Political Geography 55 (2016) 82e91 Contents lists available at ScienceDirect Political Geography journal homepage: www.elsevier.com/locate/polgeo Robert Frost's ambivalence: Borders and boundaries in poetic and political discourse Kenneth D. Madsen*, D.B. Ruderman The Ohio State University, 1179 University Drive, Newark, OH 43055, USA a r t i c l e i n f o a b s t r a c t Article history: Received 30 January 2015 Received in revised form 3 June 2016 Accepted 15 June 2016 Phrases from Robert Frost's well-known poem “Mending Wall” are often used to frame discussions of borders in academic and political discourse. Used by some to justify the construction of physical barriers, others have used excerpts from the poem to fundamentally question the truism it appears to project. In light of recent interest in borders, our paper returns to Frost's full poem and its contexts in order to define, theorize, and critically mobilize what we take to be a useful ambivalence regarding fences. We use Frost's formulations to address the universal difficulty of moving beyond the borders of our daily lives, whether imposed at the edges of the nation-state, inscribed in our social relations, or inferred within the formal dimensions of a poem. Working at the crossroads of political geography, psychoanalytic theory, and literary analysis we argue that addressing the central role of borders in our lives and Frost's deep ambivalence about fences and borders is a useful step in any political and aesthetic movement forward. We cannot be “good neighbors” in other words or even good co-inhabitants until and unless we acknowledge that we are ambivalent not only toward the Other, but also about the very concept of borders and boundaries itself. Ideas presented about ambivalence provide border scholars and political geographers with an opportunity to re-evaluate our positionality and recognize how our own humanity intersects with that of others. © 2016 Elsevier Ltd. All rights reserved. Keywords: Boundaries Bordering Robert Frost Poetry Psychoanalysis Ambivalence 1. Mending Wall 1 SOMETHING there is that doesn't love a wall, That sends the frozen-ground-swell under it, And spills the upper boulders in the sun; And makes gaps even two can pass abreast. 5 The work of hunters is another thing: I have come after them and made repair Where they have left not one stone on a stone, But they would have the rabbit out of hiding, To please the yelping dogs. The gaps I mean, 10 No one has seen them made or heard them made, But at spring mending-time we find them there. I let my neighbour know beyond the hill; And on a day we meet to walk the line And set the wall between us once again. 15 We keep the wall between us as we go. To each the boulders that have fallen to each. And some are loaves and some so nearly balls We have to use a spell to make them balance: “Stay where you are until our backs are turned!” 20 We wear our fingers rough with handling them. Oh, just another kind of out-door game, One on a side. It comes to little more: * Corresponding author. E-mail addresses: [email protected] (K.D. Madsen), [email protected] (D.B. Ruderman). http://dx.doi.org/10.1016/j.polgeo.2016.06.003 0962-6298/© 2016 Elsevier Ltd. All rights reserved. There where it is we do not need the wall: K.D. Madsen, D.B. Ruderman / Political Geography 55 (2016) 82e91 He is all pine and I am apple orchard. 25 My apple trees will never get across And eat the cones under his pines, I tell him. He only says, “Good fences make good neighbours.” Spring is the mischief in me, and I wonder If I could put a notion in his head: 30 “Why do they make good neighbours? Isn't it Where there are cows? But here there are no cows. Before I built a wall I'd ask to know What I was walling in or walling out, And to whom I was like to give offence. 35 Something there is that doesn't love a wall, That wants it down.” I could say “Elves” to him, But it's not elves exactly, and I'd rather He said it for himself. I see him there Bringing a stone grasped firmly by the top 40 In each hand, like an old-stone savage armed. He moves in darkness as it seems to me, Not of woods only and the shade of trees. He will not go behind his father's saying, And he likes having thought of it so well 45 He says again, “Good fences make good neighbours.” (Frost, 1915 p. 11e13; see also; Frost, 1914, 1949, 1956) In Robert Frost's poem “Mending Wall” two rural neighbors make repairs on a common wall dividing their properties (Fig. 1). The narrator appears at first glance to be decisive about the subject of walls and fences. Use of the poem in academic border studies is largely premised on this assumption and treats its first line Fig. 1. The wall at the Frost homestead, Derry, New Hampshire, 2015. Photo by Julie Ames. 83 “something there is that doesn't love a wall” as though it were an essential truth. The neighbor meanwhile is portrayed as resolute and a man of few wordsdonly uttering a single phrase twice: “good fences make good neighbors.” Advocates of contemporary border barriers (Fig. 2) adopt the second refrain with its no-nonsense logic as a kind of rallying cry, a deeply pragmatic position often accompanied by incredulity that anyone could fail to recognize the simple truths it contains. Whether because of the concision and apparent wisdom of the statements, or because political identification seems to require believing one set of propositions at the expense of another, the two parts of the poem tend to be taken in isolation. We argue that what is useful and generative in “Mending Wall” is precisely its ambivalence about borders and boundaries and believe that an integrated, contextual, and holistic reading of the poem can offer political geographers a way to think about the nature of the relationship between the two perspectives presented. Such a reading of “Mending Wall” allows us to reflect on how the constant negotiation of internal and external boundaries might be motivated by something beyond mere political positionea productive and necessary ambivalence. The history we sketch of the poem's two sayings reminds us how easily aphoristic thinking can rob us of the richness of our political and personal experience. We argue that Frost's insistence on narrative complexity and struggle, what we term his “ambivalence,” is not reducible to a compromise or middle path, but instead offers a radical awareness of and responsiveness to the ways our political ideas and commitments are being constantly formed and reformed. Parker et al. (2009) write that a binary opposition has come to dominate Western understandings of borders, obscuring dynamics of “undecidability, indistinction and indeterminacy” (p. 584). This call to look beyond the dualisms that borders represent is a starting point for border studies and the discipline of political geography more broadly. Perhaps not surprisingly, discussions of ambivalence do appear to be emerging in studies that consider borders in tente, as opposed to active fortification (Till et al., 2013). Yet there de is value to ambivalence in both of these contexts and perhaps especially so in the latter case where it is not easily practiced. Just as geographers have broadened their scope in terms of where borders and bordering processes are found (i.e. Johnson et al., 2011; Lamb, 2014; Mountz, 2013), the discipline should also open itself up to internal conceptualizations of ambivalence. Fig. 2. U.S.-Mexico border barrier near Naco, Arizona/Sonora, 2009. Photo by Kenneth D. Madsen. 84 K.D. Madsen, D.B. Ruderman / Political Geography 55 (2016) 82e91 Political borders and boundaries play a fundamental role in our lives and society even if, as individuals with distinct positionalities, we have dramatically different feelings concerning the appropriate extent of their barrier function. In our reading of Frost's poem “Mending Wall” we want to shift the focus away from an opposition between conservative (keep them out) and progressive (let them in) positions towards a deeper, dialectical, and more ideological crux, namely that ambivalence itself might be a powerful position, politically and inter-subjectively. The ethos of the poem, inseparable from its structure and shifting rhythms, helps us to see the -vis border barriers as well as to complexity of both positions vis-a recognize the mutually-constituted relationship between these divergent perspectives. Acknowledging and addressing ambivalence as dramatized in Frost's poem allows geographers and border scholars to better understand our inner positionality in a theoretical as well as empirical sense and to better grasp the many facets of the places and people we study. We also present this particular reading hoping to shift the use of “Mending Wall” within border studies from a poem with a clear and concise message to that of an unfinished and conflicting whole. In generic terms, we read the poem as a lyric rather than an allegory. And whereas ambivalence within Frost's poetics has been recognized by some scholars of literature, its value as a political strategy has gone largely un-theorized. To attempt this theorization, we embrace multiple interpretative perspectives: the text and the circumstances of its composition, Frost's role as author, and the poem's popular and academic reception. Our critical method is informed by Jameson's (1981) three interpretive horizons. As such we read the text as a social object (what are its contexts and where are we situated within them?), as a symbolic act (what has it come to mean?), and its “ideology of form” (what does its production tell us about who we were, are, and might become) (p. 76). In what follows we situate Frost's poem in historical context and relate it to the discipline of geography. We then highlight specific ways that scholars interested in borders have made reference to lines from Frost's poem. A closer analysis of the poem in its entirety then suggests new understandings of its structure and reception, specifically its tenacious refusal to take a side even though the poem itself is about the importance and inevitability of taking sides. In the last two sections we consider what we can learn from this ambivalence in a political sense. In so doing we draw on psychoanalytic theory in order to consider the role borders play in our lives and the inherent tensions between bordering and debordering processes, or put another way between closure and openness or isolation and interconnectedness (Bergson, 1988, p. 111). Consideration of these phenomena provides insight to our -vis borders and a renewed perspective on lived experience vis-a our understandings of the political role of borders between contemporary nation-states as well as in our daily lives. In the final section we delve deeper into Frost's own thoughts on “Mending Wall” and bordering processes to better understand this particular poem and outline an ethics of ambivalence. Throughout the paper we treat the poetic and the political as inseparable elements of the geographicereciprocally informing each other and open to the ongoing work of ambivalence. 2. The poem, political geography, and literature First published in England in 1914 (and the United States a year later) as part of Frost's second book of poetry, “Mending Wall” was written in the waning years of European imperialism and the onset of World War I. Read in light of the time's geopolitics, geographers might recognize a desire for clear distinction of emergent national identities and colonial control. Understood ambivalently, one could also read in the final lines of the poem a passing judgment of the political “darkness” in which the era moved. This early setting for Frost's poem pushes us to understand that the issue of negotiating boundaries and borders comes much earlier and in other types of struggles than the contexts in which “Mending Wall” is currently widely cited. The popularity of “Mending Wall” took off with the wide circulation of the Complete Poems of Robert Frost in 1949 (Mieder, 2003) and reflects Frost's rising public profile (Gerber, 1982, p. 25). Not surprisingly, the poem struck a nerve during the Cold War. With its “intense concern about drawing limits,” writes Axelrod (2003), the poem “became one of Frost's most canonical texts … It spoke to a people consumed with the burdensome task of creating a ‘containing wall’ around communism” (p. 865; see also Lippmann, 1947, p. 56). Constructing a more tangible barrier to back up its own restrictions on movements across its border with the West, the German Democratic Republic began construction on a barbed wire fence in 1951 and closed the inner German border a year later. An even more complete sealing, including construction of the Berlin Wall, began in 1961 (Buchholz, 1994, pp. 56e57) and gave Frost's poem a renewed immediacy. Post-Cold War borders and more recent debates concerning border barriers provide only the latest geographic context for interpreting this poem. In many ways “Mending Wall” is a Rorschach test in which proponents see and hear their own positions reflected in the narrative contours of the poem. And while political geography has embraced the idea that impartiality is as much a distracting pretense as a useful position from which to produce scholarship, we believe that such a shift threatens to mask the fact that all political positions emerge from a complex set of determinationsdlike walls they are constructions that over time appear to us as natural, self-evident, and self-explanatory truths. To theorize “Mending Wall's” reception and understand its use of spatial metaphors, we read the poem as a part of a collectively imagined social space (after Lefebvre, 1991) whose boundaries are continuously shifting but whose contours can be productively if only partially delimited. “Mending Wall” and Frost's oeuvre more generally provide an unusually rich opportunity to explore our -vis the external and internal Other (Bhabha, ambivalence vis-a 2004, p. 214). Equally important, like much of Frost's work this poem evokes a powerful sense of place. As part of the tradition of the loco-descriptive poem, it offers literary scholars and geographers a way to think about “position” in all the senses of that word (see Potkay, 2011). The loco-descriptive poem, or romantic and post-romantic ode, links external nature (phenomenological awareness of the environment, scenes of nature, etc.) to the general structure of subjectivity. Thus, Charles Olson, a late romantic, is able to begin such a poem, “I come back to the geography of it” (the “it” being the memory of a specific place) and end the same poem with the lines, “polis is this” (the “this” being his embodied subjectivity; Mahoney, 2012; Morton, 2002; Olson, 1983, pp. 184e185). The poem then becomes a means of proprioception (Olson, 1997, pp. 181e183). Whether addressed from a postcolonial (Bhabha, 2004), Queer Theory (Butler, 1997, p. 29), Marxian (Althusser, 1990), psychoanalytic, or political geographical perspective, proprioceptionethe ability to occupy and locate oneself provisionally in spacedis an essential aspect of becoming a political subject. Geography's mutually-informing relationship with poetry (i.e. Cresswell, 2014; Magrane, 2015; Olstad, 2015) has long been recognized in the literature (Meinig, 1983). Eshun and Madge (2012) suggest that poetry's formal richness allow it to “mediate the intricacies and complexities of the postcolonial experience” (p. 1401). Focusing on post-war poetry in Britain and Ireland, Alexander and Cooper (2013) further argue that poetry serves to rejuvenate our understanding of space and place. In a very different way, Marston and De Leeuw (2013) build upon this K.D. Madsen, D.B. Ruderman / Political Geography 55 (2016) 82e91 interdisciplinarity in a special issue of the Geographical Review, exploring how perspectives in political geography are expressed through art. They advocate “a critical appreciation” for the capacity of art to “pose different kinds of questions that can challenge both the disciplinary status quo and the broader world” (p. xi). Williams (2014) further describes how art can disrupt our geopolitical framework, opening up new ways of understanding and knowing the political world. And yet, it is our contention that this interdisciplinary approach is sometimes used at the expense of the richness and complexity of one or the other of the disciplines. For example, when geographers and others have used excerpts from “Mending Wall” to confront attitudes toward border barriers, it seems to us that they often do so at the expense of Frost's poetic ambivalence. While we believe questions of ambivalence have not been adequately addressed, broader issues of context and positionality certainly have. Both political geographers and literary theorists have been concerned in the last two decades, for example, with questions of scale. For geographers, this has resulted in new concepts such as flat ontology (Marston, Jones, & Woodward, 2005) and broader discussions over rescaling. In addition to regional, national, and global levels of interest, this can even mean rethinking the relation between borders and boundaries at a subjective or bodily level (Sundberg, 2008). For literary scholars, debates about scale pit various formalisms against various historicisms (Best & Marcus, 2009; Levinson, 2007). Both discourses aim to reconfigure how we think and represent interrelatedness and causation. Our point here is that critics from both disciplinary backgrounds must confront a difficult relationship, whether between representation and event or discourse and figuration. It is in this light that geographers and others have often called upon “Mending Wall”dnearly always one of its two putatively heuristic aphorismsdto re-affirm arguments, question principles, and offer up analogies. Yet, as folklore scholar Mieder (2003) points out, although proverbs are by nature ambiguous, they are ironically more frequently “used to free complex situations from ambiguity” (p. 155). In the case of well-known poems such as “Mending Wall” it is not just that aphorisms are taken out of context, but rather that context (literary and historical) itself is taken to be fixed and stable. It is precisely the unstable ground of this century-old poem that we believe makes it so useful, especially insofar as it provides a space for political geographers to re-think our social, political, and trans-subjective relationships with border barriers. Our reading is intended as a direct, and hopefully truly interdisciplinary, encounter with the poem's own contradictions. The poem then is an imaginative space to inhabit, an always available opportunity not only to interrogate and renegotiate our internal and external borders, our situations as well as our situatedness, but also to consider our internal attitudes towards those interrogations, positions, and embodiments. While we try to stay true to the poem's own ambivalence, it should be reiterated that we are not suggesting a compromise middle position, a form of relativism, or a cynical withdrawal wherein all positions are equal. 3. To mend or not to mend: “Mending Wall” in border studies “Something there is that doesn't love a wall,” the first line of “Mending Wall” (see also line 35)dand by many accounts the essence or message of the poemdhas been used innumerable times as an epigraph or byline to question the construction of contemporary border barriers. It was, for example, the title of an Op-Ed in The New York Times in which geographer and border scholar Jones (2012) points out how ironic it is for prominent world democracies to erect border walls, which are emblems of exclusion 85 rather than the ideals of freedom and democracy. Jones even goes so far as to identify the “something” that doesn't love a wall as a “someone,” namely those who are likely to be offended by such structures (line 34; note pun by Frost: offence/a fence). Casey (2011) quotes this same line in order to suggest that not only are security walls not permanent, they may in fact be destabilized from within. Thus, such constructions are “built with breaching as part of their scope”; it might even be said that there is something about a wall “that does not love itself” (emphasis in original; pp. 392e393). Such an interpretation allows Casey to elaborate what he sees as a tension between borders (social and political constructs that strive for absolute control) and boundaries (porous features that reflect a more organic state). This distinction helps us to recognize that walls and fences are conceptually, as well as materially, constantly in flux. From a literary perspective, Vander Ploeg (2013) references the line about not loving a wall in order to question whether it is possible to live without “the curse of [national] identity” (p. 7). Like Casey, although from a more humanist standpoint, Vander Ploeg reads the “something there is” as an essential and positive force that allows us to identify with and even love those on the other side (p. 8). The other oft-cited aphorism from the poem, “Good fences make good neighbors” is repeated blankly by the putative antagonist in “Mending Wall.” Widely understood to be sage advice by readers who support the construction of border barriers, the line rings intuitive and true for many of us. Even those who critique its relevance to international relations may find it useful in other settings, a perspective that resonates in many of Frost's later comments. Given its position in the final line (see also line 27) it makes sense that the phrase is widely cited by many as the takeaway message of the poem. When used by border scholars, however, its message is more likely to be interrogated. The tenor of this phrase pre-dates Frost's usage, and can be found in a variety of cultural contexts (Mieder, 2003). Whereas those citing the “something there is” line almost always reference Frost (including all of the authors discussed above), the “good fences” phrase is used both with and without an explicit connection to “Mending Wall.” Frost's specific wording, however, has become the de facto way to convey the idea that the best way to maintain positive relationships with others is to clearly demarcate belonging and ownership. In his research on contemporary border walls, Di Cintio (2012) wrote that toward the end of his travels he even “avoided speaking about my project because, each time I did, someone quoted Robert Frost's ‘Good fences make good neighbours,’ which made me want to scream” (p. 258). The “good fences” phrase is easily applied, anddas is the case with most aphorismsdable to take the place of thinking and debate. For scholars as well as for the general public, the phrase projects a certain self-standing logic that needs little explanation. Newman and Paasi (1998) allude to this line in the title of an article which otherwise makes no mention of the phrase or Frost. In Sterling's (2009) discussion of the role of strategic barriers in defense the phrase is similarly featured in the title with only an implicit connection to his central argument. Williams (2003) makes a direct reference to the line as used by Frost; he reads “Mending Wall” as an explicit affirmation of the social role of borders, not as material facts but as social phenomena that allow neighbors to clarify each other's limits even in the absence of an immediate need for such an action. In seeking to understand the conditions under which good fences (a term Williams uses loosely to refer to modern conceptions about the barrier function of territorial borders) make good neighbors, his article raises the possibility that “borders are in some way representative of a need for division in human ethical life” (p. 38). Less supportive of the concept behind this aphorism, Vallet and David (2014) also directly reference Frost in their 86 K.D. Madsen, D.B. Ruderman / Political Geography 55 (2016) 82e91 discussion of international relationships and border walls. Politics and popular media also make use of the “good fences” phrase, where it can provide a familiar cultural referent from which to begin discussions about borders even without a direct attribution to Frost ordby silent associationdbuild on the authority conveyed by quoting a famous poem implicitly associated with Cold War politics. Whereas “something there is that doesn't love a wall” is abstract and even syntactically challenging, the neighbor's refrain is clear and unambiguous and therefore well suited for popular political contexts. In most references where attribution is made to Frost, only one perspective is given without acknowledgement of the other point of view. More problematically, this is done without placing either aphorism within the larger narrative context of the poem. When the contrastive passage is referenced, it is as a foil to reinforce an author's argument. We are not arguing against bias. We understand that most readers and literary analysts of “Mending Wall” ultimately choose a side and that, at some level, all thinking and writing is a matter of choosing a side. But as we will demonstrate, the poem itself dramatizes the importance of recognizing and learning to tolerate ambivalence, a process that requires the acknowledgement of internal as well as external difference. Some scholars, of course, do acknowledge both passages. While focusing primarily on the “something there is” line, Jones (2012) quotes the “Good fences make good neighbors” passage as well. He does so, however, only insofar as it allows him to confront those who would use “good fences” as rationale for border barriers, stating that ultimately the poem “challenges that truism.” Vander Ploeg (2013), while taking the bordering impulse seriously, similarly dismisses the “good neighbors make good fences” perspective. Davis and Williams (2008) also focus largely on the “something” refrain and infer that our need for good neighborliness is a reflexively trumpeted and received wisdom. In contrast, although he does not examine the contrasting phrase “something there is that doesn't love a wall,” Williams (2003) has a more complex view of “good fences make good neighbors,” suggesting that borders, as contingent and situated phenomena, are valid under conditions of cooperation, but should be contested in cases when they are used to shut down communication or spawn conflict. We seek to extend this insight by returning Frost's aphorism to its narrative context and reading the entire poem in a similar ambivalent light. Finally, while they have a very different take-away message than most academicsdattributing the idea of justifying wall construction to Frost without any mention of the perspective represented by the “something there is” phrasedJellissen and Gottheil (2013) approach a partial and conditional reading of Frost's poem in their discussion of the conditions under which walls might be ethically justified. Yet by limiting themselves to a state-level analysis of security costs and benefits, as well as their view of such decisions as “uncomplicated,” they certainly miss many of the narrative and ideological nuances the poem offers and addresses. As we have seen, in literature as well as geography, studies have tended to emphasize one or the other of the poem's propositions while forsaking its refusal of narrative closure. There are, however, some literature scholars who acknowledge and celebrate the ambiguity and ambivalence at work in the Frost's poem (e.g. Beach, 1953; Bidney, 2002; Faggen, 2006; Mieder, 2003; Timmerman, 2002; Untermeyer, 1962). Morrissey (1988) even suggests that Frost constructs “a rhetorical ‘wall’ under the cover of pleading against walls” (p. 63). Others praise the poem's “open-endedness” (Burnshaw, 1986, p. 279), its “curious American ambivalence about neighboring” (Merry, 1993, p. 71), and the ways in which Frost's work more generally promises “clarity, order, and beauty only to show increasing complexity, irony, and dysteleology” (Faggen, 1997, p. 8). By tracing the reception and usage of the hallmark lines from “Mending Wall,” we do not mean to invalidate previous interpretations but suggest that there is an important resistance to meaning at the core of Frost's poem that should be brought forward to the field of political geography. Rather than placing ideologies across from each other on equal footing or dictating a singular interpretation of this poem and its position in the contemporary political landscape, we want to build on nascent usages that recognize multiple conflicting and conflictual voices. In order to achieve a fuller understanding of the inherent internal conflict in “Mending Wall” and what that can mean for geography and border scholarship we must acknowledge that opening discursive spaces of contention is not enough; that is, we must recognize and study the dynamics of personal as well as political conflict. When read in this way, the poem becomes a narrative about the impossibility of clarity. 4. “Maybe I was both fellows in the poem”: reading the poem, theorizing ambivalence Ambivalence, as implicitly theorized in Frost, arises from competing drives or pressures. Thus, it should not surprise us that “Mending Wall” took on an additional valence for critics during the Cold War. Given the symbolism of border-boundaries at the time, readings of the poem in this era treated walls as “touchstones of sanity” (Montgomery, 1958, p. 350; see also; Gibb, 1962). While the poem is often interpreted in the context of communist oppression, the West also craved the distinction and stability such structures provided even as it was able to blame communists for their construction. Seen from either perspective, walls were (and, we argue, always are) also psychological. Especially when dramatized through Mending Wall's refusal of closure, ambivalence allows for readings in which the status quodeven if justifiabledcannot be naturalized. According to Beach (1953), Frost's oppositions are essential and irresolvable (p. 215). The poem's “‘open-endedness’ of tone requires us to judge for ourselves where the point of intersection between the positions of the two speakers lies” (Hoffman, 2001, p. 109). Ultimately the poem's ambiguity is most strongly manifest not only in these openended gestures but also in its moments of non-intersection. One could read the poem as a manifesto, a playful interaction, or a subversive way of getting two otherwise distant neighbors togetherdbut cumulatively these add up to a productive indeterminacy. It is not only that the reader learns from both sides of the issue and/or is forced to careen back and forth between positions, it is also that indeterminacy is only productive insofar as it results from positions that are necessarily antagonistic (Hegel, 1977, p. 26). If, as Montgomery (1958) has written in a philosophical mode, the human tendency is to use form to make meaning from the semichaos of the world, and to subsequently impose similar forms on the “mind of his fellow-men” (p. 350), then (internal and external) borders play an instinctive and constitutive role in our lives. Awareness of the constructed and ideological nature of our forms and feelings reminds us to be always vigilant about our attitudes and judgments. In “Mending Wall” Frost invites us to examine the extent to which we wall in or wall out, and why and under what circumstances we should work to redraw boundaries or tear them down. In doing so he seems to suggest that we are obliged to take seriously the perspective of others and that we ignore our own ambivalence about borders at our peril. The model of ambivalence we are working with here involves a divided subjectivity, and is derived from psychoanalytic theory, but it needn't be restricted to it. Dürrschmidt (2006), for example, points to a structural ambivalence obtaining to walls and borderlands more generally, which allow for hybridity and rich cultural interplay as well cultural negation and exclusion. Richardson K.D. Madsen, D.B. Ruderman / Political Geography 55 (2016) 82e91 (1997), writing about Frost's poetics, sees in his poetry a tension between “social approval” and “self approval,” and writes that, “Frost's circumscriptions of the poet's integrity are always also affirmations of itda final ambivalence that his poetics refuses to resolve” (emphasis in original; pp. 175e176). This undecidability in “Mending Wall” is formal and essential. A modern pastoral in blank verse, it is also an elegy, in this case for an unstated or un-nameable loss: “something there is that doesn't love a wall.” Besides the tortured syntax of the line, the speaker acknowledges not only his ambivalence about the activity of mending a wall, but also his befuddlement, his inability to say with any certainty what it is in the world or in us that does not love a wall. Ambivalence is also suggested in line 12 where Frost lets the reader know that it is he, not the neighbor, who initiates the repairs (see also line 6). Tellingly Frost once stated that “I make it a rule not to take any ‘character's’ side in anything I write” (Hoffman, 2001, p. 108). In a 1927 letter Frost wrote that he intentionally designed the poem to “trip the reader head foremost into the boundless” as a way of referencing his “innate mischievousness” (Thompson, 1965, p. 344). While the reader might be thrown into boundlessness, however, the neighbor remains resolute in his position (Monteiro, 1973, pp. 466e467). Even in the face of cooperation, conversation, and gentle prodding, the neighbordlike most of usdis resistant to change. To read the poem ambivalently means to accept that there is no way to know absolutely what causes gaps, in walls or in human beings. Causation is always, in a certain sense, overdetermined (Althusser, 1990; Lacan, 2006; Tomsi c, 2015, pp. 79e99). Frost muses over natural determinations such as the weather (more specifically the “frozen-ground-swell” or, playing on the pun, “frost”). He moves on to speculate on the role of human activities (hunters) and later, playfully, on the super-natural (elves). Interestingly, he comments on the futility of making repairs in the face of these forces. Twenty lines of thick description into the poem, the speaker suddenly and surprisingly exclaims, “Oh, just another kind of outdoor game,/One on a side. It comes to little more” (lines 21e22). Here, whereas causation is undecidable, the political context seems inescapably clear: Frost, who was living in England at the time of this poem's publication, and, like a good romantic poet, was writing in estrangement from the very landscape and ideology he was describing (Cramer, 1996, p. 30; Thompson, 1966, pp. 432e433), would have had the imminent war on his mind, as it no doubt was on the minds of his readers when the poem was first published. Writing in his journal a decade later, Frost explicitly associated the poem with “nationalist” feelings (Faggen, 2006, p. 235). Although most readers and many critics have assumed the narrator in “Mending Wall” as a reflection of Frost's personadCramer (1996) even goes so far as to identify and name the character of the neighbor (p. 30)dothers have argued against such an interpretation (Faggen, 1997, p. 132). As a poet, Mieder (2003) argues, Frost “intended nothing more or less than to display the confrontation of two neighbours over the maintenance of a wall” (p. 162). In 1944 Frost himself stated that there was “no rigid separation between right and wrong” in the poem but rather it was simply a contrast between two types of people; a year later he was even more definitive on this point: “I played it exactly fair … Twice I say ‘Good Fences; and twice “Something there is e” (Cramer, 1996, p. 30). In fact, Frost often uses the first person as a mask, which allows him to speak in someone else's voice (Cook,1974, p. 82). Thus, although the poem has some relation to Frost's personal life and the political stakes of the poem are obvious, overdetermination obtains even at the level of personae. Poirier (1990) reads this instability as part of Frost's poetics, his “capacity to sustain debates between people” (p. 106). And while modernists from Eliot to Berryman made a living blending lyric and dramatic monologue, Frost stages ethical and 87 political debates in such a way as to force the reader to explore multiple sides of an issue from inside an unfolding narrative. In this way Frost is indeed a late romantic. Wordsworth, particularly in Lyrical Ballads, was able to show scenes of rural life, which on the surface seemed to tell simple stories, but which transcended the provincial concerns they depicted, speaking to larger cultural, national, and even international concerns. So while it is easy to read the neighbor as the butt of a progressive joke, we argue that the scene in lines 38e42 is in an echoic relationship to an older strain of romantic poetics and creates a pastoral tableau. In poems such as “Old Man Travelling,” “Resolution and Independence,” and “Michael” Wordsworth creates peasant characters with lives so rich in habit and tradition as to become a part of the land they occupy and work. Although Frost's poem performs similar kinds of concretizations, it also ironizes its perspective on the neighbor. That is, it gives with one handdcasting the neighbor as a Wordsworthian “man in nature”dand takes away with the otherdinflecting the tradition of mending the wall as a throwback to “darkness” (line 41). While we don't have the space to fully develop it here, a topological reading of “Mending Wall,” that is, a reading that acknowledges the poem as a negotiation not only of external but also of internal space, would have to account for these and other resonances, mapping out the deeper formal, subjective, and historical ambivalences at work. Blank verse, unrhymed iambic pentameter, is a perfect meter for the poem insofar as it creates caesurae or cuts and gaps in the line as well as enjambments or phrases whose semantic content overflows the ends of the metrical lines. Thus the form of the poem is a spatial analogy for a wall that needs mending. As if to dramatize the ways in which we internalize ideology even as it surrounds us, Frost seems particularly unsure where the something is that doesn't love a walldis it inside or external to us? He plays with this ambiguity in his use of the word “there.” In lines 1 and 35, “something there is that doesn't love a wall,” it forms a semantic unit with the verb “is” to express the existence of the “something.” But in line 23 “there where it is we do not need a wall,” it is used in a different sense, as a place deixis, a trope that works to break through the surface of the poem and say to the reader, “look, right there, that's where it is.” The poem conflates these two meanings in such a way as to reinforce the relation between “existence” and “situatedness.” As the phenomenologist Merleau-Ponty (2002) writes, “being is synonymous with being situated” (p. 294). This insistence on situatedness helps to clarify an important aspect of Frost's ambivalence as we are theorizing it. Ambivalence, that is, hating and loving the object simultaneously (Laplanche & Pontalis, 1973, p. 28), is not about being undecided or de-situated. On the contrary, it is a position, an orientation towards experience and “reality.” As such it involves and accompanies an ongoing process of splitting and reintegrating, bordering and de-bordering (Klein, 1987, pp. 227e229). Frost himself was deeply ambivalent about the two positions as well as about the possibilities for a borderless society. When asked directly whether he would like to do away with walls altogether, he said, “No, we will always have wallsdhave always had them. While some are being torn down, others are being built up. Whether you want ‘em or not you'll always have ‘em” (Cramer, 1996, p. 30). Similarly, when asked about whether he identified more with the speaker or the neighbor in the poem, he demurred and finally said, “…I don't know. Maybe I was both fellows in the poem” (Cramer, 1996, pp. 30e31). Notice that Frost does not say that he could “relate” to the other position or that he had “compassion” with the other person. Frost is both fellows in the poem. What this suggests is that perhaps an ethical attitude toward the other is neither a matter of identification nor empathy. It is rather about recognizing and coming to accept our own internal difference. On the one hand, identification is ethically problematic insofar as it requires 88 K.D. Madsen, D.B. Ruderman / Political Geography 55 (2016) 82e91 resemblance (Deleuze, 1993, pp. 137e138). On the other hand and more importantly the process of identification locates the problem elsewhere, outside the self. When considering difference, it is commonplace to seek a metonymic connection. In contrast, Frost argues instead for our “non-relation” to the other (Zupan ci c, 2016). Granted, the model of ambivalence we're striving to articulate is difficult to put into practice, personally or politically. It asks that instead of noticing sameness we notice difference. At the moment where the Other is most other we interrogate what we have cast out of ourselves, our abject and rejected aspects (Green, 2001, pp. 140e141). We can now reverse the proposition: I see in the other some aspect that I am unwilling to accept in myself (Klein, 1987, pp. 197e198). Articulating the problem in this way we can see how identification and empathy might keep us from moving towards a true understanding of difference. Freud (1922) argues that identification often solidifies into an ego ideal, which can result in unthinking hatred and violence (p. 17). From a psychoanalytic point of view then, ambivalence is not merely learning to love the other, but rather the constant co-presence and intertwining of hatred and love (Green, 1997, pp. 155e156). Awareness of our ambivalence interrupts the processes of identification so that we can return to our own unresolved inner conflicts (the “depressive position”), not with the hope of resolving them absolutely but with the understanding that our externalized bordering of difference is often waged in a desperate and defensive attempt not to acknowledge our own intolerable feelings and thoughts (Klein, 1987, pp. 177e178). Psychoanalytic theory offers border studies and political geography more generally a way to theorize the splits and projections that tend to accompany discussions about borders and bordering. Frost's poem provides us with a poetic narrative that dares us not to identify with either ego ideal (poet or farmer). Rather the poem stops us at the border so to speak. It stymies and returns us to our own disavowed ambivalence. In psychoanalysis, this ambivalence sets in motion a series of displacements, spatializations, and borderings, perhaps most poetically described in the Fort-Da game of Freud. Ambivalence (like dreams, poems, or slips of the tongue) is a compromise formation arising when two competing forces (desires, drives) come in conflict. It involves a continuing process of splitting and redrawing the boundaries. From this, a kind of suturing occurs, where the (internal/external) object becomes clearer and clearer for the subject (Freud, 1949; Klein, 1987; Laplanche, 1999). Yet one never really attains full knowledge of the object. There is always anotherdhopefully narrowerdsplit, and another. Perhaps this is why Frost is uncertain who or what he's being asked to wall out or in (lines 32, 33). From a topological perspective, that is, from the point of view of a spatial structure of feeling, insides and outsides, as in a Mobius strip, merge or overlap. It matters in this regard that Frost depicts the neighbor, the wall, and the speaker's own attitude towards the wall as existing, situated, and constructed rather than essential or eternal. We believe this helps to explain why the speaker of the poem, would rather the neighbor “said it for himself” (line 38). The problem with each of the aphorismsd“good fences make good neighbors” and “something there is that doesn't love a wall”dis that each is a received notion. The “uncritical absorption” of the idea is more problematic than the idea itself (Hoffman, 2001, p. 109). Categories, boundaries, and identities that come from the outside and concretize our subject positions (after Jones, 2009), while unavoidable, should at least be interrogated and reflected upon before we accept them. Frost emblematizes this problem in strangely Marxist language in line 24: “he is all pine and I am apple orchard.” As in volume one of Capital a metonymic hardening has taken place and each protagonist in the poem experiences himself as a commodity. It is also worth noting that the phrase most often associated with Frost's personal mindset (“something there is that doesn't love a wall”) is not only vague, but stated in negative terms whereas the perspective of the neighbor (“good fences make good neighbors”) is stated positively (Mieder, 2003, p. 162). Yet this is perhaps not so strange when we consider that affirmation is often on the side of the status quo and negation on the side of political change. Frost creates for us a scenario in which bordering and mending are at once incompatible and intertwined. While on the surface the narrator and his neighbor are mending in the sense of repairing a physical structure, in a political sense they are looking after common, though not necessarily shared, interests. Even more profoundly they are mending in the sense of maintainingdin a reflective way and at a respectful distancedtheir relationship. The narrator questions their activities and his own motives, but nonetheless participates while keeping his testier comments to himself. The neighbor, meanwhile, refuses to get caught up in a fruitless defense of his project. “Mending Wall” offers us a model of political action that allows participants to join together in shared activity despite holding vastly differing notions about what that activity means. Hardly a utopian thinker, Frost models for us what collaboration might look like in an imperfect and constantly changing world. In the poem, both characters wrestle with an ideological difference that threatens but does not cripple praxis. Ironically an activity about which each feels differently brings them both together. Lastly, we turn our attention to the title of the poem. The phrase “mending fences” refers of course to repairing relationships, but in the half-century before the poem's publication also came to refer more specifically to the idea of looking after one's political interests (Safire, 1993, p. 243). Frost's poem shows us how these two seemingly opposed ideas are mutually constitutive. To mend relationships (and tolerate our own internal differences) is to look after one's own interests and looking after one's own interests often involves mending relationships with others as well as learning to tolerate one's own internal difference. While not everyone agrees that bordering with walls and mending relationships are compatible activitiesdand this may well depend in large part on one's ideological perspectivedwe want to go as far down the road with Frost as we can, holding open the possibility of “mending fences” in both senses of the phrase. Extending internal ambivalence to geography, Jones (2009) suggests that while we need common categories to help us make sense of a complex world, and even though we acknowledge their social constructedness, we still have difficulty moving beyond them. The problem, he writes, “is not the categories themselves, but, rather, the way the boundaries around the categories are cognitively understood as closed and fixed even when we know intellectually that they are open and fluid” (p. 175). Understanding categorized phenomena as “only partially formed and incomplete” or inchoate (Jones, 2009, p. 174) is also a means of interpreting Frost's “Mending Wall.” For Frost, the process of building, tearing down, and re-building objective or subjective barriers is itself an inchoate and fuzzy processdnote that the title of the poem is a verb formdthat is quite open and fluid. Note also that the meaning shifts whether one reads “mending” as a present participle, as in “we were mending walls” or a gerund, as in “the wall can be used for mending.” If mending is a process here, perhaps even a healing one, then perhaps we can also consider some forms of “bordering” as necessary, ongoing, and progressive if non-utopian processes. This is a difficult proposition, but one geographers must take seriously. K.D. Madsen, D.B. Ruderman / Political Geography 55 (2016) 82e91 5. Cellularity: Frost beyond the poem Frost seems to have recognized that our ambivalence regarding borders is tied up with a received ambivalence about natureculture division more generally, a differentiation that inaugurated and continues to motivate the pastoral poetic tradition in all its permutations. In his introduction to “Mending Wall,” Frost (1915) writes that it “takes up the theme where ‘A Tuft of Flowers’ in A Boy's Will laid it down” (p. 10; see also Frost 1914, p. 10). That earlier poem, perhaps a metaphor for the act of poetic creation, shows how work in isolation (nature) can be transformed into a deep realization of interconnectedness. Whereas “The Tuft of Flowers” explicitly considers collective labor through “fellowship” (Frost, 1913; pp. ix, 34e36), the message in “Mending Wall” appears to be one of conflict. Monteiro (1973) argues that in the latter poem exchange between the two characters is cut off by recalling a proverb of ancient wisdom, the weight of which causes communication to break down “even as men converse” (p. 468). The implication is that rehearsed or received speech is about as useful as non-speech. Seen from a geographic perspective, “The Tuft of Flowers” is about a spatial connection despite temporal discontinuity whereas “Mending Wall” is about political, social, and temporal/generational alienation despite a synchronous spatial connection. While Faggen (1997) writes that in “Mending Wall” the wall itself, like the tuft of flowers, serves as “that which binds, bringing humans together in work and play while also keeping them separate” (p. 131), we read “Mending Wall” as rather a space of ambivalent accommodation, a place of ongoing negotiation of internal and external difference. Some of Frost's other poems also incorporate the theme of borders and fences. It is worth considering “The Cow in Apple Time” (a rebuke to those not respecting walls and boundaries, interpreted as a critique of imperialism gone awry; Frost, 1949, p. 157; Woznicki, 2001, p. 67), “Trespass” (a legal and moral affirmation of property boundaries; Frost, 1949, p. 503; Monteiro, 2001, p. 372), and “Triple Bronze” (personal, property, and national defenses to which we retreat in order to ensconce ourselves from others and the complexity of the universe; Frost, 1949, p. 468; Pearce, 2001, p. 374). In these poems the distinct scales of the personal and the national are inter-related (Faggen, 1997, p. 129). Although when taken individually they may appear to be an affirmation of boundaries, these poems also subtly question the role of such limiting structures. In the first poem wall-builders are “fools” against whom one naturally rebels even if such freedoms have adverse consequences. In “Trespass” the liberties taken by an uninvited visitor seem strangely understandable even if unwelcome. Finally, in “Triple Bronze” boundaries may make the world manageable, but they also implicitly cut us off from much of what it has to offer. By foregrounding the ways in which Frost continually thematizes borders and boundaries, ambivalence itself is highlighted. Even in a strident defense of fences and borders, Frost acknowledges a critique of these social and physical constructions. More so than in his published poems, this ambivalence is reflected in a notebook entry likely made between 1950 and 1962 wherein Frost toyed with writing a sequel to the poem: Something there is that doesn't love a wall Something there is that does and after all Oh guileless children house and pastures [illegible] Cant you be taught [illegible phrase] {that since the world began} All life upon it has been [illegible] celular 89 [illegible] [illegible] Inside and outside, cells are are all we are (Faggen, 2006, p. 612; modified in consultation with Frost, ca. 1950e1962, p. 23v) This fragment affords a glimpse into Frost's ambivalence, apparently partially driven by his understanding that we are all interconnected or “cellular.” In The Notebooks of Robert Frost as transcribed and published by Faggen (2006), there are five additional references to life as cellular in nature. Given the ubiquity of “natural” explanations of social phenomena in the early twentieth century (e.g. Freud, Darwin), it is not surprising that Frost turns to the idea of cells to reflect a basic premise of existence (for an analysis of Frost's lifelong interest in science and the impact this had on his poetry see Faggen, 1997; regarding cultivation of the idea that the physical world mirrors the metaphysical see Thompson, 1966, pp. 70e71). “All life is cellular,” he wrote, “within the body of a man and outside his world is the body of society. One chief disposition of life living is cell walls breaking and cell walls breaking making” (circa 1930e1940, Faggen, 2006, p. 281). In an undated notebook he repeated and elaborated: “All life is cellular. No living particle of matter however small has yet been found without a skindwithout a wall” (Faggen, 2006, p. 638). It appears that by making a parallel to what he saw as science's ultimate foundations, Frost viewed borders and boundaries in a similar light. Frost also made reference to this analogy in a 1955 discussion and extended the cell reference to reflect a common humanity between ourselves and the ultimate Other of his time, Communists: I've got a man there; he's both [of those people but he's mandboth of them, he's] a wall builder and a wall toppler. He makes boundaries and he breaks boundaries. That's man. And all human life is cellular, outside or inside. In my body every seven years I'm made out of different cells and all my cell walls have changed. I'm cellular within and life outside is cellular. Even the Communists have cells. [Laughter] That's where I've arrived at that. (Cook, 1974, pp. 82e83) As reported by The New York Times in 1957 Frost suggested a further embrace: “All life is cellular. We live by the breaking down of cells and the building up of new cells. Change is constant and unavoidable. That is the way it is with human beings and with nations, so why deplore it?” (Lathem, 1966, p. 179). Just as this basic unit of biology helped Frost understand walls and fences, the rustic fence on his New Hampshire farm helped him better understand “the world and finally the universe” (Fleissner, 1988, p. 66). In a related theme that runs throughout his notebooks Frost commented at least eleven times on separateness and connection as intertwined ideas: “The separateness of the parts is as important as the connection {of the parts}. True in a poem and true in [illegible] society” (written between 1909 and 1950; Faggen, 2006, p. 52). All of these entries are organized with a similar sentence structure wherein connectivity is assumed and it is the separateness that needs to be justified (cellularity at the level of syntactic form). Similarly, in “Mending Wall” the natural state of thingsdso much a part of the universal fabric of life as to be simply referenced as “something there is”dseems to be constantly at odds against internal and external divisions, changes, and disruptions. Reading the poem in this way, we see that for the so-called antagonist in the poem (remember that Frost claims to be both fellows) change itselfd disruption and differencedis threatening. For the narrator, on the other hand, change is an inherent part of the human 90 K.D. Madsen, D.B. Ruderman / Political Geography 55 (2016) 82e91 condition and part of the essence of the natural world. Such a comparison is the ultimate argument for both the removal and the maintenance of walls in political and social life. As Frost (2001) once elaborated, we cannot have internationalism without first having nationalism (p. 93). And while we by no means wish to call for more or greater forms of separation, we do suggest that the edges of nation-states or neighborhoods may indeed be no more or less police-able, negotiable, or stable than the walls of cells. We also argue that it is only by acknowledging our own personal and political ambivalence concerning bordering that we can respond ethically towards the other. Finally as much as we understand Frost's attraction to the cell as a metaphor for division, like all biologisms it has a tendency to obscure the historical causes, conditions, and multiple determinations of its subject. We also acknowledge that metaphors are unstable signifiers, something Frost (2001) seems to have understood (p. 91). Metaphors rely on analogies to a world that is constantly in flux and thus poems (like all artworks) must always be historicized. Yet this seems to us a strength rather than a weakness. We believe that poems are more than mere representations of the world beyond our immediate empirical understanding. They offer new perspectives on experience, affording new views through the cracks and fissures of our thinking. It is this dynamic that we believe helps explain the enduring appeal of “Mending Wall” to border scholars as well as to the general public. 6. Conclusion Frost once wrote that “A poem can afford to be misunderstood somewhat if it is going to be a long time here” (Faggen, 2006, p. 675). The value of the aesthetic is that it often seems to reflect universal values that transcend particular circumstances. We believe that this is also its main danger. Refusing Frost's ambivalence means reading the poem as though it were a mirror, finding in it evidence of one's own ideas about contemporary borders and boundaries. Just as practicing politics via polemics can be a dubious (even if common) means of exerting power, however, turning poems into aphorisms can be a questionable way to read poetry, one that downplays the internal debates that are otherwise present, and disavows ambivalence and difference. Frost helps us see that if we want a better understanding of political borders we must recognize the ways in which ambivalence intervenes not only at the level of the individual psyche, but also in our political and critical discourse. He helps us recognize that even our deepest-held political beliefsdseemingly so powerful, self-evident, and eternaldare, like the wall in the poem, continuously subject to gaps and reformations. In this article we have reviewed the ways in which Frost's poem is referenced in the study of contemporary borders and more closely examined the poem itself with a particular focus on what we can learn in a political sense from this ambivalence. Frost himself resisted definitive interpretations so as to leave his work open to newfound relevance and insight (Faggen, 2006, p. xv). By providing a fuller understanding of the poem, its context, and its strategic use of ambivalence we have provided innovative opportunities for learning from “Mending Wall” as it relates to the study of contemporary borders in political geography. Furthermore, the ideas discussed are relevant anywhere conflict in discourse threatens to diminish political discussion. In our view, Frost's poem “Mending Wall” should be read neither as a wholesale critique of the neighbor, nor as an idealization of the speaker, but rather as a dramatization of a deeper ambivalence. Respect toward others' perspectives and our own internal dissension cannot be forced and so ambivalence in “Mending Wall” is enacted rather than argued. Frost would rather we come to that point voluntarily, that we grasp it for ourselves. Acknowledgements Thanks to Elisabeth Vallet for the opportunity to present this paper in draft form at the 2013 Borders, Walls and Security con du Que bec al and also to Eric ference at the Universite a Montre Magrane for including us in the 2014 AAG session on geopoetics. Portions of this paper were also presented at the 2013 meeting of the Association for the Psychoanalysis of Culture and Society and the 2015 meeting of the North American Society for the Study of Romanticism. Special thanks as well to Reece Jones for closely reviewing an early version of this paper. Finally, appreciation is extended to the editors and anonymous reviewers who provided additional suggestions for improving the final published form of this paper. References Alexander, N., & Cooper, D. (2013). Poetry & geography: Space & place in post-war poetry. Liverpool: Liverpool University Press. Althusser, L. (1990). Contradiction and overdetermination (B. Brewster, Trans.). In For Marx. New York: Verso (Original work published 1965). Axelrod, S. G. (2003). Elizabeth Bishop and containment policy. American Literature, 75(4), 843e867. Beach, J. W. (1953). Robert Frost. The Yale Review, XLIII, 204e217, 2 Dec. Bergson, H. (1988). Matter and memory (N. M. Paul and W. S. Palmer, Trans.). New York: Zone Books. Best, S., & Marcus, S. (2009). Surface reading: An introduction. Representations, 108, 1e21. Bhabha, H. (2004). The location of culture. New York: Routledge (Original work published 1994). Bidney, M. (2002). The secretive-playful epiphanies of Robert Frost: Solitude, companionship, and the ambivalent imagination. Papers on Language and Literature, 38(3), 270e294. Buchholz, H. (1994). The inner-German border: Consequences of its establishment and abolition. In C. Grundy-Warr (Ed.), Eurasia: World boundaries (vol. 3, pp. 55e62). New York: Routledge. Burnshaw, S. (1986). Robert Frost himself. New York: George Braziller. Butler, J. (1997). The psychic life of power: Theories in subjection. Stanford, CA: Stanford University Press. Casey, E. S. (2011). Border versus boundary at La Frontera. Environment and Planning D: Society and Space, 29(3), 384e398. Cook, R. L. (1974). Robert Frost: A living voice. Amherst, MA: University of Massachusetts Press. Cramer, J. S. (1996). Robert Frost among his poems: A literary companion to the poet's own biographical contexts and associations. Jefferson, NC: McFarland. Cresswell, T. (2014). Geographies of poetry/poetries of geography. cultural geographies, 21(1), 141e146. Davis, R., & Williams, E. (2008). Fences and between fences: Cultural, historical, and Smithsonian perspectives. Journal of the Southwest, 50(3), 243e261. Deleuze, G. (1993). The Deleuze reader. New York: Columbia University Press. Original work published 1968. Di Cintio, M. (2012). Walls: Travels along the barricades. Fredericton, New Brunswick: Goose Lane Editions. Dürrschmidt, J. (2006). So near yet so far: Blocked networks, global links and multiple exclusion in the GermanePolish borderlands. Global Networks, 6(3), 245e263. Eshun, G., & Madge, C. (2012). “Now let me share this with you”: Exploring poetry as a method for postcolonial geography research. Antipode, 44(4), 1395e1428. Faggen, R. (1997). Robert Frost and the challenge of Darwin. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press. Faggen, R. (Ed.). (2006). The notebooks of Robert Frost. Cambridge, MA: Belknap Press. Fleissner, R. F. (1988). New lines by Robert Frost: His “addendum” to “Mending Wall”. English Language Notes, 35(3), 63e66. Freud, S. (1922). Group psychology and the analysis of the ego. New York: Boni and Liveright. Freud, S. (1949). Splitting of the ego in the defensive process. In J. Strachey (Ed.), Collected papers (vol. V, pp. 372e375). London: Hogarth Press. Original work published 1938. Frost, R. (1913). A boy's will. London: David Nutt. Frost, R. (1914). North of Boston. London: David Nutt. http://archive.org/stream/ northofboston00fros#page/n7/mode/2up. Last Accessed 23.11.15. Frost, R. (1915). North of Boston. New York: Henry Holt and Company. Frost, R. (1949). Complete poems of Robert Frost. New York: Holt, Rinehart and Winston. “The Cow in Apple Time” originally published 1914; “Trespass” and “Triple Bronze” originally published 1939. Frost, R. (ca. 1950e1962). Notebook. Dartmouth College Library, Rauner Special Collections, Frost M-118, Series 3, Folder 36 (Frost 001880, Faggen 40). Frost, R. (1956). Robert Frost, Part 3. audio file http://town.hall.org/radio/ HarperAudio/012294_harp_ITH.html. Last Accessed 23.11.15. K.D. Madsen, D.B. Ruderman / Political Geography 55 (2016) 82e91 Frost, R. (2001). Education by poetry. In S. F. Tropp, & A. P. D'Angelo (Eds.), Essays in context (pp. 87e93). New York: Oxford University Press. Original work published 1930. Gerber, P. L. (1982). Robert Frost. Boston: Twayne Publishers. Gibb, C. (1962). Frost's Mending Wall. Explicator, 20(6), 48. Green, A. (1997). On private madness. London: Karnac Books. Green, A. (2001). Life narcissism, death narcissism (A. Weller, Trans.). New York: Free Association Books. Original work published 1983. Hegel, G. W. F. (1977). Hegel's phenomenology of spirit (A. V. Miller, Trans.). Oxford: Oxford University Press. Original work published 1807. Hoffman, T. (2001). Robert Frost and the politics of poetry. Hanover, NH: Middlebury College Press. Jameson, F. (1981). The political unconscious. Ithaca, NY: Cornell University Press. Jellissen, S. M., & Gottheil, F. M. (2013). On the utility of security fences along international borders. Defense and Security Studies, 29(4), 266e279. Johnson, C., Jones, R., Paasi, A., Ammore, L., Mountz, A., Salter, M., et al. (2011). Interventions on rethinking ‘the border’ in border studies. Political Geography, 30, 61e69. Jones, R. (2012, August 27). Something there is that doesn't love a wall. The New York Times. http://www.nytimes.com/2012/08/28/opinion/Border-Fences-inUnited-States-Israel-and-India.html. Last Accessed 23.11.15. Jones, R. (2009). Categories, borders and boundaries. Progress in Human Geography, 33(2), 174e189. Klein, M. (1987). Notes on some schizoid mechanisms & A study of envy and gratitude. In J. Mitchell (Ed.), The selected Melanie Klein. New York: The Free Press, 175e200 & 211e229, Original works published 1946 & 1956. Lacan, J. (2006). The function and field of speech and language in psychoanalysis (B. Fink, Trans.). In Ecrits. New York: Norton. Original work published 1966. Lamb, V. (2014). “Where is the border?” Villagers, environmental consultants and the ‘work’ of the Thai-Burma border. Political Geography, 40, 1e12. Laplanche, J. (1999). Essays on otherness (J. Fletcher, Trans.). New York: Routledge. Laplanche, J., & Pontalis, J.-B. (1973). The language of psychoanalysis (D. NicholsonSmith, Trans.). New York: Norton. Lathem, E. C. (1966). Interviews with Robert Frost. New York: Holt, Rinehart and Winston. Lefebvre, H. (1991). The production of space (D. Nicholson-Smith, Trans.). Cambridge, MA: Blackwell. Original work published 1974. Levinson, M. (2007). What is new formalism? PMLA, 122(2), 558e569. Lippmann, W. (1947). The Cold War: A study in U.S. foreign policy. New York: Harper & Brothers Publishers. Magrane, E. (2015). Situating geopoetics. Geohumanities, 1(1), 86e102. Mahoney, C. (2012). Greater romantic lyric. In F. Burwick, N. Moore Goslee, & D. Long Hoeveler (Eds.), The encyclopedia of romantic literature (pp. 538e546). Malden, MA: Wiley-Blackwell. Marston, S. A., & De Leeuw, S. (2013). Creativity and geography: Toward a politicized intervention. Geographical Review, 103(2). iiiexxvi. Marston, S. A., Jones, J. P., III, & Woodward, K. (2005). Human geography without scale. Transactions of the Institute of British Geographers, NS, 30(4), 416e432. Meinig, D. W. (1983). Geography as an art. Transactions of the Institute of British Geographers NS, 8(3), 314e328. Merleau-Ponty, M. (2002). Phenomenology of perception (C. Smith, Trans.). New York: Routledge. Merry, S. E. (1993). Mending walls and building fences: Constructing the private neighborhood. Journal of Legal Pluralism and Unofficial Law, 33, 71e90. Mieder, W. (2003). “Good fences make good neighbours”: History and significance of an ambiguous proverb. Folklore, 114(2), 155e179. Monteiro, G. (1973). Robert Frost's linked analogies. The New England Quarterly, 46(3), 463e468. Monteiro, G. (2001). Trespass. In N. L. Tuten, & J. Zubizarreta (Eds.), The Robert Frost 91 encyclopedia (p. 372). Westport, CT: Greenwood Press. Montgomery, M. (1958). Robert Frost and his use of barriers: Man vs nature toward God. South Atlantic Quarterly, 57(3), 339e353. Morrissey, L. J. (1988). “Mending wall”: The structure of gossip. English Language Notes, 35(3), 58e63. Morton, T. (2002). Why ambient poetics? Outline for a depthless ecology. Wordsworth Circle, 33(1), 52e56. Mountz, A. (2013). Political geography I: Reconfiguring geographies of sovereignty. Progress in Human Geography, 37(6), 829e841. Newman, D., & Paasi, A. (1998). Fences and neighbours in the postmodern world: Boundary narratives in political geography. Geopolitics, 22(2), 186e207. Olson, C. (1983). The Maximus poems. Berkeley: University of California Press. Olson, C. (1997). Collected prose. Berkeley: University of California Press. Olstad, T. A. (2015). An island, a heron, Jim Harrison, and I: Reading poetry in place. Geohumanities, 1(1), 171e176. Parker, N., Vaughn-Williams, N., et al. (2009). Lines in the sand? Towards an agenda for critical border studies. Geopolitics, 14, 582e587. Pearce, J. (2001). Triple Bronze. In N. L. Tuten, & J. Zubizarreta (Eds.), The Robert Frost encyclopedia (p. 374). Westport, CT: Greenwood Press. Poirier, R. (1990). Robert Frost: The work of knowing. Stanford, CA: Stanford University Press. Potkay, A. (2011). Ear and eye: Counteracting senses in loco-descriptive poetry. In C. Mahoney (Ed.), A companion to romantic poetry (pp. 176e194). Malden, MA: Wiley-Blackwell. Richardson, M. (1997). The ordeal of Robert Frost: The poet and his poetics. Urbana, IL: University of Illinois Press. Safire, W. (1993). Safire's new political dictionary: The definitive guide to the new language of politics. New York: Random House. Sterling, B. L. (2009). Do good fences make good neighbors? What history teaches us about strategic barriers and international security. Washington, DC: Georgetown University Press. Sundberg, J. (2008). ‘Trash-talk’ and the production of quotidian geopolitical boundaries in the USAeMexico borderlands. Social and Cultural Geography, 9(8), 871e890. Thompson, L. (Ed.). (1965). Selected letters of Robert Frost. London: Jonathan Cape. Thompson, L. (1966). Robert Frost: The early years, 1874e1915. New York: Holt, Rinehart and Winston. Till, K. E., Sundberg, J., Pullan, W., Psaltis, C., Makriyianni, C., Celal, R. Z., et al. (2013). Interventions in the political geographies of walls. Political Geography, 33, 53e65. Timmerman, J. H. (2002). Robert Frost: The Ethics of Ambiguity. Lewisberg, PA: Bucknell University Press. Tomsi c, S. (2015). The capitalist unconscious: Marx and Lacan. New York: Verso. Untermeyer, L. (Ed.). (1962). New enlarged pocket anthology of Robert Frost's Poems. New York: Washington Square Press. & David, C.-P. (2014). Good fences for good neighbours? States, couples Vallet, E., and walls. In B. Vassort-Rousset (Ed.), Building sustainable couples in international relations: A strategy towards peaceful cooperation (pp. 66e87). New York: Palgrave Macmillan. Vander Ploeg, S. D. (2013). Teaching peace by questioning borders: Donne, Frost, Kingsolver. The CEA Critic, 75(1), 5e9. Williams, J. (2003). Territorial borders, international ethics and geography: Do good fences still make good neighbours? Geopolitics, 8(2), 25e46. Williams, A. J. (2014). Disrupting air power: Performativity and the unsettling of geopolitical frames through artworks. Political Geography, 42, 12e22. Woznicki, J. (2001). The cow in apple time. In N. L. Tuten, & J. Zubizarreta (Eds.), The Robert Frost encyclopedia (p. 67). Westport, CN: Greenwood Press. Zupan ci c, A. (2016). Sexual is political? In S. Tomsi c, & A. Sevnik (Eds.), Jacques Lacan: Between psychoanalysis and politics. New York: Routledge.
© Copyright 2026 Paperzz