SDBm Plus - Evenor Tech

Software version 2.00
FAO-CSIC
Multilingual Soil Profile Database
(SDBm Plus)
For using in soil monitoring and evaluation systems
CSIC/IRNAS, Sevilla
FAO/AGLL, Rome
April 2002
Project co-ordinators:
D. de la Rosa, F. Mayol (CSIC/IRNAS, Sevilla, Spain)
J. Antoine (FAO/AGLL, Rome, Italy)
Main contributors:
F. Moreno, F. Cabrera, E. Diaz-Pereira, R. Cordón, I. Girón, V. Castillo, B. Hafidi
(CSIC/IRNAS, Sevilla, Spain)
R. Brinkman (FAO/AGLL, Rome, Italy)
J. Sanchez, J.C. Colomer (CSIC/CIDE, Valencia, Spain)
C. Simota (RISSA, Bucharest, Romania)
R. Horn, H. Fleige, N. Prange (KU, Kiel, Germany)
Institutional support:
FAO (Food and Agriculture Organization)
CSIC (Consejo Superior de Investigaciones Científicas)
MIMAM (Ministerio Español de Medio Ambiente)
CEC DGXII (European Commission, Science DG)
ISBN: ###########
Copyright: FAO and CSIC, 2001
Correct citation:
De la Rosa, D., Mayol, F. and Antoine, J. (eds.) 2000. FAO-CSIC multilingual soil profile
database (SDBm Plus). World Soil Resources Report ??. Rome: FAO.
Consejo Superior de Investigaciones Científicas
Instituto de Recursos Naturales y Agrobiología
de Sevilla
Land Evaluation Unit
Avda. Reina Mercedes, 10
41012 Sevilla, Spain
Tel: +34 954 624711
Fax: +34 954 620315
Http://www.microleis.com
Food and Agriculture Organization
Land and Water Development Division
Land and Plant Nutrition
Management Service
Via della Terme di Caracalla,
00100 Rome, Italy
Tel: +39 6 57051
Fax: +39 6 57053152
Http://www.fao.org/AGL
2
Contents
Abstract
List of figures
List of abbreviations
Chapter 1 INTRODUCTION
Background
Installation
System requirements
Set-up
Uninstall
Conversion from previous database
Chapter 2 STRUCTURE AND CONFIGURATION
Variable types
Stored variables
Derived variables
Data type
Coded data
Numerical data
Text data
String data
Binary data
Data organisation
Profile code
Horizon number
Sample code
Date
Chapter 3 SOFTWARE FEATURES
Control functions
Menu controls
Common buttons
Pop-up windows
Help bars
Detailed description
Main menu
Main option: ‘File’
Input/Edit/Delete
Import/Export
Backup/Restore
Main option: ‘Codes’
Data
Metadata
Main option: ‘Content’
3
Soil profiles list
View/Print
Graphics
Statistics
Metadata
Main option: ‘Search’
Fast search
Detailed search
Main option: ‘Customize’
Additional variables
Deactivating fields
Main option: ‘Language’
Variables translation
Labels translation
Main option: ‘Evaluation’
Derived variables
LES/GIS files generator
Main option: ‘Help’
Chapter 4 SOIL PROFILE OUTPUTS
Stored soil profiles list
Morphological description
Analytical data tables
Graphical presentations
Statistical summary
Analytical metadata report
Coding system report
LES/GIS input files
BIBLIOGRAPHY
Appendix A List of stored soil variables
Block 1. General information
Block 2. Soil horizon description
Block 3. Standard analyses
Block 4. Soluble salts/Heavy metals
Block 5. Physical analyses
Block 6. Water retention/Hydraulic conductivity
Block 7. Additional analytical variables
Block 8. Photographs
Block 9. Metadata
Appendix B Coding system: Translation tables of coded soil variables
(in English, Spanish, French and German)
Soil classifications: FAO 74 and 90, WRB 98, USDA 87 and 98
Climate classification
Landform and topography
Land use and vegetation
Parent material
4
Surface characteristics
Soil-water relationships
Horizon designation and dimensions
Soil colour
Primary constituents
Organisation and constituents
Voids
Concentrations
Biological activity
Soil reaction
Horizon boundary
Appendix C Coding system: Translation tables of coded analytical metadata
(in English, Spanish, French and German)
Standard analyses
Soluble salts/Heavy metals
Physical analyses
Water retention/Hydraulic conductivity
Appendix D Language change: Translation tables of user interface labels
(in English, Spanish, French and German)
Main menu
Input data
Coding system
Database
Import
Export
Codes view
Content
Search
Languages
Derived variables
Evaluation
Appendix E Technical information and data dictionary
Data files
Index files
Conversion files
Fields of data files
Source files
5
Abstract
SDBm Plus: FAO-CSIC Multilingual Soil Profile Database is a derivative
from the SDBm database (FAO-ISRIC-CSIC, World Soil Resources Reports 81,
1995) which has been developed by CSIC/IRNAS with the collaboration of
FAO/AGLL through a joint project (Letter of Agreement PR 15621, 7.12.1999), during
1999 and 2000. The initial version of SDBm was the SDB database (FAO-ISRIC,
World Soil Resources Reports 64, 1989). As its predecessors, SDBm Plus is an
‘open’ system which can be modified in the future.
SDBm Plus has been totally re-designed and re-written as a WINDOWS
application. It is a user-friendly software designed to harmonise, store and use large
amounts of geo-referenced soil profile data, elaborated in the field and the laboratory, in
an efficient and systematic way. The soil profile database can be utilised regardless of
scale, at regional, national or local level, in soil monitoring and evaluation (M&E). The
main characteristics of this database are the following: i) software development for
WINDOWS platforms; ii) multilingual function and automatic translation from
English, as source language, to other target languages (so far Spanish, French and
German); iii) detailed soil profile characterisation following the conventional
procedures of soil survey, making use of ‘assist menus’ in the selected language which
greatly facilitates data storage; iv) possibility of monitoring the temporal variability of
analytical, physical and hydraulic soil properties; v) metabase facility to describe the
methods used in the laboratory analysis; and vi) interface facility to automatize the
linkage of soil data to computerised information systems.
The following soil data sets can be stored in the SDBm Plus database:
! General information.
Characteristics of the site as well as the
information related to the identification of the soil profile.
! Horizon description. Morphological data described by horizon which is
stored along with the general information in a coded format following the
Guidelines for Soil Profile Descriptions (FAO-ISRIC, 1990).
! Standard analyses. Conventional soil profile analytical results.
! Soluble salts/Heavy metals. Soluble salts and most trace elements present
in the soil and considered as major soil contaminants.
! Physical analyses. General soil physical analytical results.
! Water retention/Hydraulic conductivity. Up to 25 determinations per soil
sample of water content and hydraulic conductivity by different suctions.
! Photographs. Site, profile and other soil photographs.
! Metadata. Analytical methods and procedures used.
6
The SDBm Plus database includes the following set of conventional and
special main functions:
! File. Input and edit screens which are provided with pop-up menus for
entering data using selection bar. Import and export options are also
included to access other SDB databases.
! Codes. Through a flexible coding system, the database translates
morphological soil variables from English into the other alternative
languages. The set of coded variables is also available in Spanish, French
and German.
! Content. Current list of soil profile datasets already stored in the database.
Each selected dataset may be viewed or printed. The printouts are identical
to the conventional soil profile description. Analytical results can be
graphed on the screen as XY presentations.
! Search. Fast and detailed selection facilities connected to the view, print
and graphic, and evaluation options.
! Customise. De/activation data fields option allows for the specific
restructuring of input data screens, thus offering the possibility of adjusting
the database to specific national or local conditions.
! Language. The database can be used in English and other languages, as
well as an automatic translation system. The set of labels and the coding
system are already available in English, Spanish, French and German.
! Evaluation. Linkage between the database and land evaluation
systems/geographic information systems (LES/GIS) through the use of a soil
layer generator which elaborates model input files with average or dominant
values of selected variables by soil unit, depth range and group of profiles.
This option can make use not only of stored variables, but also of derived
variables calculated using pedotransfer functions.
! Help. Help screens and on-screen instructions assist the user in running the
system.
SDBm Plus has been basically developed with funding of the Spanish Ministry
of Environment (MIMAM) through the SEIS.net project, Sistema Español de
Informacion de Suelos sobre Internet, (De la Rosa et al., 2000). Also, important
apportions were made by the SIDASS EU project (Horn et al., 1999).
7
List of figures
Figure 2.1
Figure 2.2
General scheme of the SDBm Plus database
Structure of the SDBm Plus database tables
Figure 3.1
Figure 3.2
Figure 3.3
Figure 3.4
Figure 3.5
Figure 3.6
Figure 3.7
Figure 3.8
Figure 3.9
Figure 3.10
Figure 3.11
Figure 3.12
Figure 3.13
Figure 3.14
Figure 3.15
Figure 3.16
Figure 3.17
Figure 3.18
Figure 3.19
Figure 3.20
Figure 3.21
Figure 3.22
Figure 3.23
Figure 3.24
SDBm Plus main menu screen
Input data: soil profile general information (page 1) screen
Input data: soil profile general information (page 2) screen
Input data: soil horizon description screen
Input data: soil standard analysis screen
Input data: soil soluble salts/heavy metals screen
Input data: soil physical analyses screen
Input data: soil water retention screen
Input data: soil hydraulic conductivity screen
Input data: soil additional variables screen
Input data: soil photographs screen
Pop-up window of the coding system
Import data screen
Export data screen
Coding system screen
Content screen
Fast search screen
Detailed search screen
Additional variables screen
Deactivating fields screen
Labels translation screen
Derived variables screen
LES/GIS file generation screen
Help screen
Figure 4.1
Figure 4.2
Figure 4.3
Figure 4.4a
Example of stored soil profiles list printout
Example of soil profile standard morphological description printout
Example of soil profile analytical data table printout
Example of soil profile graphical presentations printout. Vertical
distribution
Example of soil profile graphical presentations printout. Suction vs.
water
content
Example of statistical summary printout
Example of soil profile analytical metadata report printout
Example of coding system report printout
Example of LES/GIS input files. Main file
Example of LES/GIS input files. Descriptive files
Example of GIS map showing the combination of polygon information
with point information referred to the ‘STGG’ variable from SDBm Plus
Figure 4.4b
Figure 4.5
Figure 4.6
Figure 4.7
Figure 4.8a
Figure 4.8b
Figure 4.9
8
List of abbreviations
AEZ
ASCII
AGLL
CD ROM
CEBAC
CEC
CGIAR
CIDE
CSIC
DBF
DPSIR
EPAGRI
ETDA
FAO
GIS
IBM
IRNAS
ISRIC
IUSS
KU
LES
LRIS
LUP
MB RAM
M&E
MicroLEIS
MIMAM
PTF
RISSA
SDB
SDBm
SEIS.net
SOTER
TEA
TDR
UNEP
UNESCO
USDA
WB
WRB
WWW
Agro-Ecological Zoning
American Standard Code for Information Interchange
Land and Plant Nutrition Management Service
Compact Disk Read Only Memory
Centro de Edafología y Biología Aplicada del Cuarto
European Commission
Consultive Group on International Agricultural Research
Centro de Investigacion sobre la Desertificacion
Consejo Superior de Investigaciones Científicas
Database File
Drivers-Pressures-State-Impacts-Responses framework
Empresa de Pesquisa Agropecuaria e Extensao Rural
Ethylenediaminetetra-Acetic Acid
Food and Agriculture Organization of the United Nations
Geographic Information System
International Business Machines Corporation
Instituto de Recursos Naturales y Agrobiología de Sevilla
International Soil Reference and Information Centre
International Union of Soil Science
Kiel University
Land Evaluation System
Land Resources Information System
Land Use Planning
Mega Byte Random Access Memory
Monitoring and Evaluation
Microcomputer-based Land Evaluation Information System
Ministerio Español de Medio Ambiente
Pedotransfer functions
Research Institute for Soil Science and Agrochemistry
Soil Database
Multilingual Soil Database
Sistema Español de Información de Suelos sobre Internet
Soil and Terrain Database
Triethanolamine
Time Domain Reflectometry
United Nations Environment Programme
United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization
United States Department of Agriculture
World Bank
World Reference Base for Soil Resources
Worldwide Web
Soil variables
(See Appendix A and E)
9
Chapter 1
Introduction
BACKGROUND
The increasing pressure on natural resources leads to the erosion, physical
degradation and chemical pollution of these resources, along with a reduction of their
productive capacity. Computerised land evaluation techniques are a correct way to
predict land productivity and land degradation, and to assess the consequences of
change. Natural resources databases, as part of a preliminary stage, facilitate and
simplify such interpretative processes. These databases, which includes data on climate,
soils, topography, land use and management practices, offer the opportunity to i) ensure
standardised procedures, ii) allow rapid extension of analyses and interpretations from
local to national, continental, regional or universal levels, and iii) enhance repeatability
of analyses and results.
Over the last two decades and within the Agro-Ecological Zoning (AEZ)
programme, development of computerised systems for inventory, evaluation and
planning of land resources has been made by FAO, specially for use in developing
countries (FAO, 1997). The purpose of zoning, as carried out for rural land use
planning, is to separate areas with similar sets of potentials and constraints for
development. AEZ defines zones on the basis of combination of soil, landform, climate
and management characteristics, making a special application of the information
technologies (LRIS; Antoine, 1994). For surveys of land resources, a physiographic
approach is also recommended, which integrates landforms, soils and vegetation
(SOTER; FAO, 1995). In collaboration with the United Nations Environment
Programme (UNEP) and other national and international institutions, FAO has recently
developed an improved framework for sustainable land resources development and
management that address the evolving nature of integrated land management (FAOUNEP, 1999).
In 1977, the Consejo Superior de Investigaciones Cientificas (CSIC) through its
Instituto de Recursos Naturales y Agrobiología de Sevilla (IRNAS; formerly Centro de
Edafología y Biología Aplicada del Cuarto, CEBAC) undertook the development of a
computerised methodology for soil survey and land evaluation with special reference to
the Mediterranean regions, which has crystallised into the MicroLEIS system. The
current version of this system (MicroLEIS 2000; De la Rosa, 1999), as an integrated
package, provides an orderly arrangement of rural resources data through spatial
databases and land evaluation (quality/vulnerability assessment) models. In the last
part of this version, the land evaluation rationale has been adapted to the conceptual
DPSIR framework (D-Drivers, P-Pressures, S-State, I-Impacts and R-Responses) in
order to assess not only soil degradation risks, but also the potential impact of soil
degradation on crop productivity and the response of agricultural management on soil
vulnerability.
The SDBm Plus database resulted from co-operation between both institutions
above: FAO and CSIC. Such a database is a user-friendly microcomputer programme
designed to store, manipulate and transfer large amounts of soil survey and monitoring
data in an efficient and systematic way. Soil surveys generate large quantities of data
from both field description and laboratory analysis. Commonly their potentials to generate
useful information are exploited to only a minimal extent because of the data handling
limitations of manual methods of analysis and the summary in written documents of
voluminous data recorded in the field.
By enabling the storage and retrieval of soil profile data in a quick, efficient and
systematic way, SDBm Plus can enhance the exploitation of soil survey data for various
purposes. In particular, it can ease the flow of such data into computerised land evaluation
systems (LES) and land resource based geographic information systems (GIS).
The SDBm Plus: FAO-CSIC Multilingual Soil Profile Database was
developed by CSIC/IRNAS with the collaboration of FAO/AGLS through a joint
project (Letter of Agreement PR 15621, 7.12.99). This new database draws on the
SDBm database previously carried out by FAO, ISRIC and CSIC
(World Soil
Resources Reports 81, 1995). Its development was funded by the Spanish Ministry of
Environment through the SEIS.net project: Sistema Español de Informacion de Suelos
sobre Internet (De la Rosa et al., 2000). Also, important contributions were made by
the SIDASS EU project (Horn et al., 1999), specially for developing the databasemodels interface included in the Main option: ‘Evaluation’; along with the German
translation of codes and labels.
The previous SDB versions has been applied to numerous projects and adopted
by various institutions world-wide. Examples of SDBm practical applications include
ongoing environmental renewal projects in Eastern Europe supported by the World
Bank (WB). The system was used to record the condition of contaminated or depleted
soils before and after land restoration and clean-up projects, and to guide assessment of
project investment and follow-up actions. The system is also being used by the
Consultive Group on International Agricultural Research (CGIAR) to facilitate technical
research and development planning decisions on an international scale. For example,
SDBm has helped to identify areas where a new crop variety should thrive.
As the original SDB version developed by FAO and ISRIC (World Soil
Resources Reports 64, 1989) and the previous SDBm developed by FAO, ISRIC and
CSIC (World Soil Resources Reports 81, 1995), SDBm Plus remains being an ‘open’
system under continuous development.
1- 2
INSTALLATION
System requirements
The minimum software and hardware configuration required for SDBm Plus
installation is the following:
! IBM compatible computer 486
! 16 MB RAM memory
! 10 MB free disk space
! Colour monitor
! Graphic adapter supporting 800 x 640 pixels screen resolution
! Microsoft mouse or other compatible pointing device
! MS WINDOWS 95.
It has to be noted that a faster processor based computer and/or more board
memory are recommended if frequent use of the programme is to be expected.
SDBm Plus version 1.00 is distributed on CD ROM. Also, this software is
available free of charge through the FAO/AGLS Internet site:
Http://www.fao.org/WAICENT/FaoInfo/Agricult/AGL/Aglhomep.htm
or the CSIC/IRNAS WWW MicroLEIS site:
Http://leu.irnase.csic.es
Set-up
The set-up procedure, by double clicking the setup.exe file, is a typical MS
WINDOWS application set-up environment. After set-up a reboot of MS WINDOWS
is recommended. A new icon will have been added in the programme manager.
The set-up function will copy the main files in the destination directory
(/PROGRAM FILE/SDBMPLUS is the default directory).
The SDBm Plus directory structure is as follows:
1- 3
/SDBMPLUS/
/DATA
/EXPORT
/EVALUATION
/LANGUAGES/
/ENGLISH
/SPANISH
/FRENCH
/GERMAN
The data files and field names are described in the Appendix E.
Uninstall
An uninstall option is available. Use standard ‘add/remove programme’
procedure on the WINDOWS Control Panel to uninstall SDBm Plus.
CONVERSION FROM PREVIOUS DATABASES
Two earlier versions of the SDBm Plus database can be used: SDB (1989) and
SDBm (1995), since they have the same ‘SDB coding system’. However, this new
version is different in that it offers:
! Blocks of soil analytical variables that include new soil variables referred to
heavy metals, water content and hydraulic conductivity.
! Time-referenced dimension for the analytical variables of any stored soil
profile.
! The possibility to store soil photographs.
! More detailed information on metadata for analytical methods.
SDBm Plus includes a conversion procedure to turn the SDB-type inventory into a
SDBm Plus-type inventory, which is detailed in the Import/Export sub-option of the
Main option: ‘File’. However, the MicroLEIS group (CSIC/IRNAS) can make this
conversion upon reception of all SDB dbf files (compressed, zipped into one file). The
MicroLEIS group would in this case check the conversion and manually perform some
splits that can not be done automatically.
1- 4
Chapter 2
Structure and configuration
VARIABLE TYPES
Stored variables
The SDBm Plus database contains information on geo-referenced individual soil
profiles. A ‘soil profile’ is a vertical exposure of a superficial portion of the earth’s crust
that includes all the layers that have been pedogenically altered during the period of soil
formation and also deeper layers that influenced pedogenesis. A ‘soil profile’ is
considered as the vertical exposure of the horizons of a ‘soil individual’, and may be
observed in a freshly dug pit, along a road bank, or in many other places (Soil Survey
Staff, 1950).
As shown in Figure 2.1 and detailed in Appendix A, the field and laboratory
information on a soil profile is grouped into the following data blocks:
! Block 1: General information. Information on the characteristics of the profile
site as well as the information related to its identification and classification.
! Block 2: Soil horizon description. Information on the soil morphological and
other characteristics are described horizon by horizon.
! Block 3: Standard analyses. Information on the standard analysis results in the
soil survey characterization studies.
! Block 4: Soluble salts/Heavy metals. Information on the most frequent soluble
salts in the soil, which are interesting from agricultural point of view, and on the
most important trace elements related to soil contamination
! Block 5: Physical data. Information on soil physical determinations which used
to be input data for crop simulation models and land evaluation systems.
! Block 6: Water retention/Hydraulic conductivity. Information on detailed water
economy in soil for specific use in mechanistic simulation modelling.
! Block 7: Additional analytical variables. A total of up to 10 specific soil
characteristics, such as: soil cohesion, internal friction angle, preconsolidation
stress, void-load relationship, etc.
! Block 8: Photographs. Digitized information on site, soil profile and other
plates.
! Block 9: Metadata. Information on the procedures and methods followed for
elaborating soil analysis data.
Soil profile inputs
Derived
variables
Stored
variables
File
Evaluation
Codes
Coding
system
SDBm Plus
database
Language
Customise
Languages
change
Content
Search
Evaluation
Text, table,
graphic displays
LES/GIS input
files
Text, table,
graphic reports
Soil profile ouputs
Figure 2.1 General scheme of the SDBm Plus database
The blocks should be seen as separate datasets which can be manipulated independently. For instance, for a certain soil profile, only the analytical results may be
entered, updated, printed or selected. It is not important which data block is entered first,
or in which order the soil profiles are entered in the data blocks.
2- 2
Derived variables
A set of non-stored variables calculated by using pedotransfer functions through
the evaluation interface facility is also considered by the SDBm Plus system. By using
several approaches, soil mechanical and hydraulic properties, which are of difficult and
time consuming determination, can be estimated from more readily-available, simple data
obtained during soil surveys. This set of soil variables correspond to:
! Block 10: Derived variables. Information calculated by pedotransfer functions.
DATA TYPE
As specified for each variable in Appendix A, the soil profile data stored in the
SDBm Plus database are of the following types:
Coded data
General and horizon information is largely stored in a coded format according to
the ‘SDB coding system’. This system is flexible and is part of the database. It contains a
set of default classes and codes; however, changes or additions can be made. See
Chapter 3 for more information on this subject.
Numerical data
Laboratory data are predominantly stored in a numerical format.
Text data
Text or descriptive data, such as remarks, are stored in exactly the same way as
they are entered.
String data
Some variables are stored as a string of characters plus digits of limited size.
2- 3
Binary data
Photographs are stored in JPEG format.
DATA ORGANISATION
In the SDBm Plus database the different datasets on soil profile are organized
making use of the following data tables and connectors (Figure 2.2). All the fields
included in each of these tables are listed in Appendix E.
Profile code
The soil profile code, containing 6 digits (e.g. SE0123), is particularly important
since it identifies the information in each block of data, links the data blocks and connects
them to the actual horizon or sample.
Horizon number
A soil horizon in a soil profile is referenced by the horizon number (e.g. 1, 2, 3,
etc.), although into the database it is referenced by the union of profile code plus horizon
number. This one-to-many relationship means that several horizons belong to a single soil
profile.
Sample code
A soil sample in a soil profile is referenced by the sample code (e.g. A, B, C,
etc.). The analytical dataset maintains a one-to-many relationship with the general
information through the profile code; likewise, a record is defined in the dataset by
combining profile code and the sample code.
2- 4
Block 2
Horizons
Block 1+8
General
description
SDBHORIZ
Block 3+9
Standard analyses
SDBANA1
Block 4+9
Salts/metals
SDBANA2
Block 5+9
Physical analyses
PHYSICS
SDBSITE
Block 6+9
Water retention
WAT_RET
Block 6+9
Hyd. conductivity
KUNSAT
Block 7+9
Additional variables
ADDVARS
Figure 2.2 Structure of the SDBm Plus database tables
2- 5
Date
Standard analyses, soluble salts and heavy metals, physical analyses, water content
and hydraulic conductivity, and additional variables data all maintain a one-to-many
relationship with the general information; but also, the designation of a sample is made
through the combination of the profile code plus the sample code and plus the date when
the determinations were performed (e.g. 10/01/2000). With this feature, the dataset also
has a temporal reference.
2- 6
Chapter 3
Software features
CONTROL FUNCTIONS
SDBm Plus is a standard WINDOWS application using the regular WINDOWS
control functions. In addition, other helpful functions have been implemented, most of
which are described in this chapter.
Menu controls
Figure 3.1 shows the software ‘main menu’ or start-up screen. Mouse clicking on
any menu item on this screen opens a ‘sub-menu’ window or an a different screen. The
Down arrow and Up arrow keys can be used to move through the sub-menu and the
Enter key to activate the option highlighted.
Figure 3.1 SDBm Plus main menu screen
Common buttons
These buttons appear on several screens and fall within two categories:.
Navigation buttons. These buttons are on the top of the screen, and have well
known graphic symbols. The functions of these buttons are the usual ones in databases:
New
Delete
Save
Cancel
First
Prior
Next
Last
Function buttons. These buttons are on the bottom of the screen and perform
specific functions:
Pop-up coding windows
These are combo boxes which appear as rectangular boxes containing a list of
generalisation levels corresponding to the input coded variable marked by the selection
cursor. There is a scroll bar on the right side, which scrolls the list as usual in
WINDOWS.
These lists are arranged alphabetically by definition for the soil variables
(Appendix B), and by code for the analytical metadata (Appendix C).
Help bars
Help windows provide additional on-screen information on the possible alternatives
and data screen facilities to easily input and edit data.
DETAILED DESCRIPTION
Main menu
Upon entering the SDBm Plus database, a start-up window with logos and a
‘main menu’ appears on the top of the screen (Figure 3.1).
The following ‘main options’ are then visible:
! ‘File’ – data manager which enables manipulation of data and files in the
database.
! ‘Codes’ – coding system which offers the classification and class codes of all
the variables used in the soil profile description.
3- 2
! ‘Content’ – option which shows the list of soil profiles, or views or prints a
selected soil profile description.
! ‘Search’ – selection engine which searches soil profiles based on the presence
of one or more variables with specified values.
! ‘Customise’ – this option de/activates fields to facilitate and speed-up the data
entry.
! ‘Language’ – selects or creates a new working language.
! ‘Evaluation’ – interface which allows the database to be utilised as a source of
input data for land systems: GIS or LES models.
! ‘Help’ – gives access to the user manual and to basic information about the
programme.
Main option: ‘File’
The database operations related to the entry and exit of soil data are made possible
by this SDBm Plus main option.
Input/Edit/Delete
Input/Edit data
button is used to enter new profile descriptions and/or laboratory data into
The
the database. The following set of input data screens appear one after the other:
! Block 1: General information screens (Figure 3.2 and 3.3)
! Block 2: Horizon description screen (Figure 3.4)
! Block 3: Standard analyses screen (Figure 3.5)
! Block 4: Soluble salts/heavy metals screen (Figure 3.6)
! Block 5: Physical analyses screen (Figure 3.7)
! Block 6: Water retention screen (Figure 3.8)
! Block 6: Hydraulic conductivity screen (Figure 3.9)
! Block 7: Additional variables screen (Figure 3.10)
! Block 8: Photographs screen (Figure 3.11)
3- 3
Figure 3.2 Input data: soil profile general information (page 1) screen
Figura 3.3 Input data: soil profile general information (page 2) screen
3- 4
Figure 3.4 Input data: soil horizon description screen
Figure 3.5 Input data: soil standard analyses screen
3- 5
Figure 3.6 Input data: soil soluble salts/heavy metals screen
Figure 3.7 Input data: soil physical analyses screen
3- 6
Figure 3.8 Input data: soil water retention screen
Figure 3.9 Input data: soil hydraulic conductivity screen
3- 7
Figure 3.10 Input data: soil additional variables screen
Figure 3.11 Input data: soil photographs screen
3- 8
The metadata or method used for the analytical variables are entered on the same
screen and after each analytical data.
The coded general and horizon information is entered according to the SDBm Plus
coding system (Appendix B) and making use of the pop-up coding windows. Windows
showing codes and definitions of the field on which the cursor is positioned can be opened
from the input screen pressing the F1 key or double clicking. In order to facilitate data
entry tasks, normally tedious and slow, these tables of conversion, which are arranged
alphabetically by definition, can be displayed for each coded variable. Codes are entered
in the entry form using the selection bar to locate the desired definition and then pressing
the Enter key.
Figure 3.12 shows an example of a pop-up window from the general information
screen. This window shows a list of valid codes, and thus avoids checking the manual for
the correct code to enter. Unknown codes (codes not included in the coding system) are
not accepted during data entry. All coded information can be entered in both upper and
lower cases. On screen, SDBm Plus automatically changes lower to upper case.
Each numerical information, basically an analytical variable, has a fixed number of
decimals. The text information, such as site location and remarks, are stored exactly in
the way it is entered.
Digitized photographic information is stored into the database through the menus that
are shown after click the Right mouse button over the space reserved for the photograph.
Figure 3.12 Pop-up window of the coding system
3- 9
The options of these menus are Load, Delete and Save image. Clicking over Load
option you will be able to select a photograph from a file in JPEG format; Delete option
allows erase the photograph from the database; and Save option is used to store the
image from the database to a JPEG file.
All data are entered for individual soil profiles. The soil profile is identified by its
profile code. Invalid codes are not accepted. The profile codes are unique, i.e. it is not
possible to enter duplicates: if a profile code that already exists is entered, an error
message will appear on the screen.
Delete data
The
button is used to remove all information stored under a particular soil profile
code from the database. Before proceed to the deletion, SDBm Plus asks for
confirmation.
SDBm Plus allows deletion of only part of the profile information stored. Upon
selecting any of the existing profiles, it is possible to remove single horizons or analytical
samples.
Methods used
In the SDBm Plus system, special attention is given to the harmonization of soil
analytical measurement techniques among the different institutions. This sub-option
intends to minimize the ‘method-effect’ on the class variability of the soil analytical
properties.
Coded information on the methods used for the laboratory analysis should be entered
under the heading ‘Methods used’ and should follow the same criteria used in coded soil
variables (Appendix C).
Import/Export
Import data
This facility (Figure 3.13) is used to transfer information:
! From a previous SDBm database (Chapter 1)
! From other SDBm Plus databases.
Available data on a single soil profile or a series of profiles may be imported into the
SDBm Plus database.
To import data from an older SDBm version, select the directory where the SDBm
data file are sited, then choose the range of profiles to be imported writing the first and last
profile codes, and finally indicate the language used to codified the original profiles.
3 - 10
To import data from SDBm Plus, select the directory where the export files are
located clicking the Directory button, if the selected directory contains any export file, the
screen will show the list of profiles contained into the files and will be shown the data
blocks available in the profiles. Then, it will be able to select the range of profiles from
the list and the data blocks to be imported.
All imported information on site/profile, soil analytical or physical properties is
appended to the database. Existing data are overwritten.
Export data
For this sub-option (Figure 3.14), a series of stored soil profiles can be transferred
from the SDBm Plus system.
The set of soil profiles to be exported, the groups of soil variables, and the export
path, must be specified on the screen for each data export operation.
Figure 3.13 Import data screen
3 - 11
Figure 3.14 Export data screen
Backup/Restore
This option allows the user make backup copies into a file and restore them if any
problem occurs.
Main option: ‘Codes’
This SDBm Plus main option facilitates effective database management of most of
the descriptive field data needed to be stored in a coded format. Storage of coded data and
metadata reduces the size of the database, and what is equally important, it standardizes
the descriptive data and thus allows for selection, comparison and validity control.
Data
The coding system gives the class codes and definitions of all the generalisation
levels of each coded variable (Appendix B). This system recognizes the codes and the
correspondent definitions for the variable groups:
3 - 12
! Block 1: General information (28 variables; 28 fields)
! Bock 2: Soil horizon description (12 variables; 77 fields)
The coding system, which forms an integral part of the SDBm Plus system and is
stored in a number of conversion tables, is also used to develop the multilingual dimension
of this database. As shown in Figure 3.15 and Appendix B, the first field of the
conversion table contains the code of each generalization level, whereas the following four
contain the definition terms in the working languages: English, Spanish, French and
German.
The coding system follows the "Guidelines for Soil Profile Descriptions" of FAOISRIC (1990). However, the classifications of the variables are not fixed. Each conversion
table can be edited interactively. This means that codes can be added, definition terms can
be changed, and codes and definitions can be removed from the classification of each
variable. Consequently, the default SDBm Plus coding system for the site and horizon
description can be enhanced and updated by the user.
The current coding system can be viewed or printed alphabetically by code as a
SDBm output (Chapter 4).
Figure 3.15 Coding system screen
3 - 13
Metadata
In the SDBm Plus system the coding system has also been extended to the metadata
variables (Appendix C):
Block 9: Analytical metadata (32 variables)
following the same criteria used for data variables.
Main option: ‘Content’
All the database contents can be visualized in different formats: text, photographic,
tabular and graphic, using this SDBm Plus main option.
Soil profiles list
The current relation of soil profiles stored in the database is displayed on screen and
may be printed (Figure 3.16; Chapter 4). The total number of stored profiles appears
on the top right corner.
Figure 3.16 Content screen
3 - 14
View/Print
Selecting from the previous list of stored soil profiles, this sub-option is used to view
individual soil profiles on screen or to obtain printouts: standard morphological
description, analytical data tables and graphics (Chapter 4). As well as a metadata report
including every method used for the lab and field measurements.
Graphics
On the analytical data report, the
button is shown under or next to the data
column to be presented, clicking it the graph is shown in a separate window. This function
calculates and displays the following graphic presentations:
! Vertical distribution of the analytical variables
! Suction vs. water content and hydraulic conductivity
In the vertical distribution, the x-axis shows the values of the variable examined and
the y-axis the depth of the samples.
In the suction vs. hydraulic properties, up to 20 entries can be displayed.
This application, as screen display or printout, helps in the characterization of a soil
profile and facilitates comparison with other soils (Chapter 4).
Statistics
From the soil profiles list, it is possible to see a summary statistical report of the data
in this list. After select the analytical variables to be considered and clicking over the
Accept button, a table with the following statistics is shown: number of soil samples (n),
range (m, minimum value; and M, maximum value), standard deviation and coefficient of
variation.
This application is very useful to make a first statistical analysis of the stored data
(Chapter 4).
Metadata
On the report screen and by clicking over the Metadata button, it is possible to view
the analytical method used for the determinations. Also, a report with the methods used in
the analytical characterization of any soil profile can be printed (Chapter 4).
Main option: ‘Search’
This SDBm Plus main option selects soil profiles based on the presence of one or
3 - 15
more variables with specified values.
Fast search
This procedure (Figure 3.17) should be used if the database is to be searched by one,
or a combination of two, of the following key soil variables:
! Profile code: for instance profiles XXX000 to XXX100. Note that the lowest
profile code should exist in the database, otherwise the procedure results in a no
find.
! Soil classification: FAO 74 and 90, USDA 87 and 98, or/and WRB 98. Searches
may be defined on a first and second level, and if needed, on a third level.
! Soil unit: selections of all soil profiles located in a particular soil unit.
! Profile status: selections according to the quality of the information stored.
! Administrative unit: searches according to the geographic administrative units
where the soil profiles are located.
! Geographic coordinates: the database can be searched on any area defined by its
coordinates. However, the area should be located in either the Eastern or Western
hemisphere. Run two selection procedures if the area includes parts of both
hemispheres.
This sub-option covers most of the ordinary selection requests in geo-referenced soil
databases.
Figure 3.17 Fast search screen
3 - 16
Detailed search
This procedure (Figure 3.18) is used to select by virtually any field or laboratory
characteristic, or combination of these. The key variables correspond to the following
data blocks:
! Block 1: General information
! Block 2: Soil horizon description
! Block 3: Standard analyses
! Block 4: Soluble salts/Heavy metals
! Block 5: Physical data
! Block 6: Water retention/Hydraulic conductivity
! Block 7: Additional analytical variables
Appendix A lists potential key variables for each data block.
To do a search, select a data block, a variable of the data block double clicking, and
then select a comparison operator from the list double clicking. Finally input the value of
the variable into the box that will appear in the screen, strike the Enter key, and the
search expression will be shown in the box for the expression. Simultaneously the number
of selected profiles will be changed.
The user will be able to repeat this operation in order to refine the search.
Furthermore, it is possible to return to the last state of the search clicking the Undo button.
Once the fast or detailed search operation is accepted, the search result is displayed on
screen. The soil profiles that meet the selection criteria are listed alphabetically or
numerically by codes. From this profile list, it is possible to continue through the options
‘View/Print’, ‘Export’ or ‘Evaluation’ checking the appropriate button.
3 - 17
Figure 3.18 Detailed search screen
Main option: ‘Customize’
This SDBm Plus main option tailors the database to the user needs.
Additional variables
In SDBm Plus up to ten 'blank' additional variables may be defined. These are shown
in the Block 7: Additional analytical variables. This allows for the description of features
which are not covered by the basic blocks, such as soil cohesion, internal friction angle,
pre-consolidation stress, void-load relationship, etc. These additional variable only
contain numeric data.
These variables are defined by using the Main option: ‘Language’ (Figure 3.19),
selecting the additional variable labels and introducing the new variable names in the same
language.
Once the variables are activated they can be used as any other SDBm Plus variable.
They may be printed, shown on data screens or used for selections.
3 - 18
Figure 3.19 Additional variables screen
Deactivating fields
If not all the soil information available in SDBm Plus is to be entered, this function
(Figure 3.20) allows to deactivate unnecessary fields. This makes data entry faster and
easier. Deactivated fields will disappear from the ‘Input/Edit/Delete’ screens. The
deactivation is permanent and it will be maintained until deactivated fields are re-activated
by the user. Nevertheless, activation and deactivation do not compromise data previously
entered.
The ‘De/Activation’ sub-option is possible with the following variable groups:
! Block 1: General description
! Block 2: Soil horizon description
! Block 3: Standard analyses
! Block 4: Soluble salts/Heavy metals
! Block 5: Physical data.
! Block 6: Water retention/Hydraulic conductivity
3 - 19
! Block 7: Additional variables.
Figure 3.20 Deactivating fields screen
Main option: ‘Language’
This SDBm Plus main option selects or creates a new working language. The default
language used is English, and currently the database can also work in Spanish, French and
German. The future software expansion is foreseen to include other languages.
In order to establish the grammatical rules for the sentences, specially in the horizon
description, the language group: Romance (Spanish, French, etc.) or Germanic (English,
German, etc.) must be specified for each new language. Upon selecting a different
language, the program changes the memory variables to those of the new language
selected.
Through the Change language option is possible to select a new language between
the previously created languages.
To create a new language or change an existing one, select the Edit/New language
sub-option. If the language is a new one, input the name of the language into the
corresponding box. Then select the language group (Germanic or Romance). And finally
translate the corresponding labels in the screen. After press the Accept button, the system
will create a new folder into the language folder of the installation, containing the
necessary files for the new language. The next time the user select the new language, he
3 - 20
will be using a copy of the coding system tables, this means that the next step to conclude
the translation is to edit the coding system and change them for the new language.
Variables translation
As shown for the coding system (Figure 3.15), all the generalization levels presently
defined for each coded soil variable can be translated into any other language maintaining
the same codes. Appendix B includes these defined generalization levels, as translation
tables (in English, Spanish, French and German).
Label translation
To develop a new working language in the SDBm Plus database, it is necessary to
translate all the user interface labels (Figure 3.21). Appendix D includes, as translation
tables (in English, Spanish, French and German), the labels needed for these four
languages.
Figure 3.21 Labels translation screen
Main option: ‘Evaluation’
This function allows SDBm Plus to be used as a data source for the automatic
application of land evaluation systems or models (LESs) and of geographic information
3 - 21
systems (GISs). According to the Framework for Land Evaluation (FAO, 1976), a LES
involves the interpretation of data concerning the physical environment, and past and
present land use in terms of its resource potential. GISs are essentially databases which
store and analyse a large amount of information in a spatial format. Both types of land
systems, interpretation and spatialisation processes, are key tools to develop land use
planning (LUP) approaches.
This main option offers the possibility to create LES/GIS input data files for a control
section or layer within a profile or a group of profiles.
Derived variables
In order to enlarge the application possibilities of the Main option: ‘Evaluation’,
a set of non-stored soil variables (Block 10: Derived variables) can be calculated by
using pedotransfer functions. Pedotransfer functions relate costly and time-consuming
soil determinations (e.g. mechanical or hydraulic properties) to more easily measured
soil data such as soil texture, organic matter and/or other routinely determined by soil
surveys. Hence, polynomial regression approaches can be formulated, specially for the
estimation of soil mechanical and water properties from other stored soil variables in the
database (e.g. De la Rosa, 1979; Simota and Mayr, 1996).
This sub-option (Figure 3.22) facilitates the formulation of regression
pedotransfer functions in order to calculate dependent variables (Block 10: Derived
variables), which will be used in the input file generator along with the basic variables
stored. It uses the following variable groups as independent variables:
! Block 3: Standard analyses
! Block 5: Physical data
! Block 7: Additional variables
The dependent variable symbol is chosen by the user; and the symbols used for
independent variable correspond to the field names in the database tables (Appendix E).
3 - 22
Figure 3.22 Derived variables screen
LES/GIS files generator
Input data files
This function (Figure 3.23) generates an input data file following a series of steps:
! Range of profiles: selection of the profiles to be included in this analysis.
! Soil characteristics: selection of the morphological and analytical variables to be
analyzed. The following sets of soil variables can be used:
Block 1: General description
Block 2: Soil horizon description
Block 3: Standard analyses
Block 4: Soluble salts/Heavy metals
Block 5: Physical data
Block 6: Water retention/Hydraulic conductivity
Block 7: Additional variables
Block 10: Derived variables
! Control section: determination of the layer thickness or the control section to be
analyzed within the vertical soil profile.
! Form of calculation: determination of the type of calculation, weighted average
or dominant value. The latter refers to the most represented values in the control
section; only codified variables use this method. For the site variables, codified
as well as numerical, the value corresponding to each profile is considered.
! Type of export file: ASCII format and dBASE format can be produced.
3 - 23
The main input data files results is a matrix having as many rows as the number of
selected soil profiles and the columns corresponding to the chosen soil variables. The soil
variable symbols correspond to the field names in the database tables (Appendix E). Also,
a set of descriptive files are generated which explain the codes used in each coded variable
selected, along with the corresponding analytical metadata (Chapter 4)
Figure 3.23 LES/GIS file generation screen
Main option: ‘Help’
This main function (Figure 3.24) displays the SDBm Plus information included
in this manual.
3 - 24
Figure 3.24 Help screen
3 - 25
Chapter 4
Soil profile outputs
The SDBm Plus system gives access to a range of functions to report the stored
data and metadata on soil profiles. These reports or outputs can be displayed on screen,
printed or exported as text files, basically as HTML reports.
The output files with the HTML extension are kept in the directory designed
by the user.
Examples of the SDBm soil profile outputs, basically printouts, are shown in
this chapter.
STORED SOIL PROFILES LIST
A printout with the list of current stored soil profiles (Figure 4.1) is generated
using the Main option: ‘Content’ (Chapter 3).
For each soil profile stored, this list includes the profile code, FAO classification,
location and type of stored information: morphological (M), photographical (P),
analytical (A), physical (F) and hydraulic (H) data.
MORPHOLOGICAL DESCRIPTION
A printout with the conventionally accepted morphological description: i) general;
ii) horizons; and iii) photographs, of a selected soil profile (Figure 4.2) is generated
using the Main options: ‘Content’ and ‘Search’ (Chapter 3).
This soil profile morphological description, horizon by horizon, which follows the
“Guidelines for Soil Profile Descriptions” (FAO-ISRIC, 1990), is intended to
enhance the standardisation and comparison of soil descriptions.
ANALYTICAL DATA TABLES
Several printouts with the analytical data tables: i) general analyses; ii) particle
size; iii) soluble salts; iv) heavy metals; v) physical properties; vi) water retention;
and vii) hydraulic conductivity, of the soil profile previously selected (Figure 4.3)
can be generated using the Main options: ‘Content’ and ‘Search’ (Chapter 3).
This set of seven analytical data tables can be enlarged, sample by sample, if
any block of data has been determined for more than one date.
SDBm Plus. FAO-CSIC Multilingual Soil Profile Database.
Profiles list
Profile
FAO 90 classification
Location
Data type*
SE0211
SE0305
SE0306
SE0403
SE0502
SE0503
SE0504
SE0505
SE0601
SE0602
Cambisols
Calcic Vertisol
Vertisols
Fluvisol
Calcic Luvisol
Cambisols
Fluvisol
Fluvisol
Salic Fluvisol
Salic Fluvisol
Finca El Aljarafe ( La Hampa ). Km 13.5 de la c
Finca El Pinganillo. Utrera.
Las Marismas de Lebrija
Guillena ( Finca Torre de la Reina )
La Rinconada. Finca Casa de las Vacas.
Finca La Hampa
Finca La Suerte. Tocina.
Finca El Aljarafe ( La Hampa ). Km 13.5 de la c
Puebla del Río. ( Finca La Mejorada ).
Puebla del Río. ( Finca La Mejorada ).
MAFH
MAFH
MAFH
MAFH
MAFH
MAFH
MAFH
MPAFH
MAFH
MAFH
(*) M = Morphological data ; A = Analytical data ; F = Physical data ; H = Hydraulical data ; P = Photographs
Figure 4.1 Example of stored soil profiles list printout
SDBm Plus. FAO-CSIC Multilingual Soil Profile Database.
SOIL PROFILE DESCRIPTION
Profile code : SE0305
Sheet / grid : 1020 /
Survey area : Zonas Agrícolas del Bajo Guadalquivir
location : Finca El Pinganillo. Utrera.
Authors : Jose L. Arrue
Date : 1/06/76
Coordinates : N370700 / W 054720
Elevation, : 18
Administrative unit : La Campiña
FAO 90 classification : Calcic Vertisol
WRB 98 classification : Vertisol Calcic
USDA 87 classification : Pelloxerert
Soil climate :
Local soil classification (serie) :
Land use : Annual field cropping
Human influence :
Crops : Wheat
Vegetation :
Species :
Grass cover :
Topography : Flat
Land form : Plain
Land element : depression
Position :
Slope : 2 - 8%
Micro topography :
Parent material :
Effective soil depth: >150
Rock outcrops :
Surface stoniness :
Erosion :
Sealing / crusts :
Drainage :
Water table :
Flood :
Moisture conditions :
PROYECTO METALES PESADOS SUELOS DE ANDALUCIA (MEPESA). ARRUE UGARTE, J.L., 1976.
Factores químicos, fisico-químicos y físicos determinantes de los caracteres, propiedades y dinámica de la
porosidad de los suelos. Tesis Doctoral. Universidad de Sevi
Remarks :
Horizon
Depth, cm
Morphological description
Ap
0-30
Very dark gray (10YR 3/1) (moist) and Light gray to gray (10YR 6/1) (dry); clay; weak medium
subangular prismatic parting into fine structure; hard in dry and friable in moist, sticky and plastic in
wet; high porosity, many Voids fine, many voids very fine; common nodules calcareous white
hard; strongly calcareous; common biological activity; abundant fine roots and abundant medium
roots; clear smooth boundary.
B 21
30-48
Dark gray (10YR 4/1) (moist) and Light gray to gray (10YR 6/1) (dry); clay; weak medium
structure; very hard in dry and firm in moist, very sticky and very plastic in wet; few slickensides on
pedfaces Cutans; high porosity, common Voids fine, common voids very fine; common nodules
calcareous white hard; strongly calcareous; many biological activity; abundant fine roots and
abundant medium roots; diffuse smooth boundary.
B 22
48-82
Dark gray (10YR 4/1) (moist) and Light gray to gray (10YR 6/1) (dry); clay; moderate medium
structure; very hard in dry and firm in moist, very sticky and very plastic in wet; common distinct
slickensides on pedfaces Cutans; few Voids fine, common voids very fine; strongly calcareous;
common biological activity; common fine roots; diffuse smooth boundary.
C1
82-
Very dark gray (10YR 3/1) (moist) and Light gray to gray (10YR 6/1) (dry); clay; strong medium
structure; very hard in dry and very firm in moist, very sticky and very plastic in wet; low porosity,
few Voids fine; strongly calcareous; very few biological activity; few fine roots and few very fine
roots.
Figura 4.2 Example of soil profile standard morphological description printout
SDBm Plus. FAO-CSIC Multilingual Soil Profile Database.
PHOTOGRAPHS
Profile code : SE0305
Date : 1/06/76
Position
Profile
Other
Other
Figura 4.2 Example of soil profile standard morphological description printout (Cont.)
GRAPHICAL PRESENTATIONS
Graphical presentations of: i) the vertical variability of analytical variables; and ii)
suction vs. hydraulic properties, of the soil profile previously selected (Figures 4.4a y
4.4b) can be generated using the Main options: ‘Content’ and ‘Search’ (Chapter 3).
Both kinds of sample-by-sample representations are useful to analyse the soil
profile variability of a soil and to compare it with that of other soils.
STATISTICAL SUMMARY
A statistical summary (Figure 4.5) is developed from the soil profiles list, with
reference to a set of soil profiles and of analytical variables. This summary includes a
table with the following statistics: number of soil samples (n), range (m, minimum value;
and M, maximum value), standard deviation and coefficient of variation.
This application is very useful to make a first statistical analysis of the stored data.
ANALYTICAL METADATA REPORT
A report with the methods used for the analytical determinations of the soil profile
previously selected (Figure 4.6) can be generated using the Main options: ‘Content’
and ‘Search’ (Chapter 3).
This metadata report, displayed variable by variable, is designed to facilitate data
accuracy and the harmonisation of soil analytical measurement techniques.
CODING SYSTEM REPORT
A printout of the coding system stored in the database (Figure 4.7) is generated
using the Main option: ‘Codes’ (Chapter 3). This printout includes the conversion
tables in the four different languages.
This report gives transparency to the coding system stored, allowing for
correction of the codes and definitions and also for the comparison between SDBm
Plus databases.
4- 2
SDBm Plus. FAO-CSIC Multilingual Soil Profile Database.
SOLUBLE SALTS
Profile code : SE0305
Sample
A
B
C
D
Depth,
cm
0-30
30-48
48-82
82-
pH
7.7
7.5
7.5
7.5
EC
Ca
Mg
K
Na
Bo
mS/cm
1.53
1.93
3.63
4.81
CO3
HCO3
meq/100g
0.511
0.667
1.349
1.756
0.134
0.139
0.254
0.362
0.035
0.037
0.044
0.048
0.52
0.686
1.184
1.734
0
0
0
0.005
0
0
0
0
0.166
0.114
0.146
0.153
Mo
Ni
SDBm Plus. FAO-CSIC Multilingual Soil Profile Database.
HEAVY METALS
Profile code : SE0305
Sample
A
B
C
D
Depth,
cm
0-30
30-48
48-82
82-
As
Cd
Co
Cr
Cu
Hg
Mn
mg/kg
6.1
6
5.7
5.7
0
0
0
0
12.1
12.5
11.8
5.02
56.5
57
59.5
67.5
26.9
27.1
26.9
27.8
0.05
0
0
0
511
603
530
472
Figura 4.3 Example of soil profile analytical data table printout
28.4
31.9
30.9
29.2
Figure 4.4a Example of soil profile graphical presentation printout. Vertical distribution
Figure 4.4b Example of soil profile graphical presentation printout. Suction vs.water content
SDBm Plus. FAO-CSIC Multilingual Soil Profile Database. Database content
STATISTICAL SUMMARY
n
Minimum
Maximum
Mean
σ
CV
pH H2O
294
3.9 (CA0510)
8.8 (SE0601)
7,20
1,06
14,77
ph CaCl2
98
3 (CA0510)
7.5 (CA0504)
5,59
1,38
24,73
Electrical conductivity
17
1.09 (SE0601)
3.5 (SE0602)
1,98
0,81
40,70
Phosphorus
31
0.53 (LU0501)
85 (CA0104)
14,42
16,66
115,55
Nitrogen
204
0 (CA0509)
1.42 (CA0510)
0,28
0,46
160,58
Carbon
301
0 (CA0507)
59.02 (CA0507)
4,57
9,48
207,62
Total calcic carbonate
275
0 (SE0502)
69.38 (CA0503)
16,09
14,56
90,49
Effective calcic carbonate
3
14.5 (CO0205)
15.8 (CO0205)
15,23
2,27
14,90
Calcic sulphate
0
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Cation exchange capacity
144
3.23 (CA0503)
132.22 (CA0514)
40,85
32,20
78,81
Exchangeable calcium
144
0.07 (CA0506)
59.78 (CA0508)
19,14
14,83
77,47
Variables
Figure 4.5 Example of statistical summary printout
SDBm Plus. FAO-CSIC Multilingual Soil Profile Database. Input data
METADATA REPORT
List of methods used for analytical characterization of soil profile
Profile code: SE0305
* General analysis:
Date: 1/06/76
pH water:
Saturated paste
Nitrogen:
Total - Kjeldahl
Organic Carbon:
Walkley & Black
Total CaCO3:
Calcimeter with HCl
CEC Soil:
NH4OAc at pH 7
Exchangeable calcium:
NH4OAc
Exchangeable magnesium:
NH4OAc
Exchangeable Potassium:
NH4OAc
Exchangeable Sodium:
NH4OAc
Coarse Sand:
Hydrometer
Fine Sand:
Hydrometer
Sand:
Hydrometer
Silt:
Hydrometer
Clay:
Hydrometer
pH water:
1:2.5 soil/water suspension
Phosphorus:
Olsen-extractable
Nitrogen:
Total - Kjeldahl
Organic Carbon:
Walkley & Black
Total CaCO3:
Calcimeter with HCl
Coarse Sand:
Hydrometer
Fine Sand:
Hydrometer
Sand:
Hydrometer
Silt:
Hydrometer
Clay:
Hydrometer
Date: 26/07/00
Figure 4.6 Example of soil profile analytical metadata report printout
SDBm Plus. FAO-CSIC Multilingual Soil Profile Database.
Code
Biological features: type
AB
AR
BI
BO
BU
CC
EW
IA
PT
TC
biological activity
artefacts
infilled burrows
open burrows
burrows
charcoal
earthworms
insect activity
pedotubules
termite channels
Code
Biological features: quantity
0
C
F
M
V
nil
common
few
many
very few
Code
Boundary: topography
B
I
S
W
broken
irregular
smooth
wavy
Code
Boundary: width
A
C
D
G
abrupt
clear
diffuse
gradual
Figure 4.7 Example of coding system report printout
LES/GIS INPUT FILES
The input data files: i) main file; and ii) descriptive files, of the selected soil
profiles and soil variables (Figures 4.8a y 4.8b) are generated using the Main option:
‘Evaluation’ (Chapter 3).
This output result facilitates the linkage of soil data to computerised information
systems. Figure 4.9 shows an example of a GIS map combining polygon information
with point information related to the ‘STGG’ variable from the SDBm Plus database.
4- 3
/ SDBMPLUS / EVALUATION / E1_.DBF
PRNO
NUT4
STGG
STSG
LAT
LON
ELEV
LAFO
LAEL
SLGR
CA0101
CA0102
CA0201
CA0401
CA0402
CO0101
CO0201
CO0202
CO0501
CO0502
CO0601
H0101
H0201
H0301
H0401
H0501
H0601
H0602
SE0101
SE0201
SE0301
SE0302
SE0401
SE0501
SE0701
CA01
CA01
CA02
CA04
CA04
CO01
CO02
CO02
CO05
CO05
CO06
H01
H02
H03
H04
H05
H06
H06
SE01
SE02
SE03
SE03
SE04
SE05
SE07
VXL
ER
VXR
AXR
AXB
EOX
VXR
IOX
IOX
AXA
AXA
EQV
EOX
VXL
IMX
AXB
IOX
IOE
MXA
AXR
AXA
VXR
UXB
EVX
VXR
CH
RE
AA
CA
N364832
N364456
N361214
N363049
N363014
N373110
N374903
N375825
N382105
N381145
N372304
N371214
N373330
N372738
N370104
N372046
N375025
N375304
N371655
N372258
N371410
N372238
N375520
N373204
N370250
W060030
W061130
W052250
W060908
W054015
W043950
W044702
W044730
W043928
W044856
W040820
W072335
W065638
W062208
W063028
W070010
W070335
W062835
W045445
W061120
W053935
W053930
W053815
W055510
W052625
53
60
70
20
450
240
130
620
670
710
1020
1
170
75
22
50
570
607
480
100
80
60
740
10
250
VA
HI
HI
HI
MO
HI
HI
MO
HI
HI
MO
VA
HI
HI
HI
HI
HI
VA
HI
HI
PT
HI
MO
VA
HI
VA
SL
SL
SL
SL
SL
SL
SL
SL
SL
SL
VA
SL
SL
SL
SL
SL
VA
SL
SL
ME
SL
SL
VA
SL
3
4
4
3
6
6
4
5
4
4
6
3
3
4
3
4
6
3
5
4
4
4
5
4
5
RE
AA
LI02
AA
AA
SA
EN
EN
AQ06
LI02
DY02
EN
AA
CA
AA
AA
SLFR
C
S
C
C
C
STOQ
0
0
0
0
A
0
0
M
V
V
A
0
A
0
0
0
A
F
F
0
0
0
M
0
A
STOS
S
S
S
S
S
S
S
S
S
S
Figure 4.8a. Example of LEIS/GIS input file. Main file
DRAI
LUT
CRO1
I
W
W
M
W
W
I
W
W
W
W
I
W
I
S
M
S
M
W
W
W
M
W
W
M
AA
AP
AA
AA
U
AP
AA
U
AP
AP
U
U
AF
AA
AF
AF
AF
AF
AP
AP
AT
AA
AF
AT
AP
WH
FR
WH
WH
OL
WH
FR
OL
WH
OL
OL
FR
WH
FR
OL
E1_ADMINUNIT.DBF
E1_USDA87GROUP.DBF
E1_LANDFORM.DBF
E1_STONESABUNDANC.DBF
E1_LANDUSE.DBF
NUT4
D_NUT4
STGG
D_STGG
LAFO
D_LAFO
STOQ
D_STOQ
LUT
D_LUT
CA01
CA02
CA04
CO01
CO02
CO05
CO06
H01
H02
H03
H04
H05
H06
SE01
SE02
SE03
SE04
SE05
SE07
Campiña de Cadiz
Campo de Gibraltar
De la Janda
Campiña Alta
Campiña Baja
Pedroches
Penibetica
Andevalo-Occidental
Andevalo-Oriental
Condado Campiña
Condado Litoral
Costa
Sierra
De Estepa
El Aljarafe
La Campiña
La Sierra Norte
La Vega
Sierra Sur
AXA
AXB
AXR
EOX
EQV
ER
EVX
IMX
IOE
IOX
MXA
UXB
VXL
VXR
Haploxeralf
Palexeralf
Rhodoxeralf
Xerorthent
Fluvaquent
Arent
Xerofluvent
Xerumbrept
Eutrochrept
Xerochrept
Haploxeroll
Palexerult
Pelloxerert
Chromoxerert
HI
MO
PT
VA
hill
mountain
plateau
valley
0
A
F
M
V
nil
abundant
few
many
very few
AA
AF
AP
AT
U
annual field cropping
agroforestry system
perennial field cropping
tree cropping
not used and not managed
E1_LANDELEMENT.DBF
E1_STONESSIZE.DBF
E1_CROPTYPE.DBF
LAEL
D_LAEL
STOS
D_STOS
CRO1 D_CRO1
ME
SL
TE
VA
meseta
slope
terrace
valley
S
stones
FR
OL
WH
E1_USDA87SUBGR.DBF
E1_SLOPEGRADIENT.DBF
E1_INTDRAINAGE.DBF
STSG
D_STSG
SLGR
D_SLGR
DRAI
D_DRAI
AA
AQ06
CA
DY02
EN
LI02
RE
SA
Typic
Aquic
Calcic
Dystric
Entic
Lithic
Rendollic
Salorthidic
3
4
5
6
0.7 - 2%
2 - 8%
8 - 16%
16 - 30%
I
M
S
W
imperfect
moderately well
somewhat excess
well
E1_SLOPEFORM.DBF
SLFR
D_SLFR
C
S
concave
straight
Figure 4.8b. Example of LEIS/GIS input file. Descriptive files
fruits
olive tree
wheat
Figure 4.9 Example of GIS map showing the combination of polygon information with point information referred to the STGG variable from SDBm Plus
Bibliography
Antoine, J. 1994. Linking geographical information systems (GIS) and FAO’s agroecological zone (AEZ) models for land resource appraisal. pp. 35-52. World Soil
Resources Report 75. FAO, Rome.
Black, C.A. 1965. Methods of soil analysis. Part 1, Physical and mineralogical
properties. American Society of Agronomy, Inc. Madison.
De la Rosa, D. 1979. Relation of several pedological characteristics to engineering
qualities of soil. Soil Science 30: 793-799.
De la Rosa, D. (Coord.). 1999. MicroLEIS 2000: Integrated system for land data transfer
and agro-ecological land evaluation. CSIC/IRNAS, Sevilla. Http://leu.irnase.csic.es
De la Rosa, D. (Coord.). 2000. SEIS.net: Sistema español de información de suelos
sobre Internet. MIMAM-CSIC, Sevilla. Http://leu.irnase.csic.es/mimam/seisnet.htm.
FAO. 1974. FAO-UNESCO Soil map of the World.. Vol. 1: Legend. UNESCO, Paris.
FAO. 1976. A framework for land evaluation. FAO Soils Bulletin 32. Rome.
FAO. 1990. Soil units of the soil map of the World. FAO-UNESCO-ISRIC, Rome.
FAO. 1995. Global and national soils and terrain digital database (SOTER).
Procedures manual. World Soil Resources Report 74, FAO, Rome.
FAO. 1997. Agro-ecological zoning. General guidelines. FAO Soils Bulletin 73. Rome.
Http://www.fao.org/WAICENT/FaoInfo/Agricult/AGL/Aglhomep.htm
FAO and ISRIC. 1989. SDB: Soil database. World Soil Resources Report 64. FAO,
Rome.
FAO and ISRIC. 1990. Guidelines for soil profile description. Third edition (revised).
FAO, Rome.
FAO, ISRIC and CSIC. 1995. SDBm: Multilingual soil database. World Soil Resources
Report 81. FAO, Rome.
FAO, ISRIC and IUSS. 1998. WRB: World reference base for soil resources. World Soil
Resources Report 84. FAO, Rome.
FAO and UNEP. 1999. The future of our land. Guidelines for integrated planning for
sustainable management of land resources. UNEP-FAO, Rome.
Horn, R., De la Rosa, D., Rajkai, K., Dexter, T., Simota, C., 1999. SIDASS: A
spacially distributed model predicting the dynamics of agrophysical soil state
within eastern and western European countries for the selection of management
practices to prevent soil erosion. Project Work Program. INCO-Copernicus
IC15-CT98-0106 project. DG XII, CEC.
Page, A.L. et al. (Eds.). 1982. Methods of soil analysis. Part 2, Chemical and
microbiological properties. American Society of Agronomy, Inc. Madison.
Rayment, G.E. and Higginson, F.R. 1992. Australian laboratory handbook of soil and
water chemical methods. Intaka Press, Melbourne.
Simota, C. and Mayr, T. 1996. Pedotransfer functions. In: Loveland et al. (Eds.),
EuroACCESS: Agroclimatic change and European soil suitability. Cranfield
Univ. Pub., Silsoe, UK.
USDA. 1984. Procedures for collecting soil samples and methods of analysis for soil
survey. Soil Survey Staff Pub. US Govt. Printing Office, Washington DC.
USDA. 1987. Soil taxonomy. A basic system of soil classification for making and
interpreting soil surveys. USDA Handbook, Washington DC.
USDA. 1998. Keys to soil taxonomy. Eighth Edition. Soil Survey Staff. USDA
Handbook, Washington DC.
SOFTWARE USED
BORLAND C++ Builder, Version 5. 2000. Borland International Inc.
HTML Report, Version 3.1. 2000. ProGa Inc.
5- 2
Appendix A
List of stored soil variables
______________________________________________________________________
VARIABLE DESCRIPTION*
TYPE /RANGE**
______________________________________________________________________
Profile code
string
Block 1. GENERAL INFORMATION
Registration and location
Soil profile description status
Date of description
Author(3)
Soil unit
Location
Survey area
Administrative unit
Latitude
Longitude
Elevation, m
Sheet
Grid
string
string
string
string
string
string
string
string
string
####
string
string
Soil classification
FAO 74 classification: unit, phase
FAO 90 classification: unit, third level
WRB 98 classification: group, unit, specifier
USDA 87 classification: great group, subgroup, family (t, m, r)
USDA 98 classification: great group, subgroup, family (t, m, r)
Local soil classification (Serie)
Soil climate: class, moisture regime, thermic regime
code
code
code
code
code
code
code
Landform and topography
Topography
Landform
Land element
Position
Slope: class, form
Microtopography
code
code
code
code
code
code
Land use and vegetation
Land use type
Human influence
Crops (2 entries)
Vegetation type
Species (5 entries)
Grass cover
code
code
code
code
code
code
Parent material
Parent material: over, derived from
Effective soil depth
code
code
Surface characteristics
Stones: abundance, size
Rock outcrops: abundance, distance, height
Erosion/deposition: type, intensity
Sealing/crusting
code
code
code
code
Soil-water relationships
Drainage: class, internal, external
Flood: frequency, duration
Watertable: type, maximum and minimum depth, observation
Moisture condition (3 entries): condition, depth
code
code
code
code, ###
Other
Remarks
text
Block 2. SOIL HORIZON DESCRIPTION
Horizon number
string
Horizon designation and dimensions
Horizon symbol
Depth, cm: upper, lower
###, ###
Soil colour
Matrix colour (2 entries): hue, value, chroma, modifier
Mottles (2 entries): abundance, size, contrast, boundary, colour
string
code
Primary constituents
Texture of the fine earth (2 entries)
Rock fragments (2 entries): abundance, size, shape, weathering, nature
code
code
Organisation and constituents
Structure (2 entries): grade, size, type, relation
Consistence: dry, moist, stickiness, plasticity
code
code
A-
2
Voids (porosity)
Voids (2 entries): abundance, size, type, porosity
code
Concentrations
Cutanic features (2 entries): quantity, contrast, nature, location
Cementation/Compaction: continuity, structure, grade, nature
Nodules (2 entries): abundance, kind, size, shape, hardness, nature, colour
code
code
code
Biological activity
Roots (2 entries): abundance, size
Biological features (2 entries): abundance, kind
code
code
Soil reaction
Carbonates
Field pH*
code
5.0 – 9.0
Horizon boundary
Boundary: width, topography
code
Block 3. STANDART ANALYSES
Sample code
Date
string
string
Depth, cm: upper, lower
pH: H2O, other*
Electrical conductivity, EC*, mS/cm
Phosphorus, P*, mg/kg
Organic carbon, OC*, g/100g
Nitrogen, N*, g/100g
Cation exchange capacity, CEC*, meq/100g
Exchangable cations*, meq/100g:
Calcium, Ca
Magnesium, Mg
Potassium, K
Sodium, Na
Hydrogenum, H
Aluminium, Al
Percentage of base saturation, %
Potassium, K*, mg/kg
###, ###
5.0 – 9.0
0.0 – 4.0
0.0 – 40.0
0.00 – 5.00
0.00 – 0.50
2.0 – 25.0
0.0 – 25.0
0.0 – 15.0
0.00 – 3.00
0.00 – 5.00
##.##
##.##
0 - 100
##.##
Particles size
Sand*, g/100g: very coarse, coarse, medium, fine, very fine, total
Silt*, g/100g: coarse, fine, total
Clay*, g/100g
0 - 100
0 - 100
0 - 100
A-
3
Cation exchange capacity of clay*, meq/100g
Carbonates content, CaCO3*, g/100g: total, active
Gypsum content, CaSO4*, g/100g
0.0 – 150.0
0.0 – 50.0
0.0 – 15.0
Block 4. SOLUBLE SALTS/HEAVY METALS
Sample code
Date
Depth, cm: upper, lower
pH*
Electrical conductivity, EC*, mS/cm
string
string
###, ###
3.0 –9.0
0.0 – 10.0
Soluble cations
Calcium, Ca*, meq/100g
Magnesium, Mg*, meq/100g
Potassium, K*, meq/100g
Sodium, Na*, meq/100g
Boron, B*, meq/100g
0.00 – 4.00
0.00 – 4.00
0.00 – 1.00
0.00 – 20.0
##.##
Soluble anions
Carbonate, CO3*, meq/100g
Bicarbonate, HCO3*, meq/100g
Chloride, Cl*, meq/100g
Sulphate, SO4*, meq/100g
SAR
0.00 – 1.00
0.00 – 3.00
0.0 – 20.0
0.00 – 5.00
0.0 – 40.0
Heavy metals
Arsenic, As*, mg/kg
Cadmium, Cd*, mg/kg
Cobalt, Co*, mg/kg
Chromium, Cr*, mg/kg
Copper, Cu*, mg/kg
Mercury, Hg*, mg/kg
Manganese, Mn*, mg/kg
Molybdenum, Mo*, mg/kg
Nickel, Ni*, mg/kg
Lead, Pb*, mg/kg
Antimony, Sb*, mg/kg
Selenium, Se*, mg/kg
Zinc, Zn*, mg/kg
2.0 – 20.0
0.01 – 2.00
3.0 – 25.0
3 - 150
2 - 250
0.01 – 0.50
10 - 3000
0.1 – 40.0
3 - 100
3 - 200
0.2 – 10.0
0.01 – 12.00
3 - 1000
Block 5. PHYSICAL ANALYSES
Sample code
Date
Depth, cm: upper, lower
string
string
###, ###
A-
4
Actual water content*, cm3/cm3
Bulk density*, g/cm3
Resistance to penetration*, Mpa
Stability index
Particle density*, g/cm3
Total porosity*, cm3/cm3
Saturated hydraulic conductivity*, cm/d
0.2 – 0.6
1.0 – 1.7
0.01 – 7.00
##.##
2.55 – 2.85
0.3 – 0.6
0.001 - 100
Block 6. WATER RETENTION/HYDRAULIC CONDUCTIVITY
Sample code
Date
string
string
Depth, cm: upper, lower
Suction (1 to 25 entries)*, cm, bar or kPa
Water content (1 to 25 entries)*, cm/cm or g/100g
Hydraulic conductivity (1 to 25 entries)*, cm/d or mm/s
###, ###
####.##
#######.##
####.##
Block 7. ADDITIONAL ANALYTICAL VARIABLES
Sample code
Date
string
string
Additional variable #1
Additional variable #2
Additional variable #3
Additional variable #4
Additional variable #5
Additional variable #6
Additional variable #7
Additional variable #8
Additional variable #9
Additional variable #10
####.##
####.##
####.##
####.##
####.##
####.##
####.##
####.##
####.##
####.##
Block 8. PHOTOGRAPHS
Profile site
Soil profile
Other
graphic
graphic
graphic
Block 9. METADATA
Method used for each analytical variable
code
(*) The corresponding ‘field name’ of each soil variable can be find in the Appendix E
(**) Tentative ranges for the numeric variables which corresponds to the most frequent soil values,
although the SDBm Plus database allow any values out of these ranges.
A-
5
Appendix B
Coding system: Translation tables of coded soil variable
(in English, Spanish, French and German)
The coding system followed below correspond basically to the standardized codes included in the publications: Guidelines for Soil
Profile Description, 3rd Edition (FAO-ISRIC, 1990); and previous versions of this SDBm Plus database (FAO-ISRIC, 1989; FAO-ISRICCSIC, 1995).
Block 1. GENERAL INFORMATION
1.1.
Soil classifications (only in English language)
FAO 74 CLASSIFICATION: SOIL UNITS
A
AF
AG
AH
AO
AP
Acrisols
Ferric Acrisol
Gleyic Acrisol
Humic Acrisol
Orthic Acrisol
Plinthic Acrisol
B
BC
Cambisols
Chromic Cambisol
GK
GD
GE
GH
GM
GP
GX
Calcic Gleysol
Dystric Gleysol
Eutric Gleysol
Humic Gleysol
Mollic Gleysol
Plinthic Gleysol
Gelic Gleysol
H
Phaeozems
N
ND
NE
NH
Nitosols
Dystric Nitosol
Eutric Nitosol
Humic Nitosol
O
OD
OE
Histosols
Dystric Histosol
Eutric Histosol
SO
Orthic Solonetz
T
TH
TM
TO
TV
Andosols
Humic Andosol
Mollic Andosol
Ochric Andosol
Vitric Andosol
U
Rankers
BD
BE
BF
BG
BH
BK
BV
BX
Dystric Cambisol
Eutric Cambisol
Ferralic Cambisol
Gleyic Cambisol
Humic Cambisol
Calcic Cambisol
Vertic Cambisol
Gelic Cambisol
C
CG
CH
CK
CL
Chernozems
Glossic Chernozem
Haplic Chernozem
Calcic Chernozem
Luvic Chernozem
D
DD
DE
DG
Podzoluvisols
Dystric Podzoluvisol
Eutric Podzoluvisol
Gleyic Podzoluvisol
E
Rendzinas
F
FA
FH
FO
FP
FR
FX
Ferralsols
Acric Ferralsol
Humic Ferralsol
Orthic Ferralsol
Plinthic Ferralsol
Rhodic Ferralsol
Xanthic Ferralsol
G
Gleysols
HC
HG
HH
HL
Calcaric Phaeozem
Gleyic Phaeozem
Haplic Phaeozem
Luvic Phaeozem
I
Lithosol
J
JC
JD
JE
JT
Fluvisols
Calcaric Fluvisol
Dystric Fluvisol
Eutric Fluvisol
Thionic Fluvisol
K
KH
KK
KL
Kastanozems
Haplic Kastanozem
Calcic Kastanozem
Luvic Kastanozem
L
LA
LC
LF
LG
LK
LO
LP
LV
Luvisols
Albic Luvisol
Chromic Luvisol
Ferric Luvisol
Gleyic Luvisol
Calcic Luvisol
Orthic Luvisol
Plinthic Luvisol
Vertic Luvisol
M
MG
MO
Greyzems
Gleyic Greyzem
Orthic Greyzem
OX
Gelic Histosol
P
PF
PG
PH
PL
PO
PP
Podzols
Ferric Podzol
Gleyic Podzol
Humic Podzol
Leptic Podzol
Orthic Podzol
Placic Podzol
Q
QA
QB
QC
QD
QE
QF
QK
QL
QP
Arenosols
Albic Arenosol
Cambic Arenosol
Calcaric Arenosol
Dystric Arenosol
Eutric Arenosol
Ferralic Arenosol
Calcic Arenosol
Luvic Arenosol
Petrocalcic Arenosol
R
RC
RD
RE
Regosols
Calcaric Regosol
Dystric Regosol
Eutric Regosol
RX
Gelic Regosol
S
SG
SM
Solonetz
Gleyic Solonetz
Mollic Solonetz
V
VC
VP
Vertisols
Chromic Vertisol
Pellic Vertisol
W
WD
WE
WH
WM
WS
WX
Planosols
Dystric Planosol
Eutric Planosol
Humic Planosol
Mollic Planosol
Solodic Planosol
Gelic Planosol
X
XH
XK
XL
XY
Xerosols
Haplic Xerosol
Calcic Xerosol
Luvic Xerosol
Gypsic Xerosol
Y
YH
YK
YL
YT
YY
Yermosols
Haplic Yermosol
Calcic Yermosol
Luvic Yermosol
Takyric Yermosol
Gypsic Yermosol
Z
ZG
ZM
ZO
ZT
Solonchaks
Gleyic Solonchak
Mollic Solonchak
Orthic Solonchak
Takyric Solonchak
B-2
FAO 74 CLASSIFICATION: PHASES
LI
PC
DU
PG
Lithic
Petrocalcic
Duripan
Petrogypsic
PE
SO
ST
FR
Petric (skeletic)
Sodic
Stony (rudic)
Fragipan
GI
PF
SS
IN
Gilgai
Petroferric
Saline and sodic
Inundic
PHJ
PHL
Stagnic Phaeozem
Luvic Phaeozem
GR
GRH
GRG
Greyzems
Haplic Greyzem
Gleyic Greyzem
LV
LVH
LVF
LVX
LVK
LVJ
LVG
Luvisols
Haplic Luvisol
Ferric Luvisol
Chromic Luvisol
Calcic Luvisol
Stagnic Luvisol
Gleyic Luvisol
PL
PLE
PLD
PLM
Planosols
Eutric Planosol
Dystric Planosol
Mollic Planosol
YE
CL
PH
Yermic
Clayey
Phreatic
AL
ALH
ALF
ALU
ALP
ALJ
ALG
Alisols
Haplic Alisol
Ferric Alisol
Humic Alisol
Plinthic Alisol
Stagnic Alisol
Gleyic Alisol
NT
NTH
NTR
Nitisols
Haplic Nitisol
Rhodic Nitisol
NTU
FR
FRH
FRX
FRR
FRU
Humic Nitisol
Ferralsols
Haplic Ferralsol
Xanthic Ferralsol
Rhodic Ferralsol
Humic Ferralsol
FAO 90 CLASSIFICATION: SOIL UNITS
FL
FLE
FLC
FLD
FLM
FLU
FLT
FLS
Fluvisols
Eutric Fluvisol
Calcaric Fluvisol
Dystric Fluvisol
Mollic Fluvisol
Umbric Fluvisol
Thionic Fluvisol
Salic Fluvisol
ANI
Gelic Andosol
VR
Vertisols
VRY
VRD
VRK
VRH
Gypsic Vertisol
Dystric Vertisol
Calcic Vertisol
Haplic Vertisol
GL
GLE
GLK
GLD
GLA
GLM
GLU
GLT
GLI
Gleysols
Eutric Gleysol
Calcic Gleysol
Dystric Gleysol
Andic Gleysol
Mollic Gleysol
Umbric Gleysol
Thionic Gleysol
Gelic Gleysol
CL
CLH
CLL
CLP
Calcisols
Haplic Calcisol
Luvic Calcisol
Petric Calcisol
GY
GYH
GYK
GYL
GYP
Gypsisols
Haplic Gypsisol
Calcic Gypsisol
Luvic Gypsisol
Petric Gypsisol
B-3
RG
RGE
RGC
RGY
RGD
RGU
RGI
Regosols
Eutric Regosol
Calcaric Regosol
Gypsic Regosol
Dystric Regosol
Umbric Regosol
Gelic Regosol
LP
LPE
LPD
LPK
LPM
LPU
LPQ
LPI
LPC
Leptosols
Eutric Leptosol
Dystric leptosol
Rendzic Leptosol
Mollic Leptosol
Umbric leptosol
Lithic Leptosol
Gelic leptosol
Calcaric Leptosol
AR
ARH
ARB
ARL
ARO
ARA
ARK
ARC
ARG
Arenosols
Haplic Arenosol
Cambic Arenosol
Luvic Arenosol
Ferralic Arenosol
Albic Arenosol
Calcic Arenosol
Calcaric Arenosol
Gleyic Arenosol
SN
SNH
SNM
SNK
SNY
SNJ
Solonetz
Haplic solonetz
Mollic Solonetz
Calcic Solonetz
Gypsic Solonetz
Stagnic Solonetz
SC
SCH
SCM
SCK
SCY
SCN
SCG
SCI
Solonchaks
Haplic Solonchak
Mollic Solonchak
Calcic Solonchak
Gypsic Solonchak
Sodic Solonchak
Gleyic Solonchak
Gelic Solonchak
KS
KSH
KSL
KSK
KSY
Kastanozems
Haplic Kastanozem
Luvic Kastanozem
Calcic Kastanozem
Gypsic Kastanozem
CH
CHH
CHK
CHL
CHW
CHG
Chernozems
Haplic Chernozem
Calcic Chernozem
Luvic Chernozem
Glossic Chernozem
Gleyic Chernozem
PH
PHG
PHH
Phaeozems
Gleyic Pheaozem
Haplic Phaeozem
PLU
PLI
Umbric Planosol
Gelic Planosol
FRG
FRP
Geric Ferralsol
Plinthic Ferralsol
PD
PDE
PDD
PT
PTE
PTD
PTU
PTA
Plinthosols
Eutric Plinthosol
Dystric Plinthosol
Humic Plinthosol
Albic Plinthosol
PDG
PDI
Podzoluvisols
Eutric Podzoluvisol
Dystric
Podzoluvisol
Stagnic
Podzoluvisol
Gleyic Podzoluvisol
Gelic Podzoluvisol
PZ
PZH
PZB
PZF
PZC
PZG
PZI
Podzols
Haplic Podzol
Cambic Podzol
Ferric podzol
Carbic Podzol
Gleyic Podzol
Gelic Podzol
CM
CME
CMD
CMU
CMC
CMX
CMV
CMO
CMG
CMI
CMJ
Cambisols
Eutric Cambisol
Dystric Cambisol
Humic Cambisol
Calcaric Cambisol
Chromic Cambisol
Vertic Cambisol
Ferralic Cambisol
Gleyic Cambisol
Gelic Cambisol
Stagnic Cambisol
LX
LXH
LXF
LXP
LXA
LXJ
LXG
Lixisols
Haplic Lixisol
Ferric Lixisol
Plinthic Lixisol
Albic Lixisol
Stagnic Lixisol
Gleyic Lixisol
AT
ARA
ATC
ATF
ATU
Anthrosols
Aric Anthrosol
Cumulic Anthrosol
Fimic Anthrosol
Urbic Anthrosol
HS
HSL
HSS
HSF
HST
HSI
Histosols
Folic Histosol
Terric Histosol
Fibric Histosol
Thionic Histosol
Gelic Histosol
PDJ
AN
ANH
ANM
ANU
ANZ
Andosols
Haplic Andosol
Mollic Andosol
Umbric Andosol
Vitric Andosol
AC
ACH
ACF
ACU
ACP
Acrisols
Haplic Acrisol
Ferric Acrisol
Humic Acrisol
Plinthic Acrisol
B-4
ANG Gleyic Andosol
PHC
Calcaric Phaeozem
ACG
Gleyic Acrisol
NitiAreniGleyiSodiOrthiChromiRhodi-
EU
DY
UM
MO
CA
KA
PE
EutriDystriUmbriMolliCalcariCalciPelli-
MA
GU
AL
SM
MaziGrumiAlbiSombri-
Chernozem
Cryosol
Durisol
Ferralsol
Fluvisol
Gleysol
Gypsisol
Histosol
KS
LP
LX
LV
NT
PH
PL
Kastanozem
Leptosol
Lixisol
Luvisol
Nitisol
Phaeozem
Planosol
PT
PZ
RG
SC
SN
UM
VR
Plinthosol
Podzol
Regosol
Solonchak
Solonetz
Umbrisol
Vertisol
FAO 90 CLASSIFICATION: THIRD LEVEL
AL
FE
CM
AN
LU
FL
VE
AlbiFerraloCambiAndiLuviFluviVerti-
NI
AR
GL
SO
OR
CH
RH
WRB 98 CLASSIFICATION: SOIL GROUP
AC
AB
AL
AN
AT
AR
CL
CM
Acrisol
Albeluvisol
Alisol
Andosol
Anthrosol
Arenosol
Calcisol
Cambisol
CH
CR
DU
FR
FL
GL
GY
HS
B-5
WRB 98 CLASSIFICATION: SOIL UNIT
AP
AE
AC
AO
AB
ABH
ABG
AX
AL
AU
AN
ANA
ANS
AQ
AM
AH
AI
AR
AD
AZ
CA
CC
CCH
CCW
CCO
CB
CN
CH
CL
CR
Abruptic
Aceric
Acric
Acroxic
Albic
Hyperalbic
Glossalbic
Alcalic
Alic
Alumic
Andic
Aluandic
Silandic
Anthraquic
Anthric
Anthropic
Aric
Arenic
Aridic
Arzic
Calcaric
Calcic
Hypercalcic
Hypocalcic
Orthicalcic
Carbic
Carbonatic
Chernic
Chloridic
Chromic
ES
FL
FLH
FLW
FR
FRH
FI
FO
FV
FG
FU
GA
GE
GT
GR
GI
GC
GL
GLN
GLP
GS
GSM
GSU
GZ
GM
GY
GYH
GYW
GP
HA
Eutrisilic
Ferralic
Hyperferralic
Hypoferralic
Ferric
Hyperferric
Fibric
Folic
Fluvic
Fragic
Fulvic
Garbic
Gelic
Gelistagnic
Geric
Gibbsic
Glacic
Gleyic
Endogleyic
Epigleyic
Glossic
Molliglossic
Umbriglossic
Greyic
Grumic
Gypsic
Hypergypsic
Hypogypsic
Gypsiric
Haplic
LL
LE
LEN
LEP
LI
LIP
LX
LV
LVW
MG
MZ
ME
MS
MO
NA
NI
OH
OHH
OM
OR
OA
PH
PE
PT
PTP
PC
PD
PG
PP
PS
Lamellic
Leptic
Endoleptic
Epileptic
Lithic
Paralithic
Lixic
Luvic
Hypoluvic
Magnesic
Mazic
Melanic
Mesotrophic
Mollic
Natric
Nitic
Ochric
Hyperochric
Ombric
Orthic
Oxyaquic
Pachic
Pellic
Petric
Epipetric
Petrocalcic
Petroduric
Petrogypsic
Petroplinthic
Petrosalic
RG
RZ
RH
RO
RU
RP
RS
SZ
SZN
SZP
SZW
SA
SI
SL
SK
SKN
SKP
SO
SON
SOW
SD
SP
ST
STN
SU
TY
TF
TR
TI
TIO
Regic
Rendizc
Rheic
Rhodic
Rubic
Ruptic
Rustic
Salic
Endosalic
Episalic
Hyposalic
Sapric
Silic
Siltic
Skeletic
Endoskeletic
Episkeletic
Sodic
Endosodic
Hyposodic
Spodic
Spolic
Stagnic
Endostagnic
Sulphatic
Takyric
Tephric
Terric
Thionic
Orthithionic
B-6
CY
CT
DN
DU
DY
DYE
DYH
DYO
ET
EU
EUN
EUH
EUO
Cryic
Cutanic
Densic
Duric
Dystric
Epidystric
Hyperdystric
Orthidystric
Entic
Eutric
Endoeutric
Ypereutric
Orthieutric
HI
HIF
HIS
HIB
HT
HU
HUM
HUU
HG
HY
HK
IR
Histic
Fibrihistic
Saprihistic
Thaptohistic
Hortic
Humic
Mollihumic
Umbrihumic
Hydragric
Hydric
Hyperskeletic
Irragric
PI
PA
PN
PL
PLP
PLH
PLO
PLR
PO
PF
PR
RD
Placic
Plaggic
Planic
Plinthic
Epiplinthic
Hyperplinthic
Orthiplinthic
Paraplinthic
Posic
Profondic
Protic
Reductic
TIT
TX
TU
UM
UB
VT
VM
VR
VI
XA
YE
YES
Protothionic
Toxic
Turbic
Umbric
Urbic
Vetic
Vermic
Vertic
Vitric
Xanthic
Yermic
Nudiyermic
O
R
Orthi
Para
T
B
Proto
Thapto
WRB 98 CLASSIFICATION: SOIL UNIT SPECIFIER
D
C
N
Bathi
Cumuli
Endo
P
H
W
Epi
Hyper
Hypo
USDA 87 CLASSIFICATION: GREAT GROUPS
Alfisols
ABB
ABE
ABF
ABG
Paleboralf
Eutroboralf
Fragiboralf
Glossoboralf
EQS
EQT
EQV
EQW
ER
Psammaquent
Tropaquent
Fluvaquent
Hydraquent
Arent
IQL
IQN
IQP
IQS
IQT
Plinthaquept
Andaquept
Placaquept
Sulfaquept
Tropaquept
OUA
OUC
OUE
OUK
OUS
Haplustox
Acrustox
Eutrustox
Kandiustox
Sombriustox
B-7
ABN
ABO
ADA
ADB
ADC
ADF
ADG
ADI
ADK
ADN
ADR
AGF
AQD
AQF
AQG
AQK
AQL
AQM
AQN
AQO
AQW
AUA
AUB
AUD
AUH
AUK
AUL
AUN
AUR
AXA
AXB
AXD
AXF
Natriboralf
Cryoboralf
Hapludalf
Paleudalf
Agrudalf
Fragiudalf
Glossudalf
Ferrudalf
Kandiudalf
Natrudalf
Rhodudalf
Fraglossudalf
Duraqualf
Fragiaqualf
Glossaqualf
Kandiaqualf
Plinthaqualf
Umbraqualf
Natraqualf
Ochraqualf
Albaqualf
Haplustalf
Paleustalf
Durustalf
Kanhaplustalf
Kandiustalf
Plinthustalf
Natrustalf
Rhodustalf
Haploxeralf
Palexeralf
Durixeralf
Fragixeralf
ESC
ESD
ESP
EST
ESU
ESX
ESZ
EVC
EVD
EVP
EVT
EVU
EVX
Cryopsamment
Udipsamment
Torripsamment
Tropopsamment
Ustipsamment
Xeropsamment
Quartzipsamment
Cryofluvent
Udifluvent
Torrifluvent
Tropofluvent
Ustifluvent
Xerofluvent
Histosols
HAC
HAM
HAR
HAT
HEB
HEC
HEI
HEL
HEM
HEO
HET
HIB
HIC
HIL
HIM
HIS
HIT
HLB
Cryosaprist
Medisaprist
Borosaprist
Troposaprist
Borohemist
Cryohemist
Sulfihemist
Luvihemist
Medihemist
Sulfohemist
Tropohemist
Borofibrist
Cryofibrist
Luvifibrist
Medifibrist
Sphagnofibrist
Tropofibrist
Borofolist
IQX
ITE
ITH
ITS
ITU
ITY
Halaquept
Eutropept
Humitropept
Sombritropept
Ustropept
Dystropept
Mollisols
MBA
MBB
MBC
MBK
MBN
MBR
MBV
MDA
MDB
MDR
MDV
MQA
MQC
MQD
MQK
MQN
MQR
MR
MUA
MUB
MUD
MUK
MUN
MUR
MUV
Haploboroll
Paleboroll
Cryoboroll
Calciboroll
Natriboroll
Argiboroll
Vermiboroll
Hapludoll
Paleudoll
Argiudoll
Vermudoll
Haplaquoll
Cryaquoll
Duraquoll
Calciaquoll
Natraquoll
Argiaquoll
Rendoll
Haplustoll
Paleustoll
Durustoll
Calciustoll
Natrustoll
Argiustoll
Vermustoll
Spodosols
SHA
SHC
SHF
SHP
SHT
SI
SOA
SOC
SOF
SOP
SOT
SQA
SQC
SQD
SQF
SQP
SQS
SQT
Haplohumod
Cryohumod
Fragihumod
Placohumod
Tropohumod
Ferrod
Haplorthod
Cryorthod
Fragiorthod
Placorthod
Troporthod
Haplaquod
Cryaquod
Duraquod
Fragiaquod
Placaquod
Sideraquod
Tropaquod
Ultisols
UDA
UDB
UDF
UDL
UDR
UHA
UHB
UHH
UHK
UHL
UHS
Hapludult
Paleudult
Fragiudult
Plinthudult
Rhodudult
Haplohumult
Palehumult
Kandihaplohumult
Kandihumult
Plinthohumult
Sombrihumult
B-8
AXL
AXN
AXR
Aridisols
DOB
DOD
DOG
DOK
DOM
DOS
DRA
DRB
DRD
DRJ
DRN
Entisols
EOC
EOD
EOP
EOT
EOU
EOX
EQA
EQC
EQI
Plinthoxeralf
Natrixeralf
Rhodoxeralf
Paleorthid
Durorthid
Gypsiorthid
Calciorthid
Camborthid
Salorthid
Haplargid
Paleargid
Durargid
Nadurargid
Natrargid
Cryorthent
Udorthent
Torriorthent
Troporthent
Ustorthent
Xerorthent
Haplaquent
Cryaquent
Sulfaquent
HLC
HLT
Cryofolist
Tropofolist
Inceptisols
IG
IMA
IMC
IMF
IMX
INC
IND
INE
INP
INV
INW
INY
IOC
IOD
IOE
IOF
IOU
IOX
IOY
IQA
IQC
IQF
IQH
Plaggept
Haplumbrept
Cryumbrept
Fragiumbrept
Xerumbrept
Cryandept
Durandept
Eutrandept
Placandept
Vitrandept
Hydrandept
Dystrandept
Cryochrept
Durochrept
Eutrochrept
Fragiochrept
Ustochrept
Xerochrept
Dystrochrept
Haplaquept
Cryaquept
Fragiaquept
Humaquept
MWN
MWR
MXA
MXD
MXK
MXN
MXR
MXP
Natralboll
Argialboll
Haploxeroll
Durixeroll
Calcixeroll
Natrixeroll
Argixeroll
Palexeroll
Oxisols
ODA
ODC
ODE
ODK
ODS
OPA
OPC
OPE
OPK
OPS
OQA
OQC
OQE
OQL
OTA
OTC
OTE
Hapludox
Acrudox
Eutrudox
Kandiudox
Sombriudox
Haploperox
Acroperox
Eutroperox
Kandiperox
Sombriperox
Haplaquox
Acraquox
Eutraquox
Plinthaquox
Haplotorrox
Acritorrox
Eutrotorrox
UQB
UQF
UQK
UQL
UQM
UQO
UQW
UUA
UUB
UUH
UUK
UUL
UUR
UXA
UXB
Paleaquult
Fragiaquult
Kandiaquult
Plinthaquult
Umbraquult
Ochraquult
Albaquult
Haplustult
Paleustult
Kandihaplustult
Kandiustult
Plinthustult
Rhodustult
Haploxerult
Palexerult
Vertisols
VDL
VDR
VP
VUL
VUR
VXL
VXR
Pelludert
Chromudert
Torrert
Pellustert
Chromustert
Pelloxerert
Chromoxerert
B-9
USDA 87 CLASSIFICATION: SUBGROUPS
AA
AB
AB04
AB08
AB10
AB14
AB16
AC
AC05
AE
AE03
AE05
AE06
AE09
AE10
Typic
Abruptic
Abruptic Aridic
Abruptic Cryic
Abruptic Haplic
Abruptic Udic
Abruptic Xerollic
Acric
Acric Plinthic
Aeric
Aeric Arenic
Aeric Grossarenic
Aeric Mollic
Aeric Tropic
Aeric Umbric
AR32
AR34
AR36
AR36
AR42
AR42
AR50
AR52
BO
BO02
BO04
BO06
BO08
BO10
BO12
Argic Vertic
Aridic
Aridic Calcic
Aridic Calcic
Aridic Duric
Aridic Duric
Aridic Pachic
Aridic Petrocalcic
Boralfic
Boralfic Lithic
Boralfic Udic
Borollic
Borollic Glossic
Borollic Lithic
Borollic Vertic
GR11
GR12
GR13
GR14
GR15
HA
HA01
HA02
HA05
HA07
HA09
HA12
HA16
HE
HE02
Grossarenic Rhodic
Grossarenic Petrocalcic
Grossarenic Ustollic
Grossarenic Ustalfic
Grossarenic Aridic
Haplaquodic
Haplaquic
Haplic
Haplohumic
Haploxerollic
Hapludic
Hapludollic
Haplustollic
Hemic
Hemic Terric
PE14
PE16
PE17
PE20
PK
PK10
PK12
PL
PL04
PL06
PS
PS02
PS04
PS06
PS08
AE12
AL
AL02
AL04
AL08
AL09
AL10
AL12
AL13
AL16
AN
AN01
AN03
AN06
AN11
Aeric Xeric
Albaquic
Albaquultic
Albic
Albic Glossic
Albic Alfic
Alfic
Alfic Arenic
Alfic Andeptic
Alfic Lithic
Andic
Andeptic
Andaquic
Andic Dystric
Andeptic Glos soboric
CA
CA04
CA06
CA10
CA20
CH
CH06
CR
CR10
CR14
CU
CU02
CU04
DU
DU02
Calcic
Calcic Pachic
Calciorthidic
Calcixerollic
Cambic
Chromic
Chromudic
Cryic
Cryic Lithic
Cryic Pachic
Cumulic
Cumulic Udic
Cumulic Ultic
Durargidic
Duric
HI
HI02
HI06
HU
HU02
HU05
HU06
HU10
HU15
HU20
HY
HY02
IN
KA
KA02
Histic
Histic Lithic
Histic Pergelic
Humic
Humic Lithic
Humic Pergelic
Humoxic
Humaqueptic
Humic Rhodic
Humic Xanthic
Hydric
Hydric Lithic
Inceptic
Kandic
Kandiudalfic
PS09
PS10
QU
RE
RH
RU02
RU09
RU11
RU15
RU17
RU19
SA
SA02
SA04
SI
Petrocalcic Xerollic
Petroferric
Petroferric Rhodic
Petrogypsic
Placic
Plaggeptic
Plaggic
Plinthaquic
Plinthic
Plinthudic
Psammaquentic
Psammentic
Psammentic Kandic
Psammentic Rhodic
Psammentic Kandic
Rhodic
Psammentic Ustollic
Psammentic Ustalfic
Quartzipsammentic
Rendollic
Rhodic
Ruptic-Alfic
Ruptic-Lithic
Ruptic-Lithic-Entic
Ruptic-Lithic-Xerochreptic
Ruptic-Ultic
Ruptic-Vertic
Salorthidic
Sapric
Sapric Terric
Sidfric
B-10
AN20
AN22
AN24
AN25
AN30
AQ
AQ02
AQ04
AQ06
AQ08
AQ14
AQ16
AQ18
AQ24
AQ26
AQ31
AQ34
AQ36
AR
AR02
AR04
AR06
AR07
AR08
AR09
AR10
AR11
AR12
AR13
AR14
AR15
AR16
AR17
Andic Udic
Andic Ustic
Andaqueptic
Anionic
Anthropic
Aqualfic
Aquentic
Aqueptic
Aquic
Aquic Arenic
Aquic Duric
Aquic Durorthidic
Aquic Dystric
Aquic Haplic
Aquic Lithic
Aquic Psammentic
Aquollic
Aquultic
Arenic
Arenic Aridic
Arenic Plinthaquic
Arenic Plinthic
Arenic Kandic
Arenic Rhodic
Arenic Kandic Rhodic
Arenic Ultic
Arenic Kanhaplic
Arenic Kanhaplic Rhodic
Arenic Petrocalcic
Arenic Umbric
Arenic Calciorthidic
Arenic Ustalfic
Arenic Ustochreptic
DU08
DU10
DU11
DU12
DU14
DY02
DY03
DY04
DY06
DY08
EN
EN02
EN04
EN06
EP
EP10
EU
EU02
EU04
FE
FI
FI02
FL02
FL06
FL12
FR10
FR18
GL02
GL04
GL10
GL12
GL14
GL16
Duroxerollic
Duroxerollic Lithic
Durochreptic
Durorthidic
Durorthidic Xeric
Dystric
Dystric Enthic
Dystric Fluventic
Dystric Lithic
Dystropeptic
Entic
Enthic Lithic
Eutropeptic
Enthic Ultic
Epiaquic
Epiaquic Orthoxic
Eutric
Eutrochreptic
Eutropeptic
Ferrudalfic
Fibric
Fibric Terric
Fluvaquentic
Fluventic
Fluventic Umbric
Fragiaquic
Fragic
Glossaquic
Glossic
Glossic Udic
Glossic Ustollic
Glossoboralfic
Glossoboric
KA04
KH
LE
LI
LI02
LI03
LI04
LI05
LI06
LI07
LI08
LI09
LI10
LI11
LI12
LI13
LI14
LI15
LI16
LI18
LI20
LI22
LI24
MO
NA06
OC
OR
OR01
OR02
PA
PA02
PA04
PA06
Kandiustalfic
Kanhaplic
Leptic
Limnic
Lithic
Lithic Petrocalcic
Lithic Mollic
Lithic Pergelic
Lithic Ruptic-Alfic
Lithic Ruptic-Argic
Lithic Ruptic-Entic Xerollic
Lithic Ruptic-Entic
Lithic Udic
Lithic Ruptic-xerorthentic
Lithic Ultic
Lithic Ruptic-Ultic
Lithic Umbric
Lithic Ruptic-Xerochreptic
Lithic Ustic
Lithic Ustollic
Lithic Vertic
Lithic Xeric
Lithic Xerollic
Mollic
Natric
Ochreptic
Orthidic
Orthic
Orthoxic
Pachic
Pachic udic
Pachic Ultic
Paleorthidic
SO
SO04
SP
SP02
SP04
SU
TE
TH04
TH06
TO
TO02
TO04
TO06
TO10
TR
TR02
TR04
UD
UD01
UD02
UD03
UD05
UD10
UL
UM
UM02
US
US02
US04
US06
US08
US12
VE
Sombric
Sombrihumic
Sphagnic
Sphagnic Terric
Spodic
Sulfic
Terric
Thapto-Histic
Thapto-Histic Tropic
Torrertic
Torrifluventic
Torriorthentic
Torripsammentic
Torroxic
Tropaquodic
Tropeptic
Tropic
Udertic
Udalfic
Udic
Udollic
Udorthentic
Udoxic
Ultic
Umbreptic
Umbric
Ustalfic
Usteric
Ustic
Ustochreptic
Ustollic
Ustoxic
Vermic
B-11
AR18
AR19
AR20
AR21
AR22
Arenic Ustollic
Arenic Petroferric
Arenic Petroferric Rhodic
Arenic Paleorthidic
Argiaquic
GR
GR01
GR04
GR05
GR06
AR24
AR26
Argiaquic Xeric
Argic
GR07
GR08
AR28
AR30
Argic Lithic
Argic Pachic
GR09
GR10
Grossarenic
Grossarenic Entic
Grossarenic Plinthic
Grossarenic Petroferric
Grossarenic petroferric
Rhodic
Grossarenic Kandic
Grossarenic Kandic
Rhodic
Grossarenic Kanhaplic
Grossarenic Kanhaplic
Rhodic
PA08
PA10
PA20
PE
PE01
Paleustollic
Palexerollic
Paralithic Vertic
Pergelic
Pergelic Ruptic-Histic
VE01
XA
XE
XE02
XE04
Vertic
Xanthic
Xeralfic
Xerertic
Xeric
PE02
PE04
Pergelic Sideric
Petrocalcic
XE08
Xerollic
PE06
PE08
Petrocalcic Ustalfic
Petrocalcic Ustollic
USDA 87 CLASSIFICATION: FAMILIES
Mineralogy
03
05
08
09
10
12
14
allitic
carbonatic
coprogenous
chloritic
diatomaceous
ferrihumic
ferritic
16
18
20
22
24
26
27
ferrigenous
gibbsitic
glauconitic
gypsic
halloysitic
illitic
illitic(calcareous)
28
30
32
34
35
37
38
kaolinitic
marly
micaceous
mixed
mixed(calcareous)
montmorrilonitic
montmorrilonitic(calc.)
40
44
46
50
oxidic
serpentinitic
siliceous
vermiculitic
B-12
Texture
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
cindery
cindery over sandy
ashy
cindery over loamy
ashy over cindery
ashy over loamy
ashy skeletal
medial
medial skeletal
medial o. cindery
ashy over loamy skeletal
medial o.clayey
cindery o.medial skeletal
medial o.fragmental
cindery over medial
medial o.loamy
ashy over medial
020
022
024
026
027
028
030
032
034
036
044
046
050
051
052
054
055
medial o.loamy skeletal
medial over sandy
medial o.thixotropic
thixotropic
thixotropic skeletal
thixotropic o.fragmental
thixotropic o. sandy (sk)
thixotropic o.loamy skel.
thixotropic over loamy
fragmental
sandy skeletal
sandy skeletal o. loamy
loamy skeletal
loamy skeletal o.fragment
loamy skeletal o.sandy
loamy skeletal o. clayey
loamy or clayey skeletal
056
058
062
063
064
066
068
072
080
082
084
086
088
092
094
096
097
clayey skeletal
clayey-skeletal o.sandy
sandy
sandy or sandy skeletal
sandy over clayey
sandy over clayey
loamy
loamy over sandy(skel)
coarse loamy
coarse loamy o.fragmental
coarse loamy o.sandy (sk)
coarse loamy o.clayey
coarse silty
coarse silty o.sandy
coarse silty o.clayey
fine loamy
fine-loamy over cindery
098
100
102
106
108
110
112
114
116
118
120
122
124
126
134
fine loamy o.fragmental
fine loamy o.sandy (skel)
fine loamy o.clayey
fine silty
fine silty o.fragmental
fine silty o.sandy
fine silty o.clayey
clayey
clayey over fragmental
clayey over sandy
clayey o.loamy skeletal
clayey over fine silty
clayey over loamy
fine
very fine
AC
NA
acid
nonacid
EU
euic
DY
dysic
Reaction
AL
NC
allic
noncalcareous
B-13
USDA 98 CLASSIFICATION: GREAT GROUPS
Alfisols
JAA
JAB
JAC
JAD
JAE
JAF
JAG
JAH
JAI
JAJ
JAK
JBA
JBB
JBC
JCA
JCB
JCC
JCD
JCE
JCF
JCG
JCH
JDA
JDB
JDC
JDD
JDE
JDF
JDG
Cryaqualfs
Plinthaqualfs
Duraqualfs
Natraqualfs
Fragiaqualfs
Kandiaqualfs
Vermaqualfs
Albaqualfs
Glossaqualfs
Epiaqualfs
Endoaqualfs
Palecryalfs
Glossocryalfs
Haplocryalfs
Durustalfs
Plinthustalfs
Natrustalfs
Kandiustalfs
Kanhaplustalfs
Paleustalfs
Rhodustalfs
Haplustalfs
Durixeralfs
Natrixeralfs
Fragixeralfs
Plinthoxeralfs
Rhodoxeralfs
Palexeralfs
Haploxeralfs
GDB
GDC
GDD
GDE
GEA
GEB
GEC
GED
GEE
GEF
GFA
GFB
GGA
GGB
GGC
GGD
Natrigypsids
Argigypsids
Calcigypsids
Haplogypsids
Petroargids
Natrargids
Paleargids
Gypsiargids
Calciargids
Haplargids
Petrocalcids
Haplocalcids
Aquicambids
Petrocambids
Anthracambids
Haplocambids
Entisols
LAA
LAB
LAC
LAD
LAE
LAF
LAG
LBA
LBB
LBC
LBD
LCA
Sulfaquents
Hydraquents
Cryaquents
Psammaquents
Fluvaquents
Epiaquents
Endoaquents
Ustarents
Xerarents
Torriarents
Udarents
Cryopsamments
Inceptisols
KAA
Sulfaquepts
KAB
Petraquepts
KAC
Halaquepts
KAD
Fragiaquepts
KAE
Cryaquepts
KAF
Vermaquepts
KAG
Humaquepts
KAH
Epiaquepts
KAI
Endoaquepts
KBA
Plagganthrepts
KBB
Haplanthrepts
KCA
Eutrocryepts
KCB
Dystrocryepts
KDA
Durustepts
KDB
Calciustepts
KDC
Dystrustepts
KDD
Haplustepts
KEA
Durixerepts
KEB
Calcixerepts
KEC
Fragixerepts
KED
Dystroxerepts
KEE
Haploxerepts
KFA
Sulfudepts
KFB
Durudepts
KFC
Fragiudepts
KFD
Eutrudepts
KFE
Dystrudepts
EDE
EEA
EEB
EEC
EED
EEE
Haploperox
Sombriudox
Acrudox
Eutrudox
Kandiudox
Hapludox
Spodosols
CAA
Cryaquods
CAB
Alaquods
CAC
Fragiaquods
CAD
Placaquods
CAE
Duraquods
CAF
Epiaquods
CAG
Endoaquods
CBA
Placocryods
CBB
Durycriods
CBC
Humicryods
CBD
Haplocryods
CCA
Placohumods
CCB
Durihumods
CCC
Fragihumods
CCD
Haplohumods
CDA
Placorthods
CDB
Durorthods
CDC
Fragiorthods
CDD
Alorthods
CDE
Haplorthods
Ultisols
B-14
JEA
JEB
JEC
JED
JEE
JEF
JEG
JEH
JEI
JEJ
Natrudalfs
Ferrudalfs
Fraglossudalfs
Fragiudalfs
Kandiudalfs
Kanhapludalfs
Paleudalfs
Rhodudalfs
Glossudalfs
Hapludalfs
Andisols
DAA
DAB
DAC
DAD
DAE
DAF
DAG
DBA
DBB
DBC
DBD
DBE
DBF
DCA
DCB
DCC
DDA
DDB
DDC
DEA
DEB
Cryaquands
Placaquands
Duraquands
Vitraquands
Melanaquands
Epiaquands
Endoaquands
Duricryands
Hydrocryands
Melanocryands
Fulvicryands
Vitricryands
Haplocryands
Duritorrands
Vitritorrands
Haplotorrands
Vitrixerands
Melanoxerands
Haploxerands
Ustivitrands
Udivitrands
LCB
LCC
LCD
LCE
LCF
LDA
LDB
LDC
LDD
LDE
LEA
LEB
LEC
LED
LEE
Torripsamments
Quartzipsamments
Ustipsamments
Xeropsamments
Udipsamments
Cryofluvents
Xerofluvents
Ustifluvents
Torrifluvents
Udifluvents
Cryiorthents
Torriorthents
Xerorthents
Ustorthents
Udorthents
Gelisols
AAA
AAB
AAC
AAD
AAE
ABA
ABB
ABC
ABD
ABE
ABF
ABG
ACA
ACB
ACC
ACD
Folistels
Glacistels
Fibristels
Hemistels
Sapristels
Histoturbels
Aquiturbels
Anhyturbels
Molliturbels
Umbriturbels
Psammoturbels
Haploturbels
Historthels
Aquorthels
Anhyorthels
Mollorthels
Mollisols
IAA
IAB
IBA
IBB
IBC
IBD
IBE
IBF
IBG
ICA
ICB
IDA
IDB
IDC
IDD
IDE
IDF
IEA
IEB
IEC
IED
IEE
IEF
IFA
IFB
IFC
IFD
IFE
IFF
IFG
IGA
IGB
Natralbolls
Argialbolls
Cryaquolls
Duraquolls
Natraquolls
Calciaquolls
Argiaquolls
Epiaquolls
Endoaquolls
Cryrendolls
Haprendolls
Duricryolls
Natricryolls
Palecryolls
Argicryolls
Calcicryolls
Haplocryolls
Durixerolls
Natrixerolls
Palexerolls
Calcixerolls
Argixerolls
Haploxerolls
Durustolls
Natrustolls
Calciustolls
Paleustolls
Argiustolls
Vermustolls
Haplustolls
Natrudolls
Calciudolls
HAA
HAB
HAC
HAD
HAE
HAF
HAG
HAH
HAI
HBA
HBB
HBC
HBD
HBE
HBF
HCA
HCB
HCC
HCD
HCE
HCF
HCG
HDA
HDB
HDC
HDD
HDE
HDF
HEA
HEB
Plinthaquults
Fragiaquults
Albaquults
Kandiaquults
Kanhaplaquults
Paleaquults
Umbraquults
Epiaquults
Endoaquults
Sombrihumults
Plinthohumults
Kandihumults
Kanhaplohumults
Palehumults
Haplohumults
Plinthudults
Fragiudults
Kandiudults
Kanhapludults
Paleudults
Rhodudults
Hapludults
Plinthustults
Kandiustults
Kanhaplustults
Paleustults
Rhodustults
Haplustults
Palexerults
Haploxerults
Vertisols
FAA
Salaquerts
B-15
DFA
DFB
DGA
DGB
DGC
DGD
DGE
DGF
Durustands
Haplustands
Placudands
Durudands
Melanudands
Hydrudands
Fulvudands
Hapludands
Aridisols
GAA
GAB
GAC
GAD
GAE
GAF
GBA
GBB
GCA
GCB
GCC
GDA
Salicryids
Petrocryids
Gypsicryids
Argicryids
Calcicryids
Haplocryids
Aquisalids
Haplosalids
Natridurids
Argidurids
Haplodurids
Petrogypsids
ACE
ACF
ACG
ACH
Umbrorthels
Argiorthels
Psammorthels
Haplorthels
IGC
IGD
IGE
IGF
Paleudolls
Argiudolls
Vermudolls
Hapludolls
Histosols
BAA
BAB
BAC
BAD
BBA
BBB
BBC
BCA
BCB
BCC
BCD
BDA
BDB
BDC
BDD
BDE
Cryofolists
Torrifolist
Ustifolists
Udifolists
Cryofibrists
Sphagnofibrists
Haplofibrists
Sulfosaprists
Sulfisaprists
Cryosaprists
Haplosaprists
Sulfohemists
Sulfihemists
Luvihemists
Cryohemists
Haplohemists
Oxisols
EAA
EAB
EAC
EAD
EBA
EBB
EBC
ECA
ECB
ECC
ECD
ECE
EDA
EDB
EDC
EDD
Acraquox
Plinthaquox
Eutraquox
Haplaquox
Acrotorrox
Eutrotorrox
Haplotorrox
Sombriustox
Acrustox
Eutrustox
Kandiustox
Haplustox
Sombriperox
Acroperox
Eutroperox
Kandiperox
Argiaquic Xeric
Argic
Argidic
Argiduridic
Aridic
Aridic Leptic
CH00
CI00
CJ00
CK00
CK01
CK02
FAB
FAC
FAD
FAE
FAF
FAG
FBA
FBB
FCA
FCB
FCC
FDA
FDB
FDC
FDD
FEA
FEB
FEC
FED
FEE
FFA
FFB
Duraquerts
Natraquerts
Calciaquerts
Dystraquerts
Epiaquerts
Endoaquerts
Humicryerts
Haplocryerts
Durixererts
Calcixererts
Haploxererts
Salitorrerts
Gypsitorrerts
Calcitorrerts
Haplotorrerts
Dystrusterts
Salusterts
Gypsiusterts
Calciusterts
Haplusterts
Dystruderts
Hapluderts
USDA 98 CLASSIFICATION: SUBGROUPS
AA00
AB00
AB01
AB02
AB03
AC00
Typic
Abruptic
Abruptic Argiduridic
Abruptic Haplic
Abruptic Xeric
Acraquoxic
BA01
BB00
BC00
BD00
BE00
BE01
Haploxerollic
Hapto-Histic
Hemic
Histic
Histic Lithic
Histic Placic
DQ00
DR00
DS00
DT00
DU00
DV00
Placic
Plagganthreptic
Plinthaquic
Plinthic
Psammentic
Rendollic
B-16
AD00
AD01
AD02
AD03
AD04
AD05
AE00
AF00
AF01
AF02
AF03
AF04
AF05
AG00
AH00
AI00
AI01
AJ00
AJ01
AJ02
AJ03
AJ04
AJ05
AK00
AL00
AL01
AM00
AM01
AN00
AO00
AP00
AQ00
AR00
Acrudoxic
Acrudoxic Hydric
Acrudoxic Plinthic
Acrudoxic Thaptic
Acrudoxic Ultic
Acrudoxic Vitric
Acrustoxic
Aeric
Aeric Chromic Vertic
Aeric Fragic
Aeric Humic
Aeric Umbric
Aeric Vertic
Albaquic
Albaquultic
Albic
Albic Glossic
Alfic
Alfic Arenic
Alfic Humic
Alfic Lithic
Alfic Oxyaquic
Alfic Vertic
Alic
Andic
Andic Ombroaquic
Anionic
Anionic Aquic
Anthraquic
Anthropic
Aqualfic
Aquandic
Aquentic
BE02
BF00
BG00
BG01
BG02
BG03
BH00
BI00
BJ00
BJ01
BJ02
BK00
BK01
BK02
BL00
BL01
BL02
BM00
BN00
BN01
BO00
BO01
BO02
BP00
BP01
BP02
BP03
BP04
BQ00
BQ01
BQ02
BQ03
BR00
Aridic Lithic
Calciargidic
Calcic
Calcic Lithic
Calcic Pachic
Calcic Udic
Calcidic
Cambidic
Chromic
Chromic Udic
Chromic Vertic
Cumulic
Cumulic Ultic
Cumulic Vertic
Duric
Duric Histic
Duric Xeric
Duridic
Durinodic
Durinodic Xeric
Dystric
Dystric Fluventic
Dystric Vitric
Entic
Entic Grossarenic
Entic Lithic
Entic Udic
Entic Ultic
Eutric
Eutric Lithic
Eutric Pachic
Eutric Thaptic
Fibric
CL00
CM00
CM01
CM02
CM03
CM04
CM05
CM06
CM07
CN00
CO00
CO01
CO02
CP00
CQ00
CR00
CS00
CT00
CU00
CU01
CV00
CV01
CV02
CV03
CW00
CX00
CX01
CX02
CX03
CX04
CX05
CX06
CX07
Humaqueptic
Humic
Humic Inceptic
Humic Lithic
Humic Pachic
Humic Psammentic
Humic Rhodic
Humic Xanthic
Humic Xeric
Hydraquentic
Hydric
Hydric Pachic
Hydric Thaptic
Inceptic
Kandic
Kandiudalfic
Kandiustalfic
Kanhaplic
Lamellic
Lamellic Ustic
Leptic
Leptic Torrertic
Leptic Udic
Leptic Vertic
Limnic
Lithic
Lithic Mollic
Lithic Petrocalcic
Lithic Ruptic-Entic
Lithic Ruptic-Inceptic
Lithic Ultic
Lithic Ustic
Lithic Xeric
DW00
DX00
DY00
DZ00
EA00
EB00
EC00
ED00
EE00
EF00
EF01
EF02
EG00
EH00
EI00
EJ00
EK00
EL00
EM00
EN00
EO00
EP00
EQ00
ER00
ES00
ET00
EU00
EV00
EW00
EX00
EY00
EZ00
FA00
Rhodic
Ruptic
Ruptic-Alfic
Ruptic-Histic
Ruptic-Lithic
Ruptic-Ultic
Salic
Salidic
Sapric
Sodic
Sodic Ustic
Sodic Xeric
Sombric
Sphagnic
Spodic
Sulfaqueptic
Sulfic
Sulfuric
Terric
Thaptic
Thapto-Histic
Torrertic
Torrifluventic
Torriorthentic
Torripsammentic
Torroxic
Udandic
Udertic
Udic
Udifluventic
Udollic
Udorthentic
Udoxic
B-17
AS00
AT00
AT01
AU00
AU01
AU02
AU03
AU04
AU05
AU06
AU07
AU08
AU09
AV00
AW00
AX00
AY00
AZ00
AZ01
AZ02
AZ03
AZ04
AZ05
AZ06
AZ07
BA00
Aqueptic
Aquertic
Aquertic Chromic
Aquic
Aquic Arenic
Aquic Cumulic
Aquic Duric
Aquic Durinodic
Aquic Dystric
Aquic Humic
Aquic Lithic
Aquic Natrargidic
Aquic Petroferric
Aquicambidic
Aquodic
Aquollic
Aquultic
Arenic
Arenic Aridic
Arenic Plinthaquic
Arenic Plinthic
Arenic Rhodic
Arenic Ultic
Arenic Umbric
Arenic Ustic
Argiaquic
BS00
BS01
BT00
BT01
BU00
BV00
BV01
BW00
BX00
BY00
BY01
BY02
BZ00
BZ01
CA00
CB00
CB01
CC00
CD00
CD01
CD02
CD03
CE00
CF00
CG00
CG01
Fluvaquentic
Fluvaquentic Vertic
Fluventic
Fluventic Humic
Fragiaquic
Fragic
Fragic Oxyaquic
Glacic
Glossaquic
Glossic
Glossic Ustic
Glossic Vertic
Grossarenic
Grossarenic Plinthic
Gypsic
Halic
Halic Terric
Haplargidic
Haplic
Haplic Haploxerollic
Haplic Palexerollic
Haplic Ustic
Haplocalcidic
Haploduridic
Haploxeralfic
Haploxeralfic Natrargids
CY00
CZ00
DA00
DB00
DC00
DE00
DF00
DG00
DH00
DH01
DH02
DI00
DI01
DI02
DI03
DI04
DJ00
DK00
DL00
DM00
DN00
DO00
DO01
DP00
DP01
DP02
Lithic-Ruptic-Entic
Mollic
Natrargidic
Natric
Natrixeralfic
Nitric
Ombroaquic
Oxic
Oxyaquic
Oxyaquic Ultic
Oxyaquic Vertic
Pachic
Pachic Udertic
Pachic Ultic
Pachic Vertic
Pachic Vitric
Paleargidic
Palexerollic
Petrocalcic
Petrocalcidic
Petroferric
Petrogypsic
Petrogypsic Ustic
Petronodic
Petronodic Ustic
Petronodic Xeric
FB00
FC00
FD00
FD01
FE00
FF00
FG00
FH00
FI00
FJ00
FK00
FL00
FM00
FN00
FO00
FP00
FQ00
FR00
FS00
FT00
FU00
FV00
FW00
Ultic
Umbric
Umbric Xeric
Ustalfic
Ustandic
Ustertic
Ustic
Ustifluventic
Ustollic
Ustoxic
Vermic
Vertic
Vitrandic
Vitric
Vitritorrandic
Vitrixerandic
Xanthic
Xeralfic
Xereptic
Xerertic
Xeric
Xerofluventic
Xerollic
B-18
USDA 98 CLASSIFICATION: FAMILIES
Mineralogy
01
02
03
04
05
06
07
08
Allitic
Amorphic
Carbonatic
Ferrihydritic
Ferritic
Ferritic
Ferruginous
Gibbsitic
09
10
11
12
13
14
15
16
Gibbsitic
Glassy
Glauconitic
Gypsic
Halloysitic
Halloysitic
Illitic
Isotic
17
18
19
20
21
22
23
24
Isotic
Kaolinitic
Kaolinitic
Magnesic
Micaceous
Mixed
Mixed
Mixed
25
26
27
28
29
30
31
Mixed
Paramicaceous
Parasesquic
Sesquic
Siliceous
Smectitic
Vermiculitic
Sandy
Sandy-skeletal
Strongly Contrasting ParticleSize Classes
Very-fine
Texture
01
02
03
Ashy
Ashy-pumiceous
Ashy-skeletal
08
09
10
Coarse-silty
Fine
Fine-loamy
15
16
18
Hydrous-skeletal
Loamy
Loamy-skeletal
23
24
25
04
05
06
07
Cindery
Clayey
Clayey-skeletal
Coarse-loamy
11
12
13
14
Fine-silty
Fragmental
Hydrous
Hydrous-pumiceous
19
20
21
22
Medial
Medial-pumiceous
Medial-skeletal
Pumiceous
26
B-19
Reaction
01
1.2.
Acid
02
Allic
03
Calcareous
04
Nonacid
Climate classification (only in English language)
SOIL CLIMATE (USDA 87 AND 98): MOISTURE REGIME
AQ
PQ
Aquic
Peraquic
AR
TO
Aridic
Torric
UD
PU
Udic
Perudic
US
XE
Ustic
Xeric
IT
IH
MT
HG
Isothermic
Isohyperthermic
Megathermic
Hypergelic
SG
Subgelic
SOIL CLIMATE (USDA 87 AND 98): TEMPERATURE REGIME
PG
CR
FR
ME
Pergelic
Cryic
Frigid
Mesic
TH
HT
IF
IM
Thermic
Hyperthermic
Isofrigid
Isomesic
B-20
1.3.
Landform and topography
CODE
TOPOGRAPHY
TOPOGRAFÍA
TOPOGRAPHIE
TOPOGRAPHIE
F
A
G
U
R
H
S
M
flat
almost flat
gently undulating
undulating
rolling
hilly
steeply dissected
mountainous
plana
casi plana
ligeramente ondulada
ondulada
moderadamente ondulada
colinada
a fuertemente socavada
montañosa
plate
fresque plate
légèrement ondulée
ondulée
légèrement ondulée
collinaire
abrupte
montagneuse
flach
nahezu flach
leicht wellig
wellig
wellig
hügelig
steil zerklüftet
bergig
CODE
LANDFORM
GEOMORFOLOGÍA
GEOMORPHOLOGIE
GEOMORPHOLOGIE
AP
BA
PY
CP
DT
DU
FG
GP
HI
LP
LA
MO
alluvial plain
basin
beach
coastal plain
delta
dunefield
fluvio-glacial plain
glacial plain
hill
lacustrine plain
lava plain
mountain
llano aluvial
cuenca
playa
llano costero
delta
campo de dunas
llano fluvio-glacial
llano glacial
colina
llano lacustre
llano de lava
montaña
plaine alluviale
bassin
plage
plaine côtière
delta
champ de dunes
plaine fluvio-glaciale
plaine glaciaire
colline
plaine lacustre
plaine de lave
montagne
alluviale Ebene
Becken
Strand
Küstenebene
Delta
Dünenfeld
fluvio-glaziale Ebene
glaziale Ebene
Hügel
Ebene aus Seesedimenten
Lavafeld
Berg
B-21
PE
PN
PL
PT
SP
TF
UP
VA
VO
pediment
peneplane
plain
plateau
sand plain
tidal flat
upland
valley
volcano
piedemonte
penillanura
llano
meseta
llano de arena
llanura mareal
sierra
valle
volcán
pédiment
pénéplaine
plaine
plateau
plaine de sable
slikke
chaîne de montagne
vallée
volcan
Bergfußniederung
Fastebene, Penepläne
Ebene
Plateau, Hochebene
Sandebene
Watt
Hochland
Tal
Vulkan
CODE
LAND ELEMENT
POSICION FISIOGRÁFICA
POSITION PHYSIOGRAPHIQUE
LANDELEMENT
AF
BA
BR
CA
CH
CO
DE
DU
FP
ID
IF
LA
LE
LD
alluvial fan
backswamp
beachridge
caldera
channel
coral reef
depression
dune
flood plain
interdune depression
interfluve
lagoon
levee
longitudinal dune
abanico aluvial
pantano
frente de dunas
caldera
canal
arrecife de coral
depresión
duna
llano inundable
depresión interdunar
interfluvio
laguna
leve
duna longitudinal
glacis alluvial
marais
front de dunes maritimes
cratère
canal
récif de corail
dépression
dune
plaine alluviale
dépression interdunaire
interfluve
lagune
levée
dune longitudinale
ME
PA
RI
SL
meseta
pan
ridge
slope
meseta
pan
cordillera
pendiente
meseta
pan
crête de montagne
pente
Schwemmfächer
Auesumpf
Strandwall
Kaldera
Kanal
Korallenriff
Senke
Düne
Überschwemmungsgebiet
Dünensenke
Riedel
Lagune
Damm
langgestreckte Düne,
angeschnittene Düne
Hochebene
Kamm, Erddamm
Hang
B-22
TE
VA
VF
terrace
valley
valley floor
terraza
valle
fondo de valle
terrasse
vallée
fond de vallée
Terasse
Tal
Talgrund
CODE
POSITION
EMPLAZAMIENTO DEL PERFIL POSITION DU PROFIL
POSITION DES PROFILS
CR
US
MS
LS
SL
HI
IN
LO
BO
crest
upper slope
middle slope
lower slope
slope
higher part
intermediate part
lower part
bottom
cima
pendiente alta
pendiente media
pendiente baja
pendiente
parte más alta
parte intermedia
parte más baja
fondo
crête
pente supérieure
pente intermédiaire
pente inférieure
pente
partie plus élevée
partie intermédiaire
partie plus basse
fond
Kamm
Oberhang
Mittelhang
Unterhang
Hang
höhergelegenes Stück
mittleres Stück
unteres Stück
Fuß
CODE
SLOPE GRADIENT
CLASE DE PENDIENTE
CLASSE DE PENTE DU TERRAIN GEFÄLLE
0
1
2
3
4
5
6
7
0 - 0.1%
0.1 - 0.3%
0.3 - 0.7%
0.7 - 2%
2 - 8%
8 - 16%
16 - 30%
> 30%
B-23
CODE
SLOPE FORM
FORMA DE LA PENDIENTE
FORME DE LA PENTE
HANGFORM
S
C
V
T
X
straight
concave
convex
terraced
complex
recta
cóncava
convexa
aterrazada
compleja
droite
concave
convexe
étagée en terrasses
complexe
gerade
konkav
konvex
terassenförmig
komplex
CODE
MICROTOPOGRAPHY
MICROTOPOGRAFÍA
MICROTOPOGRAPHIE
MIKROTOPOGRAPHIE
GL
GM
GH
GI
TM
AT
AB
HL
HM
HH
HU
UN
SS
LE
0
low gilgai
medium gilgai
high gilgai
gilgai
termite mounds
animal tracks
animal burrows
low hummocks
medium hummocks
high hummocks
hummocks
uneven
shifting sands
level
even
gilgai poco desarrollado
gilgai moderadamente desarrollado
gilgai muy desarrollado
gilgai
túmulos de termitas
huellas de animales
madrigueras
montículos bajos
montículos medios
montículos altos
montículos
terreno no nivelado
arenas móviles
llano
terreno nivelado
gilgai peu développé
gilgai modérément développé
gilgai très développé
gilgai
tumulus de termites
empreintes d'animoux
galeries d'animaux
monticules bas
monticules moyens
monticules hauts
monticules
terrain non nivelé
sables mobiles
niveau
terrain nivelé
niedriger Gilgai
mittlerer Gilgai
hoher Gilgai
Gilgai
Termitenhügel
Tierpfade
Tierhöhlen/-bau
niedrieger Hummock (Hügel)
mittlerer Hummock (Hügel)
hoher Hummock (Hügel)
Hügel
uneben
Treibsand
Meeresniveau ( ?)
eben
B-24
1.4.
Land use and vegetation
CODE
LAND USE
USO DEL TERRENO
USAGE DU TERRAIN
LANDNUTZUNG
0
U
S
A
AA
AP
AT
H
F
M
E
P
AF
SR
SI
ST
SC
SX
A1
A2
A3
A4
A5
A6
none
not used and not managed
settlements
agriculture
annual field cropping
perennial field cropping
tree cropping
animal husbandry
forestry
mixed farming
extraction and collection
nature protection
agroforestry system
residential use
industrial use
roads
recreational use
excavation
shifting cultivation
fallow system
ley system cultivation
rainfed arable
paddy rice cultivation
irrigated cultivation
ninguno
sin uso ni manejo
urbano
agrícola
cultivo anual
cultivo perenne
cultivo arboreo
cria de ganado
forestal
agricultura mixta
cantera
zona protegida
dehesa
uso residencial
uso industrial
carreteras
uso recreativo
excavación
cultivo migratorio
barbecho
prado temporal
cultivo arable inundado
arroz bajo inundación
cultivo de riego
néant
non utilisé
agglomérations urbaines
agricole
cultures annuelles
cultures pérennes
arbre
élevage
forêt
agriculture mixte
extraction et collection
zone protégée
système agro-sylvicole
usage résidence
usage industriel
routes
usage récréatif
excavation
divagation des cultures
terre en jachère
pâture temporaire
culture arable inondée
culture de riz inondée
culture d'irrigation
keine
ungenutzt und nicht verwaltet
Siedlungen
Landwirtschaft
Jahreskultur
halbjährliche Kultur
Baumanbau
Tierzucht
Forst
gemischte Landwirtschaft
Naturschutz
Wohngebiete
Industrie
Straßen
Ausgrabungen
Wechselwirtschaft
Brache
Acker
Reiskultur
Bewässerungskultur
B-25
CODE
HUMAN INFLUENCE
INFLUENCIA ANTRÓPICA
INFLUENCE HUMAINE
MENSCHLICHER EINFLUSS
0
FE
AD
BU
BR
CL
IP
no influence
application of fertilizers
artificial drainage
bunding
burning with
clearing
flood irrigation
sin influencia
fertilizado
artificialmente drenado
cercado
con restos quemados
aclarado
riego a manta
sans influence
application d'engrais
drainage artificiel
bunding
avec restes d’incendies
éclairci
irrigation par inondation
kein Einfluß
Einsatz von Düngemitteln
künstliche Entwässerung
IF
IU
IB
MU
VM
NK
MP
PL
PO
MR
MS
VS
IS
VE
SC
TE
VU
furrow irrigation
irrigation
Border irrigation
mineral fertilizer use
moderat. disturbed vegetation
not known
plaggen
ploughing
pollution
raised beds
sand additions
slightly disturbed vegetation
sprinkler irrigation
strongly disturbed vegetation
surface compaction
terracing
vegetation disturbed
riego por surco
de regadío
riego
uso de fertilizantes
vegetación modera. disturbada
desconocida
plágeno
arado
contaminado
levantado
enarenado
veget. ligeramente disturbada
riego por aspersión
vegetación fuert. disturbada
compactado superficialmente
aterrazado
con vegetación alterada
irrigation par sillon
irrigation
irrigation
usage des engrais
végétation modérément troublé
inconnue
plaggen
labourage
pollution
billons surélevés
apports de sable
végétation légèrement troublé
irrigation par aspersion
végétation fortement troublé
compaction de la surface
terrassement
végétation dégradée
Verbrennung
Rodung, Abholzung
Bewässerng durch
Überschwemmung
Rillen-, Furchenbewässerung
Bewässerung
Bewässerung
Nutzung von Mineraldüngern
mäßig gestörte Vegetation
unbekannt
plaggen
pflügen
Verschmutzung
Hochbeete
Sandzugabe
leicht gestörte Vegetation
künstliche Beregnung
stark gestörte Vegetation
Oberflächenverdichtung
Terassierung
gestörte Vegetation
B-26
CODE
CROPS
CULTIVOS
CULTURES
FELDFRUCHT
AL
AM
BA
BE
CR
CH
CA
CO
CC
CF
CT
CP
FB
FR
GR
MA
MI
AV
OP
OL
PE
PO
RI
RR
SO
SY
SC
SB
SF
SP
alfalfa
almond tree
barley
beans
carthamus
cashew
cassava
cocoa
coconut
coffee
cotton
cowpea
flooded rice
fruits
groundnut
maize
millet
oats
oil palm
olive tree
peas
potato
rice
rubber
sorghum
soyabean
sugar cane
sugarbeet
sunflower
sweet potato
alfalfa
almendro
cebada
judías
cártamo
anacardo
mandioca
cacao
coco
café
algodón
frijol
arroz inundación
cultivos frutícolas
cacahuete
maíz
mijo
avena
palma aceitera
olivos
guisantes
patata
arroz
caucho
sorgo
soja
caña de azúcar
remolacha
girasol
batata
luzerne
amandier
orge
haricots verts
cartheme
noix d'acajou
cassave
cacao
noix de coco
café
coton
niébé
riz inondation
fruits
arachide
maïs
millet
avoine
palme à huile
olivier
petit pois
pomme de terre
riz
caoutchouc
sorghum
soja
canne à sucre
betterave
tournesol
patate douce
Luzerne
Mandelbaum
Gerste
Bohnen
Cashewnüsse
Kakao
Kokosnuß
Kaffee
Baumwolle
Reis
Obst
Erdnuß
Mais
Hirse
Hafer
Ölpalme
Olivenbaum
Erbsen
Kartoffel
Reis
Kautschuk
Sojabohne
Zuckerrohr
Zuckerrübe
Sonnenblumen
Süßkartoffel
B-27
TE
TB
RU
VE
VI
WH
YA
tea
tobacco
upland rice
vegetables
vine
wheat
yams
té
tabaco
arroz de tierras altas
cultivos hortícolas
vid
trigo
ñame
thé
tabac
riz de montagne
horticulture
vigne
blé
igname
Tee
Tabak
Hochlandreis
Gemüse
Wein
Weizen
Jams
CODE
VEGETATION TYPE
TIPO DE VEGETACION
TYPE DE VÉGÉTATION
VEGETATIONSTYP
N
F
FE
FS
FD
FX
W
WE
WS
no vegetation
closed forest
evergreen forest
semi-deciduous forest
deciduous forest
xeromorphic forest
woodland
evergreen woodland
semi-deciduous woodland
sin vegetación
bosque cerrado
bosque perennifolio
bosque semi-caducifolio
bosque caducifolio
bosque xeromórfico
bosque maderero
bosque maderero perennifolio
bosque maderero semi-caducifolio
ohne Vegetation
geschlossener Wald
immergrüner Wald
Mischwald
Laubwald
xeromorhischer Wald
Waldland
immergrünes Waldland
gemischtes Waldland
WD
WX
S
SE
SS
SD
SX
D
DE
DS
deciduous woodland
xeromorphic woodland
shrub
evergreen shrub
semi-deciduous shrub
deciduous shrub
xeromorphic shrub
dwarf shrub
evergreen dwarf shrub
semi-deciduous dwarf shrub
bosque maderero caducifolio
bosque maderero xeromórfico
arbusto
arbusto perennifolio
arbusto semi-caducifolio
arbusto caducifolio
arbusto xeromórfico
arbusto enano
arbusto enano perennifolio
arbusto enano semi-caducifolio
sans vegetation
forêt dense
forêt à feuillage permoment
forêt à feuillage semi-caduc
forêt à feuillage caduque
forêt xéromorphe
forêt claire
forêt claire sempervirente
forêt claire à feuillage semicaduque
forêt claire à feuillage caduque
forêt claire xéromorphe
arbuste
arbuste sempervirent
arbuste à feuillage semi-caduque
arbuste à feuillage caduque
arbuste xéromorphe
arbuste nain
arbuste nain sempervirent
arbuste nain à feuillage semicaduque
Laubwaldland
xeromorphisches Waldland
Strauch
immergrüne Sträucher
gemischte Sträucher
Laubsträucher
xeromorphische Sträucher
Zwergsträucher
immergrüne Zwergsträucher
gemischte Zwergsträucher
B-28
DD
DX
DT
H
HT
HM
HS
HF
G
SA
deciduous dwarf shrub
xeromorphic dwarf shrub
tundra
herbaceous
tall grassland
medium tall grassland
short grassland
forb
grassland
savanna
arbusto enano caducifolio
arbusto enano xeromórfico
tundra
herbáceos
pasto alto
pasto medio
pasto bajo
helecho
pradera
sabana
arbuste nain à feuillage caduque
arbuste nain xéromorphe
toundra
herbe
prairie haute
prairie moyenne
prairie basse
herbe
herbages
brousse
Laubzwergsträucher
xeromorphische Zwergsträucher
Tundra
krautartige Pflanzen
Langgrassteppe
Steppe mit mittellangem Gras
Kurzgrassteppe
CODE
SPECIES
ESPECIES
ESPECES
ARTEN
AO
AP
BP
CN
CP
AL
CT
CO
GU
HO
LP
MP
MO
PI
RE
SP
PP
andaluz oak
aspen poplar
black pine
black poplar
canario pine
carob tree
chestnut tree
cork oak
guayule
holm oak
laricio pine
monterey pine
muricated oak
pinsapo
red eucaliptus
silvestre pine
stone pine
roble andaluz
chopo temblón
pino negro
chopo negro
pino canario
algarrobo
castaño
alcornoque
guayule
encina
pino laricio
pino insigne
quejigo
pinsapo
eucalipto rojo
pino silvestre
pino piñonero
chêne d'Andalousie
peuplier tremble
pin noir
peuplier noir
pin canario
caroubier
châtaigne
chêne-liège
guayule
yeuse
pin laricio
pin monterey
chêneau
pinsapo
eucalyptus rouge
pin sylvestre
pin à pignons comestibles
Andalusische Eiche
Steppe
Savanne
Schwarzkiefer
Schwarzpappel
Kanarische Kiefer
Johannesbrotbaum
Kastanie
Korkeiche
Stecheiche
Lärche
roter Eukalyptus
Steinkiefer
B-29
WP
TO
WE
CB
WO
swamp pine
Turkey oak
white eucaliptus
white poplar
wild olive
pino carrasco
rebollo
eucalipto blanco
chopo blanco
acebuche
pin des marécages
chêne de Turquie
eucalyptus blanc
peuplier blanc
olivier sauvage
Sumpfkiefer
Türkische Eiche
weißer Eukalyptus
Weißpappel
Wilder Olivenbaum
CODE
GRASS COVER
CUBIERTA VEGETAL
COUVERTURE HERBACEE
GRASBEDECKUNG
0
1
2
3
0-15%
15-40%
40-80%
>80%
1.5.
Parent material
CODE
PARENT MATERIAL
MATERIAL ORIGINAL
MATERIAU PARENTAL
AUSGANGSMATERIAL
AU
AS
AV
AH
AP
CO
FL
GL
WE
aeolian deposits
aeolian sand
alluvium
alluvium (Holocene)
alluvium (Pleistocene)
colluvium
fluvial deposits
glacial deposits
in situ weathered
depósitos eólicos
arenas eólicas
terreno aluvial
aluvial (Holoceno)
aluvial (Pleistoceno)
terreno coluvial
depósitos fluviales
depósitos glaciales
meteorizado in situ
dépôts éoliens
sable éolien
sol alluvial
sol alluvial (Holocène)
sol alluvial (Pléistocène)
sol colluvial
dépôts fluviaux
dépôts glaciaires
altéré in situ
äolische Ablagerungen
Äolische Sande
Alluvium
Alluvium (Holozän)
Alluvium (Pleistozän)
Kolluvium
fluviale Ablagerungen
glaziale Ablagerungen
in situ Verwitterung
B-30
LA
LG
LI
LO
LH
MA
OR
PY
UU
VA
lacustrine deposits
lagoonal deposits
littoral deposits
loess
loess (Holocene)
marine deposits
organic deposits
pyroclastic deposits
unconsolidated
volcanic ash
depósitos lacustres
depósitos lagunares
depósitos litorales
loess
loess (Holoceno)
depósitos marinos
depósitos orgánicos
depósitos piroclásticos
sin consolidar
cenizas volcánicas
dépôts lacustres
dépôts lagunaires
dépôts littoraux
loess
loess (Holocène)
dépôts marins
dépôts organiques
dépôts pyroclastiques
sans consolider
cendres volcaniques
Seeablagerungen
Haff-Ablagerungen
littorale Ablagerungen
Löß
Löß (Holozän)
marine Ablagerungen
organische Ablagerungen
pyroklastische Ablagerungen
unverdichtet
vulkanische Asche
CODE
PARENT ROCK
ROCA ORIGINAL
ROCHE-MÈRE
AUSGANGSGESTEIN
AC
AN
BT
BA
acid igneous/metamorphic
andesite
basalt
basic igneous/metamorphic
roca ácida ígnea/metamórfica
andesita
basalto
roca básica ígnea/metamórfica
sauer igneous/metamorph (?)
Andesit
Basalt
basisch igneous/metamorph
AH
AP
CO
CQ
CP
DI
DO
DM
EV
GN
GR
IA
LM
clay (Holocene)
clay (Pliocene)
conglomerate
conglomerate (Pleistocene)
conglomerate (Pliocene)
diorite
dolerite
dolomite
evaporite
gneiss
granite
igneous rock
lime (Miocene)
arcilla (Holoceno)
arcilla (Plioceno)
conglomerado
conglomerado (Pleistoceno)
conglomerado (Plioceno)
diorita
dolerita
dolomita
evaporita
gneis
granito
roca ígnea
caliza (Mioceno)
roche acide ignée/métamorphique
andésite
basalte
roche basique
ignée/métamorphique
argile (Holocène)
argile (Pliocène)
conglomérat
conglomérat (Pléistocène)
conglomérat (Pliocène)
diorite
dolérite
dolomite
évaporite
gneiss
granite
roche ignée
calcaire (Miocène)
Ton (Holozän)
Ton (Pliozän)
Konglomerat
Konglomerat (Pleistozän)
Konglomerat (Pliozän)
Diorith
Dolerith
Dolomit
Evaporite
Gneis
Granit
Kalk (Miozän)
B-31
LC
LS
LI
LK
LE
LJ
MA
MC
ME
MM
MO
MT
MP
MY
NK
PU
PY
QZ
SA
SO
SP
SC
SM
ST
SE
SH
SK
SN
SD
SD
SI
TU
UB
lime-sandstone (Miocene)
lime-sandstone (Pliocene)
limestone
limestone (Cambrium)
limestone (Eocene)
limestone (Jurassic)
marl
marl (Cretaceous)
marl (Eocene)
marl (Miocene)
marl (Oligocene)
marl (Trias)
marl-gypsum (Pliocene)
marl-gypsum (Triassic)
not known
pumice
pyroclastic rock
quartzite
sandstone
sandstone (Oligocene)
sandstone (Pleistocene)
schist
schist (Cambrium)
schist (Triassic)
sedimentary rock
shale
shale (Cambrium)
shale (Carboniferous)
shale (Devonian)
shale (Devonian)
siltstone
tuff
ultrabasic rock
arenisca caliza (Mioceno)
arenisca caliza (Plioceno)
caliza
caliza (Cámbrico)
caliza (Eoceno)
caliza (Jurásico)
marga
marga (Cretáceo)
marga (Eoceno)
marga (Mioceno)
marga (Oligoceno)
marga (Trías)
marga yesífera (Plioceno)
marga yesífera (Triásico)
desconocida
pumita
roca piroclástica
cuarcita
arenisca
arenisca (Oligoceno)
arenisca (Pleistoceno)
esquisto
esquisto (Cámbrico)
esquisto (Triásico)
roca sedimentaria
lutita
lutita (Cámbrico)
lutita (Carbonífero)
lutita (Devónico)
lutita (Devónico)
limonita
toba volcánica
roca ultrabásica
grès calcaire (Miocène)
grès limoniteux (Pliocène)
calcaire
calcaire (Cambrique)
calcaire (Eocène)
calcaire (Jurassique)
marne
marne (Crétacé)
marne (Eocène)
marne (Miocène)
marne (Oligocène)
marne (Trias)
marne-gypsum (Pliocène)
marne-gypsum (Trias)
inconnue
pierre ponce
roche pyroclastique
quartzite
grès
grès (Oligocène)
grès (Pléistocène)
schiste
schiste (Cambrique)
schiste (Triassique)
roche sédimentaire
shale
shale (Cambrique)
shale (Carbonifère)
shale (Dévonien)
shale (Dévonien)
limonite
tuf
roche ultrabasique
Kalksandstein (Miozän)
Kalksandstein (Pliozän)
Kalkstein
Kalkstein (Kambrium)
Kalkstein (Eozän)
Kalkstein (Jura)
Mergel
Mergel (Kreide)
Mergel (Eozän)
Mergel (Miozän)
Mergel (Oligozän)
Mergel (Trias)
Mergel-Gips (Pliozän)
Mergel-Gips (Trias)
unbekannt
Bimsstein
pyroklastiches Gestein
Quarzit
Sandstein
Sandstein (Oligozän)
Sandstein (Pleistozän)
Schiefer
Schiefer (Kambrium)
Schiefer (Trias)
Sedimentgestein
Schiefer
Schiefer (Kambrium)
Schiefer (?)
Schiefer (?)
Schiefer (Devon)
Tuff
extrem basisches Gestein
B-32
CODE
EFFECTIVE SOIL DEPTH
1
2
3
4
5
0 -25cm
25-50cm
50-100cm
100-150cm
>150
1.6.
PROFUNDIDAD ÚTIL
PROFONDEUR UTIL
EFFEKTIVE BODENTIEFE
Surface characteristics
CODE
STONES ABUNDANCE
PEDREGOSIDAD
ABONDANCE D’ELEMENTS
GROSSIERS
STEINVORKOMMEN
0
V
F
C
M
A
D
nil
very few
few
common
many
abundant
dominant
ninguna
muy poca
poca
frecuente
mucha
abundante
dominante
néant
très peu nombreux
peu nombreux
nombreux
très nombreux
abondants
dominant
keine
sehr wenige
wenige
einige
viele
vorkommend
dominierend
B-33
CODE
STONES SIZE
TAMAÑO DE PIEDRAS
DIMENSIONS DES ÉLÉMENTS
GRÖßE DER STEINE
G
F
M
C
S
B
L
gravel
fine gravel
medium gravel
coarse gravel
stones
boulders
large boulders
gravas
gravas finas
gravas medias
gravas gruesas
piedras
cantos rodados
grandes cantos rodados
graviers
graviers fins
graviers moyens
graviers grossiers
cailloux
blocs
grands cailloux roulés
Kies
feiner Kies
Mittelkies
grober Kies
Steine
Geröll
großes Geröll
CODE
ROCK OUTCROPS ABUNDANCE AFLORAMIENTOS ROCOSOS
/ AFFLEUREMENTS ROCHEUX
0
V
F
C
M
A
D
nil
very few
few
common
many
abundant
dominant
non rocheux
très peu rocheux
assez rocheux
rocheux fréquents
très rocheux
excessivement rocheux
dominant
ningunos
muy pocos
pocos
frecuentes
muchos
abundantes
dominantes
keine
sehr wenige
wenige
einige
viele
vorkommend
dominierend
B-34
CODE
ROCK OUTCROPS DISTANCE
DISTANCIA ENTRE
AFLORAMIENTOS
DISTANCE ENTRE
AFFLEUREMENTS
1
2
3
4
5
>100m
35-100m
10-35m
3-10m
<3m
CODE
EROSION-DEPOSITION TYPE
TIPO DE EROSIÓN-DEPOSICIÓN TYPE D’ÉROSION-DÉPôT
EROSIONSTYP
WG
WR
WS
gully erosion
rill erosion
sheet erosion
erosión en cárcavas
erosión en surcos
erosión laminar
érosion par ravinement
érosion en rigoles
érosion en nappe
AM
AE
AD
WD
WT
wind erosion/deposition
wind erosion
wind deposition
deposition by water
tunnel erosion
erosión/deposición eólica
erosión eólica
deposición eólica
deposición por agua
erosión en túnel
érosion/accumulation éolienne
érosion éolienne
dépôt éolien
dépôt aquatique
érosion souterraine
Gulli-Erosion
Rinnenerosion
flächenhafte
Erosion/Massenversatz
Winderosion/akkumulation
Winderosion
Windakkumulation
Akkumulation durch Wasser
Tunnelerosion
CODE
EROSION-DEPOSITION
INTENSITY
INTENSIDAD DE EROSIÓNDEPOSICIÓN
INTENSITÉ DES DÉPôTS
EROSIONSINTENSITÄT
0
SL
nil
slight
nula
ligera
nulle
légère
keine
leicht
B-35
MO
ST
SE
E
moderate
strong
severe
extreme
moderada
fuerte
severa
extrema
modérée
forte
sévère
extrême
mäßig
stark
besonders stark
extrem
CODE
SEALING-CRUSTING
SELLADO-ENCOSTRAMIENTO
CIMENTATION-CUIRASSE
VERSIEGELUNGSKRUSTEN
0
CR
SL
MO
ST
nil
crust
slight sealing
moderate sealing
strong sealing
ninguno
costra
ligeramente cementado
moderadamente cementado
fuertemente cementado
néant
cuirasse
peu cimenté
fortement cimenté
induré
keine
Krusten
leichte Versiegelung
mäßige Versiegelung
starke Versiegelung
1.7.
Soil-water relationships
CODE
DRAINAGE CLASS
CLASE DE DRENAJE
CLASSE DE DRAINAGE
ENTWÄSSERUNG
V
P
I
M
very poor
poor
imperfect
moderately well
muy pobre
pobre
imperfecto
moderadamente bueno
très pauvre
pauvre
imparfait
modéré
schlecht
schlecht/unzureichend
mangelhaft/unvollkommen
mäßig gut
B-36
W
S
E
well
somewhat excessively
excessively
bueno
algo excesivo
excesivo
normal
légèrement excessif
excessif
gut
CODE
INTERNAL DRAINAGE
DRENAJE INTERNO
DRAINAGE INTERNE
V
S
M
H
very slow
slow
moderate
high
muy lento
lento
moderado
rápido
très pauvre
pauvre
modéré
excessif
sehr langsam
langsam
mäßig
hoch
CODE
EXTERNAL DRAINAGE
DRENAJE EXTERNO
DRAINAGE SUPERFICIEL
EXTERNE ENTWÄSSERUNG
P
S
M
R
ponded
slow
moderate
rapid
impedido
lento
moderado
rápido
très pauvre
pauvre
modéré
excessif
langsam
mäßig
schnell
CODE
FLOOD FREQUENCY
FRECUENCIA DE
INUNDACIONES
FRÉQUENCE DES INONDATIONS ANZAHL DER
ÜBERSCHWEMMUNGEN
0
D
W
M
nil
daily
weekly
monthly
nula
diaria
semanal
mensual
néant
journalière
hebdomadaire
mensuelle
übermäßig
keine
täglich
wöchentlich
monatlich
B-37
A
B
R
F
T
N
annually
biennually
rare
every 2-4 years
every 5-10 ye.
not known
anual
bianual
escasa
cada 2-4 años
cada 5-10 años
desconocida
annuelle
bisannuelle
rare
chaque 2-4 ann.
chaque 5-10 an.
inconnu
jährlich
halbjährlich
selten
alle 2-4 Jahre
alle 5-10 Jahre
unbekannt
CODE
FLOOD DURATION
TIEMPO DE INUNDACIÓN
PÉRIODE DES INONDATIONS
DAUER DER
ÜBERSCHWEMMUNG
1
2
3
4
5
6
7
less than 1 day
1-15 days
15-30 days
30-90 days
90-180 days
180-360 days
continuous
menos de 1 día
1-15 días
15-30 días
30-90 días
90-180 días
180-360 días
continuamente
moins d'1 jour
1 à 15 jours
15 à 30 jours
30 à 90 jours
90 à 180 jours
180 à 360 jours
continuellement
weniger als 1 Tag
1-15 Tage
15-30 Tage
30-90 Tage
90-180 Tage
180-360 Tage
kontinuierlich
CODE
WATER TABLE TYPE
TIPO DE CAPA FREÁTICA
TYPE DE NAPPE PHRÉATIQUE
GRUNDWASSERTYP
SA
BR
FR
OX
PO
SG
saline
brackish
fresh
oxygenated
polluted
stagnating
salina
salobre
agua dulce
oxigenada
contaminada
estancada
saline
saumâtre
eau douce
oxygénée
polluée
stagnante
salzig
brackig
frisch
sauerstoffreich
verschmutzt
stagnierend
B-38
CODE
WATER TABLE DEPTH
PROFUNDIDAD DE LA CAPA
FREÁTICA
PROFONDEUR DE LA NAPPE
PHRÉATIQUE
TIEFE DES GRUNDWASSERS
0
1
2
3
4
5
not observed
0-25cm
25-50cm
50-100cm
100-150cm
> 150cm
no observada
0-25 cm
25-50 cm
50-100 cm
100-150 cm
> 150 cm
néant
0-25 cm
25-50 cm
50-100 cm
100-150 cm
> 150 cm
nicht untersucht
0-25 cm
25-50 cm
50-100 cm
100-150 cm
>150 cm
CODE
MOISTURE CONDITION
CONDICIONES DE HUMEDAD
ETAT HYDRIQUE DU SOL
WASSERVERHÄLTNISSE
D
S
M
W
dry
slightly moist
moist
wet
seco
ligeramente húmedo
húmedo
mojado
sec
légèrement humide
humide
mouillé
trocken
mäßig feucht
feucht
naß
B-39
Block 2. SOIL HORIZON DESCRIPTION
2.1. Horizon designation and dimensions
2.2. Soil colour
CODE
COLOUR MODIFIER
MODIFICADOR DE COLOR
MODIFICATEUR DE COULEUR
M
D
MM
MD
(moist)
(dry)
mottled (moist)
mottled (dry)
(húmedo)
(seco)
manchas (húmedo)
manchas (seco)
humide
sec
tacheté (mouillé)
tacheté (sec)
(feucht)
(trocken)
marmoriert/gesprenkelt (feucht)
marmoriert/gesprenkelt (trocken)
CODE
MOTTLES ABUNDANCE
CANTIDAD DE MANCHAS
ABONDANCE DES TACHES
VORKOMMEN VON FLECKEN
0
V
F
C
M
A
none
very few
few
common
many
abundant
sin
muy poca
poca
frecuente
mucha
abundante
néant
très peu
peu
fréquentes
nombreuses
abondante
keine
sehr viele
wenige
einige
viele
B-40
MODE
MOTTLES SIZE
TAMAÑO DE MANCHAS
DIMENSION DES TACHES
GRÖßE DER FLECKEN
V
F
M
C
very fine
fine
medium
coarse
muy fino
pequeño
mediano
grande
très fines
petites
moyennes
grandes
sehr klein
klein
mittel
grob
CODE
MOTTLES CONTRAST
NATURALEZA DE LAS
MANCHAS
NATURE DES TACHES
FLECKENKONTRAST
F
D
P
faint
distinct
prominent
indistinta
definida
destacada
faible
distinct
prononcé
verschwommen
ausgeprägt
CODE
MOTTLES BOUNDARY
LÍMITE DE MANCHAS
LIMITE DES TACHES
FLECKENBEGRENZUNG
S
C
D
sharp
clear
diffuse
brusco
neto
difuso
brusque
nette
diffuse
scharf
klar
verschwommen
CODE
MOTTLES COLOUR
COLOR DE LAS MANCHAS
COULEUR DES TACHES
FARBE DER FLECKEN
BL
BB
BR
black
bluish-black
brown
negro
negro azulado
pardo
noires
noir-bleuâtre
brune
schwarz
bläulich-schwarz
braun
B-41
BS
GR
GS
GE
RE
RS
RB
RY
WH
YE
YB
YR
BA
brownish
gray
grayish
green
red
reddish
reddish-brown
reddish-yellow
white
yellow
yellowish-brown
yellowish-red
yellowish-white
pardusco
gris
grisáceo
verde
rojo
rojizo
pardo rojizo
amarillo rojizo
blanco
amarillo
pardo amarillento
rojo amarillento
blanco amarillento
brunâtres
grises
grisâtres
vertes
rouges
rougeâtres
brun-rougeâtre
jaune-rougeâtre
blanches
jaunes
brun-jaunâtre
rouge-jaunâtre
blanc jaunatre
bräunlich
grau
gräulich
grün
rot
rötlich
rötlich-braun
rötlich-gelb
weiß
gelb
gelblich-braun
gelblich-rot
gelblich-weiß
2.3. Primary constituents
CODE
TEXTURE
TEXTURA
TEXTURE
KÖRNUNG
C
CL
CS
CSL
FS
FSL
L
LCS
LFS
LS
LVFS
clay
clayloam
coarse sand
coarse sandy loam
fine sand
fine sandy loam
loam
loamy coarse sand
loamy fine sand
loamy sand
loamy very fine sand
arcillosa
franco arcillosa
arenoso gruesa
franco arenoso gruesa
arenoso fina
franco arenoso fina
franca
areno francoso gruesa
areno francoso fina
areno francosa
areno francoso muy fina
argile
limon argileux
sable grossier
limon sableux grossier
sable fin
limon sableux fin
limon
sable limoneux grossier
sable limoneux fin
sable limoneux
sable limoneux très fin
Ton
toniger Lehm
Grobsand
grobsandiger Lehm
Feinsand
feinsandiger Lehm
Lehm
lehmiger Grobsand
lehmiger Feinsand
lehmiger Sand
lehmiger sehr feiner Sand
B-42
MS
S
SC
SCL
SL
SI
SIL
SIC
SICL
US
VFS
VFSL
medium sand
sand
sandy clay
sandy clayloam
sandy loam
silt
siltloam
silty clay
silty clayloam
unsorted sand
very fine sand
very fine sandy loam
arena media
arenosa
arcillo arenosa
franco arcillo arenosa
franco arenosa
limosa
franco limosa
arcillo limosa
franco arcillo limosa
arena sin clasificar
arenoso muy fina
franco arenoso muy fina
sable moyen
sable
argile sableux
limon argilo-sableux
limon sableux
limon
limon fin
argile limoneuse
limon argileux fin
sable sans classer
sable très fin
limon sableux très fin
Mittelsand
Sand
sandiger Ton
sandig-toniger Lehm
sandiger Lehm
Schluff
schluffiger Lehm
schluffiger Ton
schluffig-toniger Lehm
unsortierter Sand
sehr feiner Sand
sehr feinsandiger Lehm
CODE
ROCK FRAGMENTS
ABUNDANCE
CANTIDAD DE FRAGMENTOS
DE ROCAS
ABONDANCE DES FRAGMENTS
ROCHEUX
VORKOMMEN VON
GESTEINSRESTEN
0
V
F
C
M
A
D
none
very few
few
common
many
abundant
dominant
ningunas
muy pocas
pocas
frecuentes
muchas
abundantes
dominantes
néant
très peu nombreux
peu nombreux
nombreux
très nombreux
abondants
dominantes
keine
sehr wenige
wenige
einige
viele
reichlich
dominant
B-43
CODE
ROCK FRAGMENTS SIZE
TAMAÑO DE FRAGMENTOS DE
ROCAS
DIMENSION DES FRAGMENTS
ROCHEUX
GRÖßE DER GESTEINSRESTE
FI
FM
ME
MC
CO
CV
VC
EC
SB
fine
fine and medium
medium
medium and coarse
coarse
coarse and very coarse
very coarse
extremely coarse
stones and boulders
pequeñas
pequeñas y medianas
medianas
medio y gruesas
gruesas
gruesas y muy gruesas
muy gruesas
extremadamente gruesas
piedras y cantos rodados
fins
fins et moyens
moyens
moyens et grossiers
grossiers
grossiers et très grossiers
très grossiers
extrêmement grossiers
pierres et cailloux roulés
klein
klein und mittel
mittel
mittel und grob
grob
grob und sehr grob
sehr grob
extrem grob
Steine und Geröll
CODE
ROCK FRAGMENTS SHAPE
FORMA DE LOS FRAGMENTOS
DE ROCAS
FORME DES FRAGMENTS
ROCHEUX
GESTEINSFORM
R
F
A
S
rounded
flat
angular
subrounded
redondeadas
planas
angulares
subredondeadas
ronds
plats
angulaires
irréguliers
abgerundet
glatt
eckig
CODE
ROCK FRAGMENTS
WEATHERING
METEORIZACIÓN DE LOS
FRAGMENTOS DE ROCAS
ALTÉRATION DES FRAGMENTS VERWITTERUNGSZUSTAND
ROCHEUX
DER GESTEINE
F
W
S
fresh-slightly weathered
weathered
strongly weathered
poco ó nada meteorizadas
meteorizadas
fuertemente meteorizadas
peu ou non-altérés
altérés
très altérés
leicht verwittert
verwittert
stark verwittert
B-44
CODE
ROCK FRAGMENTS NATURE
NATURALEZA DE LOS
FRAGMENTOS DE ROCAS
NATURE DES FRAGMENTS
ROCHEUX
GESTEINSMATERIAL
BT
CH
DI
DO
DM
FE
GA
GN
GR
LI
MI
PU
QU
QZ
SA
SC
SH
SI
TU
basalt
chert
diorite
dolerite
dolomite
feldspar
gabbro
gneiss
granite
limestone
mica
pumice
quartz
quartzite
sandstone
schist
shale
siltstone
tuff
basalto
sílex
diorita
dolerita
dolomita
feldespato
gabro
gneiss
granito
caliza
mica
pumita
cuarzo
cuarcita
arenisca
esquisto
lutita
limonita
toba volcánica
basalte
chert
diorite
dolérite
dolomite
feldspathe
gabbro
gneiss
granite
calcaire
mica
ponce
quartz
quartzite
grès
schiste
shale
limon
tuf
Basalt
Hornstein
Diorith
Dolerith
Dolomit
Feldspat
Gabbro
Gneis
Granit
Kalkstein
Glimmer
Quartz
Quarzit
Sandstein
Schiefer
Schiefer
Tuff
B-45
2.4. Organisation and constituents
CODE
STRUCTURE GRADE
GRADO DE ESTRUCTURA
DEGRÉ DE STRUCTURE
KRÜMELUNGSGRAD ( ?)
VW
WE
MO
ST
VS
WM
MS
SG
MA
MP
very weak
weak
moderate
strong
very strong
weak to moderate
moderate to strong
single grain
massive
porous massive
muy débil
débil
moderado
fuerte
muy fuerte
de débil a moderado
de moderado a fuerte
de grano suelto
masivo
masivo poroso
très faible
faible
moyenne
forte
très forte
de faible à moyenne
de moyenne à forte
particulaire
massive
massive poreuse
sehr schwach
schwach
mäßig
stark
sehr stark
schwach bis mäßig
mäßig bis stark
Einzelkörner
massiv
porös und massiv
CODE
STRUCTURE SIZE
TAMAÑO DE ESTRUCTURA
CLASSE DE STRUCTURE
STRUKTURGRÖßE
VF
FI
ME
CO
VC
FM
MC
CV
FC
MV
FF
very fine
fine
medium
coarse
very coarse
fine and medium
medium and coarse
coarse and very coarse
fine to coarse
medium to very coarse
fine and very fine
muy fino
fino
medio
grueso
muy grueso
fino y medio
medio y grueso
grueso y muy grueso
fino a grueso
medio a muy grueso
fino y muy fino
très fine
fine
moyenne
grossière
très grossière
fine et moyenne
moyenne et grossière
grossière et très grossière
de fine à grossière
de moyenne à très grossière
fine et très fine
sehr fein
fein
mittel
grob
sehr grob
fein und mittel
mittel und grob
grob und sehr grob
fein bis grob
mittel bis sehr grob
fein und sehr fein
B-46
CODE
STRUCTURE TIPE
TIPO DE ESTRUCTURA
TYPE DE STRUCTURE
STRUKTURART
GR
CR
PR
SB
AB
AW
CO
PL
SA
granular
crumb
prismatic
subangular blocky
angular blocky
wedge shaped angular blocky
columnar
platy
subangular and angular blocky
angular and subangular blocky
PS
SN
RS
SS
subangular prismatic
nutty subangular blocky
rocky structure
stratified structure
granulaire
grumeleuse
prismatique
polyédrique sub-angulaire
polyédrique angulaire
polyédrique angulaire en fuseaux
en colonnes
feuilletée
polyédrique angulaire et subangulaire
polyédrique sub-angulaire et
angulaire
prismatique subangulaire
bloc en forme de noix
structure rocheuse
structure stratifiée
körnig
klumpig/krümelig
prismenartig
subpolyedrisch
polyedrisch
keilförmig polyedrisch
säulenförmig
plattig
subpolyedrisch und polyedrisch
AS
granular
migajoso
prismático
en bloques subangulares
en bloques angulares
en bloques angulares cuneiformes
columnar
laminar
en bloques angulares y
subangulares
en bloques subangulares y
angulares
prismático subangular
bloques en forma de nuez
estructura rocosa
estructura estratificada
CODE
STRUCTURE RELATION
RELACIÓN DE ESTRUCTURA
RELATION DE STRUCTURE
*
+
/
parting into
and
to
que se deshace en
y
a
se séparant en
et
à
polyedrisch und subpolyedrisch
subpolyedrische Prismen
steinige Struktur
Schichtstruktur
und
zu
B-47
CODE
DRY CONSISTENCE
CONSISTENCIA EN SECO
CONSISTANCE EN SEC
KONSISTENZ BEI
TROCKENHEIT
LO
SO
SHA
HA
VHA
EHA
SS
SH
HV
loose
soft
slightly hard
hard
very hard
extremely hard
soft to slightly hard
slightly hard to hard
hard to very hard
suelta
blanda
ligeramente dura
dura
muy dura
extremadamente dura
blanda a ligeramente dura
ligeramente dura a dura
dura a muy dura
meuble
tendre
peu dur
dur
très dur
extrêmement dur
tendre à peu dur
peu dur à dur
dur à très dur
locker
weich
leicht hart
hart
sehr hart
extrem hart
weich bis leicht hart
leicht hart bis hart
hart bis sehr hart
CODE
MOIST CONSISTENCE
CONSISTENCIA EN HÚMEDO
CONSISTANCE À L’ÉTAT FRAIS KONSISTENZ BEI
FEUCHTIGKEIT
LO
VFR
FR
FI
VFI
EFI
VF
FRF
FV
loose
very friable
friable
firm
very firm
extremely firm
very friable to friable
friable to firm
firm to very firm
suelta
muy friable
friable
firme
muy firme
extremadamente firme
muy friable a friable
friable a firme
firme a muy firme
meuble
très friable
friable
ferme
très ferme
extrêmement ferme
très friable à friable
friable à ferme
ferme à très ferme
locker
sehr bröckelig
bröckelig
fest
sehr fest
extrem fest
sehr bröckelig bis bröckelig
bröckelig bis fest
fest bis sehr fest
B-48
CODE
STICKINESS
ADHESIVIDAD
ADHÉSIVITÉ
BINDIGKEIT
NST
SST
ST
VST
SS
SV
non sticky
slightly sticky
sticky
very sticky
slightly sticky to sticky
sticky to very sticky
no adherente
ligeramente adherente
adherente
muy adherente
ligeramente adherente a adherente
adherente a muy adherente
non-adhèsif
peuadhèsif
très collant
peu collant à collant
collant à très collant
nicht bindig
leicht bindig
bindig
sehr bindig
leicht bindig bis bindig
bindig bis sehr bindig
CODE
PLASTICITY
PLASTICIDAD
PLASTICITÉ
PLASTIZITÄT
NPL
SPL
PL
VPL
non plastic
slightly plastic
plastic
very plastic
no plástico
ligeramente plástico
plástico
muy plástico
non-plastique
peu plastique
plastique
très plastique
nicht plastisch
leicht plastisch
plastisch
sehr plastisch
B-49
2.5. Voids (porosity)
CODE
VOIDS ABUNDANCE
CANTIDAD DE HUECOS
ABONDANCE DES VIDES
PORENVORKOMMEN
0
V
F
C
M
A
nil
very few
few
common
many
abundant
ningunos
muy pocos
pocos
frecuentes
muchos
abundantes
néant
très peu nombreux
peu nombreux
nombreux
très nombreux
abondants
keine
sehr wenige
wenige
einige
viele
reichlich
CODE
VOIDS SIZE
TAMAÑO DE HUECOS
DIMENSION DES VIDES
PORENGRÖßE
VF
FI
FM
FF
ME
MC
CO
VC
very fine
fine
fine-medium
fine and very fine
medium
medium-coarse
coarse
very coarse
muy finos
finos
de finos a medios
fino y muy finos
medios
de medios a gruesos
gruesos
muy gruesos
très fins
fins
fins et moyens
fins et très fins
moyens
moyens et grossiers
grossiers
très grossiers
sehr fein
fein
fein bis mitel
fein und sehr fein
mittel
mittel bis grob
grob
sehr grob
B-50
CODE
VOIDS TYPE
TIPO DE HUECOS
TYPE DES VIDES
PORENART
I
B
V
C
P
interstitial pores
vesicles
vughs
channels
planes
poros intersticiales
poros vesículares
cavidades
canales
poros planos
pores interstitiels
vésicules
cavités
chenaux
Kanäle
CODE
POROSITY
POROSIDAD
POROSITÉ
POROSITÄT
0
L
M
H
V
very low porosity
low porosity
medium porosity
high porosity
very high porosity
muy baja
baja
media
elevada
muy elevada
porosité très basse
porosité basse
porosité moyenne
porosité élevée
porosité très élevée
sehr niedrige Porosität
niedrige Porosität
mittlere Porosität
hohe Porosität
sehr hohe Porosität
Bläschen
B-51
2.6. Concentrations
CODE
CUTANTS QUANTITY
CANTIDAD DE CUTANES
ABONDANCE DE CUTANES
0
V
F
C
M
A
D
none
very few
few
common
many
abundant
dominant
ninguna
muy poca
poca
frecuente
mucha
abundante
dominante
néant
très peu
peu
fréquents
nombreux
abondantes
dominant
dominant
CODE
CUTANTS CONTRAST
CONTRASTE DE CUTANES
NETTETÉ DES CUTANES
KONTRAST DER KUTANE
F
D
P
faint
distinct
prominent
indiferenciado
definido
destacado
faibles
distincts
prononcés
schwach
klar/ausgeprägt
sehr ausgeprägt
keine
sehr wenige
wenige
einige
viele
B-52
CODE
CUTANTS NATURE
NATURALEZA DE CUTANES
NATURE DES CUTANES
MATERIAL DER KUTANE
CL
CS
CH
PF
SL
SP
clay
clay-sesquioxides cutans
clay-humus cutans
pressure faces
slickensides
partly intersecting slickensides
predominantly intersecting
slickensides
argileux purs
argileux-sesquioxydes
argileux- humiques
faces de pression
faces de glissement
faces de glissement partiellement
entrecoupées
faces de glissement entrecoupées
Ton
Ton-Sesquioxid-Kutane
Ton-Humus-Kutane
SI
arcillosas
sesquióxido-arcillosas
arcillo-húmicas
caras de presión
slickensides
slickensides parcialmente
disectadas
slickensides predominantemente
disectadas
CODE
CUTANTS LOCATION
UBICACIÓN DE CUTANES
LOCALISATION DES CUTANES
FUNDORT DER KUTANE
PF
PV
on pedfaces
on vertical pedfaces
PH
on horizontal pedfaces
PO
LA
CF
NS
in pores
lamellae
coarse fragments
not specified
en las caras de los agregados
en las caras verticales de los
agregados
en las caras horizontales de los
agregados
en los poros
formando lamelas
fragmentos gruesos
no especificado
en surface des agrégats
sur les faces verticales des
agrégats
sur les faces horizontales des
agrégats
dans les pores
en lamelles
fragments grossiers
no especifiée
an natürlichen Aggregaten
an natürlichen vertikal gelagerten
Aggregaten
na natürlichen horizontal gelagerten
Aggregaten
in den Poren
blättrig/lamellenartig
grobe Bruchstücke
nicht bestimmt
Slickensides
sich kreuzende Slickensides
sich teilweise kreuzende
Slickensides
B-53
CODE
CEMENTATION CONTINUITY
CONTINUIDAD DE
CEMENTACIONES
CONTINUITÉ DES
CIMENTATIONS
KONTINUITÄT DER
ZEMENTIERUNG
0
D
C
B
no
discontinuous
continuous
broken
no
discontinua
continua
quebrada
néant
discontinue
continue
cassée
nein
nicht zusammenhängend
zusammenhängend
unterbrochen
CODE
CEMENTATION STRUCTURE
ESTRUCTURA DE
CEMENTACIONES
STRUCTURE DES
CIMENTATIONS
STRUKTUR DER
ZEMENTIERUNG
M
V
P
N
massive
vesiculair
platy
nodular
masiva
vesicular
laminar
nodular
massive
vésiculaire
lamellaire
noduleuse
massiv
blasenförmig
plattig
klumpig/knollenförmig
CODE
CEMENTATION GRADE
GRADO DE CEMENTACION
DEGRÉ DE CIMENTATION
GRAD DER ZEMENTIERUNG
W
M
C
S
I
N
Y
weakly cemented
moderately cement
cemented
strongly cemented
indurated
not cemented nor compacted
compactes but not cemented
débil
moderada
cementada
fuerte
endurecida
no cementada ni compactada
compactada pero no cementada
peu cimenté
peu cémentée
cimenté
fortement cimenté
endurci
ni cimenté ni compact.
compact. mois non peu cimenté
schwach zementiert
mäßig zementiert
verdichtet
stark zementiert
nicht zementiert, nicht verdichtet
kompakt, aber nicht zementiert
B-54
CODE
CEMENTATION NATURE
NATURALEZA DE LA
CEMENTACION
NATURE DE LA CIMENTATION
MATERIAL DER
ZEMENTIERUNGEN
K
Q
S
F
M
O
Y
C
N
carbonates
quartz
sesquioxides
iron
iron-manganese
iron-organic matt
gypsum
clay
not known
carbonatos
sílice
sesquióxidos
hierro
hierro manganeso
hierro-mat. orgánica
yeso
arcilla
desconocida
carbonates
silice
sesquioxydes
fer
fer-manganèse
fer-matière organique
gypse
argile
inconnue
Karbonate
Quartz
Sesquioxide
Eisen
Eisen-Mangan
Eisen-organisches Material
Gips
Ton
nicht bekannt
CODE
NODULES ABUNDANCE
CANTIDAD DE NÓDULOS
ABONDANCE DES NODULES
0
V
F
C
M
A
D
nil
very few
few
common
many
abundant
dominant
ninguna
muy poca
poca
frecuente
mucha
abundante
dominante
néant
très peu nombreux
peu nombreux
nombreux
très nombreux
abondants
dominants
keine
sehr wenige
wenige
einige
viele
reichlich
dominierend
B-55
CODE
NODULES KIND
TIPO DE NÓDULOS
TYPE DES NODULES
C
T
S
N
R
concretions
crystals
soft segregation
nodules
residual fock fragments
nódulos(concreciones)
cristales
nódulos (segregaciones blandas)
nódulos
fragmentos de rocas residuales
concrétions
cristaux
nodules (ségrégations tendres)
nodules
fragments de roches residuelles
Konkretionen
Kristalle
weiche Ablgerungen
Knöllchen/Klumpen
residuelle Steinfragmente
CODE
NODULE SIZE
TAMAÑO DE NÓDULOS
DIMENSION DES NODULES
GRÖßE DER
V
F
M
C
very fine
fine
medium
coarse
muy fino
pequeño
mediano
grande
très fines
petits
moyens
grossiers
sehr fein
fein
mittel
grob
CODE
NODULES SHAPE
FORMA DE LOS NÓDULOS
FORME DES NODULES
FORM DER
S
I
A
F
E
spherical
irregular
angular
flat
elongated
esférica
irregular
angular
plana
alargada
sphérique
irrégulier
angulaires
plain
allongée
unregelmäßig
polyedrisch
flach
ausgestreckt/ausgedehnt
B-56
CODE
NODULES HARDNESS
DUREZA DE LOS NÓDULOS
DURETÉ DES NODULES
HÄRTE DER
H
S
B
hard
soft
hard and soft
dura
blanda
dura y blanda
durs
tendres
durs et tendres
hart
weich
hart und weich
CODE
NODULES NATURE
NATURALEZA DE LOS
NÓDULOS
NATURE DES NODULES
BESCHAFFENHEIT DER
K
G
Q
S
F
M
C
X
T
L
U
N
calcareous
gypsiferous
siliceous
iron-manganese
ferrigenous
manganiferous
argilleous
carbonate-silic
clay-sesquioxid
salt
sulphur
not known
calcárea
yesífera
silícea
de hierro-manganeso
ferruginosa
manganífera
arcillosa
carbonato-sílice
arcilla-sesquióxido
sal
sulfurosa
desconocida
calcaires
gypsifères
siliceux
ferro-manganeux
ferrugineux
manganifère
argileux
carbonate-silic
argile-sesquiox
sels
sulfure
inconnus
kalkhaltig
gipshaltig
silikathaltig
Eisen-Mangan-haltig
eisenhaltig
manganhaltig
tonhaltig
Carbonat-Silikat-haltig
Ton-Sesquioxid-haltig
Salz
Schwefel
unbekannt
CODE
NODULES COLOUR
COLOR DE LOS NÓDULOS
COULEUR DES NODULES
FARBE DER
WH
RE
BR
GR
white
red
brown
grey
blanco
rojo
pardo
gris
blancs
rouges
bruns
gris
weiß
rot
braun
grau
B-57
YE
BB
BL
RB
RS
YR
BS
YB
RY
GE
GS
BU
yellow
bluish-black
black
reddish black
reddish
yellowish red
brownish
yellowish brown
reddish yellow
green
greyish
blue
amarillo
negro azulado
negro
negro rojizo
rojizo
rojo amarillen.
parduzco
pardo amarille.
amarillo rojizo
verde
grisáceo
azul
jaunes
noir-bleuâtre
noirs
noir-rougeâtre
rougeâtres
rouge jaunâtre
brunâtres
brun jaunâtre
jaune rougeâtre
vert
grisâtres
bleus
gelb
blau-schwarz
schwarz
rötlich-schwarz
rötlich
gelblich-rot
bräunlich
gelblich-braun
rötlich-gelb
grün
gräulich
blau
2.7. Biological activity
CODE
ROOTS ABUNDANCE
CANTIDAD DE RAÍCES
ABONDANCE DES RACINES
WURZELVORKOMMEN
0
V
F
C
M
A
nil
very few
few
common
many
abundant
ninguna
muy poca
poca
frecuente
mucha
abundante
néant
très peu nombreuses
peu nombreuses
nombreuses
très nombreuses
abondantes
keine
sehr wenige
wenige
einige
viele
reichlich
B-58
CODE
ROOTS SIZE
TAMAÑO DE RAÍCES
DIAMETRE DES RACINES
GRÖßE DER WURZELN
VF
FI
FM
FF
ME
MC
CO
VC
very fine
fine
fine-medium
fine and very fine
medium
medium-coarse
coarse
very coarse
muy fino
fino
de fino a medio
fino y muy fino
medio
de medio a grueso
grueso
muy grueso
très fines
fines
fines et moyennes
fins et très fines
moyennes
moyennes et grossières
grossières
très grossières
sehr fein
fein
fein bis mittel
fein und sehr fein
mittel
mittel bis grob
grob
sehr grob
CODE
BIOLOGICAL FEATURES
ABUNDANCE
CANTIDAD DE RASGOS
BIOLÓGICOS
CARÁCTÈRES D’ORIGINE
BIOLOGIQUE
0
V
F
C
M
nil
very few
few
common
many
ninguna
muy poca
poca
frecuente
mucha
néant/e
très peu
peu
fréquent/es
beaucoup
CODE
BIOLOGICAL FEATURES KIND
TIPOS DE RASGOS BIOLÓGICOS TYPES DE CARÁCTÈRES
D’ORIGINE BIOLOGIQUE
AR
AB
BU
CC
artefacts
biological activity
burrows
charcoal
artefactos
actividad biológica
madrigueras
carbón vegetal
engin
activité biologique
galeries d'animaux
charbon de bois
keine
sehr wenige
wenige
einige
viele
biologische Aktivität
B-59
EW
BI
IA
BO
PT
TC
earthworms
infilled burrows
insect activity
open burrows
pedotubules
termite channels
lombrices
madrigueras rellenadas
actividad de insectos
madrigueras abiertas
pedotúbulos
termiteras
vers
galeries remplies
activité d'insectes
galeries ouvertes
pedotubules
galeries de termites
Erdwürmer
Termitenkanäle
Insektenaktivität
2.8. Soil reaction
CODE
CARBONATES
CARBONATOS
CARBONATES
KARBONATE
0
SL
MO
ST
EX
non calcareous
slightly calcareous
moderately calcareous
strongly calcareous
extremely calcareous
no calcáreo
ligeramente calcáreo
moderadamente calcáreo
fuertemente calcáreo
extremadamente calcáreo
non-calcarifère
peu calcarifère
moyennement calcarifère
très calcarifère
extrêmement calcarifère
nicht kalkhaltig
leicht kalkhaltig
mäßig kalkhaltig
stark kalkhaltig
extrem kalkhaltig
B-60
2.9. Horizon boundary
CODE
BOUNDARY WIDTH
ANCHURA DEL LÍMITE ENTRE
HORIZONTES
NETTETÉ DE LA TRANSITION
BREITE DER GRENZE
VERS L’HORIZON SOUS-JACENT
A
C
G
D
abrupt
clear
gradual
diffuse
brusco
neto
gradual
difuso
abrupte
distincte
graduelle
diffuse
CODE
BOUNDARY TOPOGRAPHY
TOPOGRAFÍA DEL LÍMITE
ENTRE HORIZONTES
REGULARITÉ DE LA
TRANSITION VERS L’HORIZON
SOUS-JACENT
S
W
I
B
smooth
wavy
irregular
broken
y plano
y ondulado
e irregular
e interrumpido
régulière
ondulée
irrégulière
interrompue
abrupt
klar
verschwommen
glatt
unregelmäßig
unterbrochen
B-61
Appendix C
Coding system: Translation tables of coded analytical metadata
(in English, Spanish, French and German)
Standard reference books for the coded soil analytical methods are: Procedures for Collecting Soil Samples and Methods of Analysis for Soil
Survey (USDA, 1984); Australian Laboratory Handbook of Soil and Water Chemical Methods (Rayment and Higginson, 1992); and Methods of
Soil Analysis: Part 1, Physical and Mineralogical Properties; Part 2, Chemical and Microbiological Properties, ASA (Black, 1965; Page et al., 1982).
Block 3. STANDARD ANALYSES
CODE
A
B
C
D
E
pH WATER
1:1 soil/water suspension
1:2.5 soil/water suspension
1:5 soil/water suspension
1:10 soil/water suspension
Saturated paste
pH EN AGUA
1:1 suspensión suelo/agua
1:2.5 suspensión suelo/agua
1:5 suspensión suelo/agua
1:10 suspensión suelo/agua
Pasta saturada
pH EN EAU
1:1 suspension sol/eau
1:2.5 suspension sol/eau
1:5 suspension sol/eau
1:10 suspension sol/eau
Pâte saturée
pH IN WASSER
1:1 Boden/Wasser Suspension
1:2,5 Boden/Wasser Suspension
1:5 Boden/Wasser Suspension
1:10 Boden/Wasser Suspension
gesättigte Paste
CODE
A
B
C
pH (X)
KCl solution of
Saturated paste in CaCO3
CaCl2 solution
pH (X)
Solución de KCl
Pasta saturada en CaCo3
Solución de CaCl2
pH (X)
Solution de KCl
Pâte saturée en CaCo3
Solution de CaCl2
pH (X)
KCl-Lösung
gesättigte Paste in CaCO3
CaCl2-Lösung
CODE
ELECTRICAL CONDUCTIVITY,
EC
(See Soluble Salts)
CONDUCTIVIDAD ELÉCTRICA,
CE
(Ver Sales Solubles)
CONDUCTIVITÉ ÉLECTRIQUE,
CE
(Voir Sels Solubles)
ELEKTRISCHE LEITFÄHIGKEIT
CODE
A
B
PHOSPHORUS, P
P2O5
Total – X-ray fluorescence
FÓSFORO, P:
P2O5
Fluorescencia total de rayos-X
PHOSPHORE, P:
P2O5
Fluorescence totale des rayons-X
C
D
E
F
G
Olsen-extractable
Bray
Acid-extractable extract
Phosphate retention
Phosphate sorption
Olsen-extraíble
Bray
Ácido-extraible
Retención de fosfatos
Absorción de fosfatos
Olsen-extraible
Bray
Acide-extraible
Retention de phosphates
Absorption de phosphates
PHOSPHOR, P
P2O5
Gesamte Fluoreszenz der
Röntgenstrahlen
OLSEN-Extraktion
Bray
Phosphathaltevermögen
Phosphatabsorption
CODE
A
B
ORGANIC CARBON, OC
Walkley & Black
Dry combustion
CARBONO ORGÁNICO, CO
Walkley & Black
Combustión seca
CARBONO ORGANIQUE, CO
Walkley & Black
Combustion séche
ORGANISCHES CARBONAT, Corg
Walkley & Black
Trockene Verbrennung
(siehe lösliche Salze)
C-2
CODE
A
B
NITROGEN, N
Total – Kjeldahl
Total – steam distillation
NITRÓGENO, N
Total – Kjeldahl
Total – destilación
AZOTE, N
Totale – Kjeldahl
Totale – distillation
STICKSTOFF, N
Gesamt – Kjeldahl
Gesamt - Wasserdampfdestillation
CODE
A
B
C
D
E
F
G
H
I
CATION EXCHANGE CAPACITY,
CEC
NH4OAc at pH 7.0
BaCl2 at pH 8.2
NaOAc at pH 8.2
TEA
Ca absorption
NH4OAc at pH 8.2
CaCl2
Li-ETDA
Sum of cations
CAPACIDAD DE INTERCAMBIO
CATIÓNICO
NH4OAc a pH 7.0
BaCl2 a pH 8.2
NaOAc a pH 8.2
TEA
Absorción de Ca
NH4OAc a pH 8.2
CaCl2
Li-ETDA
Suma de cationes
CAPACITÉ D’ÉCHANGE
CATIONIQUE
NH4OAc à pH 7.0
BaCl2 à pH 8.2
NaOAc à pH 8.2
TEA
Absorption de Ca
NH4OAc à pH 8.2
CaCl2
Li-ETDA
Somme de cations
KATIONENAUSTAUSCHKAPAZITÄT, KAK
NH4OAc bei pH 7.0
BaCl2 bei pH 8.2
NaOAc bei pH 8.2
CODE
EXCHANGEABLE CATIONS
A
B
C
D
E
F
NH4OAc
HCl N/20
ETDA
Base saturation
Sodium saturation
Sodium absorption
CATIONES INTERCAMBIABLES CAPACITÉ D’ÉCHANGE
CATIONIQUE
NH4OAc
NH4OAc
HCl N/20
HCl N/20
ETDA
ETDA
Saturación base
Saturation base
Saturación en sodio
Saturation en sodium
Absorción de sodio
Absorption de sodium
Ca Absorption
NH4OAc at pH 8.2
CaCl2
Summe der Kationen
AUSTAUSCHBARE KATIONEN
NH4OAc
HCl N/20
Basensättigung
Natriumsättigung
Natriumabsorption
C-3
CODE
A
POTASSIUM, K FIXED
Total – X-ray fluorescence
POTASIO, K FIJADO
Flourescencia total de rayos-X
POTASSIUM, K FIXÉ
Fluorescence totale des rayons-X
KALIUM, gebundenes K
Gesamt – Fluoreszenz der
Röntgenstrahlung
B
Acid-extractable
Ácido-extraíble
Acide- extraible
CODE
A
B
PARTICLE SIZE
Pipette
Hydrometer
GRANULOMETRÍA
Pipeta
Hidrómetro
GRANULOMÈTRIE
Pipette
Hydromètre
TEILCHENGRÖßE
Pipette
Hydrometer
CODE
A
B
CALCIUM CARBONATE, CaCO3
Calcimeter with HCl
Hydrochloric acid
CARBONATO CÁLCICO, CaCO3
Calcímetro con HCl
Ácido clorhídrico
CARBONATE CALCIQUE, CaCO3
Calcimètre avec HCl
Acide chloridrique
CALCIUMCARBONAT, CaCO3
Calcimeter mit HCl
Salzsäure
CODE
A
B
C
GYPSUM, CaSO4
Acetone precipitation
Na3-ETDA solution
NH4OAc
YESO, CaSO4
Precipitación de acetona
Solución de Na3-ETDA
NH4OAc
GYPSE, CaSO4
Précipitacion d’acetone
Solution deNa3-ETDA
NH4OAc
GIPS, CaSO4
Fällung in Essig
NH4OAc
C-4
Block 4. SOLUBLE SALTS/HEAVY METALS
CODE
A
B
C
D
E
F
G
H
SOLUBLE SALTS
1:5 soil/water suspension
1:10 soil/water suspension
Saturated paste
CaCl4
1:1 soil/water suspension
1:1.5 soil/water suspension
1:2 soil/water suspension
1:2.5 soil/water suspension
SALES SOLUBLES
1:5 suspensión suelo/agua
1:10 suspensión suelo/agua
Pasta saturada
CaCl4
1:1 suspensión suelo/agua
1:1.5 suspensión suelo/agua
1:2 suspensión suelo/agua
1:2.5 suspensión suelo/agua
SELS SOLUBLES
1:5 suspension sol/eau
1:10 suspension sol/eau
Pâte saturée
CaCl4
1:1 suspension sol/eau
1:1.5 suspension sol/eau
1:2 suspension sol/eau
1:2.5 suspension sol/eau
LÖSLICHE SALZE
1:5 Boden/Wasser Suspension
1:10 Boden/Wasser Suspension
gesättigte Paste (?)
CaCl4
1:1 Boden/Wasser Suspension
1:1,5 Boden/Wasser Suspension
1:2 Boden/Wasser Suspension
1:2,5 Boden/Wasser Suspension
CODE
A
B
C
D
E
HEAVY METALS
HNO3-HClO4-HF
HNO3-HClO4
HNO3-HCl (aqua regia)
HNO3
Dry ashing + HCl or HNO3
METALES PESADOS
HNO3-HClO4-HF
HNO3-HClO4
HNO3-HCl (agua regia)
HNO3
Ceniza en seco+ HCl o HNO3
METÀUX LOURDS
HNO3-HClO4-HF
HNO3-HClO4
HNO3-HCl (eau règale)
HNO3
Cendre sèche+ HCl or HNO3
SCHWERMETALLE
HNO3-HClO4-HF
HNO3-HClO4
HNO3-HCl
HNO3
Trockenveraschung + HCl oder
HNO3
F
G
H
I
J
K
Na2CO3 fusion
HNO3-HClO4- H2SO4
K2S2O8-HCl
HNO3- H2SO4-KMnO4
X-ray fluorescence
Neutron activation
Fusión de Na2CO3
HNO3-HClO4- H2SO4
K2S2O8-HCl
HNO3- H2SO4-KMnO4
Fluorescencia de rayos-X
Activación de neutrones
Fusión de Na2CO3
HNO3-HClO4- H2SO4
K2S2O8-HCl
HNO3- H2SO4-KMnO4
Fluorescence des rayons-X
Activation des neutrons
HNO3-HClO4- H2SO4
K2S2O8-HCl
HNO3- H2SO4-KMnO4
Fluoreszenz der Röntgenstrahlen
Neutronenaktivität
C-5
Block 5. PHYSICAL ANALYSES
CODE
A
B
C
ACTUAL WATER CONTENT
Gravimetry
Neutron probe
TDR (Time Domain Reflectometry)
CONTENIDO EN AGUA REAL
Gravimetría
Sonda de neutrones
TDR (Time Domain Reflectometry)
CONTENEU D’EAU RÉELLE
Gravimètrie
Sonde de neutrons
TDR (Time Domain Reflectometry)
AKTUELLER WASSERGEHALT
Gravimetrisch
Neutronenprobe
TDR (Time Domain Reflectometry)
CODE
A
B
C
D
E
BULK DENSITY
1/3 bar
Oven dry
Field humidity
Air dry
Absorption 3 cm
DENSIDAD APARENTE
1/3 bar
Horno de secado
Humedad de campo
Aire seco
Absorción 3cm
DENSITÉ APPARENTE
1/3 bar
Four sec
Humidité de champ
Air sec
Absorption 3cm
LAGERUNGSDICHTE
1/3 bar
ofentrocken
feldfeucht
lufttrocken
Absorption 3cm
CODE
RESISTANCE TO PENETRATION RESISTENCIA A LA
PENETRACIÓN
Core penetrometer
Penetrómetro
RÉSISTANCE À LA
PÉNÉTRATION
Pénetromètre
Penetrometer
A
C-6
CODE
A
B
PARTICLE DENSITY
Helium-air pycnometer
Pycnometry
DENSIDAD DE LAS PARTÍCULAS DENSITÉ DE PARTICULES
Picnómetro helio-aire
Pycnomètre hèlium-air
Picnometría
Pycnometrie
TEILCHENDICHTE
Helium-Luft
CODE
STABILITY INDEX
Dry sieving
Moist sieving
INDICE DE STABILITÉ
STRUCTURALE
Tamisage à sec
Tamisage en humide
STABILITÄTSINDEX
A
B
ÍNDICE DE ESTABILIDAD
ESTRUCTURAL
Tamizado en seco
Tamizado en húmedo
Trockensiebung
Naßsiebung
CODE
A
TOTAL POROSITY
From bulk density and particle
density
From water content at saturation
POROSIDAD TOTAL
De la densidad aparente y densidad
de las partículas
De humedad a saturación
POROSITÉ TOTAL
De la densité apparente et densité
des particules
D’humidité à saturation
GESAMTPOROSITÄT
Von Lagerungsdichte und Dichte
der Partikel
Vom Wassergehalt bei Sättigung
SATURATED HYDRAULIC
CONDUCTIVITY
Constant head permeameter
CONDUCTIVIDAD HIDRÁULICA CONDUCTIVITÉ HYDRAULIQUE GESÄTTIGTE
A SATURACIÓN
SATURÉE
WASSERLEITFÄHIGKEIT
Permeámetro a presión constante Perméametre à pression constante
B
CODE
A
C-7
Block 6. WATER RETENTION / HYDRAULIC CONDUCTIVITY
CODE
A
B
C
D
Suction in fretted-glass plates
Pressure in ceramic plates
Tension disc permeameter in the
field
Internal drainage in the field
Succión en placas de vidrio-poroso Succion en plaques de verres
poreux
Presión en placas de cerámica
Presion en plaques ceramiques
Druck in keramischen Platten
Permeámetro de disco en el campo Perméamètre de disque au champ
Drenaje interno en el campo
Drainage interne au champ
Interne Entwässerung im Feld
C-8
Appendix D
Language change: Translation tables of user interface labels
(in English, Spanish, French and German)
Main menu
ENGLISH
Multilingual Soil Profile Database
File
Content
Search
Evaluation
Customize
Languages
Help
Input data
Import
Export
Exit
From SDBm Plus
From SDBm
Fast search
Detailed search
Change language
Edit / New language
Delete language
SPANISH
Base de datos Multilingüe de Perfiles
de Suelo
Archivo
Contenido
Búsqueda
Evaluación
Personalizar
Idiomas
Ayuda
Introducir datos
Importar
Exportar
Salir
Desde SDBm Plus
Desde SDBm
Búsqueda rápida
Búsqueda detallada
Cambiar idioma
Editar / Nuevo idioma
Eliminar idioma
FRENCH
Base de données Multilingue des
profiles du sol
Fichier
Contenu
Recherche
Évaluation
Personnaliser
Langues
Aide
Entrée de données
Import
Export
Sortir
Depuis SDBm Plus
Depuis SDBm
Recherche rapide
Recherche détaillée
Changer langue
Éditer / Nouvelle langue
Effacer langue
GERMAN
Mehrsprachige BodenprofilDatenbank
Datei
Inhalt (?)
Suche
Berechnung
Customize
Sprache
Hilfe
Dateneingabe
Einfügen
Exportieren
Beenden
Von SDBm Plus
Von SDBm
Schnelle Suche
Detaillierte Suche
Sprache wechseln
Neue Sprache
Sprache löschen
Codes
Data
Metadata
Definition
View
Derived variables
File generator
Códigos
Datos
Metadatos
Definición
Visualización
Variables derivadas
Generador de archivos
Codes
Données
Metadata
Définition
Voir
Variables dérivées
Génerateur de fichier
Codes
Data
Metadata
Definition
Ansicht
abgeleitete Variablen
Datei Erzeuger
SPANISH
Entrada de datos
Haga doble click o pulse F1 para ver
el sistema de códigos
Información general
Descripción de horizonte
Análisis general
Sales/Metales pesados
Análisis físico
Retención de agua
Conductividad hidráulica
Variables adicionales
Código del perfil
Contenido
Página
Status
Fecha
Autores
Unidad de suelo
Localización
Área de estudio
Unidad admininstrativa
FRENCH
Entreé de Données
Double clic ou presser F1 pour voir le
système de codages
Information générale
Description de l'horizon
Analyse normale
Sels/Metaux lourds
Analyse physique
Retention d'eau
Conductivité hydraulique
Variables additionnelles
Code du profil
Contenu
Page
Status
Date
Auteurs
Unité de sol
Local
Surface prospectée
Unité administrative
GERMAN
Daten einfügen
Doppelklick oder F1, um das
Kodiersystem zu sehen
Allgemeine Informationen
Horizontbeschreibung
Standardanalysen
Salze/Schwermetalle
Physikalische Analysen
Wasserspeicherung
Hydraulische Leitfähigkeit
Ergänzende Variablen
Profilcode
Inhalt
Seite
Status
Datum
Autoren
Bodeneinheit
Lage
Unters.gebiet
Verw.bezirk
Input data
ENGLISH
Input data
Double click or press F1 to see the
coding system
General information
Horizon description
Standard analysis
Salts/Heavy metals
Physical analysis
Water retention
Hydraulic conductivity
Additional variables
Profile code
Content
Page
Status
Date
Authors
Soil unit
Location
Survey area
Administrative unit
D- 2
Latitude
Longitude
Elevation
Sheet
Grid
FAO 90 soil unit
FAO 90 third level
FAO 74 soil unit
Phase
group
unit
specifier
Soil climate
Local soil classification (serie)
Topography
Land form
Land element
Position
Slope
class
form
Micro topography
Flood
frequency
duration
Land use
type
Crops
Vegetation
Species
Grass cover
Parent material
over
derived from
Parent rock
Stones
Latitud
Longitud
Elevación
Hoja
Cuadrícula
Unidad de suelo FAO 90
Tercer nivel FAO 90
Unidad de suelo FAO 74
Fase
grupo
unidad
especificador
Clima del suelo
Clasificación local del suelo (serie)
Topografía
Geomorfología
Posición fisiográfica
Emplazamiento del perfil
Pendiente
clase
forma
Microtopografía
Inundación
frecuencia
duración
Uso del terreno
tipo
Cultivos
Vegetación
Especies
Cobertura de herbáceas
Material original
sobre
derivado de
Roca original
Piedras
Latitude
Longueur
Altitude
Couche
Grille
Unité de sol FAO 90
Trosième niveau FAO 90
Unité de sol FAO 74
Phase
groupe
unité
specifier
Climat du sol
Classification locale du sol (série)
Topographie
Géomorphologie
Position physiographique
Situation du profile
Pente
classe
forme
Microtopographie
Inondation
fréquence
Durée
Usage du sol
type
Cultures
Végétation
Espèces
Couverture herbacée
Materiel d'origine
sur
dérivé de
Roche mère
Pierres
Breite
Länge
Höhe
Arb.blatt
Gitter
FAO 90 Bodeneinheiten
FAO 90 dritte Stufe
FAO 74 Bodeneinheiten
Phase
Gruppe
Einheit
Spezifizierung
Bodenklima
Lokale Bodenklassifikation (Serien)
Topographie
Geomorphologie
Landschaftselement
Lage
Hang
Klasse
Form
Mikrotopographie
Überflutung
Frequenz
Dauer
Landnutzung
Typ
Kultur
Vegetation
Arten
Grasbedeckung
Ausgangsmaterial
über
hertransportiert aus
Ausgangsgestein
Steine
D- 3
abundance
size
Rocks
distance
height
Erosion
deposition
intensity
Sealing
crusts
Drainage
internal
external
Water table
maximum
minimum
observed
Moisture conditions
Effective soil depth
Human influence
Remarks
Photographs
Profile site
Soil profile
Other
Load image
Delete
Save image
Horizon number
Designation
Depth
Upper
Lower
Colours
Mottles
abundance
abundancia
tamaño
Rocas
distancia
altura
Erosión
deposición
intensidad
Cementación
costras
Drenaje
interno
externo
Capa freática
máximo
mínimo
observado
Condiciones de humedad
Profundidad útil
Influencia humana
Observaciones
Fotografías
Emplazamiento del perfil
Perfil de suelo
Otra
Cargar imagen
Eliminar
Guardar imagen
Número de horizonte
Denominación
Profundidad
Superior
Inferior
Colores
Manchas
abundancia
abondance
dimension
Roches
distance
hauteur
Érosion
déposition
intensité
Cimentation
croûte
Drainage
interne
externe
Nappe phréatique
maximum
minimum
observé
État hydrique
Profondeur utile
Action anthropologique
Remarques
Photografies
Position du profil
Profil du sol
Autre
Charger image
Effacer
Sauvegarder image
Nombre d'horizons
Désignation
Profondeur
Supérieur
Inférieur
Couleurs
Taches
abondance
Vorkommen
Größe
Felsen
Distanz
Höhe
Erosion
Akkumulation
Intensität
Versiegelung
Krusten
Entwässerung
intern
extern
Grundwasserspiegel
Maximum
Minimum
beobachtet
Feuchtigkeit
effektive Bodentiefe
anthrop. Verändrg.
Anmerkungen
Fotografien
Lage des Profils
Bodenprofil
Andere
Bild laden
Löschen
Bild speichern
Horizontnummer
Bezeichnung
Tiefe
Höher
Tiefer
Farben
Farbflecken
Vorkommen
D- 4
size
contrast
boundary
colour
Texture
Structure
relationship
grade
Consistency
dry
moist
Stickiness
Plasticity
Cutans
quantity
contrast
nature
location
Cementation
Compaction
continuity
Voids
Porosity
Rocks
shape
weathering
Nodules
hardness
Carbonates
Biological features
Roots
Boundary
width
Method
Sample code
fixed
tamaño
contraste
límite
color
Textura
Estructura
relación
grado
Consistencia
seco
húmedo
Adhesividad
Plasticidad
Cutanes
cantidad
contraste
naturaleza
localización
Cementación
Compactación
continuidad
Poros
Porosidad
Rocas
forma
meteorización
Nódulos
dureza
Carbonatos
Características biológicas
Raíces
Límite
anchura
Método
Código de la muestra
fijado
dimension
contraste
limite
couleur
Texture
Structure
Relation
degré
Consistance
sec
humide
Adhésivité
Plasticité
Cutanes
quantité
contraste
nature
Local
Cimentation
Compactation
continuité
Pores
Porosité
Roches
forme
degré d'altération
Nodules
dureté
Carbonates
Caractèristiques biologiques
Racines
Limite
largeur
Méthode
Code de l'échantillon
fixé
Größe
Kontrast
Grenze
Farbe
Körnung
Struktur
Verhältnis
Grad
Konsistenz
trocken
feucht
Bindigkeit
Plastizität
Kutane
Quantität
Kontrast
Natur
Lage
Zementierung
Verdichtung
Kontiniutät
Poren
Porosität
Felsen
Form
Verwitterung
Knollen / Klumpen
Härte
Carbonate
Biolog. Eigenschaften
Wurzeln
Grenze
Weite
Methode
Probennummer
gebunden
D- 5
Method used
Particle size
vcS (very coarse Sand)
cS
(coarse Sand)
mS
(medium Sand)
fS
(fine Sand)
vfS (very fine Sand)
Sand
cSi (coarse Silt)
fSi (fine Silt)
Silt
Clay
CECc
Total
Active
Soluble cations
Soluble anions
Heavy metals
Saturated hydraulic conductivity
Actual water content
Stability index
Bulk density
Resistance to penetration
Particles density
Total porosity
Kind of measurement
Number of measurements
laboratory
field
Suction
Water content
Reference variable
Hydr. cond.
Additional variable #1
Additional variable #2
Additional variable #3
Método usado
Granulometría
Amg (Arena muy gruesa)
Ag
(Arena gruesa)
Am
(Arena media)
Af
(Arena fina)
Amf (Arena muy fina)
Arena
Lg
(Limo grueso)
Lf
(Limo fino)
Limo
Arcilla
CICa
Total
Activo
Cationes solubles
Aniones solubles
Metales pesados
Conductividad hidráulica a saturación
Contenido de agua real
Índice de estabilidad estructural
Densidad aparente
Resistencia a la penetración
Densidad de las partículas
Porosidad total
Tipo de medida
Número de medidas
laboratorio
campo
Succión
Cont. de agua
Variable de referencia
Cond. hidr.
Variable adicional #1
Variable adicional #2
Variable adicional #3
Méthode utilisée
Granulométrie
Stg
(Sable très grossier)
Sg
(Sable grossier)
Sm
(Sable moyen)
Sf
(Sable fin)
Stf
(Sable très fin)
Sable
Lg
(Limon grossier )
Lf
(Limon fin)
Limon
Argile
CECc
Total
Actif
Cations solubles
Anions solubles
Métaux Lourds
Conductivité hydraulique saturée
Contenu d'eau réel
Indice de stabilité structurale
Densité apparente
Résistance à la pénétration
Densité des particules
Porosité totale
Type de mesure
Nombre de mesures
laboratoire
champ
Succion
Cont. d'eau
Variable de référence
Cond. hydr.
Variable additionnelle #1
Variable additionnelle #2
Variable additionnelle #3
verw. Methode
Teilchengröße
ggS (grober Grobsand)
gS (Grobsand)
mS
(Mittelsand)
fS
(Feinsand)
ffS (feiner Feinsand)
Sand
gU (Grobschlufft)
fU (Feinschluff)
Schluff
Ton
KAK
Gesamt
Aktiv
Lösliche Kationen
Lösliche Anionen
Schwermetalle
Gesättigte Wasserleitfähigkeit
Aktueller Wassergehalt
Stabilitätsindex
Lagerungsdichte
Resistance to Penetration
Teilchendichte
Gesamtporosität
Art der Messung
Anzahl der Messungen
Labor
Feld
Suction
Wassergehalt
Referenzvariable
Wasserleitfähigkeit
Ergänzende Variable #1
Ergänzende Variable #2
Ergänzende Variable #3
D- 6
Additional variable #4
Additional variable #5
Additional variable #6
Additional variable #7
Additional variable #8
Additional variable #9
Additional variable #10
Double click to see the coding system
Right mouse button to see the menu
Activate/deacivate fields
Select the visible fields
Accept
Cancel
Invalid code
Image format not valid
Variable adicional #4
Variable adicional #5
Variable adicional #6
Variable adicional #7
Variable adicional #8
Variable adicional #9
Variable adicional #10
Haga doble click para ver el sistema
de códigos
Pulse el botón derecho del ratón para
ver el menú
Activar/desactivar campos
Seleccionar los campos visibles
Aceptar
Cancelar
Código no válido
Formato de imagen no válido
Variable additionnelle #4
Variable additionnelle #5
Variable additionnelle #6
Variable additionnelle #7
Variable additionnelle #8
Variable additionnelle #9
Variable additionnelle #10
Double clic pour voir le système de
codage
Cliquer le bouton droit de la souris
pour voir le menu
Activer/désactiver champs
Sélectionner les champs visibles
Accepter
Annuler
Code non valable
Format d'image non valable
Ergänzende Variable #4
Ergänzende Variable #5
Ergänzende Variable #6
Ergänzende Variable #7
Ergänzende Variable #8
Ergänzende Variable #9
Ergänzende Variable #10
Doppelklick, um das Kodiersystem zu
sehen
rechte Maustaste, um das Menü zu
sehen
aktivierte/deaktivierte Felder
Wahl der sichtbaren Felder
Akzeptieren
Abbrechen
Ungültiger Code
Bildformat nicht gültig
SPANISH
Sistema de códigos
Bloques de datos
Variables
Niveles de generalización
Métodos analíticos
Código
Descripción
Tipo de roca
Permeabilidad
tercer nivel
gran grupo
subgrupo
FRENCH
Système de codages
Blocs de données
Variables
Niveaux de généralisation
Méthodes analytiques
Code
Description
Type de roche
Pérméabilité
trosième niveau
grand groupe
sous-groupe
GERMAN
Codierungssystem
Datensätze
Variablen
verallgemeinerte Stufen
analytische Methoden
Codes
Beschreibung
Gesteinstyp
Durchlässigkeit
dritte Stufe
Hauptgruppe
Untergruppe
Code forms
ENGLISH
Coding system
Data blocks
Variables
Generalization levels
Analytical methods
Code
Description
Rock type
Permeability
third level
great group
subgroup
D- 7
mineralogy
reaction
Soil temperature
Soil Humidity
Colour modifier
Electrical conductivity
Phosphorus
Nitrogen
Carbon
Total calcic carbonate
Effective calcic carbonate
Calcic sulphate
Cation exchange capacity
Exchangeable calcium
Exchangeable magnesium
Exchangeable potassium
Exchangeable sodium
Hydrogen
Aluminium
Fixed potassium
Very coarse sand
Coarse sand
Medium sand
Fine sand
Very fine sand
Coarse silt
Fine silt
Sand
Silt
Clay
CEC of the clay
Calcium
Magnesium
Potassium
Sodium
Boron
mineralogía
reacción
Temperatura del suelo
Humedad del suelo
Modificador del color
Conductividad eléctrica
Fósforo
Nitrógeno
Carbono
Carbonato cálcico total
Carbonato cálcico efectivo
Sulfato cálcico
Capacidad de intercambio catiónico
Calcio cambiable
Magnesio cambiable
Potasio cambiable
Sodio cambiable
Hidrógeno
Aluminio
Potasio fijado
Arena muy gruesa
Arena gruesa
Arena media
Arena fina
Arena muy fina
Limo grueso
Limo fino
Arena
Limo
Arcilla
CIC de la arcilla
Calcio
Magnesio
Potasio
Sodio
Boro
minéralogie
réaction
Température du sol
Humidité du sol
Modificateur de couleur
Conductivité électrique
Phosphore
Azote
Carbone
Carbonate calcique total
Carbonate calcique effectif
Sulfate calcique
Capacité d'échange cationique
Calcium échangeable
Magnésium échangeable
Potassium échangeable
Sodium échangeable
Hydrogène
Aluminium
Potassium fixé
Sable très grossier
Sable grossier
Sable moyen
Sable fin
Sable très fin
Limon grossier
Limon fin
Sable
Limon
Argile
CEC de l'argile
Calcium
Magnésium
Potassium
Sodium
Bore
Mineralogie
Reaktion
Bodentemperatur
Bodenfeuchte
Farbmodifikator
Elektrische Leitfähigkeit
Phosphor
Stickstoff
Carbonat
Gesamtes Calciumcarbonat
Effektives Calciumcarbonat
Calciumsulfat
Kationenaustauschkapazität
Austauschbares Calcium
Austauschbares Magnesium
Austauschbares Kalium
Austauschbares Natrium
Wasserstoff
Aluminium
Gebundenes Kalium
Sehr grober Sand
Grobsand
Mittelsand
Feinsand
feiner Feinsand
Grobschluff
Feinschluff
Sand
Schluff
Ton
KAK von Ton
Calcium
Magnesium
Kalium
Natrium
Bor
D- 8
Carbonates
Bicarbonates
Chlorine
Sulphates
Nitrates
Na/Ca/Mg relationship
Arsenic
Cadmium
Cobalt
Chrome
Copper
Mercury
Manganese
Molybdenum
Nickel
Lead
Antimony
Selenium
Zinc
Hydraulic conductivity
Water content
Structural stability index
Bulk density
Total porosity
Water content/suction relationship
Hydraulic conductivities
Carbonatos
Bicarbonatos
Cloro
Sulfatos
Nitratos
Relación Na/Ca/Mg
Arsénico
Cadmio
Cobalto
Cromo
Cobre
Mercurio
Manganeso
Molibdeno
Níquel
Plomo
Antimonio
Selenio
Zinc
Conductividad hidráulica
Contenido de agua
Índice de estabilidad estructural
Densidad aparente
Porosidad total
Relación contenido de
humedad/succión
Conductividades hidráulicas
Carbonates
Bicarbonates
Chlore
Sulfates
Nitrates
Relation Na/Ca/Mg
Arsenic
Cadmium
Cobalte
Chrome
Cuivre
Mercure
Manganése
Molybdène
Nickel
Plomb
Antimoine
Sélénium
Zinc
Conductivité hydraulique
Contenu d'eau
Indice de stabilité structurale
Densité apparente
Porosité totale
Relation contenu d'eau/succion
Carbonate
Bicarbonate
Chlor
Sulfat
Nitrat
Verhältnis Na/Ca/Mg
Arsen
Cadmium
Kobalt
Chrom
Kupfer
Quecksilber
Mangan
Molybdän
Nickel
Blei
Antimon
Selen
Zink
Wasserleitfähigkeit
Wassergehalt
Struktueller Stabilitätsindex
Lagerungsdichte
Gesamtporosität
Verhältnis Wassergehalt/-spannung
Conductivités hydrauliques
Wasserleitfähigkeiten
SPANISH
El código del perfil ya existe
El código del horizonte ya existe
FRENCH
Code du profil déjà existant
Code d'horizon déjà existant
GERMAN
Profilcode existiert bereits
Horizontcode existiert bereits
Data base
ENGLISH
Profile code already exists
Horizon code already exists
D- 9
Sample code already exists
Null code
Profile code can not be null
El código de la muestra ya existe
Código nulo
El código del perfil no puede ser nulo
Horizon code can not be null
El código del horizonte no puede ser
nulo
El código de la muestra no puede ser
nulo
El código se está usando en algún
registro de la base de datos, si
continúa perderá esa información
Sample code can not be null
This code is being used in some
database record, if continue you will
lose that information
Code d'échantillon déjà existant
Code nul
Code du profil ne peut pas être
annulé
Code d'horizon ne peut pas être
annulé
Code d'échantillon ne peut pas être
annulé
Ce code est en usage dans un
enregistrement de base de données,
si vous continuez vous allez perdre
cette information
Probencode existiert bereits
ungültiger Code
Profilcode ist nicht ungültig (?)
FRENCH
Liste des profils
Type de données
Déterminations chimiques
Variables du sol
Repertoire
Choisir repertoire de source
Premier enregistrement
Dernier enregistrement
Langage oú ils ont été codifiés
Anglais
Espagnol
Français
Import réussi
GERMAN
Liste der Profile
Datentyp
Chemische Bestimmung
Bodenvariablen
Auflistung
Select source directory
Erste Aufzeichnung
Letzte Aufzeichnung
Sprache in der sie codiert wurden
Englisch
Spanisch
Französisch
Import erfolgreich
Horizontcode can not be null
Probencode can not be null
Dieser Code wird bereits in einer
Datenbank verwendet, wenn Sie
fortfahren, können die Daten verloren
gehen
Import
ENGLISH
Profiles list
Data type
Chemical determinations
Soil variables
Directory
Select source directory
First record
Last record
Language in which they were codified
English
Spanish
French
Import successful
SPANISH
Lista de perfiles
Tipo de datos
Determinaciones químicas
Variables de suelo
Directorio
Seleccionar directorio origen
Primer registro
Último registro
Idioma en el que fueron codificados
Inglés
Español
Francés
Importación con éxito
D - 10
Export
ENGLISH
Replace
Add to file
Export successful
You can see the results into
SPANISH
Reemplazar
Añadir al archivo
Exportación con éxito
Puede ver los resultados en
FRENCH
Remplacer
Ajouter au fichier
Export réussi
Vous pouvez voir les résultats dedans
GERMAN
Ersetzen
In die Datei einfügen
Export erfolgreich
Sie können die Ergebnisse sehen in,
SPANISH
Seleccionar bloque
FRENCH
Choisir bloc
GERMAN
Ausgewählter Block
SPANISH
Contenido de la base de datos
Número de perfiles
Datos morfológicos
Datos analíticos
Datos físicos
Datos hidráulicos
Imprimir
Visualizar
Clasificación FAO 90
Clasificación WRB 98
Clasificación USDA 87
Perfil
FRENCH
Contenu de base de données
Nombres de profils
Données morphologiques
Données analytiques
Donnés physiques
Données hydrauliques
Imprimer
Voir
classification de la FAO 90
classification de WRB 98
classification de l'USDA 87
Profil
GERMAN
Inhalt der Datenbank
Anzahl der Profile
MorphologischeDaten
Analytische Daten
Physikalische Daten
Hydraulische Daten
Drucken
Ansehen
FAO 90 Klassifikation
WRB 98 Klassifikation
USDA 87 Klassifikation
Profil
Codes view
ENGLISH
Select block
Content
ENGLISH
Database content
Number of profiles
Morphological data
Analytical data
Physical data
Hydraulical data
Print
View
FAO 90 classification
WRB 98 classification
USDA 87 classification
Profile
D - 11
Soil profile description
Coordinates
Rock outcrops
Surface stoniness
Horizon
Morphological description
Multicoloured
and
in dry
in moist
in wet
by
in
Sample
Soluble salts
Graphical presentation
Determinations
Vertical variability
Descripción del perfil de suelo
Coordenadas
Afloramientos rocosos
Pedregosidad superficial
Horizonte
Descripción morfológica
Abigarrado
y
en seco
en húmedo
en mojado
por
en
Muestra
Sales solubles
Representación gráfica
Determinaciones
Variabilidad vertical
Description du profil du sol
Coordonnées
Roche affleurante
Gravellosité de la surface
Horizon
Description morphologique
Multicoloré
Et
A sec
A humide
A mouillé
Par
En
Echantillon
Sels solubles
Présentations graphiques
Determinations
Variabilité verticale
Beschreibung des Bodenprofil
Koordinaten
Rock outcrops (Skelettanteil?)
Steingehalt an der Oberfläche
Horizont
Morphologische Beschreibung
vielfarbig
und
trocken
feucht
naß
von
in
Probe
lösliche Salze
graphische Darstellung
Bestimmungen
vertical variability
SPANISH
Campos de búsqueda
Clave
Clasificación FAO 74
Ninguno
Debe seleccionar un campo para la
clave
Debe rellenar el valor de la primera
clave
Debe rellenar el valor de la segunda
FRENCH
Chercher champs
Clé
classification de la FAO 74
Aucun(e)
Vous devez choisir un champ pour la
clé
Vous devez remplir la valeur de la
première clé
Vous devez remplir la valeur de la
GERMAN
gesuchte Felder
Schlüssel
FAO 74 Klassifikation
keine
Sie müssen ein Feld zu dem
Schlüssel auswählen
Sie müssen den ersten Wert des
Schlüssels eingeben
Sie müssen den zweiten Wert des
Searchs
ENGLISH
Search fields
Key
FAO 74 classification
None
You must select a field to the key
You must fill in the first key value
You must fill in the second key value
D - 12
Sorry, the result is an empty set
Comparison operators
Selected profiles
Maximum watertable depth
Minimum watertable depth
Field estimated clay
clave
Lo siento, el resultado es un conjunto
vacío
Operadores de comparación
Perfiles seleccionados
Profundidad máxima de la capa
freática
Profundidad mínima de la capa
freática
Arcilla estimada en el campo
deuxième clé
Désolé, le résultat est une série vide
Schlüssel eingeben
Das Ergebnis ist ein leerer Datensatz
Opérateurs de comparaison
Profils choisis
profondeur maximale du bassin
Bedienervergleich (?)
ausgewählte Profile
maximaler Grundwasserspiegel
Profondeur minimale du bassin
minimaler Grundwasserspiegel
Argile estimée du champ
geschätzter Tongehalt (Feld)
SPANISH
Idiomas disponibles
Nombre del idioma
Seleccionar idioma
Grupo de idiomas
Romance
Germánico
FRENCH
Langages en vigueur
Nom du langage
Choisir langage
Groupe de langage
Romance
Germanique
GERMAN
verfügbare Sprachen
Name der Sprache
Sprache wählen
Sprachgruppe
romanisch
germanisch
SPANISH
Variable dependiente
Nombre
Variable independiente
Porcentaje de saturación en base
Error de sintaxis
Campo no válido
Formato de número no válido
FRENCH
Variable dépendante
Nom
variable indépendente
Pourcentage de la saturation de base
Erreur de syntaxe
Champ non valable
Nombre de format non valable
GERMAN
abhängige Variablen
Name
unabhängige Variablen
Basensättigung (%)
Syntax error
Feld nicht gültig
Formatnummer nicht gültig
Languages
ENGLISH
Available languages
Name of the language
Select language
Language group
Romance
Germanic
Derived variables
ENGLISH
Dependent variable
Name
Independent variable
Base saturation percentage
Syntax error
Field not valid
Format number not valid
D - 13
Evaluation
ENGLISH
You must select the fields to export
Depth must be an integer value
Evaluation interface: LES/GIS file
generator
Layer thickness
Way of calculation
Weighted average
Dominant value
General information fields
Registration
Soil classification
Surface characteristics
Soil-water relationship
Soil horizon description fields
Soil colour
Primary constituents
Organisation and constituents
Voids and porosity
Concentrations
Biological activity
Soil reaction
Horizon boundary
Matrix colour
Rock fragments
Cutanic features
Field pH
SPANISH
Debe seleccionar los campos a
exportar
Las profundidades deben ser valores
enteros
Interfaz de evaluación: generador de
archivos LES/GIS
Espesor de la capa
Forma de cálculo
Media ponderada
Valor dominante
Campos de información general
Registro
Clasificación de suelo
Características de la superficie
Relación suelo-agua
Campos de descripción de horizontes
de suelo
Color del suelo
Constituyentes principales
Organización y constituyentes
Huecos y porosidad
Concentraciones
Actividad biológica
Reacción del suelo
Límite del horizonte
Matriz de colores
Fragmentos rocosos
Caract. de los cutanes
pH de campo
FRENCH
Vous devez choisir les champs pour
l'export
La profondeur doit être un nombre
entier
Interface d'evaluation :génerateur
d'archive LES/GIS
Epaisseur de la couche
Mode de calcul
Moyenne pondérée
Valeur dominante
Champs d'information génerale
Registre
Classification du sol
Caractéristiques de surface
Relation Sol/Eau
Champs de description de l'horizon
du sol
couleur du sol
Constituants primaires
Organisationet constituants
Pores et porosité
Concentrations
Activité biologique
Réaction du sol
Limite d'horizon
Couleur de matrice
Fragments de roches
Cartactéristiques tranchantes
pH du champ
GERMAN
Sie müssen die Felder, die Sie
exportieren wollen, auswählen
Tiefe muß eine unabhängige Variable
sein
Dicke der Schicht
Art der Berechnung
dominanter Wert
Felder für allgemeine Informationen
Registrierung
Bodenklassifikation
Eigenschaften der Oberfläche
Verhältnis Boden-Wasser
Felder zur Beschreibung der
Bodenhorizonte
Bodenfarbe
Poren und Porosität
Konzentrationen
Biologische Aktivität
Bodenreaktion
Horizontbegrenzung
Farbe der Matrix
Gesteinsreste
pH im Feld
D - 14
Standard analyses fields
Campos de datos analíticos
generales
General data
Datos generales
Very Coarse
Muy gruesa
Coarse
Gruesa
Medium
Media
Fine
Fina
Very fine
Muy fina
Soluble salts / heavy metals fields
Campos de datos de sales solubles /
metales pesados
Select directory and type of output file Seleccionar directorio y tipo de
archivo de salida
Type of output file
Tipo de archivo de salida
Separator
Separador
Champ d'analyses standards
Felder für Standardanalysen
Données génerales
très grossier
Grossier
Moyen
Fin
Très fin
Sels solubles/champs de métaux
lourds
Choisir répertoire et type d'archive
output
type d'archive d'output
Separateur
Allgemeine Daten
sehr grob
grob
mittel
fein
sehr fein
lösliche Salze / Schwermetalle
Wählen Sie directory und den Typ
des output files
Typ des output files
Seperator
D - 15
Appendix E
Technical information and data dictionary
DATA FILES
______________________________________________________________________
FILE NAME
CONTENTS
_____________________________________________________________________________________
SBBSITE.DB
General information data
SDBHORIZ.DB
Horizon description data
SDBANA1.DB
Standard analytical data
SDBANA2.DB
Soluble salts/heavy metals data
PHYSICS.DB
Soil physical data
WAT_RET.DB
Water retention data
KUNSAT.DB
Hydraulic conductivity data
ADDVARS.DB
Additional analytical data
_______________________________________________________________
INDEX FILES
______________________________________________________________________
FILE NAME
CONTENTS
_____________________________________________________________________________________
SDBSITE.PX
General information index
SDBHORIZ.PX
Horizont description index
SDBHORIZ.XG0
SDBHORIZ.YG0
Horizont description secundary indexes
SDBANA1.PX
Standar analitical index
SDBANA2.PX
Soluble salts/heavy metals index
PHYSICS.PX
Soil physical index
WAT_RET.PX
Water retention index
KUNSAT.PX
Hydraulic conductivity index
ADDVARS.PX
Additional analytical index
_______________________________________________________________
CONVERSION FILES
______________________________________________________________________
FILE NAME
CONTENTS
_____________________________________________________________________________________
SITECODES.DB
SITECODES.PX
SITECODES.XG0
SITECODES.YG0
Profile description codes
HORIZCODES.DB
HORIZCODES.PX
HORIZCODES.XG0
HORIZCODES.YG0
Horizont description codes
ANAMETCODES.DB
ANAMETCODES.PX
Analytical data description codes
PHYSMETCODES.DB
PHYSMETCODES.PX
Physical data description codes
COLOR.DB
COLOR.PX
Color code and equivalence files.
_______________________________________________________________
FIELDS OF DATA FILES
SBBSITE.DB file (Data)
FIELD
AUT1
AUT2
AUT3
CRO1
CRO2
DATE
DEPT
DRAE
DRAI
ELEV
ERI1
ERI2
ERK1
ERK2
F3L
FAO
FLOD
FLOF
FSU
GRCO
GRID
GWAB
GWAD
GWAK
GWAT
HUM
LAEL
LAFO
LAT
LOC
LON
LOSE
LUT
MITO
MOC1
MOC2
MOC3
MOD1
MOD2
MOD3
NUT4
PAM1
TYPE
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
DATE
CHAR
CHAR
CHAR
NUMBER
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
NUMBER
NUMBER
NUMBER
CHAR
CHAR
SIZE
3
3
3
2
2
2
2
2
4
2
2
2
2
3
3
2
2
3
1
12
2
2
2
2
2
2
2
7
120
8
3
5
2
1
1
1
3
3
3
5
2
DESCRIPTION
Author 1
Author 2
Author 3
st
1 crop
nd
2 crop
Date
Effective soil depth
External drainage
Drainage class
Elevation
st
1 erosion / deposition intensity
nd
2 erosion /deposition intensity
st
1 erosion / deposition type
nd
2 erosion /deposition type
rd
FAO 90 3 level
FAO 74 soil unit
Flooding duration
Flooding frequency
FAO 90 soil unit
Grass cover
Grid number
Maximum watertable depth
Watertable depth
Watertable kind
Minimum watertable depth
Human influence
Land element
Land form
Latitude
Location
Longitude
Local soil serie
Land use type
Micro-topography
st
1 moisture condition
nd
2 moisture condition
rd
3 moisture condition
st
1 moisture depth
nd
2 moisture depth
rd
3 moisture depth
Level 4 NUT
st
1 parent material
E-
2
PAM2
PERM
PHAS
PHOTO1
PHOTO2
PHOTO3
PHOTO4
POS
PRNO
REMARKS
ROCD
ROCQ
ROCH
ROTY
SCLM
SEAL
SHNO
SLFR
SLGR
SMOI
SPE1
SPE2
SPE3
SPE4
SPE5
STAT
STEM
STGG
STMI
STOQ
STOS
STRE
STSG
STTX
SURVEYAREA
TOP
UNIT
VEG
WRB98GR
WRB98SP
WRB98UN
CHAR
CHAR
CHAR
BLOB
BLOB
BLOB
BLOB
CHAR
CHAR
TEXT
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
2
2
2
2
6
2
2
2
2
3
2
6
1
2
2
3
3
3
3
3
1
2
4
2
1
1
2
5
3
50
1
5
5
2
1
3
nd
2 parent material
Permeability
FAO phase
Profile site photograph
Profile photograph
Another photograph
Another photograph
Position of site
Profile
Remarks
Rock outcrop distance
Rock outcrop abundance
Rock outcrop height
Rock type
Soil climate
Surface sealing / crusting
Sheet number
Slope form
Slope gradient class
Soil moisture regime
st
1 specie
nd
2 specie
rd
3 specie
th
4 specie
th
5 specie
Status
Soil temperature
USDA 87 great group
USDA 87 mineralogy
Surface stones abundance
Surface stones size
USDA 87 reaction
USDA 87 subgroup
USDA 87 texture
Survey area
Topography
Soil unit
Vegetation type
World reference base for soil resources, groups
World reference base for soil resources, specifiers
World reference base for soil resources, units
SDBHORIZ.DB file (Data)
FIELD
BIK1
BIK2
BIQ1
BIQ2
BOUT
BOUW
CARB
CEMC
CEMG
CEMN
CEMS
CLAY
TYPE
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
NUMBER
SIZE
2
2
1
1
1
1
2
1
1
1
1
6.2
DESCRIPTION
st
1 biological features kind
nd
2 biological features kind
st
1 biological features quantity
nd
2 biological features quantity
Boundary topography
Boundary width
Carbonates
Cementation / Compaction continuity
Cementation / Compaction grade
Cementation / Compaction nature
Cementation / Compaction structure
Field estimated clay
E-
3
CODD
CODM
COSP
COSS
CUC1
CUC2
CUL1
CUL2
CUN1
CUN2
CUQ1
CUQ2
CHR1
CHR2
DESI
HRNO
HUE1
HUE2
LOBO
METPH
MNC1
MNC2
MNH1
MNH2
MNK1
MNK2
MNN1
MNN2
MNQ1
MNQ2
MNR1
MNR2
MNS1
MNS2
MOD1
MOD2
MTB1
MTB2
MTC1
MTC2
MTN1
MTN2
MTQ1
MTQ2
MTS1
MTS2
PH
PRNO
PRQ1
PRQ2
PRS1
PRS2
PRTY
PTY1
PTY2
RCN1
RCN2
RCQ1
RCQ2
RCS1
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
NUMBER
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
NUMBER
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
3
3
3
3
1
1
2
2
2
2
1
1
3
3
6
2
5
5
3
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
5.2
6
1
1
2
2
1
1
1
2
2
1
1
2
Dry consistence
Moist consistence
Wet consistence: plasticity
Wet Consistence: stickiness
st
1 cutans contrast
nd
2 cutans contrast
st
1 cutans location
nd
2 cutans location
st
1 cutans nature
nd
2 cutans nature
st
1 cutans quantity
nd
2 cutans quantity
st
1 colour chroma
nd
2 colour chroma
Horizon designation
Horizon number
st
1 colour hue
nd
2 colour hue
Lower boundary depth
Method used to measure the field pH
st
1 nodules colour
nd
2 nodules colour
st
1 nodules shape
nd
2 nodules shape
st
1 nodules kind
nd
2 nodules kind
st
1 nodules nature
nd
2 nodules nature
st
1 nodules quantity
nd
2 nodules quantity
st
1 nodules hardness
nd
2 nodules hardness
st
1 nodules size
nd
2 nodules size
st
1 colour modifier
nd
2 colour modifier
st
1 mottles boundary
nd
2 mottles boundary
st
1 mottles colour
nd
2 mottles colour
st
1 mottles contrast
nd
2 mottles contrast
st
1 mottles abundance
nd
2 mottles abundance
st
1 mottles size
nd
2 mottles size
Field pH
Porfíe code
st
1 pores quantity
nd
2 pores quantity
st
1 pores size
nd
2 pores size
Porosity
st
1 pores type
nd
2 pores type
st
1 rocks nature
nd
2 rocks nature
st
1 rocks quantity
nd
2 rocks quantity
st
1 rocks size
E-
4
RCS2
RCW1
RCW2
RCH1
RCH2
RTQ1
RTQ2
RTS1
RTS2
ST12
STG1
STG2
STS1
STS2
STT1
STT2
TEX1
TEX2
UPBO
VAL1
VAL2
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
NUMBER
CHAR
CHAR
2
1
1
1
1
1
1
2
2
1
2
2
2
2
2
2
4
4
3
3
3
nd
2 rocks size
st
1 rocks weathering
nd
2 rocks weathering
st
1 rocks shape
nd
2 rocks shape
st
1 roots quantity
nd
2 roots quantity
st
1 roots size
nd
2 roots size
st
nd
Relation between 1 and 2 structures
st
1 structure grade
nd
2 structure grade
st
1 structure size
nd
2 structure size
st
1 structure type
nd
2 structure type
st
1 texture
nd
2 texture
Upper boundary depth.
st
1 colour value
nd
2 colour value
SDBANA1.DB file (Data and Metadata)
FIELD
AL
CA
CACA
CACO
CASO
CECC
CECS
CL
CS
CSI
EC
FS
FSI
H
K
KF
LOBO
METAL
TYPE
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
CHAR
SIZE
5.2
5.2
5.2
5.2
5.2
5.2
5.2
6.2
5.2
5.2
5.2
5.2
5.2
5.2
5.2
5.2
3
2
METCA
METCACA
METCACO
METCASO
METCECC
METCECS
METCL
METCS
METCSI
METEC
METFS
METFSI
METH
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
DESCRIPTION
Exchangeable aluminium
Exchangeable calcium
Effective CaCO3
Total CaCO3
Total CaSO4
CEC clay
CEC soil
Clay
Coarse sand
Coarse silt
Electro conductivity
Fine sand
Fine silt
Exchangeable hydrogen
Exchangeable potassium
Fixed potassium
Lower boundary depth
Method used to measure the exchangeable
aluminium
Method used to measure the exchangeable calcium
Method used to measure the effective CaCO3
Method used to measure the total CaCO3
Method used to measure the total CaSO4
Method used to measure the CEC clay
Method used to measure the CEC soil
Method used to measure the clay
Method used to measure the coarse sand
Method used to measure the coarse silt
Method used to measure the electro conductivity
Method used to measure the fine sand
Method used to measure the fine silt
Method used to measure the exchangeable
hydrogen
E-
5
METK
CHAR
2
METKF
METMG
CHAR
CHAR
2
2
METMS
METN
METNA
METOC
METP
METPHC
METPHW
METSAND
METSILT
METVCS
METVFS
MG
MS
N
NA
OC
P
PBS
PHC
PHW
PRNO
SAND
SANO
SILT
UPBO
VCS
VFS
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
CHAR
NUMBER
CHAR
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
5.2
5.2
5.3
5.2
5.2
5.2
6.2
5.2
5.2
6
6.2
1
6.2
3
5.2
5.2
Method used to measure the exchangeable
potassium
Method used to measure the fixed potassium
Method used to measure the exchangeable
magnesium
Method used to measure the medium sand
Method used to measure the nitrogen
Method used to measure the exchangeable sodium
Method used to measure the organic carbon
Method used to measure the phosphorus
Method used to measure the pH CaCl2
Method used to measure the pH water
Method used to measure the sand
Method used to measure the silt
Method used to measure the very coarse sand
Method used to measure the very fine sand
Exchangeable magnesium
Medium sand
Nitrogen
Exchangeable sodium
Organic carbon
Phosphorus
Base saturation percentage
pH CaCl2
pH water
Profile code
Sand
Sample code
Silt
Upper boundary depth
Very coarse sand
Very fine sand
SDBANA2.DB file (Data and Metadata)
FIELD
ARS
BO
CA
CD
CL
CO
CO3
CR
CU
DATE
EC
HCO3
HG
K
LOBO
METARS
METBO
METCA
METCD
METCL
METCO
TYPE
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
DATE
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
SIZE
7.2
5.2
5.2
7.2
5.2
7.2
5.2
7.2
7.2
5.2
5.2
7.2
5.2
3
2
2
2
2
2
2
DESCRIPTION
Arsenic
Soluble boron
Soluble calcium
Cadmium
Soluble Cl
Cobalt
Soluble CO3
Chrome
Copper
Sampling date
Electro conductivity
Soluble HCO3
Mercury
Soluble potassium
Lower boundary depth
Method used to measure the arsenic
Method used to measure the soluble boron
Method used to measure the soluble calcium
Method used to measure the cadmium
Method used to measure the soluble Cl
Method used to measure the cobalt
E-
6
METCO3
METCR
METCU
METEC
METHCO3
METHG
METK
METMG
METMN
METMO
METNA
METNI
METNO3
METPB
METPH
METSAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
METSB
METSE
METSO4
METZN
MG
MN
MO
NA
NI
NO3
PB
PH
PRNO
SANO
SAR
SB
SE
SO4
UPBO
ZN
CHAR
CHAR
CHAR
CHAR
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
CHAR
CHAR
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
2
2
2
2
5.2
7.2
7.2
5.2
7.2
5.2
7.2
5.2
6
1
6.2
7.2
7.2
5.2
3
7.2
Method used to measure the soluble CO3
Method used to measure the chrome
Method used to measure the copper
Method used to measure the electro conductivity
Method used to measure the soluble HCO3
Method used to measure the mercury
Method used to measure the soluble potassium
Method used to measure the soluble magnesium
Method used to measure the manganese
Method used to measure the molybdenum
Method used to measure the soluble sodium
Method used to measure the nickel
Method used to measure the soluble NO3
Method used to measure the lead
Method used to measure the pH
Method used to measure the sodium / calcium /
magnesium relation
Method used to measure the antimony
Method used to measure the selenium
Method used to measure the soluble SO4
Method used to measure the zinc
Soluble magnesium
Manganese
Molybdenum
Soluble sodium
Nickel
Soluble NO3
Lead
pH
Profile code
Sample code
Sodium / calcium / magnesium relation
Antimony
Selenium
Soluble SO4
Upper boundary depth
Zinc
PHYSICS.DB file (Data and Metadata)
FIELD
BULK
DATE
KSAT
LOBO
METBULK
METKSAT
TYPE
NUMBER
DATE
NUMBER
NUMBER
CHAR
CHAR
SIZE
5.2
METPART
METRESIST
CHAR
CHAR
2
2
METSATWAT
CHAR
2
METSTAB
CHAR
2
METTPOR
PART
CHAR
NUMBER
2
5.2
6.2
3
2
2
DESCRIPTION
Bulk density
Sampling date
Hydraulic conductivity in saturation
Lower boundary depth
Method used to measure the bulk density
Method used to measure the hydraulic conductivity
in saturation
Method used to measure the particles density
Method used to measure the resistance to
penetration
Method used to measure the water content in
saturation
Method used to measure the structure stability
index
Method used to measure the total porosity
Particles density
E-
7
PRNO
RESIST
SANO
SATWAT
STAB
TPOR
UPBO
CHAR
NUMBER
CHAR
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
6
5.2
1
6.4
5.2
6.4
3
Profile code
Resistance to penetration
Sample code
Actual water content
Structure stability index
Total porosity
Upper boundary depth
WAT_RET.DB file (Data and Metadata)
FIELD
PRNO
DATE
SANO
UPBO
LOBO
FLAG
HEAD1
...HEAD25
THETA1
...THETA25
METHODS
TYPE
CHAR
DATE
CHAR
NUMBER
NUMBER
CHAR
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
CHAR
SIZE
6
1
3
3
1
7.2
7.2
10.2
10.2
2
HEADUNIT
THETAUNIT
CHAR
CHAR
10
10
DESCRIPTION
Profile code
Sampling date
Sample code
Upper boundary depth
Lower boundary depth
Kind of measurement: Field or laboratory
Value of the first measurement of the suction
th
Value of the 25 measurement of the suction
Value of the water content for the first suction
th
Value of the water content for the 25 suction
Method used to measure the water content / suction
relation
Suction measure units
Water content measure units
KUNSAT.DB file (Data and Metadata)
FIELD
PRNO
DATE
SANO
UPBO
LOBO
FLAG
IND_VAR
TYPE
CHAR
DATE
CHAR
NUMBER
NUMBER
CHAR
CHAR
SIZE
6
1
3
3
1
1
VAR1
...VAR25
COND1
...COND25
METHODS
CONDUNIT
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
CHAR
CHAR
10.2
10.2
6.2
6.2
2
10
DESCRIPTION
Profile code
Sampling date
Sample code
Upper boundary depth.
Lower boundary depth
Kind of measurement: Field or laboratory
It Indicates if the hydraulic conductivity is related to
the suction (h) or to the water content (θ).
First value (h o θ)
th
25 value (h o θ)
Hydraulic conductivity for the first value
th
Hydraulic conductivity for the 25 value
Method used to measure the hydraulic conductivity
Hydraulic conductivity measure units
ADDVARS.DB file (Data and Metadata)
FIELD
PRNO
DATE
SANO
TYPE
CHAR
DATE
CHAR
SIZE
6
1
DESCRIPTION
Profile code
Sampling date
Sample code
E-
8
UPBO
LOBO
ADDVAR1
ADDVAR2
ADDVAR3
ADDVAR4
ADDVAR5
ADDVAR6
ADDVAR7
ADDVAR8
ADDVAR9
ADDVAR10
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
NUMBER
Upper boundary depth
Lower boundary depth
Additional variable #1
Additional variable #2
Additional variable #3
Additional variable #4
Additional variable #5
Additional variable #6
Additional variable #7
Additional variable #8
Additional variable #9
Additional variable #10
SOURCE FILES
(On electronic format)
E-
9
SDBm Plus
Software version 1.02, and Spanish Manual
Modifications and Improvements #1
With relation to the SDBm Plus, version 1.00 (December 2000), the
following modifications and corrections have been made in the software.
1. A bug has been fixed in the Code|Data|Definition option and now it is
possible to edit the different code sets.
2. A new button in the photographs input screen has been added in order to
save the photographs easily.
3. The profile description included wrong information about the FAO 90
classification. It has been fixed.
4. In the new version 1.02 the user is not able to input blank codes into the
coding system edition, which is very important for the software’s correct
working.
5. In the last version 1.00 we forgot the colour modifier importation. Fixed.
6. When the user change the language, the programme change also the
language type.
7. In the last version 1.00 when the user deleted a profile description, the
associated horizons and samples remained into the database. In the new
version 1.02 they are deleted too.
8. The possibility of delete a record from the content screen has been added.
9. The graphical presentation has been improved, representing only the not
null values in the vertical variability graphs.
10. A fix size for the photograph in horizon description has been established.
11. A new option to allow export ASCII format files has been developed.
12. All the graphic presentation types have been added, including physical and
hydraulic data.
13. A new statistical summary option has been included in the content option
screen.
14. The coding system table for the field USDA 87: Great Group has been reindexed to the description in order to facilitate the location by the user.
15. The FAO 74 and 90 classification field in the input screen have been
regrouped in order to save space and improve the use of this fields.
16. The USDA 98 coding system tables have been developed (Appendix B),
although they have not been still included into the software.
Sevilla, March 2001
SDBm Plus
Software version 2.00 (February, 2002)
Modifications and Improvements #2
With relation to the SDBm Plus database, previous versions 1.00, 1.02
and 1.03 (December 2000, March 2001 and April 2001, respectively), the
following improvements and corrections have been made in the updated
software.
17. Multiple-document interface. Software re-programming to change from the
simple-document procedure of the previous versions to a new working
multiple-document procedure.
18. Input/edit data. Modification of the input/edit data procedure in order to
maintain closed the database tables during the entrance of new data on the
input screens.
19. Working on LAN. Through the Preference option, it is possible to select
access path of the database in order to work on local area network (LAN),
sharing the software and operating on the same database tables. In this case,
the users control file PDOXUSRS.NET, located by default on C:/ directory,
must be copied within the shared database directory.
20. New order of the Main Screen options: Files, Codes, Content, Search,
Evaluation, Preferences, and Languages.
21. New coded variables: USDA 98 and WRB 98 soil classifications (in English
language), and Munsell 98 colours chart (in English, Spanish, French and
German languages).
22. Update option in the installation program. In order to update previous
versions already installed, this option creates the needed fields for the new
coded variables. In this case, it is need to run the INSTALL.EXE file.
23. Testing process. After several test procedures followed on the previous
versions in different places, a number of little working problems have been
solved.
24. User manuals. The previous English and Spanish manuals have been passed
to PDF format and including the new coded variables.
MicroLEIS Group
www.microleis.com
SDBm Plus
Software version 2.01 (June, 2002)*
Modifications and Improvements #3
With relation to the previous version 2 .00 (February 2002), the following
improvements and corrections have been made in the updated software.
1. Date form. The soil description and analysis dates have been change to ISO
8601 format (yyyy-mm-dd).
2. Coordinates field. This field has been enlarged until hundreths of second.
(e.g.
N-37º45’28’’50).
3. Suction unit. A new suction unit, referred to pF, has been included into the
hydraulic properties tables.
4. View profile. In view soil profile, it is now possible to see the FAO 90
classification.
5. Remarks. The field remark is printed completely in the soil profile report.
6. Metadata. The metadata report of each soil profile description can be saved.
7. Evaluating results. The format of the files resulting from the evaluation
option is now dBASE IV.
8. Help windows. HTML format files have been created, in English and
Spanish languages, for all the help windows.
9. New field. A new field has been added in the hydraulic conductivity table in
order to store the corresponding suction or water content values.
10. Testing process. A number of little working problems have been solved, e.g.
in the field rocks abundance, the coding system did not work properly; some
label words were in inappropriate language; etc.
11. Installation program. The update program has been modified to change the
hydraulic conductivity table structure to adapt it to the new field.
Sevilla, June 2002
_______________
(*) This software can be freely downloaded from the MicroLEIS Website (www.microleis.com),
Software section.