and delight at life. Notably, birkat ha’mazon — which is, as a whole, different than any other set of blessings — participates in all three categories. Changing Words and Roles on whether we are with our family, at work, at play, or in public roles. The same is true with birkat ha’mazon. It often takes on the character of the meal it is attached to. “Ya’aleh v’yavoh” (“May our prayers arise and arrive”) is a bequest inserted into the both the amidah and birkat ba’mazon on special occasions like Rosh Chodesh and holidays. The question arises: Is a person who forgets to include ya’aleh v’yavoh in birkat ha’mazon required to repeat birkat ha’mazon or not, i.e., did the omission flaw the birkat ha’mazon recitation, or not? The answer varies. On Rosh Chodesh we need not repeat the birkat ha’mazon, since there is no obligation to eat a special meal in honor of that day. However, on holidays we are obligated to have festive meals, which would require reciting birkat ha’mazon at their end. Accordingly, if we forget to include ya’aleh v’yavoh in birkat ha’mazon, we would need to repeat it. The Requirement to Be Festive and grateful Jewish law requires us to be festive on holidays by having a special meal and expressing gratitude by reciting birkat ha’mazon. How do you feel about religious law requiring a state of mind or emotion, or dictating that we act morally (with gratitude)? Do these acts then become deficient because they are commandments (rather than acts arrived at by our reason and free will)? Immanuel Kant, the eighteenth-century German philosopher, taught that people’s actions ought to be guided by categorical imperatives that are universally moral, derived by our reason, and implemented through free will. This idea posed a challenge to religion. In Judaism, commandments such as the ones “to be festive” or “to be grateful” would, according to Kant, cause the festivity or gratitude to be flawed, precisely because they are commanded. How do you feel about this conflict between being commanded and allowing free will to determine our acts and their relative value? What is being supported and what is being sacrificed by such requirements? In Light of the Video... 1. The video, aptly titled That Sweet Taste of Freedom, shows convicts in chains trying to get at a watermelon. Touching upon the Passover remembrance of our ancestors’ liberation from slavery, what is the video telling us about the relationship between freedom and gratitude? 2. There are three kinds of thank you’s uttered in the film: from the convicts to one another, from free people to God, and from God back to them. What do these three levels teach about when and how we express gratitude? Sometimes who we are and the extent of our responsibilities depends on our circumstances. For example, we may act or be seen differently depending Page [27] Hallel What Grouped together, Psalms 113 through 118 are referred to in the Talmud as Hallel, which means “songs of praise.” On Jewish holidays and Rosh Chodesh, Hallel is sung as part of the morning prayer service (between the amidah and the Torah service) to help celebrate the occasion. The sequence found in the traditional Haggadah also includes Psalm 136 (referred to in the Talmud as Hallel Ha’gadol, the Grand Hallel), as well as the poem Nishmat Kol Chai (“May the soul of all the living bless Your name”), and other paragraphs of praise that are generally recited in the morning prayer service on Shabbat and holidays. Why To help celebrate the holiday, Hallel is recited at the Passover Seder as: • an expression of gratitude for all that we commemorate and celebrate throughout the Seder; for the conscious development of freedom, redemption, history, community, and family; for being a person possessing and appreciating the very value of being grateful • an expression of joy for all that we have • a humble expression of our yearning and ability to reach beyond ourselves and share our existence with universal rhythms, beauty, and powers; to place ourselves within the great flow of the universe (see below) • an expression of the uninhibited soul, free of constraints and fear According to the Rabbis, different than the public, raucous, epicurean song prohibited as afikoman/ epikomazein (see Afikoman section), Hallel is appropriately joyful and soulful. When The Haggadah splits the recitation of Hallel in two parts, as outlined by the Talmud (Tractate Pesachim 116b). Psalm 113 and 114 are recited at the end of the Maggid sequence. They are psalms we sing when we are still meditating on the challenges of slavery, as they narrate the pain of being enslaved to abuse or vice. They speak of the human spirit’s plea and hope and they express faith that night will end. In the first paragraph of Hallel, the words “Mikimi mai’afar dal, Lift me, the destitute [lowly] one, up from the dust,” echo through the ages in soulful African-American spirituals, or in Leonard Cohen’s “broken Hallelujah.” In the second paragraph of Hallel, we begin our transition with “B’tzait Yisrael mi’Mitzrayim,” “When Israel left Egypt...”. The Hebrew word Miztrayim, meaning “Egypt,” contains the root word maitzar, meaning “straits.” We sing as we transition through the straits, still within them, but with redemption palpable and in sight. Because of this, these psalms rightfully belong to the Maggid narrative. The remainder of the Seder’s Hallel is recited immediately following Barech. With Shulchan Orech ending just a short while before, we have had the experience of eating like free people — choosing our food and dining in leisure. We then sing words of praise to God with perspective, for we have transitioned from feeling enslaved to being free. The fourth and final cup of wine bookends Hallel. It is poured before and drunken at the psalms’ conclusion to demonstrate that wine is to the body like song is to the soul — satisfying in its complexity, layered, and becoming better with age. We sing because we are free, because we have arrived, because we yearn. We sing the song of being near, of being far, of having and of wanting, of cleaving and loving with unbound joy. Songs accompany us through every emotion, every condition, every journey, every reality. Consider critical moments in your life when a particular song helped you define the moment, or acted as a soundtrack of your life. Page [28] Hallel “a Fourfold Song” Poem by Rabbi Abraham Isaac Kook (first Chief Rabbi of Palestine, 1865–1935) “There is one who sings the song of his own life, and in himself he finds everything, his full spiritual satisfaction. There is another who sings the song of his people. He leaves the circle of his own individual self, because he finds it without sufficient breadth, without an idealistic basis. He aspires toward the heights, and he attaches himself with a gentle love to the whole community of Israel. Together with her he sings her songs. He feels grieved in her afflictions and delights in her hopes. He contemplates noble and pure thoughts about her past and her future, and probes with love and wisdom her inner spiritual essence. There is another who reaches toward more distant realms, and he goes beyond the boundary of Israel to sing the song of all humans. His spirit extends to the wider vistas of the majesty of humanity generally, and its noble essence. He aspires toward humanity’s general goal and looks forward toward its higher perfection. From this source of life he draws the subjects of his meditation and study, his aspirations and his visions. Then there is one who rises toward wider horizons, until he links himself with all existence, with all God’s creatures, with all worlds, and he sings his song with all of them. . . . And then there is one who rises with all these [four] songs in one ensemble, and they all join their voices. Together they sing their songs with beauty. Each one lends vitality and life to the other. They are sounds of joy and gladness, sounds of jubilation and celebration, sounds of ecstasy and holiness. The song of the self, the song of the people, the song of humanity, the song of the world, all merge in him at all times, in every hour. And this full comprehensiveness rises to become the song of holiness, the song of God . . . in its full strength and beauty, in its full authenticity and greatness. . . . It is a simple song, a twofold song, a threefold song, and a fourfold song. It is the Song of Songs of Solomon, Shlomo, which means peace or wholeness. It is the song of the King in whom wholeness resides. . . . ” The Tensions of Universalism potential. Can the message of these songs truly be achieved without conflict? An individual’s sense of self or national particularism may exclude — or even cause her to revile — others with whom her values and aspirations are in conflict. 1. In your daily life, how do you deal with the tension between appreciating where you are, and what you imagine is still possible for you to accomplish? 2. Do you believe that the different songs/stages are in conflict with one another? 3. How is this tension manifest in the country in which you reside, both within the country and visà-vis the world? 4. How is this tension manifest in your life as a Jew? 5. One commentator describes the hierarchy as moving from being egocentric to ethnocentric to world-centric to cosmo-centric. Do you feel this hierarchy fosters compassion towards the self and others, the opposite, or both? 6. Can you see Rabbi Kook’s “Fourfold Song,” particularly the fourth song, as providing some guidance for wholeness and peace? A midrash relates that God quieted the angels who wanted to sing as Israel was saved at the Sea of Reeds at a cost of drowning Egyptians. “Ma’asai yadai tov’im ba’yam, v’atem omrim shira? My handiwork is drowning in the sea and you are reciting a song?” This midrash highlights for us that our moments of great victory can also be a moment of sadness and loss on a universal level. In Light of the Video... 1. The video imagines three people’s journeys from despair to hope. Visuals of cars rushing by, of a quiet forest on a sunny day, and of flowing waters illustrate these journeys. How do these images resonate for you? What alternative pictures might you imagine for such a journey? 2. The narrator echoes the language of the Psalmist — of struggles with death and sorrow and distress, and then God’s answer of hope. When in a place of despair, do you and how do you hear God’s voice? 3. The circumstances shown in the film — of a woman struggling with illness, another woman saddened by the end of a relationship, and a man challenged by poverty — are universal experiences. Relating these to Rabbi Kook’s “Fourfold Song,” do you understand the film as particularly Jewish, or universal, or both? Why? For Rabbi Kook, achieving the Fourfold Song is not just an accomplishment; it is the highest accomplishment. It is the expression of the fully actualized human being. Rabbi Kook articulates a moral hierarchy that evolves toward an ideal of universalism. While our ability to understand reality at each level and sing its Hallel is an accomplishment of emotional maturity, remaining at that same level is a failure in accomplishing one’s Page [29] Nirtzah What Nirtzah is the final phase of the Seder. It refers to the closing group of songs where we take leave and express our gratitude for having completed the journey. The word nirtzah comes from the Hebrew verb rotzeh, which means “to want or desire.” It is in the nif ’al tense of the verb, a tense that describes the state of the subject as a result of the action. It therefore means wanting or desiring something in a resultative form — that is, the experience of the Passover Seder has been received and accepted. Why The ritual of Nirtzah expresses that our Seder efforts have been received and accepted by God and by the Seder participants around our table, and that we, ourselves, appreciate our effort and accomplishment. Nirtzah, however, is not only a culmination of the evening. It is also an expression of unfulfilled desire (rotzeh). The energy of Nirtzah suggests fulfillment as well as potential for more. Our end is no end at all, but rather a satisfying phase in an evolving relationship with God, one another, and ourselves. Both the content and structure of Nirtzah suggest a time of transitioning. It is composed of historical poems crossing through time, songs with circular refrains, numerical progressions, and folklorish themes that transport us from the complexities of the Haggadah to the simplicity of childlike songs. The Order of Order The first poem of Nirtzah is Chasal Siddur Pesach. Written in eleventh-century Germany by Yosef Tov Elem, it reads: “The Seder is completed appropriately, with all its laws and practices. . . . ” The Hebrew word siddur (same root as Seder and the prayerbook siddur) means “to place in order.” (The Seder is in order because it follows fourteen established steps — Kadesh, Urchatz, Karpas, etc.). Chasal Siddur Pesach really means, “We have completed an appropriate preparation (i.e., knowing everything’s order) of the laws and practices of Passover,” but not the actual execution of the laws and practices themselves. The poem was originally intended to be recited on the Shabbat prior to Passover, when it is customary to learn about the holiday and become familiar with its laws and practices. The poem ends with, “Just as we have merited to order it, so too shall we merit to execute it,” bringing together our ordering intent with practice. 1. How does the ordering mechanism of the Seder help us enter, anticipate, grasp, and utilize the Seder’s ultimate message of redemption? 2. How does the ordered structure of the fourteen steps help us be flexible and creative with the internal content and development? Page [30] Nirtzah Freedom From, Freedom To “The Seder is completed appropriately, with all its laws and practices. . . . Just as we have merited to order it, so too shall we merit to execute it.” At the very end of the Seder we are effectively saying, “We have completed the Seder, but it is yet to be done.” Similarly, the word nirtzah itself implies received and accepted yet still desiring. There is a tension between completing a task and the desire to do it more or better. Our best effort is the one yet to come, precisely because we now aspire to greater challenges. There is closure when we commemorate “freedom from” — from slavery, illness, an abusive relationship, school, financial burdens, etc. But “freedom to” — to live in liberty, to choose and pursue our choices, to accept consequences, to develop and grow with independence, to love — is an ongoing effort. We reach pauses, plateaus, and milestones, but never actually say (or feel) that the Seder is complete. to be. Perhaps Nirtzah comes from this idea. At the conclusion of a powerful journey, it is the overflowing of song, of lingering in the sweetness, that speaks to a deeper part of ourselves. Rabbi Nachman’s teaching about each person’s special song may be understood as similar to James’ “true self.” While Rabbi Nachman uses positive language, and James negative language, each encourages the development of our uniqueness. In Light of the Video... 1. The video for Nirtzah functions as a kind of epilogue for the Rachtzah video, presenting the happy conclusion — and beginning — for the fertility-challenged couple. How does the symbol of a baby (or in this case, babies) pull upon Nirtzah’s theme of received and still desired, of ending and beginning at the same time? 2. In the video, the father says, “Each step makes me look forward to all the other steps yet to come.” How does this statement relate to what you now know about Nirtzah? Does it resonate now (or has it resonated in the past) as a truth in your life? How? Hadran Alach: We Shall Return to You When we complete the learning of a tractate of a Talmud, it is customary to recite: “Hadran alach . . . . We shall return to you, Tractate X, and you shall return to us. Our thoughts are on you, Tractate X, and your thoughts are on us. We will not forget you, Tractate X, and you shall not forget us, neither in this world or in the world to come.” We speak to the tractate with which we have been in a serious learning relationship for many months or years, as a beloved friend. As we depart (hopefully, to begin a relationship with a new tractate), we do not say, “That one’s complete. Let’s put it back on the shelf,” but rather “We shall return to you.” The learning process is never truly complete, and we comfort ourselves with the notion that our friend is thinking of us too. Singing Your Song Nirtzah: Projecting Freedom In Nirtzah we state where we are now, and then we immediately look to the future. “We have completed the Seder . . . next year in Jerusalem.” Our present includes our view of the future, and our future includes its past. In Projecting Freedom, what has been created is for the benefit of inspiring what is yet to be understood and created from it. The essence of the project is to return to the source of the Haggadah and project from it; it is to share the same body of text, to bind and guide us, and to enable us to create further. Hadran alach. We shall return to you . . . “There is but one cause of human failure, and that is man’s lack of faith in his true self.” —William James (nineteenth/twentieth-century American philosopher) Rabbi Nachman of Bratslav (1772–1810, Chassidic rebbe born in Uman, Ukraine) refers to something called odi, meaning “more,” the little extra-ness that each of us adds to the world. Contributing our unique extra-ness to the world is our song, and our songs are each unique and special. This is alluded to in the verse from Psalms, “I will sing to God through my life; I will serenade my God with my existence [with my extraness, with odi].” (Psalms 104:33) Rabbi Nachman’s creative reading of the verse teaches us that we each have a contribution to make and it bears our unique stamp, regardless of how big or small we imagine it Page [31]
© Copyright 2026 Paperzz