Research Activities 1. The characters in Three Sisters have various beliefs about happiness. Discuss the characters’ points of view and then articulate your own ideas. What makes you happy now? What do you think will make you happy in the future? 2. The characters in the play celebrate Irina’s name day and Carnival. Think about significant celebrations in your life. How do they help create meaning? • Working in small groups, research the motif of Three Sisters in mythology, literature, visual art, film, and television. Prepare a presentation in which you discuss at least one example from each genre. Do you have a theory about why this motif endures? NAME DAY the feast day of the saint after whom one is named. Webster’s Third New International Dictionary, Unabridged. Merriam-Webster, 2002. 3. The sisters are disappointed in their brother and judge him for his failures. How do you think they would react if the play were set in the contemporary United States? 4. How are the Prozorovs affected by their memories of Moscow and their feelings towards their current town? In what ways do where we are born and where we live shape us? 5. Olga, Irina, and Andrei all talk about wanting to move back to Moscow. Why don’t they? MOTIF a usually recurring salient thematic element or feature (as in a work of art); especially: a dominant idea or central theme. Webster’s Third New International Dictionary, Unabridged. Merriam-Webster, 2002. • There is a lot of dialogue about education in Three Sisters. The Prozorovs are extremely well-educated; Chebutykin went to medical school (and hasn’t read a book since); and Olga, Kulygin, and eventually, Irina, are teachers. Working in pairs, research and prepare a presentation comparing the Russian education system in Chekhov’s time (late 19th-century Russia) to today’s system. Some suggested questions to investigate are: Who went/goes to school? What was/is the curriculum like? What training were/are teachers required to have? Further Reading 6. What does Moscow represent in this play? What is your “Moscow?” Bloom, Harold, ed. Anton Chekhov (Bloom’s Major Dramatists), Chelsea House Pub, 1999. 7. Chekhov subtitled Three Sisters, “A drama in four acts,” but critics argue that it is a tragedy or even a comedy. What genre do you think the play is and why? Chekhov, Anton. A Life in Letters, trans. Anthony Phillips, ed. Rosamund Bartlett, Penguin Classics, 2004. Yevgeniya Kats, Diana Garle & Emily Batsford in Three SIsters/photo by Mitchell Zachs Discussion Questions three sisters by anton chekhov Gibian, George, ed. The Portable Nineteenth-Century Russian Reader, Penguin Books, 1993. Writing Prompts Gilman, Richard. The Making of Modern Drama, Yale University Press, 2000. 1. In MTC’s production of Three Sisters, the audience sits on a rotating riser on the stage. How does this seating configuration impact your experience of the play? 2. At the end of Three Sisters, Olga says, “It seems like any second we will know why we live, why we suffer.” Chebutykin’s reaction is, “What’s the difference?” The sisters all reply individually, “If only we knew.” How could knowing why we live make a difference? Masha Gottlieb, Vera, and Paul Allain eds. The Cambridge Companion to Chekhov, Cambridge University Press, 2000. Translated by Tatsiana Yarashevich Malcolm, Janet. Reading Chekhov: A Critical Journey, Random House, 2001. Original Music and Sound Design by Luciano Stazzone Rayfield, Donald. Chekhov: A Life, Northwestern University Press, 2000. Emily Batsford/Photo by Fersson Vega, 2012 3. Three Sisters takes place in Russia at the turn of the 20th century. Though long ago and far away, the issues the characters face are relevant for modern viewers. What situations, conflicts, or themes in the play are relevant to your life? Adapted by Stephanie Ansin & Fernando Calzadilla Choreography by Octavio Campos Set, Costume & Lighting Design by Fernando Calzadilla Directed by Stephanie Ansin Common Core Standards Reading Literature 9-12.RL.2, 9-12.RL.3, 9-12.RL.5, 9-12.RL.9 Writing 9-12.W.1, 9-12.W.5, 9-12.W.9 Miami Theater Center 9806 NE 2nd Avenue Miami Shores, FL 33138 (305) 751-9550 mtcmiami.org study guide 2012–13 Anton Pavlovich Chekhov was born on January 29, 1860 in Taganrog, a mercantile city in southwestern Russia on the Black Sea. Unlike many notable writers of his day, Chekhov was not born into the gentry. His paternal grandfather was a serf who had purchased his SERF family’s freedom, and his maDuring the early part of the 19th ternal grandfather was a cloth century, Russian peasants known as serfs were treated as property of the merchant. Chekhov’s extremely landowners they worked for. In 1861, religious and disciplinarian faRussian serfs were given their freether owned a small grocery, dom; however, due to their limited skills and financial resources, they and he forced Chekhov and his continued to face considerable chalbrothers to spend long hours lenges. Many former serfs stayed and working in the store and reworked on the land they had lived hearsing in the church choir on prior to earning their freedom. Instead of being fed and housed in he conducted. Chekhov often exchange for their work, they paid referred to the physical and rent and received meager wages. emotional suffering inflicted by his temperamental father. His mother Yevgeniya, on the other hand, was an excellent storyteller who entertained the children with her tales. “Our talents we got from our father,” Chekhov remarked, “but our soul from our mother.” In 1876, Chekhov’s father’s business failed. Facing debtors’ prison, he fled to Moscow to live with his two eldest sons, impoverished university students. After spending three years alone in Taganrog, supporting himself by tutoring younger students and cadging food from relatives, Chekhov graduated from high school, joined his family in Moscow, and enrolled as a medical student at Moscow University. He also began earning money writing humorous stories for weekly journals, eventually delivering over 300 sketches and short stories to publications in Moscow and St. Petersburg. His writing soon became his family’s sole source of support. In 1884, Chekhov received his medical degree and started working as a general physician. Although he always considered medicine to be his primary career, he often treated poor patients without charging a fee, so writing remained his more lucrative occupation. Soon after he began practicing medicine, Chekhov exhibited early signs of tuberculosis. Even though he was coughing up blood, he chose to ignore his declining health and continue working tirelessly at both professions. In the late 1880s, Chekhov grew interested in writing serious drama. Negative responses to his first plays frustrated him and contributed to his decision to make an 81-day journey to Sakhalin Island, a penal colony off the Pacific coast of Russia. He conducted thousands of interviews during his three-month stay and recorded his own observations of the horPENAL COLONY rendous living conditions. He subsequently spent three years compiling A distant or overseas settlement established for punishhis data into a dense social science ing criminals by forced labor treatise. His experiences also influand isolation from society. enced several of his fictional pieces. Encyclopædia Britannica Online. Encyclopædia Britannica Inc., 2012. Class and Gender in 19th Century Russia Social Structure 19th century Russians were born into one of four social classes: peasants, townspeople, clergy, and gentry, and for the most part, they did not have the opportunity to move up in rank. Joining the military provided the one exception to that rule. If a man born into a modest social class rose in military rank, he had a chance of rising in social rank as well. Patriarchal Restriction Chekhov and Olga Knipper In 1892, Chekhov bought a small country estate about forty miles south of Moscow. In 1898, a successful production of his script The Seagull fueled his renewed interest in playwriting, but his ill health forced him to move to the warmer climate of Yalta. In 1901, Chekhov married Olga Knipper, a leading actress of the Moscow Art Theatre. Unfortunately, the marriage was short-lived because in 1904 he lost his life to the tuberculosis that had plagued him for almost two decades. Chekhov on the Role of the Artist “You are confusing two concepts: the solution of a problem and the correct posing of a question. Only the second is obligatory for an artist.” – Anton Chekhov in a letter to Aleksey Suvorin, Russian journalist, theater critic, and publisher Chekhov’s ideas regarding literature set him apart from most other Russian writers and critics of the time. They believed that literature should instruct people on how to live, and Chekhov was often criticized for his failure to pass judgment on even his most contemptible characters. In contrast, Chekhov wrote to a critic, “To think that it is the duty of literature to pluck the pearl from the heap of villains is to deny literature itself. Literature is called artistic when it depicts life as it actually is…. A writer should be as objective as a chemist.” – Anton Chekhov in a letter to M. V. Kiseleva, 14 January 1887 During Chekhov’s lifetime, a male autocrat, the tsar, ruled the country; the Patriarch of Moscow controlled AUTOCRAT the Russian Orthodox Church; and the father a monarch ruling with held complete authority over the family. In this unlimited authority. patriarchal climate, women’s lives were Webster’s Third New International Dictionary, Unabridged. Merriamdefined solely by their roles as daughters, Webster, 2002. wives, and mothers, and Russian policies often enforced women’s domestic roles. For exPATRIARCHY ample, although Alexander II’s social organization marked by the social reforms of the 1860s alsupremacy of the father in the clan or family in both domestic and religious lowed women to become teachfunctions, the legal dependence of ers, school officials asserted that wife or wives and children, and the work interfered with women’s reckoning of descent and inheritance family duties. Thus, women in the male line. Webster’s Third New International Dictionary, could teach or get married, but Unabridged. Merriam-Webster, 2002. they could not do both. Women teachers were fired once they wed. Toward the end of the nineteenth century, women teachers began to fight against the marriage ban, and it was finally lifted in 1913. So Many Names! As you watch Three Sisters, you may get confused by the different ways the characters are addressed. For instance, Andrei is variously called: Andrei, Andrushka, Andrushanchik, Andrei Sergeyevich, and Prozorov. His sister Olga is referred to as: Olga, Olya, Olyushka, and Olga Sergeyevna. These names reflect a character’s gender and the varying levels of formality in his or her relationships and circumstances. Structure Traditional Russian names are comprised of three parts: first name, patronymic, and family name. • In informal and intimate situations, the first name is often replaced by a diminutive, a nickname like Will for William or Julie for Julia. (ex. Andrushka, Andrushanchik for Andrei; Olya, Olyushka for Olga). • The patronymic is comprised of one’s father’s first name and a masculine or feminine ending. (ex. Andrei and Olga’s father was Sergei, so Andrei’s patronymic is Sergeyevich and Olga’s patronymic is Sergeyevna.) • The family name also reflects gender. (ex. Andrei and Olga’s father’s family name was Prozorov. Andrei’s last name is Prozorov as well, but Olga is female, so the family name takes a feminine ending to become Prozorova.) Yevgeniya Kats & Diana Garle/Photo by Daniel Bock, 2012 Anton Chekhov 1860–1904 Women were also restricted in their movement around the country. All citizens who wanted to travel more than thirty versta (about twenty miles) from his or her place of residence had to carry an internal passport, but a woman could only obtain a passport with permission from her father or husband. Olga & Irina Usage Young Chekhov The most formal way to refer to a Russian is by their first name and patronymic (ex. Andrei Sergeyevich rather than Mr. Prozorov.) In a slightly less formal situation, the patronymic can be shortened by removing the “ov/ev” (ex. Sergeyevich becomes Sergeyich). Family names are used by elders addressing subordinates (ex. Prozorov). First names are used by friends and work colleagues. Diminutives are used for family members, very close friends, and small children.
© Copyright 2024 Paperzz