Software version 2.00 FAO-CSIC Multilingual Soil Profile Database (SDBm Plus) For using in soil monitoring and evaluation systems CSIC/IRNAS, Sevilla FAO/AGLL, Rome April 2002 Project co-ordinators: D. de la Rosa, F. Mayol (CSIC/IRNAS, Sevilla, Spain) J. Antoine (FAO/AGLL, Rome, Italy) Main contributors: F. Moreno, F. Cabrera, E. Diaz-Pereira, R. Cordón, I. Girón, V. Castillo, B. Hafidi (CSIC/IRNAS, Sevilla, Spain) R. Brinkman (FAO/AGLL, Rome, Italy) J. Sanchez, J.C. Colomer (CSIC/CIDE, Valencia, Spain) C. Simota (RISSA, Bucharest, Romania) R. Horn, H. Fleige, N. Prange (KU, Kiel, Germany) Institutional support: FAO (Food and Agriculture Organization) CSIC (Consejo Superior de Investigaciones Científicas) MIMAM (Ministerio Español de Medio Ambiente) CEC DGXII (European Commission, Science DG) ISBN: ########### Copyright: FAO and CSIC, 2001 Correct citation: De la Rosa, D., Mayol, F. and Antoine, J. (eds.) 2000. FAO-CSIC multilingual soil profile database (SDBm Plus). World Soil Resources Report ??. Rome: FAO. Consejo Superior de Investigaciones Científicas Instituto de Recursos Naturales y Agrobiología de Sevilla Land Evaluation Unit Avda. Reina Mercedes, 10 41012 Sevilla, Spain Tel: +34 954 624711 Fax: +34 954 620315 Http://www.microleis.com Food and Agriculture Organization Land and Water Development Division Land and Plant Nutrition Management Service Via della Terme di Caracalla, 00100 Rome, Italy Tel: +39 6 57051 Fax: +39 6 57053152 Http://www.fao.org/AGL 2 Contents Abstract List of figures List of abbreviations Chapter 1 INTRODUCTION Background Installation System requirements Set-up Uninstall Conversion from previous database Chapter 2 STRUCTURE AND CONFIGURATION Variable types Stored variables Derived variables Data type Coded data Numerical data Text data String data Binary data Data organisation Profile code Horizon number Sample code Date Chapter 3 SOFTWARE FEATURES Control functions Menu controls Common buttons Pop-up windows Help bars Detailed description Main menu Main option: ‘File’ Input/Edit/Delete Import/Export Backup/Restore Main option: ‘Codes’ Data Metadata Main option: ‘Content’ 3 Soil profiles list View/Print Graphics Statistics Metadata Main option: ‘Search’ Fast search Detailed search Main option: ‘Customize’ Additional variables Deactivating fields Main option: ‘Language’ Variables translation Labels translation Main option: ‘Evaluation’ Derived variables LES/GIS files generator Main option: ‘Help’ Chapter 4 SOIL PROFILE OUTPUTS Stored soil profiles list Morphological description Analytical data tables Graphical presentations Statistical summary Analytical metadata report Coding system report LES/GIS input files BIBLIOGRAPHY Appendix A List of stored soil variables Block 1. General information Block 2. Soil horizon description Block 3. Standard analyses Block 4. Soluble salts/Heavy metals Block 5. Physical analyses Block 6. Water retention/Hydraulic conductivity Block 7. Additional analytical variables Block 8. Photographs Block 9. Metadata Appendix B Coding system: Translation tables of coded soil variables (in English, Spanish, French and German) Soil classifications: FAO 74 and 90, WRB 98, USDA 87 and 98 Climate classification Landform and topography Land use and vegetation Parent material 4 Surface characteristics Soil-water relationships Horizon designation and dimensions Soil colour Primary constituents Organisation and constituents Voids Concentrations Biological activity Soil reaction Horizon boundary Appendix C Coding system: Translation tables of coded analytical metadata (in English, Spanish, French and German) Standard analyses Soluble salts/Heavy metals Physical analyses Water retention/Hydraulic conductivity Appendix D Language change: Translation tables of user interface labels (in English, Spanish, French and German) Main menu Input data Coding system Database Import Export Codes view Content Search Languages Derived variables Evaluation Appendix E Technical information and data dictionary Data files Index files Conversion files Fields of data files Source files 5 Abstract SDBm Plus: FAO-CSIC Multilingual Soil Profile Database is a derivative from the SDBm database (FAO-ISRIC-CSIC, World Soil Resources Reports 81, 1995) which has been developed by CSIC/IRNAS with the collaboration of FAO/AGLL through a joint project (Letter of Agreement PR 15621, 7.12.1999), during 1999 and 2000. The initial version of SDBm was the SDB database (FAO-ISRIC, World Soil Resources Reports 64, 1989). As its predecessors, SDBm Plus is an ‘open’ system which can be modified in the future. SDBm Plus has been totally re-designed and re-written as a WINDOWS application. It is a user-friendly software designed to harmonise, store and use large amounts of geo-referenced soil profile data, elaborated in the field and the laboratory, in an efficient and systematic way. The soil profile database can be utilised regardless of scale, at regional, national or local level, in soil monitoring and evaluation (M&E). The main characteristics of this database are the following: i) software development for WINDOWS platforms; ii) multilingual function and automatic translation from English, as source language, to other target languages (so far Spanish, French and German); iii) detailed soil profile characterisation following the conventional procedures of soil survey, making use of ‘assist menus’ in the selected language which greatly facilitates data storage; iv) possibility of monitoring the temporal variability of analytical, physical and hydraulic soil properties; v) metabase facility to describe the methods used in the laboratory analysis; and vi) interface facility to automatize the linkage of soil data to computerised information systems. The following soil data sets can be stored in the SDBm Plus database: ! General information. Characteristics of the site as well as the information related to the identification of the soil profile. ! Horizon description. Morphological data described by horizon which is stored along with the general information in a coded format following the Guidelines for Soil Profile Descriptions (FAO-ISRIC, 1990). ! Standard analyses. Conventional soil profile analytical results. ! Soluble salts/Heavy metals. Soluble salts and most trace elements present in the soil and considered as major soil contaminants. ! Physical analyses. General soil physical analytical results. ! Water retention/Hydraulic conductivity. Up to 25 determinations per soil sample of water content and hydraulic conductivity by different suctions. ! Photographs. Site, profile and other soil photographs. ! Metadata. Analytical methods and procedures used. 6 The SDBm Plus database includes the following set of conventional and special main functions: ! File. Input and edit screens which are provided with pop-up menus for entering data using selection bar. Import and export options are also included to access other SDB databases. ! Codes. Through a flexible coding system, the database translates morphological soil variables from English into the other alternative languages. The set of coded variables is also available in Spanish, French and German. ! Content. Current list of soil profile datasets already stored in the database. Each selected dataset may be viewed or printed. The printouts are identical to the conventional soil profile description. Analytical results can be graphed on the screen as XY presentations. ! Search. Fast and detailed selection facilities connected to the view, print and graphic, and evaluation options. ! Customise. De/activation data fields option allows for the specific restructuring of input data screens, thus offering the possibility of adjusting the database to specific national or local conditions. ! Language. The database can be used in English and other languages, as well as an automatic translation system. The set of labels and the coding system are already available in English, Spanish, French and German. ! Evaluation. Linkage between the database and land evaluation systems/geographic information systems (LES/GIS) through the use of a soil layer generator which elaborates model input files with average or dominant values of selected variables by soil unit, depth range and group of profiles. This option can make use not only of stored variables, but also of derived variables calculated using pedotransfer functions. ! Help. Help screens and on-screen instructions assist the user in running the system. SDBm Plus has been basically developed with funding of the Spanish Ministry of Environment (MIMAM) through the SEIS.net project, Sistema Español de Informacion de Suelos sobre Internet, (De la Rosa et al., 2000). Also, important apportions were made by the SIDASS EU project (Horn et al., 1999). 7 List of figures Figure 2.1 Figure 2.2 General scheme of the SDBm Plus database Structure of the SDBm Plus database tables Figure 3.1 Figure 3.2 Figure 3.3 Figure 3.4 Figure 3.5 Figure 3.6 Figure 3.7 Figure 3.8 Figure 3.9 Figure 3.10 Figure 3.11 Figure 3.12 Figure 3.13 Figure 3.14 Figure 3.15 Figure 3.16 Figure 3.17 Figure 3.18 Figure 3.19 Figure 3.20 Figure 3.21 Figure 3.22 Figure 3.23 Figure 3.24 SDBm Plus main menu screen Input data: soil profile general information (page 1) screen Input data: soil profile general information (page 2) screen Input data: soil horizon description screen Input data: soil standard analysis screen Input data: soil soluble salts/heavy metals screen Input data: soil physical analyses screen Input data: soil water retention screen Input data: soil hydraulic conductivity screen Input data: soil additional variables screen Input data: soil photographs screen Pop-up window of the coding system Import data screen Export data screen Coding system screen Content screen Fast search screen Detailed search screen Additional variables screen Deactivating fields screen Labels translation screen Derived variables screen LES/GIS file generation screen Help screen Figure 4.1 Figure 4.2 Figure 4.3 Figure 4.4a Example of stored soil profiles list printout Example of soil profile standard morphological description printout Example of soil profile analytical data table printout Example of soil profile graphical presentations printout. Vertical distribution Example of soil profile graphical presentations printout. Suction vs. water content Example of statistical summary printout Example of soil profile analytical metadata report printout Example of coding system report printout Example of LES/GIS input files. Main file Example of LES/GIS input files. Descriptive files Example of GIS map showing the combination of polygon information with point information referred to the ‘STGG’ variable from SDBm Plus Figure 4.4b Figure 4.5 Figure 4.6 Figure 4.7 Figure 4.8a Figure 4.8b Figure 4.9 8 List of abbreviations AEZ ASCII AGLL CD ROM CEBAC CEC CGIAR CIDE CSIC DBF DPSIR EPAGRI ETDA FAO GIS IBM IRNAS ISRIC IUSS KU LES LRIS LUP MB RAM M&E MicroLEIS MIMAM PTF RISSA SDB SDBm SEIS.net SOTER TEA TDR UNEP UNESCO USDA WB WRB WWW Agro-Ecological Zoning American Standard Code for Information Interchange Land and Plant Nutrition Management Service Compact Disk Read Only Memory Centro de Edafología y Biología Aplicada del Cuarto European Commission Consultive Group on International Agricultural Research Centro de Investigacion sobre la Desertificacion Consejo Superior de Investigaciones Científicas Database File Drivers-Pressures-State-Impacts-Responses framework Empresa de Pesquisa Agropecuaria e Extensao Rural Ethylenediaminetetra-Acetic Acid Food and Agriculture Organization of the United Nations Geographic Information System International Business Machines Corporation Instituto de Recursos Naturales y Agrobiología de Sevilla International Soil Reference and Information Centre International Union of Soil Science Kiel University Land Evaluation System Land Resources Information System Land Use Planning Mega Byte Random Access Memory Monitoring and Evaluation Microcomputer-based Land Evaluation Information System Ministerio Español de Medio Ambiente Pedotransfer functions Research Institute for Soil Science and Agrochemistry Soil Database Multilingual Soil Database Sistema Español de Información de Suelos sobre Internet Soil and Terrain Database Triethanolamine Time Domain Reflectometry United Nations Environment Programme United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization United States Department of Agriculture World Bank World Reference Base for Soil Resources Worldwide Web Soil variables (See Appendix A and E) 9 Chapter 1 Introduction BACKGROUND The increasing pressure on natural resources leads to the erosion, physical degradation and chemical pollution of these resources, along with a reduction of their productive capacity. Computerised land evaluation techniques are a correct way to predict land productivity and land degradation, and to assess the consequences of change. Natural resources databases, as part of a preliminary stage, facilitate and simplify such interpretative processes. These databases, which includes data on climate, soils, topography, land use and management practices, offer the opportunity to i) ensure standardised procedures, ii) allow rapid extension of analyses and interpretations from local to national, continental, regional or universal levels, and iii) enhance repeatability of analyses and results. Over the last two decades and within the Agro-Ecological Zoning (AEZ) programme, development of computerised systems for inventory, evaluation and planning of land resources has been made by FAO, specially for use in developing countries (FAO, 1997). The purpose of zoning, as carried out for rural land use planning, is to separate areas with similar sets of potentials and constraints for development. AEZ defines zones on the basis of combination of soil, landform, climate and management characteristics, making a special application of the information technologies (LRIS; Antoine, 1994). For surveys of land resources, a physiographic approach is also recommended, which integrates landforms, soils and vegetation (SOTER; FAO, 1995). In collaboration with the United Nations Environment Programme (UNEP) and other national and international institutions, FAO has recently developed an improved framework for sustainable land resources development and management that address the evolving nature of integrated land management (FAOUNEP, 1999). In 1977, the Consejo Superior de Investigaciones Cientificas (CSIC) through its Instituto de Recursos Naturales y Agrobiología de Sevilla (IRNAS; formerly Centro de Edafología y Biología Aplicada del Cuarto, CEBAC) undertook the development of a computerised methodology for soil survey and land evaluation with special reference to the Mediterranean regions, which has crystallised into the MicroLEIS system. The current version of this system (MicroLEIS 2000; De la Rosa, 1999), as an integrated package, provides an orderly arrangement of rural resources data through spatial databases and land evaluation (quality/vulnerability assessment) models. In the last part of this version, the land evaluation rationale has been adapted to the conceptual DPSIR framework (D-Drivers, P-Pressures, S-State, I-Impacts and R-Responses) in order to assess not only soil degradation risks, but also the potential impact of soil degradation on crop productivity and the response of agricultural management on soil vulnerability. The SDBm Plus database resulted from co-operation between both institutions above: FAO and CSIC. Such a database is a user-friendly microcomputer programme designed to store, manipulate and transfer large amounts of soil survey and monitoring data in an efficient and systematic way. Soil surveys generate large quantities of data from both field description and laboratory analysis. Commonly their potentials to generate useful information are exploited to only a minimal extent because of the data handling limitations of manual methods of analysis and the summary in written documents of voluminous data recorded in the field. By enabling the storage and retrieval of soil profile data in a quick, efficient and systematic way, SDBm Plus can enhance the exploitation of soil survey data for various purposes. In particular, it can ease the flow of such data into computerised land evaluation systems (LES) and land resource based geographic information systems (GIS). The SDBm Plus: FAO-CSIC Multilingual Soil Profile Database was developed by CSIC/IRNAS with the collaboration of FAO/AGLS through a joint project (Letter of Agreement PR 15621, 7.12.99). This new database draws on the SDBm database previously carried out by FAO, ISRIC and CSIC (World Soil Resources Reports 81, 1995). Its development was funded by the Spanish Ministry of Environment through the SEIS.net project: Sistema Español de Informacion de Suelos sobre Internet (De la Rosa et al., 2000). Also, important contributions were made by the SIDASS EU project (Horn et al., 1999), specially for developing the databasemodels interface included in the Main option: ‘Evaluation’; along with the German translation of codes and labels. The previous SDB versions has been applied to numerous projects and adopted by various institutions world-wide. Examples of SDBm practical applications include ongoing environmental renewal projects in Eastern Europe supported by the World Bank (WB). The system was used to record the condition of contaminated or depleted soils before and after land restoration and clean-up projects, and to guide assessment of project investment and follow-up actions. The system is also being used by the Consultive Group on International Agricultural Research (CGIAR) to facilitate technical research and development planning decisions on an international scale. For example, SDBm has helped to identify areas where a new crop variety should thrive. As the original SDB version developed by FAO and ISRIC (World Soil Resources Reports 64, 1989) and the previous SDBm developed by FAO, ISRIC and CSIC (World Soil Resources Reports 81, 1995), SDBm Plus remains being an ‘open’ system under continuous development. 1- 2 INSTALLATION System requirements The minimum software and hardware configuration required for SDBm Plus installation is the following: ! IBM compatible computer 486 ! 16 MB RAM memory ! 10 MB free disk space ! Colour monitor ! Graphic adapter supporting 800 x 640 pixels screen resolution ! Microsoft mouse or other compatible pointing device ! MS WINDOWS 95. It has to be noted that a faster processor based computer and/or more board memory are recommended if frequent use of the programme is to be expected. SDBm Plus version 1.00 is distributed on CD ROM. Also, this software is available free of charge through the FAO/AGLS Internet site: Http://www.fao.org/WAICENT/FaoInfo/Agricult/AGL/Aglhomep.htm or the CSIC/IRNAS WWW MicroLEIS site: Http://leu.irnase.csic.es Set-up The set-up procedure, by double clicking the setup.exe file, is a typical MS WINDOWS application set-up environment. After set-up a reboot of MS WINDOWS is recommended. A new icon will have been added in the programme manager. The set-up function will copy the main files in the destination directory (/PROGRAM FILE/SDBMPLUS is the default directory). The SDBm Plus directory structure is as follows: 1- 3 /SDBMPLUS/ /DATA /EXPORT /EVALUATION /LANGUAGES/ /ENGLISH /SPANISH /FRENCH /GERMAN The data files and field names are described in the Appendix E. Uninstall An uninstall option is available. Use standard ‘add/remove programme’ procedure on the WINDOWS Control Panel to uninstall SDBm Plus. CONVERSION FROM PREVIOUS DATABASES Two earlier versions of the SDBm Plus database can be used: SDB (1989) and SDBm (1995), since they have the same ‘SDB coding system’. However, this new version is different in that it offers: ! Blocks of soil analytical variables that include new soil variables referred to heavy metals, water content and hydraulic conductivity. ! Time-referenced dimension for the analytical variables of any stored soil profile. ! The possibility to store soil photographs. ! More detailed information on metadata for analytical methods. SDBm Plus includes a conversion procedure to turn the SDB-type inventory into a SDBm Plus-type inventory, which is detailed in the Import/Export sub-option of the Main option: ‘File’. However, the MicroLEIS group (CSIC/IRNAS) can make this conversion upon reception of all SDB dbf files (compressed, zipped into one file). The MicroLEIS group would in this case check the conversion and manually perform some splits that can not be done automatically. 1- 4 Chapter 2 Structure and configuration VARIABLE TYPES Stored variables The SDBm Plus database contains information on geo-referenced individual soil profiles. A ‘soil profile’ is a vertical exposure of a superficial portion of the earth’s crust that includes all the layers that have been pedogenically altered during the period of soil formation and also deeper layers that influenced pedogenesis. A ‘soil profile’ is considered as the vertical exposure of the horizons of a ‘soil individual’, and may be observed in a freshly dug pit, along a road bank, or in many other places (Soil Survey Staff, 1950). As shown in Figure 2.1 and detailed in Appendix A, the field and laboratory information on a soil profile is grouped into the following data blocks: ! Block 1: General information. Information on the characteristics of the profile site as well as the information related to its identification and classification. ! Block 2: Soil horizon description. Information on the soil morphological and other characteristics are described horizon by horizon. ! Block 3: Standard analyses. Information on the standard analysis results in the soil survey characterization studies. ! Block 4: Soluble salts/Heavy metals. Information on the most frequent soluble salts in the soil, which are interesting from agricultural point of view, and on the most important trace elements related to soil contamination ! Block 5: Physical data. Information on soil physical determinations which used to be input data for crop simulation models and land evaluation systems. ! Block 6: Water retention/Hydraulic conductivity. Information on detailed water economy in soil for specific use in mechanistic simulation modelling. ! Block 7: Additional analytical variables. A total of up to 10 specific soil characteristics, such as: soil cohesion, internal friction angle, preconsolidation stress, void-load relationship, etc. ! Block 8: Photographs. Digitized information on site, soil profile and other plates. ! Block 9: Metadata. Information on the procedures and methods followed for elaborating soil analysis data. Soil profile inputs Derived variables Stored variables File Evaluation Codes Coding system SDBm Plus database Language Customise Languages change Content Search Evaluation Text, table, graphic displays LES/GIS input files Text, table, graphic reports Soil profile ouputs Figure 2.1 General scheme of the SDBm Plus database The blocks should be seen as separate datasets which can be manipulated independently. For instance, for a certain soil profile, only the analytical results may be entered, updated, printed or selected. It is not important which data block is entered first, or in which order the soil profiles are entered in the data blocks. 2- 2 Derived variables A set of non-stored variables calculated by using pedotransfer functions through the evaluation interface facility is also considered by the SDBm Plus system. By using several approaches, soil mechanical and hydraulic properties, which are of difficult and time consuming determination, can be estimated from more readily-available, simple data obtained during soil surveys. This set of soil variables correspond to: ! Block 10: Derived variables. Information calculated by pedotransfer functions. DATA TYPE As specified for each variable in Appendix A, the soil profile data stored in the SDBm Plus database are of the following types: Coded data General and horizon information is largely stored in a coded format according to the ‘SDB coding system’. This system is flexible and is part of the database. It contains a set of default classes and codes; however, changes or additions can be made. See Chapter 3 for more information on this subject. Numerical data Laboratory data are predominantly stored in a numerical format. Text data Text or descriptive data, such as remarks, are stored in exactly the same way as they are entered. String data Some variables are stored as a string of characters plus digits of limited size. 2- 3 Binary data Photographs are stored in JPEG format. DATA ORGANISATION In the SDBm Plus database the different datasets on soil profile are organized making use of the following data tables and connectors (Figure 2.2). All the fields included in each of these tables are listed in Appendix E. Profile code The soil profile code, containing 6 digits (e.g. SE0123), is particularly important since it identifies the information in each block of data, links the data blocks and connects them to the actual horizon or sample. Horizon number A soil horizon in a soil profile is referenced by the horizon number (e.g. 1, 2, 3, etc.), although into the database it is referenced by the union of profile code plus horizon number. This one-to-many relationship means that several horizons belong to a single soil profile. Sample code A soil sample in a soil profile is referenced by the sample code (e.g. A, B, C, etc.). The analytical dataset maintains a one-to-many relationship with the general information through the profile code; likewise, a record is defined in the dataset by combining profile code and the sample code. 2- 4 Block 2 Horizons Block 1+8 General description SDBHORIZ Block 3+9 Standard analyses SDBANA1 Block 4+9 Salts/metals SDBANA2 Block 5+9 Physical analyses PHYSICS SDBSITE Block 6+9 Water retention WAT_RET Block 6+9 Hyd. conductivity KUNSAT Block 7+9 Additional variables ADDVARS Figure 2.2 Structure of the SDBm Plus database tables 2- 5 Date Standard analyses, soluble salts and heavy metals, physical analyses, water content and hydraulic conductivity, and additional variables data all maintain a one-to-many relationship with the general information; but also, the designation of a sample is made through the combination of the profile code plus the sample code and plus the date when the determinations were performed (e.g. 10/01/2000). With this feature, the dataset also has a temporal reference. 2- 6 Chapter 3 Software features CONTROL FUNCTIONS SDBm Plus is a standard WINDOWS application using the regular WINDOWS control functions. In addition, other helpful functions have been implemented, most of which are described in this chapter. Menu controls Figure 3.1 shows the software ‘main menu’ or start-up screen. Mouse clicking on any menu item on this screen opens a ‘sub-menu’ window or an a different screen. The Down arrow and Up arrow keys can be used to move through the sub-menu and the Enter key to activate the option highlighted. Figure 3.1 SDBm Plus main menu screen Common buttons These buttons appear on several screens and fall within two categories:. Navigation buttons. These buttons are on the top of the screen, and have well known graphic symbols. The functions of these buttons are the usual ones in databases: New Delete Save Cancel First Prior Next Last Function buttons. These buttons are on the bottom of the screen and perform specific functions: Pop-up coding windows These are combo boxes which appear as rectangular boxes containing a list of generalisation levels corresponding to the input coded variable marked by the selection cursor. There is a scroll bar on the right side, which scrolls the list as usual in WINDOWS. These lists are arranged alphabetically by definition for the soil variables (Appendix B), and by code for the analytical metadata (Appendix C). Help bars Help windows provide additional on-screen information on the possible alternatives and data screen facilities to easily input and edit data. DETAILED DESCRIPTION Main menu Upon entering the SDBm Plus database, a start-up window with logos and a ‘main menu’ appears on the top of the screen (Figure 3.1). The following ‘main options’ are then visible: ! ‘File’ – data manager which enables manipulation of data and files in the database. ! ‘Codes’ – coding system which offers the classification and class codes of all the variables used in the soil profile description. 3- 2 ! ‘Content’ – option which shows the list of soil profiles, or views or prints a selected soil profile description. ! ‘Search’ – selection engine which searches soil profiles based on the presence of one or more variables with specified values. ! ‘Customise’ – this option de/activates fields to facilitate and speed-up the data entry. ! ‘Language’ – selects or creates a new working language. ! ‘Evaluation’ – interface which allows the database to be utilised as a source of input data for land systems: GIS or LES models. ! ‘Help’ – gives access to the user manual and to basic information about the programme. Main option: ‘File’ The database operations related to the entry and exit of soil data are made possible by this SDBm Plus main option. Input/Edit/Delete Input/Edit data button is used to enter new profile descriptions and/or laboratory data into The the database. The following set of input data screens appear one after the other: ! Block 1: General information screens (Figure 3.2 and 3.3) ! Block 2: Horizon description screen (Figure 3.4) ! Block 3: Standard analyses screen (Figure 3.5) ! Block 4: Soluble salts/heavy metals screen (Figure 3.6) ! Block 5: Physical analyses screen (Figure 3.7) ! Block 6: Water retention screen (Figure 3.8) ! Block 6: Hydraulic conductivity screen (Figure 3.9) ! Block 7: Additional variables screen (Figure 3.10) ! Block 8: Photographs screen (Figure 3.11) 3- 3 Figure 3.2 Input data: soil profile general information (page 1) screen Figura 3.3 Input data: soil profile general information (page 2) screen 3- 4 Figure 3.4 Input data: soil horizon description screen Figure 3.5 Input data: soil standard analyses screen 3- 5 Figure 3.6 Input data: soil soluble salts/heavy metals screen Figure 3.7 Input data: soil physical analyses screen 3- 6 Figure 3.8 Input data: soil water retention screen Figure 3.9 Input data: soil hydraulic conductivity screen 3- 7 Figure 3.10 Input data: soil additional variables screen Figure 3.11 Input data: soil photographs screen 3- 8 The metadata or method used for the analytical variables are entered on the same screen and after each analytical data. The coded general and horizon information is entered according to the SDBm Plus coding system (Appendix B) and making use of the pop-up coding windows. Windows showing codes and definitions of the field on which the cursor is positioned can be opened from the input screen pressing the F1 key or double clicking. In order to facilitate data entry tasks, normally tedious and slow, these tables of conversion, which are arranged alphabetically by definition, can be displayed for each coded variable. Codes are entered in the entry form using the selection bar to locate the desired definition and then pressing the Enter key. Figure 3.12 shows an example of a pop-up window from the general information screen. This window shows a list of valid codes, and thus avoids checking the manual for the correct code to enter. Unknown codes (codes not included in the coding system) are not accepted during data entry. All coded information can be entered in both upper and lower cases. On screen, SDBm Plus automatically changes lower to upper case. Each numerical information, basically an analytical variable, has a fixed number of decimals. The text information, such as site location and remarks, are stored exactly in the way it is entered. Digitized photographic information is stored into the database through the menus that are shown after click the Right mouse button over the space reserved for the photograph. Figure 3.12 Pop-up window of the coding system 3- 9 The options of these menus are Load, Delete and Save image. Clicking over Load option you will be able to select a photograph from a file in JPEG format; Delete option allows erase the photograph from the database; and Save option is used to store the image from the database to a JPEG file. All data are entered for individual soil profiles. The soil profile is identified by its profile code. Invalid codes are not accepted. The profile codes are unique, i.e. it is not possible to enter duplicates: if a profile code that already exists is entered, an error message will appear on the screen. Delete data The button is used to remove all information stored under a particular soil profile code from the database. Before proceed to the deletion, SDBm Plus asks for confirmation. SDBm Plus allows deletion of only part of the profile information stored. Upon selecting any of the existing profiles, it is possible to remove single horizons or analytical samples. Methods used In the SDBm Plus system, special attention is given to the harmonization of soil analytical measurement techniques among the different institutions. This sub-option intends to minimize the ‘method-effect’ on the class variability of the soil analytical properties. Coded information on the methods used for the laboratory analysis should be entered under the heading ‘Methods used’ and should follow the same criteria used in coded soil variables (Appendix C). Import/Export Import data This facility (Figure 3.13) is used to transfer information: ! From a previous SDBm database (Chapter 1) ! From other SDBm Plus databases. Available data on a single soil profile or a series of profiles may be imported into the SDBm Plus database. To import data from an older SDBm version, select the directory where the SDBm data file are sited, then choose the range of profiles to be imported writing the first and last profile codes, and finally indicate the language used to codified the original profiles. 3 - 10 To import data from SDBm Plus, select the directory where the export files are located clicking the Directory button, if the selected directory contains any export file, the screen will show the list of profiles contained into the files and will be shown the data blocks available in the profiles. Then, it will be able to select the range of profiles from the list and the data blocks to be imported. All imported information on site/profile, soil analytical or physical properties is appended to the database. Existing data are overwritten. Export data For this sub-option (Figure 3.14), a series of stored soil profiles can be transferred from the SDBm Plus system. The set of soil profiles to be exported, the groups of soil variables, and the export path, must be specified on the screen for each data export operation. Figure 3.13 Import data screen 3 - 11 Figure 3.14 Export data screen Backup/Restore This option allows the user make backup copies into a file and restore them if any problem occurs. Main option: ‘Codes’ This SDBm Plus main option facilitates effective database management of most of the descriptive field data needed to be stored in a coded format. Storage of coded data and metadata reduces the size of the database, and what is equally important, it standardizes the descriptive data and thus allows for selection, comparison and validity control. Data The coding system gives the class codes and definitions of all the generalisation levels of each coded variable (Appendix B). This system recognizes the codes and the correspondent definitions for the variable groups: 3 - 12 ! Block 1: General information (28 variables; 28 fields) ! Bock 2: Soil horizon description (12 variables; 77 fields) The coding system, which forms an integral part of the SDBm Plus system and is stored in a number of conversion tables, is also used to develop the multilingual dimension of this database. As shown in Figure 3.15 and Appendix B, the first field of the conversion table contains the code of each generalization level, whereas the following four contain the definition terms in the working languages: English, Spanish, French and German. The coding system follows the "Guidelines for Soil Profile Descriptions" of FAOISRIC (1990). However, the classifications of the variables are not fixed. Each conversion table can be edited interactively. This means that codes can be added, definition terms can be changed, and codes and definitions can be removed from the classification of each variable. Consequently, the default SDBm Plus coding system for the site and horizon description can be enhanced and updated by the user. The current coding system can be viewed or printed alphabetically by code as a SDBm output (Chapter 4). Figure 3.15 Coding system screen 3 - 13 Metadata In the SDBm Plus system the coding system has also been extended to the metadata variables (Appendix C): Block 9: Analytical metadata (32 variables) following the same criteria used for data variables. Main option: ‘Content’ All the database contents can be visualized in different formats: text, photographic, tabular and graphic, using this SDBm Plus main option. Soil profiles list The current relation of soil profiles stored in the database is displayed on screen and may be printed (Figure 3.16; Chapter 4). The total number of stored profiles appears on the top right corner. Figure 3.16 Content screen 3 - 14 View/Print Selecting from the previous list of stored soil profiles, this sub-option is used to view individual soil profiles on screen or to obtain printouts: standard morphological description, analytical data tables and graphics (Chapter 4). As well as a metadata report including every method used for the lab and field measurements. Graphics On the analytical data report, the button is shown under or next to the data column to be presented, clicking it the graph is shown in a separate window. This function calculates and displays the following graphic presentations: ! Vertical distribution of the analytical variables ! Suction vs. water content and hydraulic conductivity In the vertical distribution, the x-axis shows the values of the variable examined and the y-axis the depth of the samples. In the suction vs. hydraulic properties, up to 20 entries can be displayed. This application, as screen display or printout, helps in the characterization of a soil profile and facilitates comparison with other soils (Chapter 4). Statistics From the soil profiles list, it is possible to see a summary statistical report of the data in this list. After select the analytical variables to be considered and clicking over the Accept button, a table with the following statistics is shown: number of soil samples (n), range (m, minimum value; and M, maximum value), standard deviation and coefficient of variation. This application is very useful to make a first statistical analysis of the stored data (Chapter 4). Metadata On the report screen and by clicking over the Metadata button, it is possible to view the analytical method used for the determinations. Also, a report with the methods used in the analytical characterization of any soil profile can be printed (Chapter 4). Main option: ‘Search’ This SDBm Plus main option selects soil profiles based on the presence of one or 3 - 15 more variables with specified values. Fast search This procedure (Figure 3.17) should be used if the database is to be searched by one, or a combination of two, of the following key soil variables: ! Profile code: for instance profiles XXX000 to XXX100. Note that the lowest profile code should exist in the database, otherwise the procedure results in a no find. ! Soil classification: FAO 74 and 90, USDA 87 and 98, or/and WRB 98. Searches may be defined on a first and second level, and if needed, on a third level. ! Soil unit: selections of all soil profiles located in a particular soil unit. ! Profile status: selections according to the quality of the information stored. ! Administrative unit: searches according to the geographic administrative units where the soil profiles are located. ! Geographic coordinates: the database can be searched on any area defined by its coordinates. However, the area should be located in either the Eastern or Western hemisphere. Run two selection procedures if the area includes parts of both hemispheres. This sub-option covers most of the ordinary selection requests in geo-referenced soil databases. Figure 3.17 Fast search screen 3 - 16 Detailed search This procedure (Figure 3.18) is used to select by virtually any field or laboratory characteristic, or combination of these. The key variables correspond to the following data blocks: ! Block 1: General information ! Block 2: Soil horizon description ! Block 3: Standard analyses ! Block 4: Soluble salts/Heavy metals ! Block 5: Physical data ! Block 6: Water retention/Hydraulic conductivity ! Block 7: Additional analytical variables Appendix A lists potential key variables for each data block. To do a search, select a data block, a variable of the data block double clicking, and then select a comparison operator from the list double clicking. Finally input the value of the variable into the box that will appear in the screen, strike the Enter key, and the search expression will be shown in the box for the expression. Simultaneously the number of selected profiles will be changed. The user will be able to repeat this operation in order to refine the search. Furthermore, it is possible to return to the last state of the search clicking the Undo button. Once the fast or detailed search operation is accepted, the search result is displayed on screen. The soil profiles that meet the selection criteria are listed alphabetically or numerically by codes. From this profile list, it is possible to continue through the options ‘View/Print’, ‘Export’ or ‘Evaluation’ checking the appropriate button. 3 - 17 Figure 3.18 Detailed search screen Main option: ‘Customize’ This SDBm Plus main option tailors the database to the user needs. Additional variables In SDBm Plus up to ten 'blank' additional variables may be defined. These are shown in the Block 7: Additional analytical variables. This allows for the description of features which are not covered by the basic blocks, such as soil cohesion, internal friction angle, pre-consolidation stress, void-load relationship, etc. These additional variable only contain numeric data. These variables are defined by using the Main option: ‘Language’ (Figure 3.19), selecting the additional variable labels and introducing the new variable names in the same language. Once the variables are activated they can be used as any other SDBm Plus variable. They may be printed, shown on data screens or used for selections. 3 - 18 Figure 3.19 Additional variables screen Deactivating fields If not all the soil information available in SDBm Plus is to be entered, this function (Figure 3.20) allows to deactivate unnecessary fields. This makes data entry faster and easier. Deactivated fields will disappear from the ‘Input/Edit/Delete’ screens. The deactivation is permanent and it will be maintained until deactivated fields are re-activated by the user. Nevertheless, activation and deactivation do not compromise data previously entered. The ‘De/Activation’ sub-option is possible with the following variable groups: ! Block 1: General description ! Block 2: Soil horizon description ! Block 3: Standard analyses ! Block 4: Soluble salts/Heavy metals ! Block 5: Physical data. ! Block 6: Water retention/Hydraulic conductivity 3 - 19 ! Block 7: Additional variables. Figure 3.20 Deactivating fields screen Main option: ‘Language’ This SDBm Plus main option selects or creates a new working language. The default language used is English, and currently the database can also work in Spanish, French and German. The future software expansion is foreseen to include other languages. In order to establish the grammatical rules for the sentences, specially in the horizon description, the language group: Romance (Spanish, French, etc.) or Germanic (English, German, etc.) must be specified for each new language. Upon selecting a different language, the program changes the memory variables to those of the new language selected. Through the Change language option is possible to select a new language between the previously created languages. To create a new language or change an existing one, select the Edit/New language sub-option. If the language is a new one, input the name of the language into the corresponding box. Then select the language group (Germanic or Romance). And finally translate the corresponding labels in the screen. After press the Accept button, the system will create a new folder into the language folder of the installation, containing the necessary files for the new language. The next time the user select the new language, he 3 - 20 will be using a copy of the coding system tables, this means that the next step to conclude the translation is to edit the coding system and change them for the new language. Variables translation As shown for the coding system (Figure 3.15), all the generalization levels presently defined for each coded soil variable can be translated into any other language maintaining the same codes. Appendix B includes these defined generalization levels, as translation tables (in English, Spanish, French and German). Label translation To develop a new working language in the SDBm Plus database, it is necessary to translate all the user interface labels (Figure 3.21). Appendix D includes, as translation tables (in English, Spanish, French and German), the labels needed for these four languages. Figure 3.21 Labels translation screen Main option: ‘Evaluation’ This function allows SDBm Plus to be used as a data source for the automatic application of land evaluation systems or models (LESs) and of geographic information 3 - 21 systems (GISs). According to the Framework for Land Evaluation (FAO, 1976), a LES involves the interpretation of data concerning the physical environment, and past and present land use in terms of its resource potential. GISs are essentially databases which store and analyse a large amount of information in a spatial format. Both types of land systems, interpretation and spatialisation processes, are key tools to develop land use planning (LUP) approaches. This main option offers the possibility to create LES/GIS input data files for a control section or layer within a profile or a group of profiles. Derived variables In order to enlarge the application possibilities of the Main option: ‘Evaluation’, a set of non-stored soil variables (Block 10: Derived variables) can be calculated by using pedotransfer functions. Pedotransfer functions relate costly and time-consuming soil determinations (e.g. mechanical or hydraulic properties) to more easily measured soil data such as soil texture, organic matter and/or other routinely determined by soil surveys. Hence, polynomial regression approaches can be formulated, specially for the estimation of soil mechanical and water properties from other stored soil variables in the database (e.g. De la Rosa, 1979; Simota and Mayr, 1996). This sub-option (Figure 3.22) facilitates the formulation of regression pedotransfer functions in order to calculate dependent variables (Block 10: Derived variables), which will be used in the input file generator along with the basic variables stored. It uses the following variable groups as independent variables: ! Block 3: Standard analyses ! Block 5: Physical data ! Block 7: Additional variables The dependent variable symbol is chosen by the user; and the symbols used for independent variable correspond to the field names in the database tables (Appendix E). 3 - 22 Figure 3.22 Derived variables screen LES/GIS files generator Input data files This function (Figure 3.23) generates an input data file following a series of steps: ! Range of profiles: selection of the profiles to be included in this analysis. ! Soil characteristics: selection of the morphological and analytical variables to be analyzed. The following sets of soil variables can be used: Block 1: General description Block 2: Soil horizon description Block 3: Standard analyses Block 4: Soluble salts/Heavy metals Block 5: Physical data Block 6: Water retention/Hydraulic conductivity Block 7: Additional variables Block 10: Derived variables ! Control section: determination of the layer thickness or the control section to be analyzed within the vertical soil profile. ! Form of calculation: determination of the type of calculation, weighted average or dominant value. The latter refers to the most represented values in the control section; only codified variables use this method. For the site variables, codified as well as numerical, the value corresponding to each profile is considered. ! Type of export file: ASCII format and dBASE format can be produced. 3 - 23 The main input data files results is a matrix having as many rows as the number of selected soil profiles and the columns corresponding to the chosen soil variables. The soil variable symbols correspond to the field names in the database tables (Appendix E). Also, a set of descriptive files are generated which explain the codes used in each coded variable selected, along with the corresponding analytical metadata (Chapter 4) Figure 3.23 LES/GIS file generation screen Main option: ‘Help’ This main function (Figure 3.24) displays the SDBm Plus information included in this manual. 3 - 24 Figure 3.24 Help screen 3 - 25 Chapter 4 Soil profile outputs The SDBm Plus system gives access to a range of functions to report the stored data and metadata on soil profiles. These reports or outputs can be displayed on screen, printed or exported as text files, basically as HTML reports. The output files with the HTML extension are kept in the directory designed by the user. Examples of the SDBm soil profile outputs, basically printouts, are shown in this chapter. STORED SOIL PROFILES LIST A printout with the list of current stored soil profiles (Figure 4.1) is generated using the Main option: ‘Content’ (Chapter 3). For each soil profile stored, this list includes the profile code, FAO classification, location and type of stored information: morphological (M), photographical (P), analytical (A), physical (F) and hydraulic (H) data. MORPHOLOGICAL DESCRIPTION A printout with the conventionally accepted morphological description: i) general; ii) horizons; and iii) photographs, of a selected soil profile (Figure 4.2) is generated using the Main options: ‘Content’ and ‘Search’ (Chapter 3). This soil profile morphological description, horizon by horizon, which follows the “Guidelines for Soil Profile Descriptions” (FAO-ISRIC, 1990), is intended to enhance the standardisation and comparison of soil descriptions. ANALYTICAL DATA TABLES Several printouts with the analytical data tables: i) general analyses; ii) particle size; iii) soluble salts; iv) heavy metals; v) physical properties; vi) water retention; and vii) hydraulic conductivity, of the soil profile previously selected (Figure 4.3) can be generated using the Main options: ‘Content’ and ‘Search’ (Chapter 3). This set of seven analytical data tables can be enlarged, sample by sample, if any block of data has been determined for more than one date. SDBm Plus. FAO-CSIC Multilingual Soil Profile Database. Profiles list Profile FAO 90 classification Location Data type* SE0211 SE0305 SE0306 SE0403 SE0502 SE0503 SE0504 SE0505 SE0601 SE0602 Cambisols Calcic Vertisol Vertisols Fluvisol Calcic Luvisol Cambisols Fluvisol Fluvisol Salic Fluvisol Salic Fluvisol Finca El Aljarafe ( La Hampa ). Km 13.5 de la c Finca El Pinganillo. Utrera. Las Marismas de Lebrija Guillena ( Finca Torre de la Reina ) La Rinconada. Finca Casa de las Vacas. Finca La Hampa Finca La Suerte. Tocina. Finca El Aljarafe ( La Hampa ). Km 13.5 de la c Puebla del Río. ( Finca La Mejorada ). Puebla del Río. ( Finca La Mejorada ). MAFH MAFH MAFH MAFH MAFH MAFH MAFH MPAFH MAFH MAFH (*) M = Morphological data ; A = Analytical data ; F = Physical data ; H = Hydraulical data ; P = Photographs Figure 4.1 Example of stored soil profiles list printout SDBm Plus. FAO-CSIC Multilingual Soil Profile Database. SOIL PROFILE DESCRIPTION Profile code : SE0305 Sheet / grid : 1020 / Survey area : Zonas Agrícolas del Bajo Guadalquivir location : Finca El Pinganillo. Utrera. Authors : Jose L. Arrue Date : 1/06/76 Coordinates : N370700 / W 054720 Elevation, : 18 Administrative unit : La Campiña FAO 90 classification : Calcic Vertisol WRB 98 classification : Vertisol Calcic USDA 87 classification : Pelloxerert Soil climate : Local soil classification (serie) : Land use : Annual field cropping Human influence : Crops : Wheat Vegetation : Species : Grass cover : Topography : Flat Land form : Plain Land element : depression Position : Slope : 2 - 8% Micro topography : Parent material : Effective soil depth: >150 Rock outcrops : Surface stoniness : Erosion : Sealing / crusts : Drainage : Water table : Flood : Moisture conditions : PROYECTO METALES PESADOS SUELOS DE ANDALUCIA (MEPESA). ARRUE UGARTE, J.L., 1976. Factores químicos, fisico-químicos y físicos determinantes de los caracteres, propiedades y dinámica de la porosidad de los suelos. Tesis Doctoral. Universidad de Sevi Remarks : Horizon Depth, cm Morphological description Ap 0-30 Very dark gray (10YR 3/1) (moist) and Light gray to gray (10YR 6/1) (dry); clay; weak medium subangular prismatic parting into fine structure; hard in dry and friable in moist, sticky and plastic in wet; high porosity, many Voids fine, many voids very fine; common nodules calcareous white hard; strongly calcareous; common biological activity; abundant fine roots and abundant medium roots; clear smooth boundary. B 21 30-48 Dark gray (10YR 4/1) (moist) and Light gray to gray (10YR 6/1) (dry); clay; weak medium structure; very hard in dry and firm in moist, very sticky and very plastic in wet; few slickensides on pedfaces Cutans; high porosity, common Voids fine, common voids very fine; common nodules calcareous white hard; strongly calcareous; many biological activity; abundant fine roots and abundant medium roots; diffuse smooth boundary. B 22 48-82 Dark gray (10YR 4/1) (moist) and Light gray to gray (10YR 6/1) (dry); clay; moderate medium structure; very hard in dry and firm in moist, very sticky and very plastic in wet; common distinct slickensides on pedfaces Cutans; few Voids fine, common voids very fine; strongly calcareous; common biological activity; common fine roots; diffuse smooth boundary. C1 82- Very dark gray (10YR 3/1) (moist) and Light gray to gray (10YR 6/1) (dry); clay; strong medium structure; very hard in dry and very firm in moist, very sticky and very plastic in wet; low porosity, few Voids fine; strongly calcareous; very few biological activity; few fine roots and few very fine roots. Figura 4.2 Example of soil profile standard morphological description printout SDBm Plus. FAO-CSIC Multilingual Soil Profile Database. PHOTOGRAPHS Profile code : SE0305 Date : 1/06/76 Position Profile Other Other Figura 4.2 Example of soil profile standard morphological description printout (Cont.) GRAPHICAL PRESENTATIONS Graphical presentations of: i) the vertical variability of analytical variables; and ii) suction vs. hydraulic properties, of the soil profile previously selected (Figures 4.4a y 4.4b) can be generated using the Main options: ‘Content’ and ‘Search’ (Chapter 3). Both kinds of sample-by-sample representations are useful to analyse the soil profile variability of a soil and to compare it with that of other soils. STATISTICAL SUMMARY A statistical summary (Figure 4.5) is developed from the soil profiles list, with reference to a set of soil profiles and of analytical variables. This summary includes a table with the following statistics: number of soil samples (n), range (m, minimum value; and M, maximum value), standard deviation and coefficient of variation. This application is very useful to make a first statistical analysis of the stored data. ANALYTICAL METADATA REPORT A report with the methods used for the analytical determinations of the soil profile previously selected (Figure 4.6) can be generated using the Main options: ‘Content’ and ‘Search’ (Chapter 3). This metadata report, displayed variable by variable, is designed to facilitate data accuracy and the harmonisation of soil analytical measurement techniques. CODING SYSTEM REPORT A printout of the coding system stored in the database (Figure 4.7) is generated using the Main option: ‘Codes’ (Chapter 3). This printout includes the conversion tables in the four different languages. This report gives transparency to the coding system stored, allowing for correction of the codes and definitions and also for the comparison between SDBm Plus databases. 4- 2 SDBm Plus. FAO-CSIC Multilingual Soil Profile Database. SOLUBLE SALTS Profile code : SE0305 Sample A B C D Depth, cm 0-30 30-48 48-82 82- pH 7.7 7.5 7.5 7.5 EC Ca Mg K Na Bo mS/cm 1.53 1.93 3.63 4.81 CO3 HCO3 meq/100g 0.511 0.667 1.349 1.756 0.134 0.139 0.254 0.362 0.035 0.037 0.044 0.048 0.52 0.686 1.184 1.734 0 0 0 0.005 0 0 0 0 0.166 0.114 0.146 0.153 Mo Ni SDBm Plus. FAO-CSIC Multilingual Soil Profile Database. HEAVY METALS Profile code : SE0305 Sample A B C D Depth, cm 0-30 30-48 48-82 82- As Cd Co Cr Cu Hg Mn mg/kg 6.1 6 5.7 5.7 0 0 0 0 12.1 12.5 11.8 5.02 56.5 57 59.5 67.5 26.9 27.1 26.9 27.8 0.05 0 0 0 511 603 530 472 Figura 4.3 Example of soil profile analytical data table printout 28.4 31.9 30.9 29.2 Figure 4.4a Example of soil profile graphical presentation printout. Vertical distribution Figure 4.4b Example of soil profile graphical presentation printout. Suction vs.water content SDBm Plus. FAO-CSIC Multilingual Soil Profile Database. Database content STATISTICAL SUMMARY n Minimum Maximum Mean σ CV pH H2O 294 3.9 (CA0510) 8.8 (SE0601) 7,20 1,06 14,77 ph CaCl2 98 3 (CA0510) 7.5 (CA0504) 5,59 1,38 24,73 Electrical conductivity 17 1.09 (SE0601) 3.5 (SE0602) 1,98 0,81 40,70 Phosphorus 31 0.53 (LU0501) 85 (CA0104) 14,42 16,66 115,55 Nitrogen 204 0 (CA0509) 1.42 (CA0510) 0,28 0,46 160,58 Carbon 301 0 (CA0507) 59.02 (CA0507) 4,57 9,48 207,62 Total calcic carbonate 275 0 (SE0502) 69.38 (CA0503) 16,09 14,56 90,49 Effective calcic carbonate 3 14.5 (CO0205) 15.8 (CO0205) 15,23 2,27 14,90 Calcic sulphate 0 N/A N/A N/A N/A N/A Cation exchange capacity 144 3.23 (CA0503) 132.22 (CA0514) 40,85 32,20 78,81 Exchangeable calcium 144 0.07 (CA0506) 59.78 (CA0508) 19,14 14,83 77,47 Variables Figure 4.5 Example of statistical summary printout SDBm Plus. FAO-CSIC Multilingual Soil Profile Database. Input data METADATA REPORT List of methods used for analytical characterization of soil profile Profile code: SE0305 * General analysis: Date: 1/06/76 pH water: Saturated paste Nitrogen: Total - Kjeldahl Organic Carbon: Walkley & Black Total CaCO3: Calcimeter with HCl CEC Soil: NH4OAc at pH 7 Exchangeable calcium: NH4OAc Exchangeable magnesium: NH4OAc Exchangeable Potassium: NH4OAc Exchangeable Sodium: NH4OAc Coarse Sand: Hydrometer Fine Sand: Hydrometer Sand: Hydrometer Silt: Hydrometer Clay: Hydrometer pH water: 1:2.5 soil/water suspension Phosphorus: Olsen-extractable Nitrogen: Total - Kjeldahl Organic Carbon: Walkley & Black Total CaCO3: Calcimeter with HCl Coarse Sand: Hydrometer Fine Sand: Hydrometer Sand: Hydrometer Silt: Hydrometer Clay: Hydrometer Date: 26/07/00 Figure 4.6 Example of soil profile analytical metadata report printout SDBm Plus. FAO-CSIC Multilingual Soil Profile Database. Code Biological features: type AB AR BI BO BU CC EW IA PT TC biological activity artefacts infilled burrows open burrows burrows charcoal earthworms insect activity pedotubules termite channels Code Biological features: quantity 0 C F M V nil common few many very few Code Boundary: topography B I S W broken irregular smooth wavy Code Boundary: width A C D G abrupt clear diffuse gradual Figure 4.7 Example of coding system report printout LES/GIS INPUT FILES The input data files: i) main file; and ii) descriptive files, of the selected soil profiles and soil variables (Figures 4.8a y 4.8b) are generated using the Main option: ‘Evaluation’ (Chapter 3). This output result facilitates the linkage of soil data to computerised information systems. Figure 4.9 shows an example of a GIS map combining polygon information with point information related to the ‘STGG’ variable from the SDBm Plus database. 4- 3 / SDBMPLUS / EVALUATION / E1_.DBF PRNO NUT4 STGG STSG LAT LON ELEV LAFO LAEL SLGR CA0101 CA0102 CA0201 CA0401 CA0402 CO0101 CO0201 CO0202 CO0501 CO0502 CO0601 H0101 H0201 H0301 H0401 H0501 H0601 H0602 SE0101 SE0201 SE0301 SE0302 SE0401 SE0501 SE0701 CA01 CA01 CA02 CA04 CA04 CO01 CO02 CO02 CO05 CO05 CO06 H01 H02 H03 H04 H05 H06 H06 SE01 SE02 SE03 SE03 SE04 SE05 SE07 VXL ER VXR AXR AXB EOX VXR IOX IOX AXA AXA EQV EOX VXL IMX AXB IOX IOE MXA AXR AXA VXR UXB EVX VXR CH RE AA CA N364832 N364456 N361214 N363049 N363014 N373110 N374903 N375825 N382105 N381145 N372304 N371214 N373330 N372738 N370104 N372046 N375025 N375304 N371655 N372258 N371410 N372238 N375520 N373204 N370250 W060030 W061130 W052250 W060908 W054015 W043950 W044702 W044730 W043928 W044856 W040820 W072335 W065638 W062208 W063028 W070010 W070335 W062835 W045445 W061120 W053935 W053930 W053815 W055510 W052625 53 60 70 20 450 240 130 620 670 710 1020 1 170 75 22 50 570 607 480 100 80 60 740 10 250 VA HI HI HI MO HI HI MO HI HI MO VA HI HI HI HI HI VA HI HI PT HI MO VA HI VA SL SL SL SL SL SL SL SL SL SL VA SL SL SL SL SL VA SL SL ME SL SL VA SL 3 4 4 3 6 6 4 5 4 4 6 3 3 4 3 4 6 3 5 4 4 4 5 4 5 RE AA LI02 AA AA SA EN EN AQ06 LI02 DY02 EN AA CA AA AA SLFR C S C C C STOQ 0 0 0 0 A 0 0 M V V A 0 A 0 0 0 A F F 0 0 0 M 0 A STOS S S S S S S S S S S Figure 4.8a. Example of LEIS/GIS input file. Main file DRAI LUT CRO1 I W W M W W I W W W W I W I S M S M W W W M W W M AA AP AA AA U AP AA U AP AP U U AF AA AF AF AF AF AP AP AT AA AF AT AP WH FR WH WH OL WH FR OL WH OL OL FR WH FR OL E1_ADMINUNIT.DBF E1_USDA87GROUP.DBF E1_LANDFORM.DBF E1_STONESABUNDANC.DBF E1_LANDUSE.DBF NUT4 D_NUT4 STGG D_STGG LAFO D_LAFO STOQ D_STOQ LUT D_LUT CA01 CA02 CA04 CO01 CO02 CO05 CO06 H01 H02 H03 H04 H05 H06 SE01 SE02 SE03 SE04 SE05 SE07 Campiña de Cadiz Campo de Gibraltar De la Janda Campiña Alta Campiña Baja Pedroches Penibetica Andevalo-Occidental Andevalo-Oriental Condado Campiña Condado Litoral Costa Sierra De Estepa El Aljarafe La Campiña La Sierra Norte La Vega Sierra Sur AXA AXB AXR EOX EQV ER EVX IMX IOE IOX MXA UXB VXL VXR Haploxeralf Palexeralf Rhodoxeralf Xerorthent Fluvaquent Arent Xerofluvent Xerumbrept Eutrochrept Xerochrept Haploxeroll Palexerult Pelloxerert Chromoxerert HI MO PT VA hill mountain plateau valley 0 A F M V nil abundant few many very few AA AF AP AT U annual field cropping agroforestry system perennial field cropping tree cropping not used and not managed E1_LANDELEMENT.DBF E1_STONESSIZE.DBF E1_CROPTYPE.DBF LAEL D_LAEL STOS D_STOS CRO1 D_CRO1 ME SL TE VA meseta slope terrace valley S stones FR OL WH E1_USDA87SUBGR.DBF E1_SLOPEGRADIENT.DBF E1_INTDRAINAGE.DBF STSG D_STSG SLGR D_SLGR DRAI D_DRAI AA AQ06 CA DY02 EN LI02 RE SA Typic Aquic Calcic Dystric Entic Lithic Rendollic Salorthidic 3 4 5 6 0.7 - 2% 2 - 8% 8 - 16% 16 - 30% I M S W imperfect moderately well somewhat excess well E1_SLOPEFORM.DBF SLFR D_SLFR C S concave straight Figure 4.8b. Example of LEIS/GIS input file. Descriptive files fruits olive tree wheat Figure 4.9 Example of GIS map showing the combination of polygon information with point information referred to the STGG variable from SDBm Plus Bibliography Antoine, J. 1994. Linking geographical information systems (GIS) and FAO’s agroecological zone (AEZ) models for land resource appraisal. pp. 35-52. World Soil Resources Report 75. FAO, Rome. Black, C.A. 1965. Methods of soil analysis. Part 1, Physical and mineralogical properties. American Society of Agronomy, Inc. Madison. De la Rosa, D. 1979. Relation of several pedological characteristics to engineering qualities of soil. Soil Science 30: 793-799. De la Rosa, D. (Coord.). 1999. MicroLEIS 2000: Integrated system for land data transfer and agro-ecological land evaluation. CSIC/IRNAS, Sevilla. Http://leu.irnase.csic.es De la Rosa, D. (Coord.). 2000. SEIS.net: Sistema español de información de suelos sobre Internet. MIMAM-CSIC, Sevilla. Http://leu.irnase.csic.es/mimam/seisnet.htm. FAO. 1974. FAO-UNESCO Soil map of the World.. Vol. 1: Legend. UNESCO, Paris. FAO. 1976. A framework for land evaluation. FAO Soils Bulletin 32. Rome. FAO. 1990. Soil units of the soil map of the World. FAO-UNESCO-ISRIC, Rome. FAO. 1995. Global and national soils and terrain digital database (SOTER). Procedures manual. World Soil Resources Report 74, FAO, Rome. FAO. 1997. Agro-ecological zoning. General guidelines. FAO Soils Bulletin 73. Rome. Http://www.fao.org/WAICENT/FaoInfo/Agricult/AGL/Aglhomep.htm FAO and ISRIC. 1989. SDB: Soil database. World Soil Resources Report 64. FAO, Rome. FAO and ISRIC. 1990. Guidelines for soil profile description. Third edition (revised). FAO, Rome. FAO, ISRIC and CSIC. 1995. SDBm: Multilingual soil database. World Soil Resources Report 81. FAO, Rome. FAO, ISRIC and IUSS. 1998. WRB: World reference base for soil resources. World Soil Resources Report 84. FAO, Rome. FAO and UNEP. 1999. The future of our land. Guidelines for integrated planning for sustainable management of land resources. UNEP-FAO, Rome. Horn, R., De la Rosa, D., Rajkai, K., Dexter, T., Simota, C., 1999. SIDASS: A spacially distributed model predicting the dynamics of agrophysical soil state within eastern and western European countries for the selection of management practices to prevent soil erosion. Project Work Program. INCO-Copernicus IC15-CT98-0106 project. DG XII, CEC. Page, A.L. et al. (Eds.). 1982. Methods of soil analysis. Part 2, Chemical and microbiological properties. American Society of Agronomy, Inc. Madison. Rayment, G.E. and Higginson, F.R. 1992. Australian laboratory handbook of soil and water chemical methods. Intaka Press, Melbourne. Simota, C. and Mayr, T. 1996. Pedotransfer functions. In: Loveland et al. (Eds.), EuroACCESS: Agroclimatic change and European soil suitability. Cranfield Univ. Pub., Silsoe, UK. USDA. 1984. Procedures for collecting soil samples and methods of analysis for soil survey. Soil Survey Staff Pub. US Govt. Printing Office, Washington DC. USDA. 1987. Soil taxonomy. A basic system of soil classification for making and interpreting soil surveys. USDA Handbook, Washington DC. USDA. 1998. Keys to soil taxonomy. Eighth Edition. Soil Survey Staff. USDA Handbook, Washington DC. SOFTWARE USED BORLAND C++ Builder, Version 5. 2000. Borland International Inc. HTML Report, Version 3.1. 2000. ProGa Inc. 5- 2 Appendix A List of stored soil variables ______________________________________________________________________ VARIABLE DESCRIPTION* TYPE /RANGE** ______________________________________________________________________ Profile code string Block 1. GENERAL INFORMATION Registration and location Soil profile description status Date of description Author(3) Soil unit Location Survey area Administrative unit Latitude Longitude Elevation, m Sheet Grid string string string string string string string string string #### string string Soil classification FAO 74 classification: unit, phase FAO 90 classification: unit, third level WRB 98 classification: group, unit, specifier USDA 87 classification: great group, subgroup, family (t, m, r) USDA 98 classification: great group, subgroup, family (t, m, r) Local soil classification (Serie) Soil climate: class, moisture regime, thermic regime code code code code code code code Landform and topography Topography Landform Land element Position Slope: class, form Microtopography code code code code code code Land use and vegetation Land use type Human influence Crops (2 entries) Vegetation type Species (5 entries) Grass cover code code code code code code Parent material Parent material: over, derived from Effective soil depth code code Surface characteristics Stones: abundance, size Rock outcrops: abundance, distance, height Erosion/deposition: type, intensity Sealing/crusting code code code code Soil-water relationships Drainage: class, internal, external Flood: frequency, duration Watertable: type, maximum and minimum depth, observation Moisture condition (3 entries): condition, depth code code code code, ### Other Remarks text Block 2. SOIL HORIZON DESCRIPTION Horizon number string Horizon designation and dimensions Horizon symbol Depth, cm: upper, lower ###, ### Soil colour Matrix colour (2 entries): hue, value, chroma, modifier Mottles (2 entries): abundance, size, contrast, boundary, colour string code Primary constituents Texture of the fine earth (2 entries) Rock fragments (2 entries): abundance, size, shape, weathering, nature code code Organisation and constituents Structure (2 entries): grade, size, type, relation Consistence: dry, moist, stickiness, plasticity code code A- 2 Voids (porosity) Voids (2 entries): abundance, size, type, porosity code Concentrations Cutanic features (2 entries): quantity, contrast, nature, location Cementation/Compaction: continuity, structure, grade, nature Nodules (2 entries): abundance, kind, size, shape, hardness, nature, colour code code code Biological activity Roots (2 entries): abundance, size Biological features (2 entries): abundance, kind code code Soil reaction Carbonates Field pH* code 5.0 – 9.0 Horizon boundary Boundary: width, topography code Block 3. STANDART ANALYSES Sample code Date string string Depth, cm: upper, lower pH: H2O, other* Electrical conductivity, EC*, mS/cm Phosphorus, P*, mg/kg Organic carbon, OC*, g/100g Nitrogen, N*, g/100g Cation exchange capacity, CEC*, meq/100g Exchangable cations*, meq/100g: Calcium, Ca Magnesium, Mg Potassium, K Sodium, Na Hydrogenum, H Aluminium, Al Percentage of base saturation, % Potassium, K*, mg/kg ###, ### 5.0 – 9.0 0.0 – 4.0 0.0 – 40.0 0.00 – 5.00 0.00 – 0.50 2.0 – 25.0 0.0 – 25.0 0.0 – 15.0 0.00 – 3.00 0.00 – 5.00 ##.## ##.## 0 - 100 ##.## Particles size Sand*, g/100g: very coarse, coarse, medium, fine, very fine, total Silt*, g/100g: coarse, fine, total Clay*, g/100g 0 - 100 0 - 100 0 - 100 A- 3 Cation exchange capacity of clay*, meq/100g Carbonates content, CaCO3*, g/100g: total, active Gypsum content, CaSO4*, g/100g 0.0 – 150.0 0.0 – 50.0 0.0 – 15.0 Block 4. SOLUBLE SALTS/HEAVY METALS Sample code Date Depth, cm: upper, lower pH* Electrical conductivity, EC*, mS/cm string string ###, ### 3.0 –9.0 0.0 – 10.0 Soluble cations Calcium, Ca*, meq/100g Magnesium, Mg*, meq/100g Potassium, K*, meq/100g Sodium, Na*, meq/100g Boron, B*, meq/100g 0.00 – 4.00 0.00 – 4.00 0.00 – 1.00 0.00 – 20.0 ##.## Soluble anions Carbonate, CO3*, meq/100g Bicarbonate, HCO3*, meq/100g Chloride, Cl*, meq/100g Sulphate, SO4*, meq/100g SAR 0.00 – 1.00 0.00 – 3.00 0.0 – 20.0 0.00 – 5.00 0.0 – 40.0 Heavy metals Arsenic, As*, mg/kg Cadmium, Cd*, mg/kg Cobalt, Co*, mg/kg Chromium, Cr*, mg/kg Copper, Cu*, mg/kg Mercury, Hg*, mg/kg Manganese, Mn*, mg/kg Molybdenum, Mo*, mg/kg Nickel, Ni*, mg/kg Lead, Pb*, mg/kg Antimony, Sb*, mg/kg Selenium, Se*, mg/kg Zinc, Zn*, mg/kg 2.0 – 20.0 0.01 – 2.00 3.0 – 25.0 3 - 150 2 - 250 0.01 – 0.50 10 - 3000 0.1 – 40.0 3 - 100 3 - 200 0.2 – 10.0 0.01 – 12.00 3 - 1000 Block 5. PHYSICAL ANALYSES Sample code Date Depth, cm: upper, lower string string ###, ### A- 4 Actual water content*, cm3/cm3 Bulk density*, g/cm3 Resistance to penetration*, Mpa Stability index Particle density*, g/cm3 Total porosity*, cm3/cm3 Saturated hydraulic conductivity*, cm/d 0.2 – 0.6 1.0 – 1.7 0.01 – 7.00 ##.## 2.55 – 2.85 0.3 – 0.6 0.001 - 100 Block 6. WATER RETENTION/HYDRAULIC CONDUCTIVITY Sample code Date string string Depth, cm: upper, lower Suction (1 to 25 entries)*, cm, bar or kPa Water content (1 to 25 entries)*, cm/cm or g/100g Hydraulic conductivity (1 to 25 entries)*, cm/d or mm/s ###, ### ####.## #######.## ####.## Block 7. ADDITIONAL ANALYTICAL VARIABLES Sample code Date string string Additional variable #1 Additional variable #2 Additional variable #3 Additional variable #4 Additional variable #5 Additional variable #6 Additional variable #7 Additional variable #8 Additional variable #9 Additional variable #10 ####.## ####.## ####.## ####.## ####.## ####.## ####.## ####.## ####.## ####.## Block 8. PHOTOGRAPHS Profile site Soil profile Other graphic graphic graphic Block 9. METADATA Method used for each analytical variable code (*) The corresponding ‘field name’ of each soil variable can be find in the Appendix E (**) Tentative ranges for the numeric variables which corresponds to the most frequent soil values, although the SDBm Plus database allow any values out of these ranges. A- 5 Appendix B Coding system: Translation tables of coded soil variable (in English, Spanish, French and German) The coding system followed below correspond basically to the standardized codes included in the publications: Guidelines for Soil Profile Description, 3rd Edition (FAO-ISRIC, 1990); and previous versions of this SDBm Plus database (FAO-ISRIC, 1989; FAO-ISRICCSIC, 1995). Block 1. GENERAL INFORMATION 1.1. Soil classifications (only in English language) FAO 74 CLASSIFICATION: SOIL UNITS A AF AG AH AO AP Acrisols Ferric Acrisol Gleyic Acrisol Humic Acrisol Orthic Acrisol Plinthic Acrisol B BC Cambisols Chromic Cambisol GK GD GE GH GM GP GX Calcic Gleysol Dystric Gleysol Eutric Gleysol Humic Gleysol Mollic Gleysol Plinthic Gleysol Gelic Gleysol H Phaeozems N ND NE NH Nitosols Dystric Nitosol Eutric Nitosol Humic Nitosol O OD OE Histosols Dystric Histosol Eutric Histosol SO Orthic Solonetz T TH TM TO TV Andosols Humic Andosol Mollic Andosol Ochric Andosol Vitric Andosol U Rankers BD BE BF BG BH BK BV BX Dystric Cambisol Eutric Cambisol Ferralic Cambisol Gleyic Cambisol Humic Cambisol Calcic Cambisol Vertic Cambisol Gelic Cambisol C CG CH CK CL Chernozems Glossic Chernozem Haplic Chernozem Calcic Chernozem Luvic Chernozem D DD DE DG Podzoluvisols Dystric Podzoluvisol Eutric Podzoluvisol Gleyic Podzoluvisol E Rendzinas F FA FH FO FP FR FX Ferralsols Acric Ferralsol Humic Ferralsol Orthic Ferralsol Plinthic Ferralsol Rhodic Ferralsol Xanthic Ferralsol G Gleysols HC HG HH HL Calcaric Phaeozem Gleyic Phaeozem Haplic Phaeozem Luvic Phaeozem I Lithosol J JC JD JE JT Fluvisols Calcaric Fluvisol Dystric Fluvisol Eutric Fluvisol Thionic Fluvisol K KH KK KL Kastanozems Haplic Kastanozem Calcic Kastanozem Luvic Kastanozem L LA LC LF LG LK LO LP LV Luvisols Albic Luvisol Chromic Luvisol Ferric Luvisol Gleyic Luvisol Calcic Luvisol Orthic Luvisol Plinthic Luvisol Vertic Luvisol M MG MO Greyzems Gleyic Greyzem Orthic Greyzem OX Gelic Histosol P PF PG PH PL PO PP Podzols Ferric Podzol Gleyic Podzol Humic Podzol Leptic Podzol Orthic Podzol Placic Podzol Q QA QB QC QD QE QF QK QL QP Arenosols Albic Arenosol Cambic Arenosol Calcaric Arenosol Dystric Arenosol Eutric Arenosol Ferralic Arenosol Calcic Arenosol Luvic Arenosol Petrocalcic Arenosol R RC RD RE Regosols Calcaric Regosol Dystric Regosol Eutric Regosol RX Gelic Regosol S SG SM Solonetz Gleyic Solonetz Mollic Solonetz V VC VP Vertisols Chromic Vertisol Pellic Vertisol W WD WE WH WM WS WX Planosols Dystric Planosol Eutric Planosol Humic Planosol Mollic Planosol Solodic Planosol Gelic Planosol X XH XK XL XY Xerosols Haplic Xerosol Calcic Xerosol Luvic Xerosol Gypsic Xerosol Y YH YK YL YT YY Yermosols Haplic Yermosol Calcic Yermosol Luvic Yermosol Takyric Yermosol Gypsic Yermosol Z ZG ZM ZO ZT Solonchaks Gleyic Solonchak Mollic Solonchak Orthic Solonchak Takyric Solonchak B-2 FAO 74 CLASSIFICATION: PHASES LI PC DU PG Lithic Petrocalcic Duripan Petrogypsic PE SO ST FR Petric (skeletic) Sodic Stony (rudic) Fragipan GI PF SS IN Gilgai Petroferric Saline and sodic Inundic PHJ PHL Stagnic Phaeozem Luvic Phaeozem GR GRH GRG Greyzems Haplic Greyzem Gleyic Greyzem LV LVH LVF LVX LVK LVJ LVG Luvisols Haplic Luvisol Ferric Luvisol Chromic Luvisol Calcic Luvisol Stagnic Luvisol Gleyic Luvisol PL PLE PLD PLM Planosols Eutric Planosol Dystric Planosol Mollic Planosol YE CL PH Yermic Clayey Phreatic AL ALH ALF ALU ALP ALJ ALG Alisols Haplic Alisol Ferric Alisol Humic Alisol Plinthic Alisol Stagnic Alisol Gleyic Alisol NT NTH NTR Nitisols Haplic Nitisol Rhodic Nitisol NTU FR FRH FRX FRR FRU Humic Nitisol Ferralsols Haplic Ferralsol Xanthic Ferralsol Rhodic Ferralsol Humic Ferralsol FAO 90 CLASSIFICATION: SOIL UNITS FL FLE FLC FLD FLM FLU FLT FLS Fluvisols Eutric Fluvisol Calcaric Fluvisol Dystric Fluvisol Mollic Fluvisol Umbric Fluvisol Thionic Fluvisol Salic Fluvisol ANI Gelic Andosol VR Vertisols VRY VRD VRK VRH Gypsic Vertisol Dystric Vertisol Calcic Vertisol Haplic Vertisol GL GLE GLK GLD GLA GLM GLU GLT GLI Gleysols Eutric Gleysol Calcic Gleysol Dystric Gleysol Andic Gleysol Mollic Gleysol Umbric Gleysol Thionic Gleysol Gelic Gleysol CL CLH CLL CLP Calcisols Haplic Calcisol Luvic Calcisol Petric Calcisol GY GYH GYK GYL GYP Gypsisols Haplic Gypsisol Calcic Gypsisol Luvic Gypsisol Petric Gypsisol B-3 RG RGE RGC RGY RGD RGU RGI Regosols Eutric Regosol Calcaric Regosol Gypsic Regosol Dystric Regosol Umbric Regosol Gelic Regosol LP LPE LPD LPK LPM LPU LPQ LPI LPC Leptosols Eutric Leptosol Dystric leptosol Rendzic Leptosol Mollic Leptosol Umbric leptosol Lithic Leptosol Gelic leptosol Calcaric Leptosol AR ARH ARB ARL ARO ARA ARK ARC ARG Arenosols Haplic Arenosol Cambic Arenosol Luvic Arenosol Ferralic Arenosol Albic Arenosol Calcic Arenosol Calcaric Arenosol Gleyic Arenosol SN SNH SNM SNK SNY SNJ Solonetz Haplic solonetz Mollic Solonetz Calcic Solonetz Gypsic Solonetz Stagnic Solonetz SC SCH SCM SCK SCY SCN SCG SCI Solonchaks Haplic Solonchak Mollic Solonchak Calcic Solonchak Gypsic Solonchak Sodic Solonchak Gleyic Solonchak Gelic Solonchak KS KSH KSL KSK KSY Kastanozems Haplic Kastanozem Luvic Kastanozem Calcic Kastanozem Gypsic Kastanozem CH CHH CHK CHL CHW CHG Chernozems Haplic Chernozem Calcic Chernozem Luvic Chernozem Glossic Chernozem Gleyic Chernozem PH PHG PHH Phaeozems Gleyic Pheaozem Haplic Phaeozem PLU PLI Umbric Planosol Gelic Planosol FRG FRP Geric Ferralsol Plinthic Ferralsol PD PDE PDD PT PTE PTD PTU PTA Plinthosols Eutric Plinthosol Dystric Plinthosol Humic Plinthosol Albic Plinthosol PDG PDI Podzoluvisols Eutric Podzoluvisol Dystric Podzoluvisol Stagnic Podzoluvisol Gleyic Podzoluvisol Gelic Podzoluvisol PZ PZH PZB PZF PZC PZG PZI Podzols Haplic Podzol Cambic Podzol Ferric podzol Carbic Podzol Gleyic Podzol Gelic Podzol CM CME CMD CMU CMC CMX CMV CMO CMG CMI CMJ Cambisols Eutric Cambisol Dystric Cambisol Humic Cambisol Calcaric Cambisol Chromic Cambisol Vertic Cambisol Ferralic Cambisol Gleyic Cambisol Gelic Cambisol Stagnic Cambisol LX LXH LXF LXP LXA LXJ LXG Lixisols Haplic Lixisol Ferric Lixisol Plinthic Lixisol Albic Lixisol Stagnic Lixisol Gleyic Lixisol AT ARA ATC ATF ATU Anthrosols Aric Anthrosol Cumulic Anthrosol Fimic Anthrosol Urbic Anthrosol HS HSL HSS HSF HST HSI Histosols Folic Histosol Terric Histosol Fibric Histosol Thionic Histosol Gelic Histosol PDJ AN ANH ANM ANU ANZ Andosols Haplic Andosol Mollic Andosol Umbric Andosol Vitric Andosol AC ACH ACF ACU ACP Acrisols Haplic Acrisol Ferric Acrisol Humic Acrisol Plinthic Acrisol B-4 ANG Gleyic Andosol PHC Calcaric Phaeozem ACG Gleyic Acrisol NitiAreniGleyiSodiOrthiChromiRhodi- EU DY UM MO CA KA PE EutriDystriUmbriMolliCalcariCalciPelli- MA GU AL SM MaziGrumiAlbiSombri- Chernozem Cryosol Durisol Ferralsol Fluvisol Gleysol Gypsisol Histosol KS LP LX LV NT PH PL Kastanozem Leptosol Lixisol Luvisol Nitisol Phaeozem Planosol PT PZ RG SC SN UM VR Plinthosol Podzol Regosol Solonchak Solonetz Umbrisol Vertisol FAO 90 CLASSIFICATION: THIRD LEVEL AL FE CM AN LU FL VE AlbiFerraloCambiAndiLuviFluviVerti- NI AR GL SO OR CH RH WRB 98 CLASSIFICATION: SOIL GROUP AC AB AL AN AT AR CL CM Acrisol Albeluvisol Alisol Andosol Anthrosol Arenosol Calcisol Cambisol CH CR DU FR FL GL GY HS B-5 WRB 98 CLASSIFICATION: SOIL UNIT AP AE AC AO AB ABH ABG AX AL AU AN ANA ANS AQ AM AH AI AR AD AZ CA CC CCH CCW CCO CB CN CH CL CR Abruptic Aceric Acric Acroxic Albic Hyperalbic Glossalbic Alcalic Alic Alumic Andic Aluandic Silandic Anthraquic Anthric Anthropic Aric Arenic Aridic Arzic Calcaric Calcic Hypercalcic Hypocalcic Orthicalcic Carbic Carbonatic Chernic Chloridic Chromic ES FL FLH FLW FR FRH FI FO FV FG FU GA GE GT GR GI GC GL GLN GLP GS GSM GSU GZ GM GY GYH GYW GP HA Eutrisilic Ferralic Hyperferralic Hypoferralic Ferric Hyperferric Fibric Folic Fluvic Fragic Fulvic Garbic Gelic Gelistagnic Geric Gibbsic Glacic Gleyic Endogleyic Epigleyic Glossic Molliglossic Umbriglossic Greyic Grumic Gypsic Hypergypsic Hypogypsic Gypsiric Haplic LL LE LEN LEP LI LIP LX LV LVW MG MZ ME MS MO NA NI OH OHH OM OR OA PH PE PT PTP PC PD PG PP PS Lamellic Leptic Endoleptic Epileptic Lithic Paralithic Lixic Luvic Hypoluvic Magnesic Mazic Melanic Mesotrophic Mollic Natric Nitic Ochric Hyperochric Ombric Orthic Oxyaquic Pachic Pellic Petric Epipetric Petrocalcic Petroduric Petrogypsic Petroplinthic Petrosalic RG RZ RH RO RU RP RS SZ SZN SZP SZW SA SI SL SK SKN SKP SO SON SOW SD SP ST STN SU TY TF TR TI TIO Regic Rendizc Rheic Rhodic Rubic Ruptic Rustic Salic Endosalic Episalic Hyposalic Sapric Silic Siltic Skeletic Endoskeletic Episkeletic Sodic Endosodic Hyposodic Spodic Spolic Stagnic Endostagnic Sulphatic Takyric Tephric Terric Thionic Orthithionic B-6 CY CT DN DU DY DYE DYH DYO ET EU EUN EUH EUO Cryic Cutanic Densic Duric Dystric Epidystric Hyperdystric Orthidystric Entic Eutric Endoeutric Ypereutric Orthieutric HI HIF HIS HIB HT HU HUM HUU HG HY HK IR Histic Fibrihistic Saprihistic Thaptohistic Hortic Humic Mollihumic Umbrihumic Hydragric Hydric Hyperskeletic Irragric PI PA PN PL PLP PLH PLO PLR PO PF PR RD Placic Plaggic Planic Plinthic Epiplinthic Hyperplinthic Orthiplinthic Paraplinthic Posic Profondic Protic Reductic TIT TX TU UM UB VT VM VR VI XA YE YES Protothionic Toxic Turbic Umbric Urbic Vetic Vermic Vertic Vitric Xanthic Yermic Nudiyermic O R Orthi Para T B Proto Thapto WRB 98 CLASSIFICATION: SOIL UNIT SPECIFIER D C N Bathi Cumuli Endo P H W Epi Hyper Hypo USDA 87 CLASSIFICATION: GREAT GROUPS Alfisols ABB ABE ABF ABG Paleboralf Eutroboralf Fragiboralf Glossoboralf EQS EQT EQV EQW ER Psammaquent Tropaquent Fluvaquent Hydraquent Arent IQL IQN IQP IQS IQT Plinthaquept Andaquept Placaquept Sulfaquept Tropaquept OUA OUC OUE OUK OUS Haplustox Acrustox Eutrustox Kandiustox Sombriustox B-7 ABN ABO ADA ADB ADC ADF ADG ADI ADK ADN ADR AGF AQD AQF AQG AQK AQL AQM AQN AQO AQW AUA AUB AUD AUH AUK AUL AUN AUR AXA AXB AXD AXF Natriboralf Cryoboralf Hapludalf Paleudalf Agrudalf Fragiudalf Glossudalf Ferrudalf Kandiudalf Natrudalf Rhodudalf Fraglossudalf Duraqualf Fragiaqualf Glossaqualf Kandiaqualf Plinthaqualf Umbraqualf Natraqualf Ochraqualf Albaqualf Haplustalf Paleustalf Durustalf Kanhaplustalf Kandiustalf Plinthustalf Natrustalf Rhodustalf Haploxeralf Palexeralf Durixeralf Fragixeralf ESC ESD ESP EST ESU ESX ESZ EVC EVD EVP EVT EVU EVX Cryopsamment Udipsamment Torripsamment Tropopsamment Ustipsamment Xeropsamment Quartzipsamment Cryofluvent Udifluvent Torrifluvent Tropofluvent Ustifluvent Xerofluvent Histosols HAC HAM HAR HAT HEB HEC HEI HEL HEM HEO HET HIB HIC HIL HIM HIS HIT HLB Cryosaprist Medisaprist Borosaprist Troposaprist Borohemist Cryohemist Sulfihemist Luvihemist Medihemist Sulfohemist Tropohemist Borofibrist Cryofibrist Luvifibrist Medifibrist Sphagnofibrist Tropofibrist Borofolist IQX ITE ITH ITS ITU ITY Halaquept Eutropept Humitropept Sombritropept Ustropept Dystropept Mollisols MBA MBB MBC MBK MBN MBR MBV MDA MDB MDR MDV MQA MQC MQD MQK MQN MQR MR MUA MUB MUD MUK MUN MUR MUV Haploboroll Paleboroll Cryoboroll Calciboroll Natriboroll Argiboroll Vermiboroll Hapludoll Paleudoll Argiudoll Vermudoll Haplaquoll Cryaquoll Duraquoll Calciaquoll Natraquoll Argiaquoll Rendoll Haplustoll Paleustoll Durustoll Calciustoll Natrustoll Argiustoll Vermustoll Spodosols SHA SHC SHF SHP SHT SI SOA SOC SOF SOP SOT SQA SQC SQD SQF SQP SQS SQT Haplohumod Cryohumod Fragihumod Placohumod Tropohumod Ferrod Haplorthod Cryorthod Fragiorthod Placorthod Troporthod Haplaquod Cryaquod Duraquod Fragiaquod Placaquod Sideraquod Tropaquod Ultisols UDA UDB UDF UDL UDR UHA UHB UHH UHK UHL UHS Hapludult Paleudult Fragiudult Plinthudult Rhodudult Haplohumult Palehumult Kandihaplohumult Kandihumult Plinthohumult Sombrihumult B-8 AXL AXN AXR Aridisols DOB DOD DOG DOK DOM DOS DRA DRB DRD DRJ DRN Entisols EOC EOD EOP EOT EOU EOX EQA EQC EQI Plinthoxeralf Natrixeralf Rhodoxeralf Paleorthid Durorthid Gypsiorthid Calciorthid Camborthid Salorthid Haplargid Paleargid Durargid Nadurargid Natrargid Cryorthent Udorthent Torriorthent Troporthent Ustorthent Xerorthent Haplaquent Cryaquent Sulfaquent HLC HLT Cryofolist Tropofolist Inceptisols IG IMA IMC IMF IMX INC IND INE INP INV INW INY IOC IOD IOE IOF IOU IOX IOY IQA IQC IQF IQH Plaggept Haplumbrept Cryumbrept Fragiumbrept Xerumbrept Cryandept Durandept Eutrandept Placandept Vitrandept Hydrandept Dystrandept Cryochrept Durochrept Eutrochrept Fragiochrept Ustochrept Xerochrept Dystrochrept Haplaquept Cryaquept Fragiaquept Humaquept MWN MWR MXA MXD MXK MXN MXR MXP Natralboll Argialboll Haploxeroll Durixeroll Calcixeroll Natrixeroll Argixeroll Palexeroll Oxisols ODA ODC ODE ODK ODS OPA OPC OPE OPK OPS OQA OQC OQE OQL OTA OTC OTE Hapludox Acrudox Eutrudox Kandiudox Sombriudox Haploperox Acroperox Eutroperox Kandiperox Sombriperox Haplaquox Acraquox Eutraquox Plinthaquox Haplotorrox Acritorrox Eutrotorrox UQB UQF UQK UQL UQM UQO UQW UUA UUB UUH UUK UUL UUR UXA UXB Paleaquult Fragiaquult Kandiaquult Plinthaquult Umbraquult Ochraquult Albaquult Haplustult Paleustult Kandihaplustult Kandiustult Plinthustult Rhodustult Haploxerult Palexerult Vertisols VDL VDR VP VUL VUR VXL VXR Pelludert Chromudert Torrert Pellustert Chromustert Pelloxerert Chromoxerert B-9 USDA 87 CLASSIFICATION: SUBGROUPS AA AB AB04 AB08 AB10 AB14 AB16 AC AC05 AE AE03 AE05 AE06 AE09 AE10 Typic Abruptic Abruptic Aridic Abruptic Cryic Abruptic Haplic Abruptic Udic Abruptic Xerollic Acric Acric Plinthic Aeric Aeric Arenic Aeric Grossarenic Aeric Mollic Aeric Tropic Aeric Umbric AR32 AR34 AR36 AR36 AR42 AR42 AR50 AR52 BO BO02 BO04 BO06 BO08 BO10 BO12 Argic Vertic Aridic Aridic Calcic Aridic Calcic Aridic Duric Aridic Duric Aridic Pachic Aridic Petrocalcic Boralfic Boralfic Lithic Boralfic Udic Borollic Borollic Glossic Borollic Lithic Borollic Vertic GR11 GR12 GR13 GR14 GR15 HA HA01 HA02 HA05 HA07 HA09 HA12 HA16 HE HE02 Grossarenic Rhodic Grossarenic Petrocalcic Grossarenic Ustollic Grossarenic Ustalfic Grossarenic Aridic Haplaquodic Haplaquic Haplic Haplohumic Haploxerollic Hapludic Hapludollic Haplustollic Hemic Hemic Terric PE14 PE16 PE17 PE20 PK PK10 PK12 PL PL04 PL06 PS PS02 PS04 PS06 PS08 AE12 AL AL02 AL04 AL08 AL09 AL10 AL12 AL13 AL16 AN AN01 AN03 AN06 AN11 Aeric Xeric Albaquic Albaquultic Albic Albic Glossic Albic Alfic Alfic Alfic Arenic Alfic Andeptic Alfic Lithic Andic Andeptic Andaquic Andic Dystric Andeptic Glos soboric CA CA04 CA06 CA10 CA20 CH CH06 CR CR10 CR14 CU CU02 CU04 DU DU02 Calcic Calcic Pachic Calciorthidic Calcixerollic Cambic Chromic Chromudic Cryic Cryic Lithic Cryic Pachic Cumulic Cumulic Udic Cumulic Ultic Durargidic Duric HI HI02 HI06 HU HU02 HU05 HU06 HU10 HU15 HU20 HY HY02 IN KA KA02 Histic Histic Lithic Histic Pergelic Humic Humic Lithic Humic Pergelic Humoxic Humaqueptic Humic Rhodic Humic Xanthic Hydric Hydric Lithic Inceptic Kandic Kandiudalfic PS09 PS10 QU RE RH RU02 RU09 RU11 RU15 RU17 RU19 SA SA02 SA04 SI Petrocalcic Xerollic Petroferric Petroferric Rhodic Petrogypsic Placic Plaggeptic Plaggic Plinthaquic Plinthic Plinthudic Psammaquentic Psammentic Psammentic Kandic Psammentic Rhodic Psammentic Kandic Rhodic Psammentic Ustollic Psammentic Ustalfic Quartzipsammentic Rendollic Rhodic Ruptic-Alfic Ruptic-Lithic Ruptic-Lithic-Entic Ruptic-Lithic-Xerochreptic Ruptic-Ultic Ruptic-Vertic Salorthidic Sapric Sapric Terric Sidfric B-10 AN20 AN22 AN24 AN25 AN30 AQ AQ02 AQ04 AQ06 AQ08 AQ14 AQ16 AQ18 AQ24 AQ26 AQ31 AQ34 AQ36 AR AR02 AR04 AR06 AR07 AR08 AR09 AR10 AR11 AR12 AR13 AR14 AR15 AR16 AR17 Andic Udic Andic Ustic Andaqueptic Anionic Anthropic Aqualfic Aquentic Aqueptic Aquic Aquic Arenic Aquic Duric Aquic Durorthidic Aquic Dystric Aquic Haplic Aquic Lithic Aquic Psammentic Aquollic Aquultic Arenic Arenic Aridic Arenic Plinthaquic Arenic Plinthic Arenic Kandic Arenic Rhodic Arenic Kandic Rhodic Arenic Ultic Arenic Kanhaplic Arenic Kanhaplic Rhodic Arenic Petrocalcic Arenic Umbric Arenic Calciorthidic Arenic Ustalfic Arenic Ustochreptic DU08 DU10 DU11 DU12 DU14 DY02 DY03 DY04 DY06 DY08 EN EN02 EN04 EN06 EP EP10 EU EU02 EU04 FE FI FI02 FL02 FL06 FL12 FR10 FR18 GL02 GL04 GL10 GL12 GL14 GL16 Duroxerollic Duroxerollic Lithic Durochreptic Durorthidic Durorthidic Xeric Dystric Dystric Enthic Dystric Fluventic Dystric Lithic Dystropeptic Entic Enthic Lithic Eutropeptic Enthic Ultic Epiaquic Epiaquic Orthoxic Eutric Eutrochreptic Eutropeptic Ferrudalfic Fibric Fibric Terric Fluvaquentic Fluventic Fluventic Umbric Fragiaquic Fragic Glossaquic Glossic Glossic Udic Glossic Ustollic Glossoboralfic Glossoboric KA04 KH LE LI LI02 LI03 LI04 LI05 LI06 LI07 LI08 LI09 LI10 LI11 LI12 LI13 LI14 LI15 LI16 LI18 LI20 LI22 LI24 MO NA06 OC OR OR01 OR02 PA PA02 PA04 PA06 Kandiustalfic Kanhaplic Leptic Limnic Lithic Lithic Petrocalcic Lithic Mollic Lithic Pergelic Lithic Ruptic-Alfic Lithic Ruptic-Argic Lithic Ruptic-Entic Xerollic Lithic Ruptic-Entic Lithic Udic Lithic Ruptic-xerorthentic Lithic Ultic Lithic Ruptic-Ultic Lithic Umbric Lithic Ruptic-Xerochreptic Lithic Ustic Lithic Ustollic Lithic Vertic Lithic Xeric Lithic Xerollic Mollic Natric Ochreptic Orthidic Orthic Orthoxic Pachic Pachic udic Pachic Ultic Paleorthidic SO SO04 SP SP02 SP04 SU TE TH04 TH06 TO TO02 TO04 TO06 TO10 TR TR02 TR04 UD UD01 UD02 UD03 UD05 UD10 UL UM UM02 US US02 US04 US06 US08 US12 VE Sombric Sombrihumic Sphagnic Sphagnic Terric Spodic Sulfic Terric Thapto-Histic Thapto-Histic Tropic Torrertic Torrifluventic Torriorthentic Torripsammentic Torroxic Tropaquodic Tropeptic Tropic Udertic Udalfic Udic Udollic Udorthentic Udoxic Ultic Umbreptic Umbric Ustalfic Usteric Ustic Ustochreptic Ustollic Ustoxic Vermic B-11 AR18 AR19 AR20 AR21 AR22 Arenic Ustollic Arenic Petroferric Arenic Petroferric Rhodic Arenic Paleorthidic Argiaquic GR GR01 GR04 GR05 GR06 AR24 AR26 Argiaquic Xeric Argic GR07 GR08 AR28 AR30 Argic Lithic Argic Pachic GR09 GR10 Grossarenic Grossarenic Entic Grossarenic Plinthic Grossarenic Petroferric Grossarenic petroferric Rhodic Grossarenic Kandic Grossarenic Kandic Rhodic Grossarenic Kanhaplic Grossarenic Kanhaplic Rhodic PA08 PA10 PA20 PE PE01 Paleustollic Palexerollic Paralithic Vertic Pergelic Pergelic Ruptic-Histic VE01 XA XE XE02 XE04 Vertic Xanthic Xeralfic Xerertic Xeric PE02 PE04 Pergelic Sideric Petrocalcic XE08 Xerollic PE06 PE08 Petrocalcic Ustalfic Petrocalcic Ustollic USDA 87 CLASSIFICATION: FAMILIES Mineralogy 03 05 08 09 10 12 14 allitic carbonatic coprogenous chloritic diatomaceous ferrihumic ferritic 16 18 20 22 24 26 27 ferrigenous gibbsitic glauconitic gypsic halloysitic illitic illitic(calcareous) 28 30 32 34 35 37 38 kaolinitic marly micaceous mixed mixed(calcareous) montmorrilonitic montmorrilonitic(calc.) 40 44 46 50 oxidic serpentinitic siliceous vermiculitic B-12 Texture 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 cindery cindery over sandy ashy cindery over loamy ashy over cindery ashy over loamy ashy skeletal medial medial skeletal medial o. cindery ashy over loamy skeletal medial o.clayey cindery o.medial skeletal medial o.fragmental cindery over medial medial o.loamy ashy over medial 020 022 024 026 027 028 030 032 034 036 044 046 050 051 052 054 055 medial o.loamy skeletal medial over sandy medial o.thixotropic thixotropic thixotropic skeletal thixotropic o.fragmental thixotropic o. sandy (sk) thixotropic o.loamy skel. thixotropic over loamy fragmental sandy skeletal sandy skeletal o. loamy loamy skeletal loamy skeletal o.fragment loamy skeletal o.sandy loamy skeletal o. clayey loamy or clayey skeletal 056 058 062 063 064 066 068 072 080 082 084 086 088 092 094 096 097 clayey skeletal clayey-skeletal o.sandy sandy sandy or sandy skeletal sandy over clayey sandy over clayey loamy loamy over sandy(skel) coarse loamy coarse loamy o.fragmental coarse loamy o.sandy (sk) coarse loamy o.clayey coarse silty coarse silty o.sandy coarse silty o.clayey fine loamy fine-loamy over cindery 098 100 102 106 108 110 112 114 116 118 120 122 124 126 134 fine loamy o.fragmental fine loamy o.sandy (skel) fine loamy o.clayey fine silty fine silty o.fragmental fine silty o.sandy fine silty o.clayey clayey clayey over fragmental clayey over sandy clayey o.loamy skeletal clayey over fine silty clayey over loamy fine very fine AC NA acid nonacid EU euic DY dysic Reaction AL NC allic noncalcareous B-13 USDA 98 CLASSIFICATION: GREAT GROUPS Alfisols JAA JAB JAC JAD JAE JAF JAG JAH JAI JAJ JAK JBA JBB JBC JCA JCB JCC JCD JCE JCF JCG JCH JDA JDB JDC JDD JDE JDF JDG Cryaqualfs Plinthaqualfs Duraqualfs Natraqualfs Fragiaqualfs Kandiaqualfs Vermaqualfs Albaqualfs Glossaqualfs Epiaqualfs Endoaqualfs Palecryalfs Glossocryalfs Haplocryalfs Durustalfs Plinthustalfs Natrustalfs Kandiustalfs Kanhaplustalfs Paleustalfs Rhodustalfs Haplustalfs Durixeralfs Natrixeralfs Fragixeralfs Plinthoxeralfs Rhodoxeralfs Palexeralfs Haploxeralfs GDB GDC GDD GDE GEA GEB GEC GED GEE GEF GFA GFB GGA GGB GGC GGD Natrigypsids Argigypsids Calcigypsids Haplogypsids Petroargids Natrargids Paleargids Gypsiargids Calciargids Haplargids Petrocalcids Haplocalcids Aquicambids Petrocambids Anthracambids Haplocambids Entisols LAA LAB LAC LAD LAE LAF LAG LBA LBB LBC LBD LCA Sulfaquents Hydraquents Cryaquents Psammaquents Fluvaquents Epiaquents Endoaquents Ustarents Xerarents Torriarents Udarents Cryopsamments Inceptisols KAA Sulfaquepts KAB Petraquepts KAC Halaquepts KAD Fragiaquepts KAE Cryaquepts KAF Vermaquepts KAG Humaquepts KAH Epiaquepts KAI Endoaquepts KBA Plagganthrepts KBB Haplanthrepts KCA Eutrocryepts KCB Dystrocryepts KDA Durustepts KDB Calciustepts KDC Dystrustepts KDD Haplustepts KEA Durixerepts KEB Calcixerepts KEC Fragixerepts KED Dystroxerepts KEE Haploxerepts KFA Sulfudepts KFB Durudepts KFC Fragiudepts KFD Eutrudepts KFE Dystrudepts EDE EEA EEB EEC EED EEE Haploperox Sombriudox Acrudox Eutrudox Kandiudox Hapludox Spodosols CAA Cryaquods CAB Alaquods CAC Fragiaquods CAD Placaquods CAE Duraquods CAF Epiaquods CAG Endoaquods CBA Placocryods CBB Durycriods CBC Humicryods CBD Haplocryods CCA Placohumods CCB Durihumods CCC Fragihumods CCD Haplohumods CDA Placorthods CDB Durorthods CDC Fragiorthods CDD Alorthods CDE Haplorthods Ultisols B-14 JEA JEB JEC JED JEE JEF JEG JEH JEI JEJ Natrudalfs Ferrudalfs Fraglossudalfs Fragiudalfs Kandiudalfs Kanhapludalfs Paleudalfs Rhodudalfs Glossudalfs Hapludalfs Andisols DAA DAB DAC DAD DAE DAF DAG DBA DBB DBC DBD DBE DBF DCA DCB DCC DDA DDB DDC DEA DEB Cryaquands Placaquands Duraquands Vitraquands Melanaquands Epiaquands Endoaquands Duricryands Hydrocryands Melanocryands Fulvicryands Vitricryands Haplocryands Duritorrands Vitritorrands Haplotorrands Vitrixerands Melanoxerands Haploxerands Ustivitrands Udivitrands LCB LCC LCD LCE LCF LDA LDB LDC LDD LDE LEA LEB LEC LED LEE Torripsamments Quartzipsamments Ustipsamments Xeropsamments Udipsamments Cryofluvents Xerofluvents Ustifluvents Torrifluvents Udifluvents Cryiorthents Torriorthents Xerorthents Ustorthents Udorthents Gelisols AAA AAB AAC AAD AAE ABA ABB ABC ABD ABE ABF ABG ACA ACB ACC ACD Folistels Glacistels Fibristels Hemistels Sapristels Histoturbels Aquiturbels Anhyturbels Molliturbels Umbriturbels Psammoturbels Haploturbels Historthels Aquorthels Anhyorthels Mollorthels Mollisols IAA IAB IBA IBB IBC IBD IBE IBF IBG ICA ICB IDA IDB IDC IDD IDE IDF IEA IEB IEC IED IEE IEF IFA IFB IFC IFD IFE IFF IFG IGA IGB Natralbolls Argialbolls Cryaquolls Duraquolls Natraquolls Calciaquolls Argiaquolls Epiaquolls Endoaquolls Cryrendolls Haprendolls Duricryolls Natricryolls Palecryolls Argicryolls Calcicryolls Haplocryolls Durixerolls Natrixerolls Palexerolls Calcixerolls Argixerolls Haploxerolls Durustolls Natrustolls Calciustolls Paleustolls Argiustolls Vermustolls Haplustolls Natrudolls Calciudolls HAA HAB HAC HAD HAE HAF HAG HAH HAI HBA HBB HBC HBD HBE HBF HCA HCB HCC HCD HCE HCF HCG HDA HDB HDC HDD HDE HDF HEA HEB Plinthaquults Fragiaquults Albaquults Kandiaquults Kanhaplaquults Paleaquults Umbraquults Epiaquults Endoaquults Sombrihumults Plinthohumults Kandihumults Kanhaplohumults Palehumults Haplohumults Plinthudults Fragiudults Kandiudults Kanhapludults Paleudults Rhodudults Hapludults Plinthustults Kandiustults Kanhaplustults Paleustults Rhodustults Haplustults Palexerults Haploxerults Vertisols FAA Salaquerts B-15 DFA DFB DGA DGB DGC DGD DGE DGF Durustands Haplustands Placudands Durudands Melanudands Hydrudands Fulvudands Hapludands Aridisols GAA GAB GAC GAD GAE GAF GBA GBB GCA GCB GCC GDA Salicryids Petrocryids Gypsicryids Argicryids Calcicryids Haplocryids Aquisalids Haplosalids Natridurids Argidurids Haplodurids Petrogypsids ACE ACF ACG ACH Umbrorthels Argiorthels Psammorthels Haplorthels IGC IGD IGE IGF Paleudolls Argiudolls Vermudolls Hapludolls Histosols BAA BAB BAC BAD BBA BBB BBC BCA BCB BCC BCD BDA BDB BDC BDD BDE Cryofolists Torrifolist Ustifolists Udifolists Cryofibrists Sphagnofibrists Haplofibrists Sulfosaprists Sulfisaprists Cryosaprists Haplosaprists Sulfohemists Sulfihemists Luvihemists Cryohemists Haplohemists Oxisols EAA EAB EAC EAD EBA EBB EBC ECA ECB ECC ECD ECE EDA EDB EDC EDD Acraquox Plinthaquox Eutraquox Haplaquox Acrotorrox Eutrotorrox Haplotorrox Sombriustox Acrustox Eutrustox Kandiustox Haplustox Sombriperox Acroperox Eutroperox Kandiperox Argiaquic Xeric Argic Argidic Argiduridic Aridic Aridic Leptic CH00 CI00 CJ00 CK00 CK01 CK02 FAB FAC FAD FAE FAF FAG FBA FBB FCA FCB FCC FDA FDB FDC FDD FEA FEB FEC FED FEE FFA FFB Duraquerts Natraquerts Calciaquerts Dystraquerts Epiaquerts Endoaquerts Humicryerts Haplocryerts Durixererts Calcixererts Haploxererts Salitorrerts Gypsitorrerts Calcitorrerts Haplotorrerts Dystrusterts Salusterts Gypsiusterts Calciusterts Haplusterts Dystruderts Hapluderts USDA 98 CLASSIFICATION: SUBGROUPS AA00 AB00 AB01 AB02 AB03 AC00 Typic Abruptic Abruptic Argiduridic Abruptic Haplic Abruptic Xeric Acraquoxic BA01 BB00 BC00 BD00 BE00 BE01 Haploxerollic Hapto-Histic Hemic Histic Histic Lithic Histic Placic DQ00 DR00 DS00 DT00 DU00 DV00 Placic Plagganthreptic Plinthaquic Plinthic Psammentic Rendollic B-16 AD00 AD01 AD02 AD03 AD04 AD05 AE00 AF00 AF01 AF02 AF03 AF04 AF05 AG00 AH00 AI00 AI01 AJ00 AJ01 AJ02 AJ03 AJ04 AJ05 AK00 AL00 AL01 AM00 AM01 AN00 AO00 AP00 AQ00 AR00 Acrudoxic Acrudoxic Hydric Acrudoxic Plinthic Acrudoxic Thaptic Acrudoxic Ultic Acrudoxic Vitric Acrustoxic Aeric Aeric Chromic Vertic Aeric Fragic Aeric Humic Aeric Umbric Aeric Vertic Albaquic Albaquultic Albic Albic Glossic Alfic Alfic Arenic Alfic Humic Alfic Lithic Alfic Oxyaquic Alfic Vertic Alic Andic Andic Ombroaquic Anionic Anionic Aquic Anthraquic Anthropic Aqualfic Aquandic Aquentic BE02 BF00 BG00 BG01 BG02 BG03 BH00 BI00 BJ00 BJ01 BJ02 BK00 BK01 BK02 BL00 BL01 BL02 BM00 BN00 BN01 BO00 BO01 BO02 BP00 BP01 BP02 BP03 BP04 BQ00 BQ01 BQ02 BQ03 BR00 Aridic Lithic Calciargidic Calcic Calcic Lithic Calcic Pachic Calcic Udic Calcidic Cambidic Chromic Chromic Udic Chromic Vertic Cumulic Cumulic Ultic Cumulic Vertic Duric Duric Histic Duric Xeric Duridic Durinodic Durinodic Xeric Dystric Dystric Fluventic Dystric Vitric Entic Entic Grossarenic Entic Lithic Entic Udic Entic Ultic Eutric Eutric Lithic Eutric Pachic Eutric Thaptic Fibric CL00 CM00 CM01 CM02 CM03 CM04 CM05 CM06 CM07 CN00 CO00 CO01 CO02 CP00 CQ00 CR00 CS00 CT00 CU00 CU01 CV00 CV01 CV02 CV03 CW00 CX00 CX01 CX02 CX03 CX04 CX05 CX06 CX07 Humaqueptic Humic Humic Inceptic Humic Lithic Humic Pachic Humic Psammentic Humic Rhodic Humic Xanthic Humic Xeric Hydraquentic Hydric Hydric Pachic Hydric Thaptic Inceptic Kandic Kandiudalfic Kandiustalfic Kanhaplic Lamellic Lamellic Ustic Leptic Leptic Torrertic Leptic Udic Leptic Vertic Limnic Lithic Lithic Mollic Lithic Petrocalcic Lithic Ruptic-Entic Lithic Ruptic-Inceptic Lithic Ultic Lithic Ustic Lithic Xeric DW00 DX00 DY00 DZ00 EA00 EB00 EC00 ED00 EE00 EF00 EF01 EF02 EG00 EH00 EI00 EJ00 EK00 EL00 EM00 EN00 EO00 EP00 EQ00 ER00 ES00 ET00 EU00 EV00 EW00 EX00 EY00 EZ00 FA00 Rhodic Ruptic Ruptic-Alfic Ruptic-Histic Ruptic-Lithic Ruptic-Ultic Salic Salidic Sapric Sodic Sodic Ustic Sodic Xeric Sombric Sphagnic Spodic Sulfaqueptic Sulfic Sulfuric Terric Thaptic Thapto-Histic Torrertic Torrifluventic Torriorthentic Torripsammentic Torroxic Udandic Udertic Udic Udifluventic Udollic Udorthentic Udoxic B-17 AS00 AT00 AT01 AU00 AU01 AU02 AU03 AU04 AU05 AU06 AU07 AU08 AU09 AV00 AW00 AX00 AY00 AZ00 AZ01 AZ02 AZ03 AZ04 AZ05 AZ06 AZ07 BA00 Aqueptic Aquertic Aquertic Chromic Aquic Aquic Arenic Aquic Cumulic Aquic Duric Aquic Durinodic Aquic Dystric Aquic Humic Aquic Lithic Aquic Natrargidic Aquic Petroferric Aquicambidic Aquodic Aquollic Aquultic Arenic Arenic Aridic Arenic Plinthaquic Arenic Plinthic Arenic Rhodic Arenic Ultic Arenic Umbric Arenic Ustic Argiaquic BS00 BS01 BT00 BT01 BU00 BV00 BV01 BW00 BX00 BY00 BY01 BY02 BZ00 BZ01 CA00 CB00 CB01 CC00 CD00 CD01 CD02 CD03 CE00 CF00 CG00 CG01 Fluvaquentic Fluvaquentic Vertic Fluventic Fluventic Humic Fragiaquic Fragic Fragic Oxyaquic Glacic Glossaquic Glossic Glossic Ustic Glossic Vertic Grossarenic Grossarenic Plinthic Gypsic Halic Halic Terric Haplargidic Haplic Haplic Haploxerollic Haplic Palexerollic Haplic Ustic Haplocalcidic Haploduridic Haploxeralfic Haploxeralfic Natrargids CY00 CZ00 DA00 DB00 DC00 DE00 DF00 DG00 DH00 DH01 DH02 DI00 DI01 DI02 DI03 DI04 DJ00 DK00 DL00 DM00 DN00 DO00 DO01 DP00 DP01 DP02 Lithic-Ruptic-Entic Mollic Natrargidic Natric Natrixeralfic Nitric Ombroaquic Oxic Oxyaquic Oxyaquic Ultic Oxyaquic Vertic Pachic Pachic Udertic Pachic Ultic Pachic Vertic Pachic Vitric Paleargidic Palexerollic Petrocalcic Petrocalcidic Petroferric Petrogypsic Petrogypsic Ustic Petronodic Petronodic Ustic Petronodic Xeric FB00 FC00 FD00 FD01 FE00 FF00 FG00 FH00 FI00 FJ00 FK00 FL00 FM00 FN00 FO00 FP00 FQ00 FR00 FS00 FT00 FU00 FV00 FW00 Ultic Umbric Umbric Xeric Ustalfic Ustandic Ustertic Ustic Ustifluventic Ustollic Ustoxic Vermic Vertic Vitrandic Vitric Vitritorrandic Vitrixerandic Xanthic Xeralfic Xereptic Xerertic Xeric Xerofluventic Xerollic B-18 USDA 98 CLASSIFICATION: FAMILIES Mineralogy 01 02 03 04 05 06 07 08 Allitic Amorphic Carbonatic Ferrihydritic Ferritic Ferritic Ferruginous Gibbsitic 09 10 11 12 13 14 15 16 Gibbsitic Glassy Glauconitic Gypsic Halloysitic Halloysitic Illitic Isotic 17 18 19 20 21 22 23 24 Isotic Kaolinitic Kaolinitic Magnesic Micaceous Mixed Mixed Mixed 25 26 27 28 29 30 31 Mixed Paramicaceous Parasesquic Sesquic Siliceous Smectitic Vermiculitic Sandy Sandy-skeletal Strongly Contrasting ParticleSize Classes Very-fine Texture 01 02 03 Ashy Ashy-pumiceous Ashy-skeletal 08 09 10 Coarse-silty Fine Fine-loamy 15 16 18 Hydrous-skeletal Loamy Loamy-skeletal 23 24 25 04 05 06 07 Cindery Clayey Clayey-skeletal Coarse-loamy 11 12 13 14 Fine-silty Fragmental Hydrous Hydrous-pumiceous 19 20 21 22 Medial Medial-pumiceous Medial-skeletal Pumiceous 26 B-19 Reaction 01 1.2. Acid 02 Allic 03 Calcareous 04 Nonacid Climate classification (only in English language) SOIL CLIMATE (USDA 87 AND 98): MOISTURE REGIME AQ PQ Aquic Peraquic AR TO Aridic Torric UD PU Udic Perudic US XE Ustic Xeric IT IH MT HG Isothermic Isohyperthermic Megathermic Hypergelic SG Subgelic SOIL CLIMATE (USDA 87 AND 98): TEMPERATURE REGIME PG CR FR ME Pergelic Cryic Frigid Mesic TH HT IF IM Thermic Hyperthermic Isofrigid Isomesic B-20 1.3. Landform and topography CODE TOPOGRAPHY TOPOGRAFÍA TOPOGRAPHIE TOPOGRAPHIE F A G U R H S M flat almost flat gently undulating undulating rolling hilly steeply dissected mountainous plana casi plana ligeramente ondulada ondulada moderadamente ondulada colinada a fuertemente socavada montañosa plate fresque plate légèrement ondulée ondulée légèrement ondulée collinaire abrupte montagneuse flach nahezu flach leicht wellig wellig wellig hügelig steil zerklüftet bergig CODE LANDFORM GEOMORFOLOGÍA GEOMORPHOLOGIE GEOMORPHOLOGIE AP BA PY CP DT DU FG GP HI LP LA MO alluvial plain basin beach coastal plain delta dunefield fluvio-glacial plain glacial plain hill lacustrine plain lava plain mountain llano aluvial cuenca playa llano costero delta campo de dunas llano fluvio-glacial llano glacial colina llano lacustre llano de lava montaña plaine alluviale bassin plage plaine côtière delta champ de dunes plaine fluvio-glaciale plaine glaciaire colline plaine lacustre plaine de lave montagne alluviale Ebene Becken Strand Küstenebene Delta Dünenfeld fluvio-glaziale Ebene glaziale Ebene Hügel Ebene aus Seesedimenten Lavafeld Berg B-21 PE PN PL PT SP TF UP VA VO pediment peneplane plain plateau sand plain tidal flat upland valley volcano piedemonte penillanura llano meseta llano de arena llanura mareal sierra valle volcán pédiment pénéplaine plaine plateau plaine de sable slikke chaîne de montagne vallée volcan Bergfußniederung Fastebene, Penepläne Ebene Plateau, Hochebene Sandebene Watt Hochland Tal Vulkan CODE LAND ELEMENT POSICION FISIOGRÁFICA POSITION PHYSIOGRAPHIQUE LANDELEMENT AF BA BR CA CH CO DE DU FP ID IF LA LE LD alluvial fan backswamp beachridge caldera channel coral reef depression dune flood plain interdune depression interfluve lagoon levee longitudinal dune abanico aluvial pantano frente de dunas caldera canal arrecife de coral depresión duna llano inundable depresión interdunar interfluvio laguna leve duna longitudinal glacis alluvial marais front de dunes maritimes cratère canal récif de corail dépression dune plaine alluviale dépression interdunaire interfluve lagune levée dune longitudinale ME PA RI SL meseta pan ridge slope meseta pan cordillera pendiente meseta pan crête de montagne pente Schwemmfächer Auesumpf Strandwall Kaldera Kanal Korallenriff Senke Düne Überschwemmungsgebiet Dünensenke Riedel Lagune Damm langgestreckte Düne, angeschnittene Düne Hochebene Kamm, Erddamm Hang B-22 TE VA VF terrace valley valley floor terraza valle fondo de valle terrasse vallée fond de vallée Terasse Tal Talgrund CODE POSITION EMPLAZAMIENTO DEL PERFIL POSITION DU PROFIL POSITION DES PROFILS CR US MS LS SL HI IN LO BO crest upper slope middle slope lower slope slope higher part intermediate part lower part bottom cima pendiente alta pendiente media pendiente baja pendiente parte más alta parte intermedia parte más baja fondo crête pente supérieure pente intermédiaire pente inférieure pente partie plus élevée partie intermédiaire partie plus basse fond Kamm Oberhang Mittelhang Unterhang Hang höhergelegenes Stück mittleres Stück unteres Stück Fuß CODE SLOPE GRADIENT CLASE DE PENDIENTE CLASSE DE PENTE DU TERRAIN GEFÄLLE 0 1 2 3 4 5 6 7 0 - 0.1% 0.1 - 0.3% 0.3 - 0.7% 0.7 - 2% 2 - 8% 8 - 16% 16 - 30% > 30% B-23 CODE SLOPE FORM FORMA DE LA PENDIENTE FORME DE LA PENTE HANGFORM S C V T X straight concave convex terraced complex recta cóncava convexa aterrazada compleja droite concave convexe étagée en terrasses complexe gerade konkav konvex terassenförmig komplex CODE MICROTOPOGRAPHY MICROTOPOGRAFÍA MICROTOPOGRAPHIE MIKROTOPOGRAPHIE GL GM GH GI TM AT AB HL HM HH HU UN SS LE 0 low gilgai medium gilgai high gilgai gilgai termite mounds animal tracks animal burrows low hummocks medium hummocks high hummocks hummocks uneven shifting sands level even gilgai poco desarrollado gilgai moderadamente desarrollado gilgai muy desarrollado gilgai túmulos de termitas huellas de animales madrigueras montículos bajos montículos medios montículos altos montículos terreno no nivelado arenas móviles llano terreno nivelado gilgai peu développé gilgai modérément développé gilgai très développé gilgai tumulus de termites empreintes d'animoux galeries d'animaux monticules bas monticules moyens monticules hauts monticules terrain non nivelé sables mobiles niveau terrain nivelé niedriger Gilgai mittlerer Gilgai hoher Gilgai Gilgai Termitenhügel Tierpfade Tierhöhlen/-bau niedrieger Hummock (Hügel) mittlerer Hummock (Hügel) hoher Hummock (Hügel) Hügel uneben Treibsand Meeresniveau ( ?) eben B-24 1.4. Land use and vegetation CODE LAND USE USO DEL TERRENO USAGE DU TERRAIN LANDNUTZUNG 0 U S A AA AP AT H F M E P AF SR SI ST SC SX A1 A2 A3 A4 A5 A6 none not used and not managed settlements agriculture annual field cropping perennial field cropping tree cropping animal husbandry forestry mixed farming extraction and collection nature protection agroforestry system residential use industrial use roads recreational use excavation shifting cultivation fallow system ley system cultivation rainfed arable paddy rice cultivation irrigated cultivation ninguno sin uso ni manejo urbano agrícola cultivo anual cultivo perenne cultivo arboreo cria de ganado forestal agricultura mixta cantera zona protegida dehesa uso residencial uso industrial carreteras uso recreativo excavación cultivo migratorio barbecho prado temporal cultivo arable inundado arroz bajo inundación cultivo de riego néant non utilisé agglomérations urbaines agricole cultures annuelles cultures pérennes arbre élevage forêt agriculture mixte extraction et collection zone protégée système agro-sylvicole usage résidence usage industriel routes usage récréatif excavation divagation des cultures terre en jachère pâture temporaire culture arable inondée culture de riz inondée culture d'irrigation keine ungenutzt und nicht verwaltet Siedlungen Landwirtschaft Jahreskultur halbjährliche Kultur Baumanbau Tierzucht Forst gemischte Landwirtschaft Naturschutz Wohngebiete Industrie Straßen Ausgrabungen Wechselwirtschaft Brache Acker Reiskultur Bewässerungskultur B-25 CODE HUMAN INFLUENCE INFLUENCIA ANTRÓPICA INFLUENCE HUMAINE MENSCHLICHER EINFLUSS 0 FE AD BU BR CL IP no influence application of fertilizers artificial drainage bunding burning with clearing flood irrigation sin influencia fertilizado artificialmente drenado cercado con restos quemados aclarado riego a manta sans influence application d'engrais drainage artificiel bunding avec restes d’incendies éclairci irrigation par inondation kein Einfluß Einsatz von Düngemitteln künstliche Entwässerung IF IU IB MU VM NK MP PL PO MR MS VS IS VE SC TE VU furrow irrigation irrigation Border irrigation mineral fertilizer use moderat. disturbed vegetation not known plaggen ploughing pollution raised beds sand additions slightly disturbed vegetation sprinkler irrigation strongly disturbed vegetation surface compaction terracing vegetation disturbed riego por surco de regadío riego uso de fertilizantes vegetación modera. disturbada desconocida plágeno arado contaminado levantado enarenado veget. ligeramente disturbada riego por aspersión vegetación fuert. disturbada compactado superficialmente aterrazado con vegetación alterada irrigation par sillon irrigation irrigation usage des engrais végétation modérément troublé inconnue plaggen labourage pollution billons surélevés apports de sable végétation légèrement troublé irrigation par aspersion végétation fortement troublé compaction de la surface terrassement végétation dégradée Verbrennung Rodung, Abholzung Bewässerng durch Überschwemmung Rillen-, Furchenbewässerung Bewässerung Bewässerung Nutzung von Mineraldüngern mäßig gestörte Vegetation unbekannt plaggen pflügen Verschmutzung Hochbeete Sandzugabe leicht gestörte Vegetation künstliche Beregnung stark gestörte Vegetation Oberflächenverdichtung Terassierung gestörte Vegetation B-26 CODE CROPS CULTIVOS CULTURES FELDFRUCHT AL AM BA BE CR CH CA CO CC CF CT CP FB FR GR MA MI AV OP OL PE PO RI RR SO SY SC SB SF SP alfalfa almond tree barley beans carthamus cashew cassava cocoa coconut coffee cotton cowpea flooded rice fruits groundnut maize millet oats oil palm olive tree peas potato rice rubber sorghum soyabean sugar cane sugarbeet sunflower sweet potato alfalfa almendro cebada judías cártamo anacardo mandioca cacao coco café algodón frijol arroz inundación cultivos frutícolas cacahuete maíz mijo avena palma aceitera olivos guisantes patata arroz caucho sorgo soja caña de azúcar remolacha girasol batata luzerne amandier orge haricots verts cartheme noix d'acajou cassave cacao noix de coco café coton niébé riz inondation fruits arachide maïs millet avoine palme à huile olivier petit pois pomme de terre riz caoutchouc sorghum soja canne à sucre betterave tournesol patate douce Luzerne Mandelbaum Gerste Bohnen Cashewnüsse Kakao Kokosnuß Kaffee Baumwolle Reis Obst Erdnuß Mais Hirse Hafer Ölpalme Olivenbaum Erbsen Kartoffel Reis Kautschuk Sojabohne Zuckerrohr Zuckerrübe Sonnenblumen Süßkartoffel B-27 TE TB RU VE VI WH YA tea tobacco upland rice vegetables vine wheat yams té tabaco arroz de tierras altas cultivos hortícolas vid trigo ñame thé tabac riz de montagne horticulture vigne blé igname Tee Tabak Hochlandreis Gemüse Wein Weizen Jams CODE VEGETATION TYPE TIPO DE VEGETACION TYPE DE VÉGÉTATION VEGETATIONSTYP N F FE FS FD FX W WE WS no vegetation closed forest evergreen forest semi-deciduous forest deciduous forest xeromorphic forest woodland evergreen woodland semi-deciduous woodland sin vegetación bosque cerrado bosque perennifolio bosque semi-caducifolio bosque caducifolio bosque xeromórfico bosque maderero bosque maderero perennifolio bosque maderero semi-caducifolio ohne Vegetation geschlossener Wald immergrüner Wald Mischwald Laubwald xeromorhischer Wald Waldland immergrünes Waldland gemischtes Waldland WD WX S SE SS SD SX D DE DS deciduous woodland xeromorphic woodland shrub evergreen shrub semi-deciduous shrub deciduous shrub xeromorphic shrub dwarf shrub evergreen dwarf shrub semi-deciduous dwarf shrub bosque maderero caducifolio bosque maderero xeromórfico arbusto arbusto perennifolio arbusto semi-caducifolio arbusto caducifolio arbusto xeromórfico arbusto enano arbusto enano perennifolio arbusto enano semi-caducifolio sans vegetation forêt dense forêt à feuillage permoment forêt à feuillage semi-caduc forêt à feuillage caduque forêt xéromorphe forêt claire forêt claire sempervirente forêt claire à feuillage semicaduque forêt claire à feuillage caduque forêt claire xéromorphe arbuste arbuste sempervirent arbuste à feuillage semi-caduque arbuste à feuillage caduque arbuste xéromorphe arbuste nain arbuste nain sempervirent arbuste nain à feuillage semicaduque Laubwaldland xeromorphisches Waldland Strauch immergrüne Sträucher gemischte Sträucher Laubsträucher xeromorphische Sträucher Zwergsträucher immergrüne Zwergsträucher gemischte Zwergsträucher B-28 DD DX DT H HT HM HS HF G SA deciduous dwarf shrub xeromorphic dwarf shrub tundra herbaceous tall grassland medium tall grassland short grassland forb grassland savanna arbusto enano caducifolio arbusto enano xeromórfico tundra herbáceos pasto alto pasto medio pasto bajo helecho pradera sabana arbuste nain à feuillage caduque arbuste nain xéromorphe toundra herbe prairie haute prairie moyenne prairie basse herbe herbages brousse Laubzwergsträucher xeromorphische Zwergsträucher Tundra krautartige Pflanzen Langgrassteppe Steppe mit mittellangem Gras Kurzgrassteppe CODE SPECIES ESPECIES ESPECES ARTEN AO AP BP CN CP AL CT CO GU HO LP MP MO PI RE SP PP andaluz oak aspen poplar black pine black poplar canario pine carob tree chestnut tree cork oak guayule holm oak laricio pine monterey pine muricated oak pinsapo red eucaliptus silvestre pine stone pine roble andaluz chopo temblón pino negro chopo negro pino canario algarrobo castaño alcornoque guayule encina pino laricio pino insigne quejigo pinsapo eucalipto rojo pino silvestre pino piñonero chêne d'Andalousie peuplier tremble pin noir peuplier noir pin canario caroubier châtaigne chêne-liège guayule yeuse pin laricio pin monterey chêneau pinsapo eucalyptus rouge pin sylvestre pin à pignons comestibles Andalusische Eiche Steppe Savanne Schwarzkiefer Schwarzpappel Kanarische Kiefer Johannesbrotbaum Kastanie Korkeiche Stecheiche Lärche roter Eukalyptus Steinkiefer B-29 WP TO WE CB WO swamp pine Turkey oak white eucaliptus white poplar wild olive pino carrasco rebollo eucalipto blanco chopo blanco acebuche pin des marécages chêne de Turquie eucalyptus blanc peuplier blanc olivier sauvage Sumpfkiefer Türkische Eiche weißer Eukalyptus Weißpappel Wilder Olivenbaum CODE GRASS COVER CUBIERTA VEGETAL COUVERTURE HERBACEE GRASBEDECKUNG 0 1 2 3 0-15% 15-40% 40-80% >80% 1.5. Parent material CODE PARENT MATERIAL MATERIAL ORIGINAL MATERIAU PARENTAL AUSGANGSMATERIAL AU AS AV AH AP CO FL GL WE aeolian deposits aeolian sand alluvium alluvium (Holocene) alluvium (Pleistocene) colluvium fluvial deposits glacial deposits in situ weathered depósitos eólicos arenas eólicas terreno aluvial aluvial (Holoceno) aluvial (Pleistoceno) terreno coluvial depósitos fluviales depósitos glaciales meteorizado in situ dépôts éoliens sable éolien sol alluvial sol alluvial (Holocène) sol alluvial (Pléistocène) sol colluvial dépôts fluviaux dépôts glaciaires altéré in situ äolische Ablagerungen Äolische Sande Alluvium Alluvium (Holozän) Alluvium (Pleistozän) Kolluvium fluviale Ablagerungen glaziale Ablagerungen in situ Verwitterung B-30 LA LG LI LO LH MA OR PY UU VA lacustrine deposits lagoonal deposits littoral deposits loess loess (Holocene) marine deposits organic deposits pyroclastic deposits unconsolidated volcanic ash depósitos lacustres depósitos lagunares depósitos litorales loess loess (Holoceno) depósitos marinos depósitos orgánicos depósitos piroclásticos sin consolidar cenizas volcánicas dépôts lacustres dépôts lagunaires dépôts littoraux loess loess (Holocène) dépôts marins dépôts organiques dépôts pyroclastiques sans consolider cendres volcaniques Seeablagerungen Haff-Ablagerungen littorale Ablagerungen Löß Löß (Holozän) marine Ablagerungen organische Ablagerungen pyroklastische Ablagerungen unverdichtet vulkanische Asche CODE PARENT ROCK ROCA ORIGINAL ROCHE-MÈRE AUSGANGSGESTEIN AC AN BT BA acid igneous/metamorphic andesite basalt basic igneous/metamorphic roca ácida ígnea/metamórfica andesita basalto roca básica ígnea/metamórfica sauer igneous/metamorph (?) Andesit Basalt basisch igneous/metamorph AH AP CO CQ CP DI DO DM EV GN GR IA LM clay (Holocene) clay (Pliocene) conglomerate conglomerate (Pleistocene) conglomerate (Pliocene) diorite dolerite dolomite evaporite gneiss granite igneous rock lime (Miocene) arcilla (Holoceno) arcilla (Plioceno) conglomerado conglomerado (Pleistoceno) conglomerado (Plioceno) diorita dolerita dolomita evaporita gneis granito roca ígnea caliza (Mioceno) roche acide ignée/métamorphique andésite basalte roche basique ignée/métamorphique argile (Holocène) argile (Pliocène) conglomérat conglomérat (Pléistocène) conglomérat (Pliocène) diorite dolérite dolomite évaporite gneiss granite roche ignée calcaire (Miocène) Ton (Holozän) Ton (Pliozän) Konglomerat Konglomerat (Pleistozän) Konglomerat (Pliozän) Diorith Dolerith Dolomit Evaporite Gneis Granit Kalk (Miozän) B-31 LC LS LI LK LE LJ MA MC ME MM MO MT MP MY NK PU PY QZ SA SO SP SC SM ST SE SH SK SN SD SD SI TU UB lime-sandstone (Miocene) lime-sandstone (Pliocene) limestone limestone (Cambrium) limestone (Eocene) limestone (Jurassic) marl marl (Cretaceous) marl (Eocene) marl (Miocene) marl (Oligocene) marl (Trias) marl-gypsum (Pliocene) marl-gypsum (Triassic) not known pumice pyroclastic rock quartzite sandstone sandstone (Oligocene) sandstone (Pleistocene) schist schist (Cambrium) schist (Triassic) sedimentary rock shale shale (Cambrium) shale (Carboniferous) shale (Devonian) shale (Devonian) siltstone tuff ultrabasic rock arenisca caliza (Mioceno) arenisca caliza (Plioceno) caliza caliza (Cámbrico) caliza (Eoceno) caliza (Jurásico) marga marga (Cretáceo) marga (Eoceno) marga (Mioceno) marga (Oligoceno) marga (Trías) marga yesífera (Plioceno) marga yesífera (Triásico) desconocida pumita roca piroclástica cuarcita arenisca arenisca (Oligoceno) arenisca (Pleistoceno) esquisto esquisto (Cámbrico) esquisto (Triásico) roca sedimentaria lutita lutita (Cámbrico) lutita (Carbonífero) lutita (Devónico) lutita (Devónico) limonita toba volcánica roca ultrabásica grès calcaire (Miocène) grès limoniteux (Pliocène) calcaire calcaire (Cambrique) calcaire (Eocène) calcaire (Jurassique) marne marne (Crétacé) marne (Eocène) marne (Miocène) marne (Oligocène) marne (Trias) marne-gypsum (Pliocène) marne-gypsum (Trias) inconnue pierre ponce roche pyroclastique quartzite grès grès (Oligocène) grès (Pléistocène) schiste schiste (Cambrique) schiste (Triassique) roche sédimentaire shale shale (Cambrique) shale (Carbonifère) shale (Dévonien) shale (Dévonien) limonite tuf roche ultrabasique Kalksandstein (Miozän) Kalksandstein (Pliozän) Kalkstein Kalkstein (Kambrium) Kalkstein (Eozän) Kalkstein (Jura) Mergel Mergel (Kreide) Mergel (Eozän) Mergel (Miozän) Mergel (Oligozän) Mergel (Trias) Mergel-Gips (Pliozän) Mergel-Gips (Trias) unbekannt Bimsstein pyroklastiches Gestein Quarzit Sandstein Sandstein (Oligozän) Sandstein (Pleistozän) Schiefer Schiefer (Kambrium) Schiefer (Trias) Sedimentgestein Schiefer Schiefer (Kambrium) Schiefer (?) Schiefer (?) Schiefer (Devon) Tuff extrem basisches Gestein B-32 CODE EFFECTIVE SOIL DEPTH 1 2 3 4 5 0 -25cm 25-50cm 50-100cm 100-150cm >150 1.6. PROFUNDIDAD ÚTIL PROFONDEUR UTIL EFFEKTIVE BODENTIEFE Surface characteristics CODE STONES ABUNDANCE PEDREGOSIDAD ABONDANCE D’ELEMENTS GROSSIERS STEINVORKOMMEN 0 V F C M A D nil very few few common many abundant dominant ninguna muy poca poca frecuente mucha abundante dominante néant très peu nombreux peu nombreux nombreux très nombreux abondants dominant keine sehr wenige wenige einige viele vorkommend dominierend B-33 CODE STONES SIZE TAMAÑO DE PIEDRAS DIMENSIONS DES ÉLÉMENTS GRÖßE DER STEINE G F M C S B L gravel fine gravel medium gravel coarse gravel stones boulders large boulders gravas gravas finas gravas medias gravas gruesas piedras cantos rodados grandes cantos rodados graviers graviers fins graviers moyens graviers grossiers cailloux blocs grands cailloux roulés Kies feiner Kies Mittelkies grober Kies Steine Geröll großes Geröll CODE ROCK OUTCROPS ABUNDANCE AFLORAMIENTOS ROCOSOS / AFFLEUREMENTS ROCHEUX 0 V F C M A D nil very few few common many abundant dominant non rocheux très peu rocheux assez rocheux rocheux fréquents très rocheux excessivement rocheux dominant ningunos muy pocos pocos frecuentes muchos abundantes dominantes keine sehr wenige wenige einige viele vorkommend dominierend B-34 CODE ROCK OUTCROPS DISTANCE DISTANCIA ENTRE AFLORAMIENTOS DISTANCE ENTRE AFFLEUREMENTS 1 2 3 4 5 >100m 35-100m 10-35m 3-10m <3m CODE EROSION-DEPOSITION TYPE TIPO DE EROSIÓN-DEPOSICIÓN TYPE D’ÉROSION-DÉPôT EROSIONSTYP WG WR WS gully erosion rill erosion sheet erosion erosión en cárcavas erosión en surcos erosión laminar érosion par ravinement érosion en rigoles érosion en nappe AM AE AD WD WT wind erosion/deposition wind erosion wind deposition deposition by water tunnel erosion erosión/deposición eólica erosión eólica deposición eólica deposición por agua erosión en túnel érosion/accumulation éolienne érosion éolienne dépôt éolien dépôt aquatique érosion souterraine Gulli-Erosion Rinnenerosion flächenhafte Erosion/Massenversatz Winderosion/akkumulation Winderosion Windakkumulation Akkumulation durch Wasser Tunnelerosion CODE EROSION-DEPOSITION INTENSITY INTENSIDAD DE EROSIÓNDEPOSICIÓN INTENSITÉ DES DÉPôTS EROSIONSINTENSITÄT 0 SL nil slight nula ligera nulle légère keine leicht B-35 MO ST SE E moderate strong severe extreme moderada fuerte severa extrema modérée forte sévère extrême mäßig stark besonders stark extrem CODE SEALING-CRUSTING SELLADO-ENCOSTRAMIENTO CIMENTATION-CUIRASSE VERSIEGELUNGSKRUSTEN 0 CR SL MO ST nil crust slight sealing moderate sealing strong sealing ninguno costra ligeramente cementado moderadamente cementado fuertemente cementado néant cuirasse peu cimenté fortement cimenté induré keine Krusten leichte Versiegelung mäßige Versiegelung starke Versiegelung 1.7. Soil-water relationships CODE DRAINAGE CLASS CLASE DE DRENAJE CLASSE DE DRAINAGE ENTWÄSSERUNG V P I M very poor poor imperfect moderately well muy pobre pobre imperfecto moderadamente bueno très pauvre pauvre imparfait modéré schlecht schlecht/unzureichend mangelhaft/unvollkommen mäßig gut B-36 W S E well somewhat excessively excessively bueno algo excesivo excesivo normal légèrement excessif excessif gut CODE INTERNAL DRAINAGE DRENAJE INTERNO DRAINAGE INTERNE V S M H very slow slow moderate high muy lento lento moderado rápido très pauvre pauvre modéré excessif sehr langsam langsam mäßig hoch CODE EXTERNAL DRAINAGE DRENAJE EXTERNO DRAINAGE SUPERFICIEL EXTERNE ENTWÄSSERUNG P S M R ponded slow moderate rapid impedido lento moderado rápido très pauvre pauvre modéré excessif langsam mäßig schnell CODE FLOOD FREQUENCY FRECUENCIA DE INUNDACIONES FRÉQUENCE DES INONDATIONS ANZAHL DER ÜBERSCHWEMMUNGEN 0 D W M nil daily weekly monthly nula diaria semanal mensual néant journalière hebdomadaire mensuelle übermäßig keine täglich wöchentlich monatlich B-37 A B R F T N annually biennually rare every 2-4 years every 5-10 ye. not known anual bianual escasa cada 2-4 años cada 5-10 años desconocida annuelle bisannuelle rare chaque 2-4 ann. chaque 5-10 an. inconnu jährlich halbjährlich selten alle 2-4 Jahre alle 5-10 Jahre unbekannt CODE FLOOD DURATION TIEMPO DE INUNDACIÓN PÉRIODE DES INONDATIONS DAUER DER ÜBERSCHWEMMUNG 1 2 3 4 5 6 7 less than 1 day 1-15 days 15-30 days 30-90 days 90-180 days 180-360 days continuous menos de 1 día 1-15 días 15-30 días 30-90 días 90-180 días 180-360 días continuamente moins d'1 jour 1 à 15 jours 15 à 30 jours 30 à 90 jours 90 à 180 jours 180 à 360 jours continuellement weniger als 1 Tag 1-15 Tage 15-30 Tage 30-90 Tage 90-180 Tage 180-360 Tage kontinuierlich CODE WATER TABLE TYPE TIPO DE CAPA FREÁTICA TYPE DE NAPPE PHRÉATIQUE GRUNDWASSERTYP SA BR FR OX PO SG saline brackish fresh oxygenated polluted stagnating salina salobre agua dulce oxigenada contaminada estancada saline saumâtre eau douce oxygénée polluée stagnante salzig brackig frisch sauerstoffreich verschmutzt stagnierend B-38 CODE WATER TABLE DEPTH PROFUNDIDAD DE LA CAPA FREÁTICA PROFONDEUR DE LA NAPPE PHRÉATIQUE TIEFE DES GRUNDWASSERS 0 1 2 3 4 5 not observed 0-25cm 25-50cm 50-100cm 100-150cm > 150cm no observada 0-25 cm 25-50 cm 50-100 cm 100-150 cm > 150 cm néant 0-25 cm 25-50 cm 50-100 cm 100-150 cm > 150 cm nicht untersucht 0-25 cm 25-50 cm 50-100 cm 100-150 cm >150 cm CODE MOISTURE CONDITION CONDICIONES DE HUMEDAD ETAT HYDRIQUE DU SOL WASSERVERHÄLTNISSE D S M W dry slightly moist moist wet seco ligeramente húmedo húmedo mojado sec légèrement humide humide mouillé trocken mäßig feucht feucht naß B-39 Block 2. SOIL HORIZON DESCRIPTION 2.1. Horizon designation and dimensions 2.2. Soil colour CODE COLOUR MODIFIER MODIFICADOR DE COLOR MODIFICATEUR DE COULEUR M D MM MD (moist) (dry) mottled (moist) mottled (dry) (húmedo) (seco) manchas (húmedo) manchas (seco) humide sec tacheté (mouillé) tacheté (sec) (feucht) (trocken) marmoriert/gesprenkelt (feucht) marmoriert/gesprenkelt (trocken) CODE MOTTLES ABUNDANCE CANTIDAD DE MANCHAS ABONDANCE DES TACHES VORKOMMEN VON FLECKEN 0 V F C M A none very few few common many abundant sin muy poca poca frecuente mucha abundante néant très peu peu fréquentes nombreuses abondante keine sehr viele wenige einige viele B-40 MODE MOTTLES SIZE TAMAÑO DE MANCHAS DIMENSION DES TACHES GRÖßE DER FLECKEN V F M C very fine fine medium coarse muy fino pequeño mediano grande très fines petites moyennes grandes sehr klein klein mittel grob CODE MOTTLES CONTRAST NATURALEZA DE LAS MANCHAS NATURE DES TACHES FLECKENKONTRAST F D P faint distinct prominent indistinta definida destacada faible distinct prononcé verschwommen ausgeprägt CODE MOTTLES BOUNDARY LÍMITE DE MANCHAS LIMITE DES TACHES FLECKENBEGRENZUNG S C D sharp clear diffuse brusco neto difuso brusque nette diffuse scharf klar verschwommen CODE MOTTLES COLOUR COLOR DE LAS MANCHAS COULEUR DES TACHES FARBE DER FLECKEN BL BB BR black bluish-black brown negro negro azulado pardo noires noir-bleuâtre brune schwarz bläulich-schwarz braun B-41 BS GR GS GE RE RS RB RY WH YE YB YR BA brownish gray grayish green red reddish reddish-brown reddish-yellow white yellow yellowish-brown yellowish-red yellowish-white pardusco gris grisáceo verde rojo rojizo pardo rojizo amarillo rojizo blanco amarillo pardo amarillento rojo amarillento blanco amarillento brunâtres grises grisâtres vertes rouges rougeâtres brun-rougeâtre jaune-rougeâtre blanches jaunes brun-jaunâtre rouge-jaunâtre blanc jaunatre bräunlich grau gräulich grün rot rötlich rötlich-braun rötlich-gelb weiß gelb gelblich-braun gelblich-rot gelblich-weiß 2.3. Primary constituents CODE TEXTURE TEXTURA TEXTURE KÖRNUNG C CL CS CSL FS FSL L LCS LFS LS LVFS clay clayloam coarse sand coarse sandy loam fine sand fine sandy loam loam loamy coarse sand loamy fine sand loamy sand loamy very fine sand arcillosa franco arcillosa arenoso gruesa franco arenoso gruesa arenoso fina franco arenoso fina franca areno francoso gruesa areno francoso fina areno francosa areno francoso muy fina argile limon argileux sable grossier limon sableux grossier sable fin limon sableux fin limon sable limoneux grossier sable limoneux fin sable limoneux sable limoneux très fin Ton toniger Lehm Grobsand grobsandiger Lehm Feinsand feinsandiger Lehm Lehm lehmiger Grobsand lehmiger Feinsand lehmiger Sand lehmiger sehr feiner Sand B-42 MS S SC SCL SL SI SIL SIC SICL US VFS VFSL medium sand sand sandy clay sandy clayloam sandy loam silt siltloam silty clay silty clayloam unsorted sand very fine sand very fine sandy loam arena media arenosa arcillo arenosa franco arcillo arenosa franco arenosa limosa franco limosa arcillo limosa franco arcillo limosa arena sin clasificar arenoso muy fina franco arenoso muy fina sable moyen sable argile sableux limon argilo-sableux limon sableux limon limon fin argile limoneuse limon argileux fin sable sans classer sable très fin limon sableux très fin Mittelsand Sand sandiger Ton sandig-toniger Lehm sandiger Lehm Schluff schluffiger Lehm schluffiger Ton schluffig-toniger Lehm unsortierter Sand sehr feiner Sand sehr feinsandiger Lehm CODE ROCK FRAGMENTS ABUNDANCE CANTIDAD DE FRAGMENTOS DE ROCAS ABONDANCE DES FRAGMENTS ROCHEUX VORKOMMEN VON GESTEINSRESTEN 0 V F C M A D none very few few common many abundant dominant ningunas muy pocas pocas frecuentes muchas abundantes dominantes néant très peu nombreux peu nombreux nombreux très nombreux abondants dominantes keine sehr wenige wenige einige viele reichlich dominant B-43 CODE ROCK FRAGMENTS SIZE TAMAÑO DE FRAGMENTOS DE ROCAS DIMENSION DES FRAGMENTS ROCHEUX GRÖßE DER GESTEINSRESTE FI FM ME MC CO CV VC EC SB fine fine and medium medium medium and coarse coarse coarse and very coarse very coarse extremely coarse stones and boulders pequeñas pequeñas y medianas medianas medio y gruesas gruesas gruesas y muy gruesas muy gruesas extremadamente gruesas piedras y cantos rodados fins fins et moyens moyens moyens et grossiers grossiers grossiers et très grossiers très grossiers extrêmement grossiers pierres et cailloux roulés klein klein und mittel mittel mittel und grob grob grob und sehr grob sehr grob extrem grob Steine und Geröll CODE ROCK FRAGMENTS SHAPE FORMA DE LOS FRAGMENTOS DE ROCAS FORME DES FRAGMENTS ROCHEUX GESTEINSFORM R F A S rounded flat angular subrounded redondeadas planas angulares subredondeadas ronds plats angulaires irréguliers abgerundet glatt eckig CODE ROCK FRAGMENTS WEATHERING METEORIZACIÓN DE LOS FRAGMENTOS DE ROCAS ALTÉRATION DES FRAGMENTS VERWITTERUNGSZUSTAND ROCHEUX DER GESTEINE F W S fresh-slightly weathered weathered strongly weathered poco ó nada meteorizadas meteorizadas fuertemente meteorizadas peu ou non-altérés altérés très altérés leicht verwittert verwittert stark verwittert B-44 CODE ROCK FRAGMENTS NATURE NATURALEZA DE LOS FRAGMENTOS DE ROCAS NATURE DES FRAGMENTS ROCHEUX GESTEINSMATERIAL BT CH DI DO DM FE GA GN GR LI MI PU QU QZ SA SC SH SI TU basalt chert diorite dolerite dolomite feldspar gabbro gneiss granite limestone mica pumice quartz quartzite sandstone schist shale siltstone tuff basalto sílex diorita dolerita dolomita feldespato gabro gneiss granito caliza mica pumita cuarzo cuarcita arenisca esquisto lutita limonita toba volcánica basalte chert diorite dolérite dolomite feldspathe gabbro gneiss granite calcaire mica ponce quartz quartzite grès schiste shale limon tuf Basalt Hornstein Diorith Dolerith Dolomit Feldspat Gabbro Gneis Granit Kalkstein Glimmer Quartz Quarzit Sandstein Schiefer Schiefer Tuff B-45 2.4. Organisation and constituents CODE STRUCTURE GRADE GRADO DE ESTRUCTURA DEGRÉ DE STRUCTURE KRÜMELUNGSGRAD ( ?) VW WE MO ST VS WM MS SG MA MP very weak weak moderate strong very strong weak to moderate moderate to strong single grain massive porous massive muy débil débil moderado fuerte muy fuerte de débil a moderado de moderado a fuerte de grano suelto masivo masivo poroso très faible faible moyenne forte très forte de faible à moyenne de moyenne à forte particulaire massive massive poreuse sehr schwach schwach mäßig stark sehr stark schwach bis mäßig mäßig bis stark Einzelkörner massiv porös und massiv CODE STRUCTURE SIZE TAMAÑO DE ESTRUCTURA CLASSE DE STRUCTURE STRUKTURGRÖßE VF FI ME CO VC FM MC CV FC MV FF very fine fine medium coarse very coarse fine and medium medium and coarse coarse and very coarse fine to coarse medium to very coarse fine and very fine muy fino fino medio grueso muy grueso fino y medio medio y grueso grueso y muy grueso fino a grueso medio a muy grueso fino y muy fino très fine fine moyenne grossière très grossière fine et moyenne moyenne et grossière grossière et très grossière de fine à grossière de moyenne à très grossière fine et très fine sehr fein fein mittel grob sehr grob fein und mittel mittel und grob grob und sehr grob fein bis grob mittel bis sehr grob fein und sehr fein B-46 CODE STRUCTURE TIPE TIPO DE ESTRUCTURA TYPE DE STRUCTURE STRUKTURART GR CR PR SB AB AW CO PL SA granular crumb prismatic subangular blocky angular blocky wedge shaped angular blocky columnar platy subangular and angular blocky angular and subangular blocky PS SN RS SS subangular prismatic nutty subangular blocky rocky structure stratified structure granulaire grumeleuse prismatique polyédrique sub-angulaire polyédrique angulaire polyédrique angulaire en fuseaux en colonnes feuilletée polyédrique angulaire et subangulaire polyédrique sub-angulaire et angulaire prismatique subangulaire bloc en forme de noix structure rocheuse structure stratifiée körnig klumpig/krümelig prismenartig subpolyedrisch polyedrisch keilförmig polyedrisch säulenförmig plattig subpolyedrisch und polyedrisch AS granular migajoso prismático en bloques subangulares en bloques angulares en bloques angulares cuneiformes columnar laminar en bloques angulares y subangulares en bloques subangulares y angulares prismático subangular bloques en forma de nuez estructura rocosa estructura estratificada CODE STRUCTURE RELATION RELACIÓN DE ESTRUCTURA RELATION DE STRUCTURE * + / parting into and to que se deshace en y a se séparant en et à polyedrisch und subpolyedrisch subpolyedrische Prismen steinige Struktur Schichtstruktur und zu B-47 CODE DRY CONSISTENCE CONSISTENCIA EN SECO CONSISTANCE EN SEC KONSISTENZ BEI TROCKENHEIT LO SO SHA HA VHA EHA SS SH HV loose soft slightly hard hard very hard extremely hard soft to slightly hard slightly hard to hard hard to very hard suelta blanda ligeramente dura dura muy dura extremadamente dura blanda a ligeramente dura ligeramente dura a dura dura a muy dura meuble tendre peu dur dur très dur extrêmement dur tendre à peu dur peu dur à dur dur à très dur locker weich leicht hart hart sehr hart extrem hart weich bis leicht hart leicht hart bis hart hart bis sehr hart CODE MOIST CONSISTENCE CONSISTENCIA EN HÚMEDO CONSISTANCE À L’ÉTAT FRAIS KONSISTENZ BEI FEUCHTIGKEIT LO VFR FR FI VFI EFI VF FRF FV loose very friable friable firm very firm extremely firm very friable to friable friable to firm firm to very firm suelta muy friable friable firme muy firme extremadamente firme muy friable a friable friable a firme firme a muy firme meuble très friable friable ferme très ferme extrêmement ferme très friable à friable friable à ferme ferme à très ferme locker sehr bröckelig bröckelig fest sehr fest extrem fest sehr bröckelig bis bröckelig bröckelig bis fest fest bis sehr fest B-48 CODE STICKINESS ADHESIVIDAD ADHÉSIVITÉ BINDIGKEIT NST SST ST VST SS SV non sticky slightly sticky sticky very sticky slightly sticky to sticky sticky to very sticky no adherente ligeramente adherente adherente muy adherente ligeramente adherente a adherente adherente a muy adherente non-adhèsif peuadhèsif très collant peu collant à collant collant à très collant nicht bindig leicht bindig bindig sehr bindig leicht bindig bis bindig bindig bis sehr bindig CODE PLASTICITY PLASTICIDAD PLASTICITÉ PLASTIZITÄT NPL SPL PL VPL non plastic slightly plastic plastic very plastic no plástico ligeramente plástico plástico muy plástico non-plastique peu plastique plastique très plastique nicht plastisch leicht plastisch plastisch sehr plastisch B-49 2.5. Voids (porosity) CODE VOIDS ABUNDANCE CANTIDAD DE HUECOS ABONDANCE DES VIDES PORENVORKOMMEN 0 V F C M A nil very few few common many abundant ningunos muy pocos pocos frecuentes muchos abundantes néant très peu nombreux peu nombreux nombreux très nombreux abondants keine sehr wenige wenige einige viele reichlich CODE VOIDS SIZE TAMAÑO DE HUECOS DIMENSION DES VIDES PORENGRÖßE VF FI FM FF ME MC CO VC very fine fine fine-medium fine and very fine medium medium-coarse coarse very coarse muy finos finos de finos a medios fino y muy finos medios de medios a gruesos gruesos muy gruesos très fins fins fins et moyens fins et très fins moyens moyens et grossiers grossiers très grossiers sehr fein fein fein bis mitel fein und sehr fein mittel mittel bis grob grob sehr grob B-50 CODE VOIDS TYPE TIPO DE HUECOS TYPE DES VIDES PORENART I B V C P interstitial pores vesicles vughs channels planes poros intersticiales poros vesículares cavidades canales poros planos pores interstitiels vésicules cavités chenaux Kanäle CODE POROSITY POROSIDAD POROSITÉ POROSITÄT 0 L M H V very low porosity low porosity medium porosity high porosity very high porosity muy baja baja media elevada muy elevada porosité très basse porosité basse porosité moyenne porosité élevée porosité très élevée sehr niedrige Porosität niedrige Porosität mittlere Porosität hohe Porosität sehr hohe Porosität Bläschen B-51 2.6. Concentrations CODE CUTANTS QUANTITY CANTIDAD DE CUTANES ABONDANCE DE CUTANES 0 V F C M A D none very few few common many abundant dominant ninguna muy poca poca frecuente mucha abundante dominante néant très peu peu fréquents nombreux abondantes dominant dominant CODE CUTANTS CONTRAST CONTRASTE DE CUTANES NETTETÉ DES CUTANES KONTRAST DER KUTANE F D P faint distinct prominent indiferenciado definido destacado faibles distincts prononcés schwach klar/ausgeprägt sehr ausgeprägt keine sehr wenige wenige einige viele B-52 CODE CUTANTS NATURE NATURALEZA DE CUTANES NATURE DES CUTANES MATERIAL DER KUTANE CL CS CH PF SL SP clay clay-sesquioxides cutans clay-humus cutans pressure faces slickensides partly intersecting slickensides predominantly intersecting slickensides argileux purs argileux-sesquioxydes argileux- humiques faces de pression faces de glissement faces de glissement partiellement entrecoupées faces de glissement entrecoupées Ton Ton-Sesquioxid-Kutane Ton-Humus-Kutane SI arcillosas sesquióxido-arcillosas arcillo-húmicas caras de presión slickensides slickensides parcialmente disectadas slickensides predominantemente disectadas CODE CUTANTS LOCATION UBICACIÓN DE CUTANES LOCALISATION DES CUTANES FUNDORT DER KUTANE PF PV on pedfaces on vertical pedfaces PH on horizontal pedfaces PO LA CF NS in pores lamellae coarse fragments not specified en las caras de los agregados en las caras verticales de los agregados en las caras horizontales de los agregados en los poros formando lamelas fragmentos gruesos no especificado en surface des agrégats sur les faces verticales des agrégats sur les faces horizontales des agrégats dans les pores en lamelles fragments grossiers no especifiée an natürlichen Aggregaten an natürlichen vertikal gelagerten Aggregaten na natürlichen horizontal gelagerten Aggregaten in den Poren blättrig/lamellenartig grobe Bruchstücke nicht bestimmt Slickensides sich kreuzende Slickensides sich teilweise kreuzende Slickensides B-53 CODE CEMENTATION CONTINUITY CONTINUIDAD DE CEMENTACIONES CONTINUITÉ DES CIMENTATIONS KONTINUITÄT DER ZEMENTIERUNG 0 D C B no discontinuous continuous broken no discontinua continua quebrada néant discontinue continue cassée nein nicht zusammenhängend zusammenhängend unterbrochen CODE CEMENTATION STRUCTURE ESTRUCTURA DE CEMENTACIONES STRUCTURE DES CIMENTATIONS STRUKTUR DER ZEMENTIERUNG M V P N massive vesiculair platy nodular masiva vesicular laminar nodular massive vésiculaire lamellaire noduleuse massiv blasenförmig plattig klumpig/knollenförmig CODE CEMENTATION GRADE GRADO DE CEMENTACION DEGRÉ DE CIMENTATION GRAD DER ZEMENTIERUNG W M C S I N Y weakly cemented moderately cement cemented strongly cemented indurated not cemented nor compacted compactes but not cemented débil moderada cementada fuerte endurecida no cementada ni compactada compactada pero no cementada peu cimenté peu cémentée cimenté fortement cimenté endurci ni cimenté ni compact. compact. mois non peu cimenté schwach zementiert mäßig zementiert verdichtet stark zementiert nicht zementiert, nicht verdichtet kompakt, aber nicht zementiert B-54 CODE CEMENTATION NATURE NATURALEZA DE LA CEMENTACION NATURE DE LA CIMENTATION MATERIAL DER ZEMENTIERUNGEN K Q S F M O Y C N carbonates quartz sesquioxides iron iron-manganese iron-organic matt gypsum clay not known carbonatos sílice sesquióxidos hierro hierro manganeso hierro-mat. orgánica yeso arcilla desconocida carbonates silice sesquioxydes fer fer-manganèse fer-matière organique gypse argile inconnue Karbonate Quartz Sesquioxide Eisen Eisen-Mangan Eisen-organisches Material Gips Ton nicht bekannt CODE NODULES ABUNDANCE CANTIDAD DE NÓDULOS ABONDANCE DES NODULES 0 V F C M A D nil very few few common many abundant dominant ninguna muy poca poca frecuente mucha abundante dominante néant très peu nombreux peu nombreux nombreux très nombreux abondants dominants keine sehr wenige wenige einige viele reichlich dominierend B-55 CODE NODULES KIND TIPO DE NÓDULOS TYPE DES NODULES C T S N R concretions crystals soft segregation nodules residual fock fragments nódulos(concreciones) cristales nódulos (segregaciones blandas) nódulos fragmentos de rocas residuales concrétions cristaux nodules (ségrégations tendres) nodules fragments de roches residuelles Konkretionen Kristalle weiche Ablgerungen Knöllchen/Klumpen residuelle Steinfragmente CODE NODULE SIZE TAMAÑO DE NÓDULOS DIMENSION DES NODULES GRÖßE DER V F M C very fine fine medium coarse muy fino pequeño mediano grande très fines petits moyens grossiers sehr fein fein mittel grob CODE NODULES SHAPE FORMA DE LOS NÓDULOS FORME DES NODULES FORM DER S I A F E spherical irregular angular flat elongated esférica irregular angular plana alargada sphérique irrégulier angulaires plain allongée unregelmäßig polyedrisch flach ausgestreckt/ausgedehnt B-56 CODE NODULES HARDNESS DUREZA DE LOS NÓDULOS DURETÉ DES NODULES HÄRTE DER H S B hard soft hard and soft dura blanda dura y blanda durs tendres durs et tendres hart weich hart und weich CODE NODULES NATURE NATURALEZA DE LOS NÓDULOS NATURE DES NODULES BESCHAFFENHEIT DER K G Q S F M C X T L U N calcareous gypsiferous siliceous iron-manganese ferrigenous manganiferous argilleous carbonate-silic clay-sesquioxid salt sulphur not known calcárea yesífera silícea de hierro-manganeso ferruginosa manganífera arcillosa carbonato-sílice arcilla-sesquióxido sal sulfurosa desconocida calcaires gypsifères siliceux ferro-manganeux ferrugineux manganifère argileux carbonate-silic argile-sesquiox sels sulfure inconnus kalkhaltig gipshaltig silikathaltig Eisen-Mangan-haltig eisenhaltig manganhaltig tonhaltig Carbonat-Silikat-haltig Ton-Sesquioxid-haltig Salz Schwefel unbekannt CODE NODULES COLOUR COLOR DE LOS NÓDULOS COULEUR DES NODULES FARBE DER WH RE BR GR white red brown grey blanco rojo pardo gris blancs rouges bruns gris weiß rot braun grau B-57 YE BB BL RB RS YR BS YB RY GE GS BU yellow bluish-black black reddish black reddish yellowish red brownish yellowish brown reddish yellow green greyish blue amarillo negro azulado negro negro rojizo rojizo rojo amarillen. parduzco pardo amarille. amarillo rojizo verde grisáceo azul jaunes noir-bleuâtre noirs noir-rougeâtre rougeâtres rouge jaunâtre brunâtres brun jaunâtre jaune rougeâtre vert grisâtres bleus gelb blau-schwarz schwarz rötlich-schwarz rötlich gelblich-rot bräunlich gelblich-braun rötlich-gelb grün gräulich blau 2.7. Biological activity CODE ROOTS ABUNDANCE CANTIDAD DE RAÍCES ABONDANCE DES RACINES WURZELVORKOMMEN 0 V F C M A nil very few few common many abundant ninguna muy poca poca frecuente mucha abundante néant très peu nombreuses peu nombreuses nombreuses très nombreuses abondantes keine sehr wenige wenige einige viele reichlich B-58 CODE ROOTS SIZE TAMAÑO DE RAÍCES DIAMETRE DES RACINES GRÖßE DER WURZELN VF FI FM FF ME MC CO VC very fine fine fine-medium fine and very fine medium medium-coarse coarse very coarse muy fino fino de fino a medio fino y muy fino medio de medio a grueso grueso muy grueso très fines fines fines et moyennes fins et très fines moyennes moyennes et grossières grossières très grossières sehr fein fein fein bis mittel fein und sehr fein mittel mittel bis grob grob sehr grob CODE BIOLOGICAL FEATURES ABUNDANCE CANTIDAD DE RASGOS BIOLÓGICOS CARÁCTÈRES D’ORIGINE BIOLOGIQUE 0 V F C M nil very few few common many ninguna muy poca poca frecuente mucha néant/e très peu peu fréquent/es beaucoup CODE BIOLOGICAL FEATURES KIND TIPOS DE RASGOS BIOLÓGICOS TYPES DE CARÁCTÈRES D’ORIGINE BIOLOGIQUE AR AB BU CC artefacts biological activity burrows charcoal artefactos actividad biológica madrigueras carbón vegetal engin activité biologique galeries d'animaux charbon de bois keine sehr wenige wenige einige viele biologische Aktivität B-59 EW BI IA BO PT TC earthworms infilled burrows insect activity open burrows pedotubules termite channels lombrices madrigueras rellenadas actividad de insectos madrigueras abiertas pedotúbulos termiteras vers galeries remplies activité d'insectes galeries ouvertes pedotubules galeries de termites Erdwürmer Termitenkanäle Insektenaktivität 2.8. Soil reaction CODE CARBONATES CARBONATOS CARBONATES KARBONATE 0 SL MO ST EX non calcareous slightly calcareous moderately calcareous strongly calcareous extremely calcareous no calcáreo ligeramente calcáreo moderadamente calcáreo fuertemente calcáreo extremadamente calcáreo non-calcarifère peu calcarifère moyennement calcarifère très calcarifère extrêmement calcarifère nicht kalkhaltig leicht kalkhaltig mäßig kalkhaltig stark kalkhaltig extrem kalkhaltig B-60 2.9. Horizon boundary CODE BOUNDARY WIDTH ANCHURA DEL LÍMITE ENTRE HORIZONTES NETTETÉ DE LA TRANSITION BREITE DER GRENZE VERS L’HORIZON SOUS-JACENT A C G D abrupt clear gradual diffuse brusco neto gradual difuso abrupte distincte graduelle diffuse CODE BOUNDARY TOPOGRAPHY TOPOGRAFÍA DEL LÍMITE ENTRE HORIZONTES REGULARITÉ DE LA TRANSITION VERS L’HORIZON SOUS-JACENT S W I B smooth wavy irregular broken y plano y ondulado e irregular e interrumpido régulière ondulée irrégulière interrompue abrupt klar verschwommen glatt unregelmäßig unterbrochen B-61 Appendix C Coding system: Translation tables of coded analytical metadata (in English, Spanish, French and German) Standard reference books for the coded soil analytical methods are: Procedures for Collecting Soil Samples and Methods of Analysis for Soil Survey (USDA, 1984); Australian Laboratory Handbook of Soil and Water Chemical Methods (Rayment and Higginson, 1992); and Methods of Soil Analysis: Part 1, Physical and Mineralogical Properties; Part 2, Chemical and Microbiological Properties, ASA (Black, 1965; Page et al., 1982). Block 3. STANDARD ANALYSES CODE A B C D E pH WATER 1:1 soil/water suspension 1:2.5 soil/water suspension 1:5 soil/water suspension 1:10 soil/water suspension Saturated paste pH EN AGUA 1:1 suspensión suelo/agua 1:2.5 suspensión suelo/agua 1:5 suspensión suelo/agua 1:10 suspensión suelo/agua Pasta saturada pH EN EAU 1:1 suspension sol/eau 1:2.5 suspension sol/eau 1:5 suspension sol/eau 1:10 suspension sol/eau Pâte saturée pH IN WASSER 1:1 Boden/Wasser Suspension 1:2,5 Boden/Wasser Suspension 1:5 Boden/Wasser Suspension 1:10 Boden/Wasser Suspension gesättigte Paste CODE A B C pH (X) KCl solution of Saturated paste in CaCO3 CaCl2 solution pH (X) Solución de KCl Pasta saturada en CaCo3 Solución de CaCl2 pH (X) Solution de KCl Pâte saturée en CaCo3 Solution de CaCl2 pH (X) KCl-Lösung gesättigte Paste in CaCO3 CaCl2-Lösung CODE ELECTRICAL CONDUCTIVITY, EC (See Soluble Salts) CONDUCTIVIDAD ELÉCTRICA, CE (Ver Sales Solubles) CONDUCTIVITÉ ÉLECTRIQUE, CE (Voir Sels Solubles) ELEKTRISCHE LEITFÄHIGKEIT CODE A B PHOSPHORUS, P P2O5 Total – X-ray fluorescence FÓSFORO, P: P2O5 Fluorescencia total de rayos-X PHOSPHORE, P: P2O5 Fluorescence totale des rayons-X C D E F G Olsen-extractable Bray Acid-extractable extract Phosphate retention Phosphate sorption Olsen-extraíble Bray Ácido-extraible Retención de fosfatos Absorción de fosfatos Olsen-extraible Bray Acide-extraible Retention de phosphates Absorption de phosphates PHOSPHOR, P P2O5 Gesamte Fluoreszenz der Röntgenstrahlen OLSEN-Extraktion Bray Phosphathaltevermögen Phosphatabsorption CODE A B ORGANIC CARBON, OC Walkley & Black Dry combustion CARBONO ORGÁNICO, CO Walkley & Black Combustión seca CARBONO ORGANIQUE, CO Walkley & Black Combustion séche ORGANISCHES CARBONAT, Corg Walkley & Black Trockene Verbrennung (siehe lösliche Salze) C-2 CODE A B NITROGEN, N Total – Kjeldahl Total – steam distillation NITRÓGENO, N Total – Kjeldahl Total – destilación AZOTE, N Totale – Kjeldahl Totale – distillation STICKSTOFF, N Gesamt – Kjeldahl Gesamt - Wasserdampfdestillation CODE A B C D E F G H I CATION EXCHANGE CAPACITY, CEC NH4OAc at pH 7.0 BaCl2 at pH 8.2 NaOAc at pH 8.2 TEA Ca absorption NH4OAc at pH 8.2 CaCl2 Li-ETDA Sum of cations CAPACIDAD DE INTERCAMBIO CATIÓNICO NH4OAc a pH 7.0 BaCl2 a pH 8.2 NaOAc a pH 8.2 TEA Absorción de Ca NH4OAc a pH 8.2 CaCl2 Li-ETDA Suma de cationes CAPACITÉ D’ÉCHANGE CATIONIQUE NH4OAc à pH 7.0 BaCl2 à pH 8.2 NaOAc à pH 8.2 TEA Absorption de Ca NH4OAc à pH 8.2 CaCl2 Li-ETDA Somme de cations KATIONENAUSTAUSCHKAPAZITÄT, KAK NH4OAc bei pH 7.0 BaCl2 bei pH 8.2 NaOAc bei pH 8.2 CODE EXCHANGEABLE CATIONS A B C D E F NH4OAc HCl N/20 ETDA Base saturation Sodium saturation Sodium absorption CATIONES INTERCAMBIABLES CAPACITÉ D’ÉCHANGE CATIONIQUE NH4OAc NH4OAc HCl N/20 HCl N/20 ETDA ETDA Saturación base Saturation base Saturación en sodio Saturation en sodium Absorción de sodio Absorption de sodium Ca Absorption NH4OAc at pH 8.2 CaCl2 Summe der Kationen AUSTAUSCHBARE KATIONEN NH4OAc HCl N/20 Basensättigung Natriumsättigung Natriumabsorption C-3 CODE A POTASSIUM, K FIXED Total – X-ray fluorescence POTASIO, K FIJADO Flourescencia total de rayos-X POTASSIUM, K FIXÉ Fluorescence totale des rayons-X KALIUM, gebundenes K Gesamt – Fluoreszenz der Röntgenstrahlung B Acid-extractable Ácido-extraíble Acide- extraible CODE A B PARTICLE SIZE Pipette Hydrometer GRANULOMETRÍA Pipeta Hidrómetro GRANULOMÈTRIE Pipette Hydromètre TEILCHENGRÖßE Pipette Hydrometer CODE A B CALCIUM CARBONATE, CaCO3 Calcimeter with HCl Hydrochloric acid CARBONATO CÁLCICO, CaCO3 Calcímetro con HCl Ácido clorhídrico CARBONATE CALCIQUE, CaCO3 Calcimètre avec HCl Acide chloridrique CALCIUMCARBONAT, CaCO3 Calcimeter mit HCl Salzsäure CODE A B C GYPSUM, CaSO4 Acetone precipitation Na3-ETDA solution NH4OAc YESO, CaSO4 Precipitación de acetona Solución de Na3-ETDA NH4OAc GYPSE, CaSO4 Précipitacion d’acetone Solution deNa3-ETDA NH4OAc GIPS, CaSO4 Fällung in Essig NH4OAc C-4 Block 4. SOLUBLE SALTS/HEAVY METALS CODE A B C D E F G H SOLUBLE SALTS 1:5 soil/water suspension 1:10 soil/water suspension Saturated paste CaCl4 1:1 soil/water suspension 1:1.5 soil/water suspension 1:2 soil/water suspension 1:2.5 soil/water suspension SALES SOLUBLES 1:5 suspensión suelo/agua 1:10 suspensión suelo/agua Pasta saturada CaCl4 1:1 suspensión suelo/agua 1:1.5 suspensión suelo/agua 1:2 suspensión suelo/agua 1:2.5 suspensión suelo/agua SELS SOLUBLES 1:5 suspension sol/eau 1:10 suspension sol/eau Pâte saturée CaCl4 1:1 suspension sol/eau 1:1.5 suspension sol/eau 1:2 suspension sol/eau 1:2.5 suspension sol/eau LÖSLICHE SALZE 1:5 Boden/Wasser Suspension 1:10 Boden/Wasser Suspension gesättigte Paste (?) CaCl4 1:1 Boden/Wasser Suspension 1:1,5 Boden/Wasser Suspension 1:2 Boden/Wasser Suspension 1:2,5 Boden/Wasser Suspension CODE A B C D E HEAVY METALS HNO3-HClO4-HF HNO3-HClO4 HNO3-HCl (aqua regia) HNO3 Dry ashing + HCl or HNO3 METALES PESADOS HNO3-HClO4-HF HNO3-HClO4 HNO3-HCl (agua regia) HNO3 Ceniza en seco+ HCl o HNO3 METÀUX LOURDS HNO3-HClO4-HF HNO3-HClO4 HNO3-HCl (eau règale) HNO3 Cendre sèche+ HCl or HNO3 SCHWERMETALLE HNO3-HClO4-HF HNO3-HClO4 HNO3-HCl HNO3 Trockenveraschung + HCl oder HNO3 F G H I J K Na2CO3 fusion HNO3-HClO4- H2SO4 K2S2O8-HCl HNO3- H2SO4-KMnO4 X-ray fluorescence Neutron activation Fusión de Na2CO3 HNO3-HClO4- H2SO4 K2S2O8-HCl HNO3- H2SO4-KMnO4 Fluorescencia de rayos-X Activación de neutrones Fusión de Na2CO3 HNO3-HClO4- H2SO4 K2S2O8-HCl HNO3- H2SO4-KMnO4 Fluorescence des rayons-X Activation des neutrons HNO3-HClO4- H2SO4 K2S2O8-HCl HNO3- H2SO4-KMnO4 Fluoreszenz der Röntgenstrahlen Neutronenaktivität C-5 Block 5. PHYSICAL ANALYSES CODE A B C ACTUAL WATER CONTENT Gravimetry Neutron probe TDR (Time Domain Reflectometry) CONTENIDO EN AGUA REAL Gravimetría Sonda de neutrones TDR (Time Domain Reflectometry) CONTENEU D’EAU RÉELLE Gravimètrie Sonde de neutrons TDR (Time Domain Reflectometry) AKTUELLER WASSERGEHALT Gravimetrisch Neutronenprobe TDR (Time Domain Reflectometry) CODE A B C D E BULK DENSITY 1/3 bar Oven dry Field humidity Air dry Absorption 3 cm DENSIDAD APARENTE 1/3 bar Horno de secado Humedad de campo Aire seco Absorción 3cm DENSITÉ APPARENTE 1/3 bar Four sec Humidité de champ Air sec Absorption 3cm LAGERUNGSDICHTE 1/3 bar ofentrocken feldfeucht lufttrocken Absorption 3cm CODE RESISTANCE TO PENETRATION RESISTENCIA A LA PENETRACIÓN Core penetrometer Penetrómetro RÉSISTANCE À LA PÉNÉTRATION Pénetromètre Penetrometer A C-6 CODE A B PARTICLE DENSITY Helium-air pycnometer Pycnometry DENSIDAD DE LAS PARTÍCULAS DENSITÉ DE PARTICULES Picnómetro helio-aire Pycnomètre hèlium-air Picnometría Pycnometrie TEILCHENDICHTE Helium-Luft CODE STABILITY INDEX Dry sieving Moist sieving INDICE DE STABILITÉ STRUCTURALE Tamisage à sec Tamisage en humide STABILITÄTSINDEX A B ÍNDICE DE ESTABILIDAD ESTRUCTURAL Tamizado en seco Tamizado en húmedo Trockensiebung Naßsiebung CODE A TOTAL POROSITY From bulk density and particle density From water content at saturation POROSIDAD TOTAL De la densidad aparente y densidad de las partículas De humedad a saturación POROSITÉ TOTAL De la densité apparente et densité des particules D’humidité à saturation GESAMTPOROSITÄT Von Lagerungsdichte und Dichte der Partikel Vom Wassergehalt bei Sättigung SATURATED HYDRAULIC CONDUCTIVITY Constant head permeameter CONDUCTIVIDAD HIDRÁULICA CONDUCTIVITÉ HYDRAULIQUE GESÄTTIGTE A SATURACIÓN SATURÉE WASSERLEITFÄHIGKEIT Permeámetro a presión constante Perméametre à pression constante B CODE A C-7 Block 6. WATER RETENTION / HYDRAULIC CONDUCTIVITY CODE A B C D Suction in fretted-glass plates Pressure in ceramic plates Tension disc permeameter in the field Internal drainage in the field Succión en placas de vidrio-poroso Succion en plaques de verres poreux Presión en placas de cerámica Presion en plaques ceramiques Druck in keramischen Platten Permeámetro de disco en el campo Perméamètre de disque au champ Drenaje interno en el campo Drainage interne au champ Interne Entwässerung im Feld C-8 Appendix D Language change: Translation tables of user interface labels (in English, Spanish, French and German) Main menu ENGLISH Multilingual Soil Profile Database File Content Search Evaluation Customize Languages Help Input data Import Export Exit From SDBm Plus From SDBm Fast search Detailed search Change language Edit / New language Delete language SPANISH Base de datos Multilingüe de Perfiles de Suelo Archivo Contenido Búsqueda Evaluación Personalizar Idiomas Ayuda Introducir datos Importar Exportar Salir Desde SDBm Plus Desde SDBm Búsqueda rápida Búsqueda detallada Cambiar idioma Editar / Nuevo idioma Eliminar idioma FRENCH Base de données Multilingue des profiles du sol Fichier Contenu Recherche Évaluation Personnaliser Langues Aide Entrée de données Import Export Sortir Depuis SDBm Plus Depuis SDBm Recherche rapide Recherche détaillée Changer langue Éditer / Nouvelle langue Effacer langue GERMAN Mehrsprachige BodenprofilDatenbank Datei Inhalt (?) Suche Berechnung Customize Sprache Hilfe Dateneingabe Einfügen Exportieren Beenden Von SDBm Plus Von SDBm Schnelle Suche Detaillierte Suche Sprache wechseln Neue Sprache Sprache löschen Codes Data Metadata Definition View Derived variables File generator Códigos Datos Metadatos Definición Visualización Variables derivadas Generador de archivos Codes Données Metadata Définition Voir Variables dérivées Génerateur de fichier Codes Data Metadata Definition Ansicht abgeleitete Variablen Datei Erzeuger SPANISH Entrada de datos Haga doble click o pulse F1 para ver el sistema de códigos Información general Descripción de horizonte Análisis general Sales/Metales pesados Análisis físico Retención de agua Conductividad hidráulica Variables adicionales Código del perfil Contenido Página Status Fecha Autores Unidad de suelo Localización Área de estudio Unidad admininstrativa FRENCH Entreé de Données Double clic ou presser F1 pour voir le système de codages Information générale Description de l'horizon Analyse normale Sels/Metaux lourds Analyse physique Retention d'eau Conductivité hydraulique Variables additionnelles Code du profil Contenu Page Status Date Auteurs Unité de sol Local Surface prospectée Unité administrative GERMAN Daten einfügen Doppelklick oder F1, um das Kodiersystem zu sehen Allgemeine Informationen Horizontbeschreibung Standardanalysen Salze/Schwermetalle Physikalische Analysen Wasserspeicherung Hydraulische Leitfähigkeit Ergänzende Variablen Profilcode Inhalt Seite Status Datum Autoren Bodeneinheit Lage Unters.gebiet Verw.bezirk Input data ENGLISH Input data Double click or press F1 to see the coding system General information Horizon description Standard analysis Salts/Heavy metals Physical analysis Water retention Hydraulic conductivity Additional variables Profile code Content Page Status Date Authors Soil unit Location Survey area Administrative unit D- 2 Latitude Longitude Elevation Sheet Grid FAO 90 soil unit FAO 90 third level FAO 74 soil unit Phase group unit specifier Soil climate Local soil classification (serie) Topography Land form Land element Position Slope class form Micro topography Flood frequency duration Land use type Crops Vegetation Species Grass cover Parent material over derived from Parent rock Stones Latitud Longitud Elevación Hoja Cuadrícula Unidad de suelo FAO 90 Tercer nivel FAO 90 Unidad de suelo FAO 74 Fase grupo unidad especificador Clima del suelo Clasificación local del suelo (serie) Topografía Geomorfología Posición fisiográfica Emplazamiento del perfil Pendiente clase forma Microtopografía Inundación frecuencia duración Uso del terreno tipo Cultivos Vegetación Especies Cobertura de herbáceas Material original sobre derivado de Roca original Piedras Latitude Longueur Altitude Couche Grille Unité de sol FAO 90 Trosième niveau FAO 90 Unité de sol FAO 74 Phase groupe unité specifier Climat du sol Classification locale du sol (série) Topographie Géomorphologie Position physiographique Situation du profile Pente classe forme Microtopographie Inondation fréquence Durée Usage du sol type Cultures Végétation Espèces Couverture herbacée Materiel d'origine sur dérivé de Roche mère Pierres Breite Länge Höhe Arb.blatt Gitter FAO 90 Bodeneinheiten FAO 90 dritte Stufe FAO 74 Bodeneinheiten Phase Gruppe Einheit Spezifizierung Bodenklima Lokale Bodenklassifikation (Serien) Topographie Geomorphologie Landschaftselement Lage Hang Klasse Form Mikrotopographie Überflutung Frequenz Dauer Landnutzung Typ Kultur Vegetation Arten Grasbedeckung Ausgangsmaterial über hertransportiert aus Ausgangsgestein Steine D- 3 abundance size Rocks distance height Erosion deposition intensity Sealing crusts Drainage internal external Water table maximum minimum observed Moisture conditions Effective soil depth Human influence Remarks Photographs Profile site Soil profile Other Load image Delete Save image Horizon number Designation Depth Upper Lower Colours Mottles abundance abundancia tamaño Rocas distancia altura Erosión deposición intensidad Cementación costras Drenaje interno externo Capa freática máximo mínimo observado Condiciones de humedad Profundidad útil Influencia humana Observaciones Fotografías Emplazamiento del perfil Perfil de suelo Otra Cargar imagen Eliminar Guardar imagen Número de horizonte Denominación Profundidad Superior Inferior Colores Manchas abundancia abondance dimension Roches distance hauteur Érosion déposition intensité Cimentation croûte Drainage interne externe Nappe phréatique maximum minimum observé État hydrique Profondeur utile Action anthropologique Remarques Photografies Position du profil Profil du sol Autre Charger image Effacer Sauvegarder image Nombre d'horizons Désignation Profondeur Supérieur Inférieur Couleurs Taches abondance Vorkommen Größe Felsen Distanz Höhe Erosion Akkumulation Intensität Versiegelung Krusten Entwässerung intern extern Grundwasserspiegel Maximum Minimum beobachtet Feuchtigkeit effektive Bodentiefe anthrop. Verändrg. Anmerkungen Fotografien Lage des Profils Bodenprofil Andere Bild laden Löschen Bild speichern Horizontnummer Bezeichnung Tiefe Höher Tiefer Farben Farbflecken Vorkommen D- 4 size contrast boundary colour Texture Structure relationship grade Consistency dry moist Stickiness Plasticity Cutans quantity contrast nature location Cementation Compaction continuity Voids Porosity Rocks shape weathering Nodules hardness Carbonates Biological features Roots Boundary width Method Sample code fixed tamaño contraste límite color Textura Estructura relación grado Consistencia seco húmedo Adhesividad Plasticidad Cutanes cantidad contraste naturaleza localización Cementación Compactación continuidad Poros Porosidad Rocas forma meteorización Nódulos dureza Carbonatos Características biológicas Raíces Límite anchura Método Código de la muestra fijado dimension contraste limite couleur Texture Structure Relation degré Consistance sec humide Adhésivité Plasticité Cutanes quantité contraste nature Local Cimentation Compactation continuité Pores Porosité Roches forme degré d'altération Nodules dureté Carbonates Caractèristiques biologiques Racines Limite largeur Méthode Code de l'échantillon fixé Größe Kontrast Grenze Farbe Körnung Struktur Verhältnis Grad Konsistenz trocken feucht Bindigkeit Plastizität Kutane Quantität Kontrast Natur Lage Zementierung Verdichtung Kontiniutät Poren Porosität Felsen Form Verwitterung Knollen / Klumpen Härte Carbonate Biolog. Eigenschaften Wurzeln Grenze Weite Methode Probennummer gebunden D- 5 Method used Particle size vcS (very coarse Sand) cS (coarse Sand) mS (medium Sand) fS (fine Sand) vfS (very fine Sand) Sand cSi (coarse Silt) fSi (fine Silt) Silt Clay CECc Total Active Soluble cations Soluble anions Heavy metals Saturated hydraulic conductivity Actual water content Stability index Bulk density Resistance to penetration Particles density Total porosity Kind of measurement Number of measurements laboratory field Suction Water content Reference variable Hydr. cond. Additional variable #1 Additional variable #2 Additional variable #3 Método usado Granulometría Amg (Arena muy gruesa) Ag (Arena gruesa) Am (Arena media) Af (Arena fina) Amf (Arena muy fina) Arena Lg (Limo grueso) Lf (Limo fino) Limo Arcilla CICa Total Activo Cationes solubles Aniones solubles Metales pesados Conductividad hidráulica a saturación Contenido de agua real Índice de estabilidad estructural Densidad aparente Resistencia a la penetración Densidad de las partículas Porosidad total Tipo de medida Número de medidas laboratorio campo Succión Cont. de agua Variable de referencia Cond. hidr. Variable adicional #1 Variable adicional #2 Variable adicional #3 Méthode utilisée Granulométrie Stg (Sable très grossier) Sg (Sable grossier) Sm (Sable moyen) Sf (Sable fin) Stf (Sable très fin) Sable Lg (Limon grossier ) Lf (Limon fin) Limon Argile CECc Total Actif Cations solubles Anions solubles Métaux Lourds Conductivité hydraulique saturée Contenu d'eau réel Indice de stabilité structurale Densité apparente Résistance à la pénétration Densité des particules Porosité totale Type de mesure Nombre de mesures laboratoire champ Succion Cont. d'eau Variable de référence Cond. hydr. Variable additionnelle #1 Variable additionnelle #2 Variable additionnelle #3 verw. Methode Teilchengröße ggS (grober Grobsand) gS (Grobsand) mS (Mittelsand) fS (Feinsand) ffS (feiner Feinsand) Sand gU (Grobschlufft) fU (Feinschluff) Schluff Ton KAK Gesamt Aktiv Lösliche Kationen Lösliche Anionen Schwermetalle Gesättigte Wasserleitfähigkeit Aktueller Wassergehalt Stabilitätsindex Lagerungsdichte Resistance to Penetration Teilchendichte Gesamtporosität Art der Messung Anzahl der Messungen Labor Feld Suction Wassergehalt Referenzvariable Wasserleitfähigkeit Ergänzende Variable #1 Ergänzende Variable #2 Ergänzende Variable #3 D- 6 Additional variable #4 Additional variable #5 Additional variable #6 Additional variable #7 Additional variable #8 Additional variable #9 Additional variable #10 Double click to see the coding system Right mouse button to see the menu Activate/deacivate fields Select the visible fields Accept Cancel Invalid code Image format not valid Variable adicional #4 Variable adicional #5 Variable adicional #6 Variable adicional #7 Variable adicional #8 Variable adicional #9 Variable adicional #10 Haga doble click para ver el sistema de códigos Pulse el botón derecho del ratón para ver el menú Activar/desactivar campos Seleccionar los campos visibles Aceptar Cancelar Código no válido Formato de imagen no válido Variable additionnelle #4 Variable additionnelle #5 Variable additionnelle #6 Variable additionnelle #7 Variable additionnelle #8 Variable additionnelle #9 Variable additionnelle #10 Double clic pour voir le système de codage Cliquer le bouton droit de la souris pour voir le menu Activer/désactiver champs Sélectionner les champs visibles Accepter Annuler Code non valable Format d'image non valable Ergänzende Variable #4 Ergänzende Variable #5 Ergänzende Variable #6 Ergänzende Variable #7 Ergänzende Variable #8 Ergänzende Variable #9 Ergänzende Variable #10 Doppelklick, um das Kodiersystem zu sehen rechte Maustaste, um das Menü zu sehen aktivierte/deaktivierte Felder Wahl der sichtbaren Felder Akzeptieren Abbrechen Ungültiger Code Bildformat nicht gültig SPANISH Sistema de códigos Bloques de datos Variables Niveles de generalización Métodos analíticos Código Descripción Tipo de roca Permeabilidad tercer nivel gran grupo subgrupo FRENCH Système de codages Blocs de données Variables Niveaux de généralisation Méthodes analytiques Code Description Type de roche Pérméabilité trosième niveau grand groupe sous-groupe GERMAN Codierungssystem Datensätze Variablen verallgemeinerte Stufen analytische Methoden Codes Beschreibung Gesteinstyp Durchlässigkeit dritte Stufe Hauptgruppe Untergruppe Code forms ENGLISH Coding system Data blocks Variables Generalization levels Analytical methods Code Description Rock type Permeability third level great group subgroup D- 7 mineralogy reaction Soil temperature Soil Humidity Colour modifier Electrical conductivity Phosphorus Nitrogen Carbon Total calcic carbonate Effective calcic carbonate Calcic sulphate Cation exchange capacity Exchangeable calcium Exchangeable magnesium Exchangeable potassium Exchangeable sodium Hydrogen Aluminium Fixed potassium Very coarse sand Coarse sand Medium sand Fine sand Very fine sand Coarse silt Fine silt Sand Silt Clay CEC of the clay Calcium Magnesium Potassium Sodium Boron mineralogía reacción Temperatura del suelo Humedad del suelo Modificador del color Conductividad eléctrica Fósforo Nitrógeno Carbono Carbonato cálcico total Carbonato cálcico efectivo Sulfato cálcico Capacidad de intercambio catiónico Calcio cambiable Magnesio cambiable Potasio cambiable Sodio cambiable Hidrógeno Aluminio Potasio fijado Arena muy gruesa Arena gruesa Arena media Arena fina Arena muy fina Limo grueso Limo fino Arena Limo Arcilla CIC de la arcilla Calcio Magnesio Potasio Sodio Boro minéralogie réaction Température du sol Humidité du sol Modificateur de couleur Conductivité électrique Phosphore Azote Carbone Carbonate calcique total Carbonate calcique effectif Sulfate calcique Capacité d'échange cationique Calcium échangeable Magnésium échangeable Potassium échangeable Sodium échangeable Hydrogène Aluminium Potassium fixé Sable très grossier Sable grossier Sable moyen Sable fin Sable très fin Limon grossier Limon fin Sable Limon Argile CEC de l'argile Calcium Magnésium Potassium Sodium Bore Mineralogie Reaktion Bodentemperatur Bodenfeuchte Farbmodifikator Elektrische Leitfähigkeit Phosphor Stickstoff Carbonat Gesamtes Calciumcarbonat Effektives Calciumcarbonat Calciumsulfat Kationenaustauschkapazität Austauschbares Calcium Austauschbares Magnesium Austauschbares Kalium Austauschbares Natrium Wasserstoff Aluminium Gebundenes Kalium Sehr grober Sand Grobsand Mittelsand Feinsand feiner Feinsand Grobschluff Feinschluff Sand Schluff Ton KAK von Ton Calcium Magnesium Kalium Natrium Bor D- 8 Carbonates Bicarbonates Chlorine Sulphates Nitrates Na/Ca/Mg relationship Arsenic Cadmium Cobalt Chrome Copper Mercury Manganese Molybdenum Nickel Lead Antimony Selenium Zinc Hydraulic conductivity Water content Structural stability index Bulk density Total porosity Water content/suction relationship Hydraulic conductivities Carbonatos Bicarbonatos Cloro Sulfatos Nitratos Relación Na/Ca/Mg Arsénico Cadmio Cobalto Cromo Cobre Mercurio Manganeso Molibdeno Níquel Plomo Antimonio Selenio Zinc Conductividad hidráulica Contenido de agua Índice de estabilidad estructural Densidad aparente Porosidad total Relación contenido de humedad/succión Conductividades hidráulicas Carbonates Bicarbonates Chlore Sulfates Nitrates Relation Na/Ca/Mg Arsenic Cadmium Cobalte Chrome Cuivre Mercure Manganése Molybdène Nickel Plomb Antimoine Sélénium Zinc Conductivité hydraulique Contenu d'eau Indice de stabilité structurale Densité apparente Porosité totale Relation contenu d'eau/succion Carbonate Bicarbonate Chlor Sulfat Nitrat Verhältnis Na/Ca/Mg Arsen Cadmium Kobalt Chrom Kupfer Quecksilber Mangan Molybdän Nickel Blei Antimon Selen Zink Wasserleitfähigkeit Wassergehalt Struktueller Stabilitätsindex Lagerungsdichte Gesamtporosität Verhältnis Wassergehalt/-spannung Conductivités hydrauliques Wasserleitfähigkeiten SPANISH El código del perfil ya existe El código del horizonte ya existe FRENCH Code du profil déjà existant Code d'horizon déjà existant GERMAN Profilcode existiert bereits Horizontcode existiert bereits Data base ENGLISH Profile code already exists Horizon code already exists D- 9 Sample code already exists Null code Profile code can not be null El código de la muestra ya existe Código nulo El código del perfil no puede ser nulo Horizon code can not be null El código del horizonte no puede ser nulo El código de la muestra no puede ser nulo El código se está usando en algún registro de la base de datos, si continúa perderá esa información Sample code can not be null This code is being used in some database record, if continue you will lose that information Code d'échantillon déjà existant Code nul Code du profil ne peut pas être annulé Code d'horizon ne peut pas être annulé Code d'échantillon ne peut pas être annulé Ce code est en usage dans un enregistrement de base de données, si vous continuez vous allez perdre cette information Probencode existiert bereits ungültiger Code Profilcode ist nicht ungültig (?) FRENCH Liste des profils Type de données Déterminations chimiques Variables du sol Repertoire Choisir repertoire de source Premier enregistrement Dernier enregistrement Langage oú ils ont été codifiés Anglais Espagnol Français Import réussi GERMAN Liste der Profile Datentyp Chemische Bestimmung Bodenvariablen Auflistung Select source directory Erste Aufzeichnung Letzte Aufzeichnung Sprache in der sie codiert wurden Englisch Spanisch Französisch Import erfolgreich Horizontcode can not be null Probencode can not be null Dieser Code wird bereits in einer Datenbank verwendet, wenn Sie fortfahren, können die Daten verloren gehen Import ENGLISH Profiles list Data type Chemical determinations Soil variables Directory Select source directory First record Last record Language in which they were codified English Spanish French Import successful SPANISH Lista de perfiles Tipo de datos Determinaciones químicas Variables de suelo Directorio Seleccionar directorio origen Primer registro Último registro Idioma en el que fueron codificados Inglés Español Francés Importación con éxito D - 10 Export ENGLISH Replace Add to file Export successful You can see the results into SPANISH Reemplazar Añadir al archivo Exportación con éxito Puede ver los resultados en FRENCH Remplacer Ajouter au fichier Export réussi Vous pouvez voir les résultats dedans GERMAN Ersetzen In die Datei einfügen Export erfolgreich Sie können die Ergebnisse sehen in, SPANISH Seleccionar bloque FRENCH Choisir bloc GERMAN Ausgewählter Block SPANISH Contenido de la base de datos Número de perfiles Datos morfológicos Datos analíticos Datos físicos Datos hidráulicos Imprimir Visualizar Clasificación FAO 90 Clasificación WRB 98 Clasificación USDA 87 Perfil FRENCH Contenu de base de données Nombres de profils Données morphologiques Données analytiques Donnés physiques Données hydrauliques Imprimer Voir classification de la FAO 90 classification de WRB 98 classification de l'USDA 87 Profil GERMAN Inhalt der Datenbank Anzahl der Profile MorphologischeDaten Analytische Daten Physikalische Daten Hydraulische Daten Drucken Ansehen FAO 90 Klassifikation WRB 98 Klassifikation USDA 87 Klassifikation Profil Codes view ENGLISH Select block Content ENGLISH Database content Number of profiles Morphological data Analytical data Physical data Hydraulical data Print View FAO 90 classification WRB 98 classification USDA 87 classification Profile D - 11 Soil profile description Coordinates Rock outcrops Surface stoniness Horizon Morphological description Multicoloured and in dry in moist in wet by in Sample Soluble salts Graphical presentation Determinations Vertical variability Descripción del perfil de suelo Coordenadas Afloramientos rocosos Pedregosidad superficial Horizonte Descripción morfológica Abigarrado y en seco en húmedo en mojado por en Muestra Sales solubles Representación gráfica Determinaciones Variabilidad vertical Description du profil du sol Coordonnées Roche affleurante Gravellosité de la surface Horizon Description morphologique Multicoloré Et A sec A humide A mouillé Par En Echantillon Sels solubles Présentations graphiques Determinations Variabilité verticale Beschreibung des Bodenprofil Koordinaten Rock outcrops (Skelettanteil?) Steingehalt an der Oberfläche Horizont Morphologische Beschreibung vielfarbig und trocken feucht naß von in Probe lösliche Salze graphische Darstellung Bestimmungen vertical variability SPANISH Campos de búsqueda Clave Clasificación FAO 74 Ninguno Debe seleccionar un campo para la clave Debe rellenar el valor de la primera clave Debe rellenar el valor de la segunda FRENCH Chercher champs Clé classification de la FAO 74 Aucun(e) Vous devez choisir un champ pour la clé Vous devez remplir la valeur de la première clé Vous devez remplir la valeur de la GERMAN gesuchte Felder Schlüssel FAO 74 Klassifikation keine Sie müssen ein Feld zu dem Schlüssel auswählen Sie müssen den ersten Wert des Schlüssels eingeben Sie müssen den zweiten Wert des Searchs ENGLISH Search fields Key FAO 74 classification None You must select a field to the key You must fill in the first key value You must fill in the second key value D - 12 Sorry, the result is an empty set Comparison operators Selected profiles Maximum watertable depth Minimum watertable depth Field estimated clay clave Lo siento, el resultado es un conjunto vacío Operadores de comparación Perfiles seleccionados Profundidad máxima de la capa freática Profundidad mínima de la capa freática Arcilla estimada en el campo deuxième clé Désolé, le résultat est une série vide Schlüssel eingeben Das Ergebnis ist ein leerer Datensatz Opérateurs de comparaison Profils choisis profondeur maximale du bassin Bedienervergleich (?) ausgewählte Profile maximaler Grundwasserspiegel Profondeur minimale du bassin minimaler Grundwasserspiegel Argile estimée du champ geschätzter Tongehalt (Feld) SPANISH Idiomas disponibles Nombre del idioma Seleccionar idioma Grupo de idiomas Romance Germánico FRENCH Langages en vigueur Nom du langage Choisir langage Groupe de langage Romance Germanique GERMAN verfügbare Sprachen Name der Sprache Sprache wählen Sprachgruppe romanisch germanisch SPANISH Variable dependiente Nombre Variable independiente Porcentaje de saturación en base Error de sintaxis Campo no válido Formato de número no válido FRENCH Variable dépendante Nom variable indépendente Pourcentage de la saturation de base Erreur de syntaxe Champ non valable Nombre de format non valable GERMAN abhängige Variablen Name unabhängige Variablen Basensättigung (%) Syntax error Feld nicht gültig Formatnummer nicht gültig Languages ENGLISH Available languages Name of the language Select language Language group Romance Germanic Derived variables ENGLISH Dependent variable Name Independent variable Base saturation percentage Syntax error Field not valid Format number not valid D - 13 Evaluation ENGLISH You must select the fields to export Depth must be an integer value Evaluation interface: LES/GIS file generator Layer thickness Way of calculation Weighted average Dominant value General information fields Registration Soil classification Surface characteristics Soil-water relationship Soil horizon description fields Soil colour Primary constituents Organisation and constituents Voids and porosity Concentrations Biological activity Soil reaction Horizon boundary Matrix colour Rock fragments Cutanic features Field pH SPANISH Debe seleccionar los campos a exportar Las profundidades deben ser valores enteros Interfaz de evaluación: generador de archivos LES/GIS Espesor de la capa Forma de cálculo Media ponderada Valor dominante Campos de información general Registro Clasificación de suelo Características de la superficie Relación suelo-agua Campos de descripción de horizontes de suelo Color del suelo Constituyentes principales Organización y constituyentes Huecos y porosidad Concentraciones Actividad biológica Reacción del suelo Límite del horizonte Matriz de colores Fragmentos rocosos Caract. de los cutanes pH de campo FRENCH Vous devez choisir les champs pour l'export La profondeur doit être un nombre entier Interface d'evaluation :génerateur d'archive LES/GIS Epaisseur de la couche Mode de calcul Moyenne pondérée Valeur dominante Champs d'information génerale Registre Classification du sol Caractéristiques de surface Relation Sol/Eau Champs de description de l'horizon du sol couleur du sol Constituants primaires Organisationet constituants Pores et porosité Concentrations Activité biologique Réaction du sol Limite d'horizon Couleur de matrice Fragments de roches Cartactéristiques tranchantes pH du champ GERMAN Sie müssen die Felder, die Sie exportieren wollen, auswählen Tiefe muß eine unabhängige Variable sein Dicke der Schicht Art der Berechnung dominanter Wert Felder für allgemeine Informationen Registrierung Bodenklassifikation Eigenschaften der Oberfläche Verhältnis Boden-Wasser Felder zur Beschreibung der Bodenhorizonte Bodenfarbe Poren und Porosität Konzentrationen Biologische Aktivität Bodenreaktion Horizontbegrenzung Farbe der Matrix Gesteinsreste pH im Feld D - 14 Standard analyses fields Campos de datos analíticos generales General data Datos generales Very Coarse Muy gruesa Coarse Gruesa Medium Media Fine Fina Very fine Muy fina Soluble salts / heavy metals fields Campos de datos de sales solubles / metales pesados Select directory and type of output file Seleccionar directorio y tipo de archivo de salida Type of output file Tipo de archivo de salida Separator Separador Champ d'analyses standards Felder für Standardanalysen Données génerales très grossier Grossier Moyen Fin Très fin Sels solubles/champs de métaux lourds Choisir répertoire et type d'archive output type d'archive d'output Separateur Allgemeine Daten sehr grob grob mittel fein sehr fein lösliche Salze / Schwermetalle Wählen Sie directory und den Typ des output files Typ des output files Seperator D - 15 Appendix E Technical information and data dictionary DATA FILES ______________________________________________________________________ FILE NAME CONTENTS _____________________________________________________________________________________ SBBSITE.DB General information data SDBHORIZ.DB Horizon description data SDBANA1.DB Standard analytical data SDBANA2.DB Soluble salts/heavy metals data PHYSICS.DB Soil physical data WAT_RET.DB Water retention data KUNSAT.DB Hydraulic conductivity data ADDVARS.DB Additional analytical data _______________________________________________________________ INDEX FILES ______________________________________________________________________ FILE NAME CONTENTS _____________________________________________________________________________________ SDBSITE.PX General information index SDBHORIZ.PX Horizont description index SDBHORIZ.XG0 SDBHORIZ.YG0 Horizont description secundary indexes SDBANA1.PX Standar analitical index SDBANA2.PX Soluble salts/heavy metals index PHYSICS.PX Soil physical index WAT_RET.PX Water retention index KUNSAT.PX Hydraulic conductivity index ADDVARS.PX Additional analytical index _______________________________________________________________ CONVERSION FILES ______________________________________________________________________ FILE NAME CONTENTS _____________________________________________________________________________________ SITECODES.DB SITECODES.PX SITECODES.XG0 SITECODES.YG0 Profile description codes HORIZCODES.DB HORIZCODES.PX HORIZCODES.XG0 HORIZCODES.YG0 Horizont description codes ANAMETCODES.DB ANAMETCODES.PX Analytical data description codes PHYSMETCODES.DB PHYSMETCODES.PX Physical data description codes COLOR.DB COLOR.PX Color code and equivalence files. _______________________________________________________________ FIELDS OF DATA FILES SBBSITE.DB file (Data) FIELD AUT1 AUT2 AUT3 CRO1 CRO2 DATE DEPT DRAE DRAI ELEV ERI1 ERI2 ERK1 ERK2 F3L FAO FLOD FLOF FSU GRCO GRID GWAB GWAD GWAK GWAT HUM LAEL LAFO LAT LOC LON LOSE LUT MITO MOC1 MOC2 MOC3 MOD1 MOD2 MOD3 NUT4 PAM1 TYPE CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR DATE CHAR CHAR CHAR NUMBER CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR NUMBER NUMBER NUMBER CHAR CHAR SIZE 3 3 3 2 2 2 2 2 4 2 2 2 2 3 3 2 2 3 1 12 2 2 2 2 2 2 2 7 120 8 3 5 2 1 1 1 3 3 3 5 2 DESCRIPTION Author 1 Author 2 Author 3 st 1 crop nd 2 crop Date Effective soil depth External drainage Drainage class Elevation st 1 erosion / deposition intensity nd 2 erosion /deposition intensity st 1 erosion / deposition type nd 2 erosion /deposition type rd FAO 90 3 level FAO 74 soil unit Flooding duration Flooding frequency FAO 90 soil unit Grass cover Grid number Maximum watertable depth Watertable depth Watertable kind Minimum watertable depth Human influence Land element Land form Latitude Location Longitude Local soil serie Land use type Micro-topography st 1 moisture condition nd 2 moisture condition rd 3 moisture condition st 1 moisture depth nd 2 moisture depth rd 3 moisture depth Level 4 NUT st 1 parent material E- 2 PAM2 PERM PHAS PHOTO1 PHOTO2 PHOTO3 PHOTO4 POS PRNO REMARKS ROCD ROCQ ROCH ROTY SCLM SEAL SHNO SLFR SLGR SMOI SPE1 SPE2 SPE3 SPE4 SPE5 STAT STEM STGG STMI STOQ STOS STRE STSG STTX SURVEYAREA TOP UNIT VEG WRB98GR WRB98SP WRB98UN CHAR CHAR CHAR BLOB BLOB BLOB BLOB CHAR CHAR TEXT CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR 2 2 2 2 6 2 2 2 2 3 2 6 1 2 2 3 3 3 3 3 1 2 4 2 1 1 2 5 3 50 1 5 5 2 1 3 nd 2 parent material Permeability FAO phase Profile site photograph Profile photograph Another photograph Another photograph Position of site Profile Remarks Rock outcrop distance Rock outcrop abundance Rock outcrop height Rock type Soil climate Surface sealing / crusting Sheet number Slope form Slope gradient class Soil moisture regime st 1 specie nd 2 specie rd 3 specie th 4 specie th 5 specie Status Soil temperature USDA 87 great group USDA 87 mineralogy Surface stones abundance Surface stones size USDA 87 reaction USDA 87 subgroup USDA 87 texture Survey area Topography Soil unit Vegetation type World reference base for soil resources, groups World reference base for soil resources, specifiers World reference base for soil resources, units SDBHORIZ.DB file (Data) FIELD BIK1 BIK2 BIQ1 BIQ2 BOUT BOUW CARB CEMC CEMG CEMN CEMS CLAY TYPE CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR NUMBER SIZE 2 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 6.2 DESCRIPTION st 1 biological features kind nd 2 biological features kind st 1 biological features quantity nd 2 biological features quantity Boundary topography Boundary width Carbonates Cementation / Compaction continuity Cementation / Compaction grade Cementation / Compaction nature Cementation / Compaction structure Field estimated clay E- 3 CODD CODM COSP COSS CUC1 CUC2 CUL1 CUL2 CUN1 CUN2 CUQ1 CUQ2 CHR1 CHR2 DESI HRNO HUE1 HUE2 LOBO METPH MNC1 MNC2 MNH1 MNH2 MNK1 MNK2 MNN1 MNN2 MNQ1 MNQ2 MNR1 MNR2 MNS1 MNS2 MOD1 MOD2 MTB1 MTB2 MTC1 MTC2 MTN1 MTN2 MTQ1 MTQ2 MTS1 MTS2 PH PRNO PRQ1 PRQ2 PRS1 PRS2 PRTY PTY1 PTY2 RCN1 RCN2 RCQ1 RCQ2 RCS1 CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR NUMBER CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR NUMBER CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR 3 3 3 3 1 1 2 2 2 2 1 1 3 3 6 2 5 5 3 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 5.2 6 1 1 2 2 1 1 1 2 2 1 1 2 Dry consistence Moist consistence Wet consistence: plasticity Wet Consistence: stickiness st 1 cutans contrast nd 2 cutans contrast st 1 cutans location nd 2 cutans location st 1 cutans nature nd 2 cutans nature st 1 cutans quantity nd 2 cutans quantity st 1 colour chroma nd 2 colour chroma Horizon designation Horizon number st 1 colour hue nd 2 colour hue Lower boundary depth Method used to measure the field pH st 1 nodules colour nd 2 nodules colour st 1 nodules shape nd 2 nodules shape st 1 nodules kind nd 2 nodules kind st 1 nodules nature nd 2 nodules nature st 1 nodules quantity nd 2 nodules quantity st 1 nodules hardness nd 2 nodules hardness st 1 nodules size nd 2 nodules size st 1 colour modifier nd 2 colour modifier st 1 mottles boundary nd 2 mottles boundary st 1 mottles colour nd 2 mottles colour st 1 mottles contrast nd 2 mottles contrast st 1 mottles abundance nd 2 mottles abundance st 1 mottles size nd 2 mottles size Field pH Porfíe code st 1 pores quantity nd 2 pores quantity st 1 pores size nd 2 pores size Porosity st 1 pores type nd 2 pores type st 1 rocks nature nd 2 rocks nature st 1 rocks quantity nd 2 rocks quantity st 1 rocks size E- 4 RCS2 RCW1 RCW2 RCH1 RCH2 RTQ1 RTQ2 RTS1 RTS2 ST12 STG1 STG2 STS1 STS2 STT1 STT2 TEX1 TEX2 UPBO VAL1 VAL2 CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR NUMBER CHAR CHAR 2 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 2 2 2 2 2 4 4 3 3 3 nd 2 rocks size st 1 rocks weathering nd 2 rocks weathering st 1 rocks shape nd 2 rocks shape st 1 roots quantity nd 2 roots quantity st 1 roots size nd 2 roots size st nd Relation between 1 and 2 structures st 1 structure grade nd 2 structure grade st 1 structure size nd 2 structure size st 1 structure type nd 2 structure type st 1 texture nd 2 texture Upper boundary depth. st 1 colour value nd 2 colour value SDBANA1.DB file (Data and Metadata) FIELD AL CA CACA CACO CASO CECC CECS CL CS CSI EC FS FSI H K KF LOBO METAL TYPE NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER CHAR SIZE 5.2 5.2 5.2 5.2 5.2 5.2 5.2 6.2 5.2 5.2 5.2 5.2 5.2 5.2 5.2 5.2 3 2 METCA METCACA METCACO METCASO METCECC METCECS METCL METCS METCSI METEC METFS METFSI METH CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 DESCRIPTION Exchangeable aluminium Exchangeable calcium Effective CaCO3 Total CaCO3 Total CaSO4 CEC clay CEC soil Clay Coarse sand Coarse silt Electro conductivity Fine sand Fine silt Exchangeable hydrogen Exchangeable potassium Fixed potassium Lower boundary depth Method used to measure the exchangeable aluminium Method used to measure the exchangeable calcium Method used to measure the effective CaCO3 Method used to measure the total CaCO3 Method used to measure the total CaSO4 Method used to measure the CEC clay Method used to measure the CEC soil Method used to measure the clay Method used to measure the coarse sand Method used to measure the coarse silt Method used to measure the electro conductivity Method used to measure the fine sand Method used to measure the fine silt Method used to measure the exchangeable hydrogen E- 5 METK CHAR 2 METKF METMG CHAR CHAR 2 2 METMS METN METNA METOC METP METPHC METPHW METSAND METSILT METVCS METVFS MG MS N NA OC P PBS PHC PHW PRNO SAND SANO SILT UPBO VCS VFS CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER CHAR NUMBER CHAR NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 5.2 5.2 5.3 5.2 5.2 5.2 6.2 5.2 5.2 6 6.2 1 6.2 3 5.2 5.2 Method used to measure the exchangeable potassium Method used to measure the fixed potassium Method used to measure the exchangeable magnesium Method used to measure the medium sand Method used to measure the nitrogen Method used to measure the exchangeable sodium Method used to measure the organic carbon Method used to measure the phosphorus Method used to measure the pH CaCl2 Method used to measure the pH water Method used to measure the sand Method used to measure the silt Method used to measure the very coarse sand Method used to measure the very fine sand Exchangeable magnesium Medium sand Nitrogen Exchangeable sodium Organic carbon Phosphorus Base saturation percentage pH CaCl2 pH water Profile code Sand Sample code Silt Upper boundary depth Very coarse sand Very fine sand SDBANA2.DB file (Data and Metadata) FIELD ARS BO CA CD CL CO CO3 CR CU DATE EC HCO3 HG K LOBO METARS METBO METCA METCD METCL METCO TYPE NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER DATE NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR SIZE 7.2 5.2 5.2 7.2 5.2 7.2 5.2 7.2 7.2 5.2 5.2 7.2 5.2 3 2 2 2 2 2 2 DESCRIPTION Arsenic Soluble boron Soluble calcium Cadmium Soluble Cl Cobalt Soluble CO3 Chrome Copper Sampling date Electro conductivity Soluble HCO3 Mercury Soluble potassium Lower boundary depth Method used to measure the arsenic Method used to measure the soluble boron Method used to measure the soluble calcium Method used to measure the cadmium Method used to measure the soluble Cl Method used to measure the cobalt E- 6 METCO3 METCR METCU METEC METHCO3 METHG METK METMG METMN METMO METNA METNI METNO3 METPB METPH METSAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR CHAR 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 METSB METSE METSO4 METZN MG MN MO NA NI NO3 PB PH PRNO SANO SAR SB SE SO4 UPBO ZN CHAR CHAR CHAR CHAR NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER CHAR CHAR NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER 2 2 2 2 5.2 7.2 7.2 5.2 7.2 5.2 7.2 5.2 6 1 6.2 7.2 7.2 5.2 3 7.2 Method used to measure the soluble CO3 Method used to measure the chrome Method used to measure the copper Method used to measure the electro conductivity Method used to measure the soluble HCO3 Method used to measure the mercury Method used to measure the soluble potassium Method used to measure the soluble magnesium Method used to measure the manganese Method used to measure the molybdenum Method used to measure the soluble sodium Method used to measure the nickel Method used to measure the soluble NO3 Method used to measure the lead Method used to measure the pH Method used to measure the sodium / calcium / magnesium relation Method used to measure the antimony Method used to measure the selenium Method used to measure the soluble SO4 Method used to measure the zinc Soluble magnesium Manganese Molybdenum Soluble sodium Nickel Soluble NO3 Lead pH Profile code Sample code Sodium / calcium / magnesium relation Antimony Selenium Soluble SO4 Upper boundary depth Zinc PHYSICS.DB file (Data and Metadata) FIELD BULK DATE KSAT LOBO METBULK METKSAT TYPE NUMBER DATE NUMBER NUMBER CHAR CHAR SIZE 5.2 METPART METRESIST CHAR CHAR 2 2 METSATWAT CHAR 2 METSTAB CHAR 2 METTPOR PART CHAR NUMBER 2 5.2 6.2 3 2 2 DESCRIPTION Bulk density Sampling date Hydraulic conductivity in saturation Lower boundary depth Method used to measure the bulk density Method used to measure the hydraulic conductivity in saturation Method used to measure the particles density Method used to measure the resistance to penetration Method used to measure the water content in saturation Method used to measure the structure stability index Method used to measure the total porosity Particles density E- 7 PRNO RESIST SANO SATWAT STAB TPOR UPBO CHAR NUMBER CHAR NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER 6 5.2 1 6.4 5.2 6.4 3 Profile code Resistance to penetration Sample code Actual water content Structure stability index Total porosity Upper boundary depth WAT_RET.DB file (Data and Metadata) FIELD PRNO DATE SANO UPBO LOBO FLAG HEAD1 ...HEAD25 THETA1 ...THETA25 METHODS TYPE CHAR DATE CHAR NUMBER NUMBER CHAR NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER CHAR SIZE 6 1 3 3 1 7.2 7.2 10.2 10.2 2 HEADUNIT THETAUNIT CHAR CHAR 10 10 DESCRIPTION Profile code Sampling date Sample code Upper boundary depth Lower boundary depth Kind of measurement: Field or laboratory Value of the first measurement of the suction th Value of the 25 measurement of the suction Value of the water content for the first suction th Value of the water content for the 25 suction Method used to measure the water content / suction relation Suction measure units Water content measure units KUNSAT.DB file (Data and Metadata) FIELD PRNO DATE SANO UPBO LOBO FLAG IND_VAR TYPE CHAR DATE CHAR NUMBER NUMBER CHAR CHAR SIZE 6 1 3 3 1 1 VAR1 ...VAR25 COND1 ...COND25 METHODS CONDUNIT NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER CHAR CHAR 10.2 10.2 6.2 6.2 2 10 DESCRIPTION Profile code Sampling date Sample code Upper boundary depth. Lower boundary depth Kind of measurement: Field or laboratory It Indicates if the hydraulic conductivity is related to the suction (h) or to the water content (θ). First value (h o θ) th 25 value (h o θ) Hydraulic conductivity for the first value th Hydraulic conductivity for the 25 value Method used to measure the hydraulic conductivity Hydraulic conductivity measure units ADDVARS.DB file (Data and Metadata) FIELD PRNO DATE SANO TYPE CHAR DATE CHAR SIZE 6 1 DESCRIPTION Profile code Sampling date Sample code E- 8 UPBO LOBO ADDVAR1 ADDVAR2 ADDVAR3 ADDVAR4 ADDVAR5 ADDVAR6 ADDVAR7 ADDVAR8 ADDVAR9 ADDVAR10 NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER NUMBER Upper boundary depth Lower boundary depth Additional variable #1 Additional variable #2 Additional variable #3 Additional variable #4 Additional variable #5 Additional variable #6 Additional variable #7 Additional variable #8 Additional variable #9 Additional variable #10 SOURCE FILES (On electronic format) E- 9 SDBm Plus Software version 1.02, and Spanish Manual Modifications and Improvements #1 With relation to the SDBm Plus, version 1.00 (December 2000), the following modifications and corrections have been made in the software. 1. A bug has been fixed in the Code|Data|Definition option and now it is possible to edit the different code sets. 2. A new button in the photographs input screen has been added in order to save the photographs easily. 3. The profile description included wrong information about the FAO 90 classification. It has been fixed. 4. In the new version 1.02 the user is not able to input blank codes into the coding system edition, which is very important for the software’s correct working. 5. In the last version 1.00 we forgot the colour modifier importation. Fixed. 6. When the user change the language, the programme change also the language type. 7. In the last version 1.00 when the user deleted a profile description, the associated horizons and samples remained into the database. In the new version 1.02 they are deleted too. 8. The possibility of delete a record from the content screen has been added. 9. The graphical presentation has been improved, representing only the not null values in the vertical variability graphs. 10. A fix size for the photograph in horizon description has been established. 11. A new option to allow export ASCII format files has been developed. 12. All the graphic presentation types have been added, including physical and hydraulic data. 13. A new statistical summary option has been included in the content option screen. 14. The coding system table for the field USDA 87: Great Group has been reindexed to the description in order to facilitate the location by the user. 15. The FAO 74 and 90 classification field in the input screen have been regrouped in order to save space and improve the use of this fields. 16. The USDA 98 coding system tables have been developed (Appendix B), although they have not been still included into the software. Sevilla, March 2001 SDBm Plus Software version 2.00 (February, 2002) Modifications and Improvements #2 With relation to the SDBm Plus database, previous versions 1.00, 1.02 and 1.03 (December 2000, March 2001 and April 2001, respectively), the following improvements and corrections have been made in the updated software. 17. Multiple-document interface. Software re-programming to change from the simple-document procedure of the previous versions to a new working multiple-document procedure. 18. Input/edit data. Modification of the input/edit data procedure in order to maintain closed the database tables during the entrance of new data on the input screens. 19. Working on LAN. Through the Preference option, it is possible to select access path of the database in order to work on local area network (LAN), sharing the software and operating on the same database tables. In this case, the users control file PDOXUSRS.NET, located by default on C:/ directory, must be copied within the shared database directory. 20. New order of the Main Screen options: Files, Codes, Content, Search, Evaluation, Preferences, and Languages. 21. New coded variables: USDA 98 and WRB 98 soil classifications (in English language), and Munsell 98 colours chart (in English, Spanish, French and German languages). 22. Update option in the installation program. In order to update previous versions already installed, this option creates the needed fields for the new coded variables. In this case, it is need to run the INSTALL.EXE file. 23. Testing process. After several test procedures followed on the previous versions in different places, a number of little working problems have been solved. 24. User manuals. The previous English and Spanish manuals have been passed to PDF format and including the new coded variables. MicroLEIS Group www.microleis.com SDBm Plus Software version 2.01 (June, 2002)* Modifications and Improvements #3 With relation to the previous version 2 .00 (February 2002), the following improvements and corrections have been made in the updated software. 1. Date form. The soil description and analysis dates have been change to ISO 8601 format (yyyy-mm-dd). 2. Coordinates field. This field has been enlarged until hundreths of second. (e.g. N-37º45’28’’50). 3. Suction unit. A new suction unit, referred to pF, has been included into the hydraulic properties tables. 4. View profile. In view soil profile, it is now possible to see the FAO 90 classification. 5. Remarks. The field remark is printed completely in the soil profile report. 6. Metadata. The metadata report of each soil profile description can be saved. 7. Evaluating results. The format of the files resulting from the evaluation option is now dBASE IV. 8. Help windows. HTML format files have been created, in English and Spanish languages, for all the help windows. 9. New field. A new field has been added in the hydraulic conductivity table in order to store the corresponding suction or water content values. 10. Testing process. A number of little working problems have been solved, e.g. in the field rocks abundance, the coding system did not work properly; some label words were in inappropriate language; etc. 11. Installation program. The update program has been modified to change the hydraulic conductivity table structure to adapt it to the new field. Sevilla, June 2002 _______________ (*) This software can be freely downloaded from the MicroLEIS Website (www.microleis.com), Software section.
© Copyright 2023 Paperzz