Breton identity Meet the Bretons In search of the Breton identity For very busy people… …some « clichés » A breton pancake A drink of cider A cake « kouign amann » And you can leave with… The breton flag Gwen ha du A Breton pancake receipe Jewellery (triskell) To understand rural Brittany better It is necessary to discover what strengthens Breton identity today through a language and an open-minded culture… - Ties with other Celtic peoples, by reading, by seeing exhibitions or – even better – by taking part in a festival ... - The Breton language is officially recognized in the community and learnt in schools. - In nearby Brocéliande Forest, you will feel the mystery of Arthurian legends. - The arts (sculpture, painting, literature, embroidery, pottery ...) which expresses the Breton identity and creativity today ... - Depending on the length of your stay, we suggest you experience the atmosphere of the Breton festivals (fest-noz, fest-dei, etc ...). By different ways Language, Myths and legends Traditions, lifestyles ... Breton history Music and dances, costumes Symbols and signs of belonging The special place held by religion Way 1 : symbols With symbols • In shops: jewellery and postcards The Breton FLAG BZH : BREIZH (Brittany) GWENN HA DU (black and white): The breton flag The rectangle containing ermines: Former coat of arms of the Dukes of Brittany. 5 black bars: 5 former regions or bishoprics of Haute-Bretagne: Dol, Nantes, Rennes, St Brieuc, St Malo. 4 white stripes: 4 former regions or dioceses of Lower Brittany Cornwall, Leon, Tregor and Vannes. The ermine A symbol you can see everywhere: « Death rather than being stained. » On the coats of arms, in the shops, on the flags... And on buildings an example like in “rue Thiers”, Vannes: the entrance of the hotel Limur A breton anthem The Bro gozh ma Zadoù (Old Land of My Fathers), song in the Breton language, is often considered as "the anthem of Brittany“. It’s also the Welsh anthem. Ni, Breizhiz a galon, karomp hor gwir vro! Brudet eo an Arvor dre ar bed tro-dro. Dispont 'kreiz ar brezel, hon tadoù ken mat, A skuilhas eviti o gwad. Refrain O Breizh, ma bro, me 'gar ma bro. Tra ma vo mor 'vel mur 'n he zro, Ra vezo digabestr ma bro! Breizh, douar ar sent kozh, douar ar varzhed, N'eus bro all a garan kement 'barzh ar bed. Pep menez, pep traoñienn d'am c'halon zo ker, Eno 'kousk meur a Vreizhad taer! You can hear the Breton anthem sung with great feeling by a choir or a singer of the region, it represents the strength of the Breton identity…. http://www.dailymotion.com/video/x91r6 8_bro-gozh-ma-zadou-hymnebreton_music We Bretons in our heart, we love our real country The Arvor is renowned worldwide. Without fear in the heart of the war, our ancestors so good Shed their blood for it. Refrain Brittany O, my country, I love my country. As the sea is like a wall that surrounds My country is free! Britain, the land of old saints, land of bards There is no other country in the world that I love so much. Every mountain, every valley is dear to my heart There sleep more heroic Breton! Way 2 : History The history of a region that has been independant for centuries… Historical places The ramparts and gates of the old Vannes The Constable’s Tower Traces of the Parliament of Brittany and of the Ermine Castle. Anne of Brittany and her visit to Vannes in 1505 (Historical celebrations in July 2014) Brittany Regions in France in 2014 The 9 former dioceses of Brittany Historical Brittany includes one county of “Loire Region”. Way 3: The language This language was banned in schools of the Republic at the time of construction of the Nation’s unity (XIXth century)… Language that seeks to live and to find its place: A “charter for regional or minority languages” had to be signed in France. Militancy A public Office of the Breton language (Ofis ar Brezhoneg in Breton), is responsible for promoting Breton in all areas of social and public life. It has to provide and disseminate Breton vocabulary adapted to contemporary life. It created the Charter "Ya ar brezhoneg" (Yes in Breton) to promote the use of Breton in organizations, businesses and municipalities in historic Brittany. http://www.ofis-bzh.org/upload/ouvrage/ fichier/301fichier.pdf To learn the Breton language Diwan Schools (translation: to grow, to germinate) and Dihun (= wake up) : Diwan highschool of Vannes.. Rue Jean Marie Allanic, 56000 Vannes Téléphone :02 97 62 60 81 Primary school Diwan Vannes 3 Impasse de Bohalgo, 56000 Vannes 2 Way 4: Gastronomy To be combined with another way Main dishes Mainly seafood: Fish from the Gulf and open sea ... Shellfish: oysters, lobsters, mussels, scallops, clams ... Buckwheat pancakes with local products. Kig ha farz Le Kig ha farz potée bretonne La A traditional dish sometimes found on the menu in some Breton restaurants or eaten in special occasions. Traditional desserts: « Far breton » and « Kouign Amann » A Breton speciality : with a lot of salt butter... You can find Restaurants and “crêperies” ... Shops with “Produit en Bretagne » - Different biscuits ... (The Trinitaine, the “Traou mad” Pont Aven, Saint Michel and many others ...) - Canned food (Belle ILOISE, Quiberonnaise) - Pastries - Local sweets: “niniches” from Quiberon .... Way 5: Music and dance You have to attend one of the many Breton festivals : a Breton wedding as in bygone days, dance competitions .... Two Internet sites will tell you where to find fest noz and fest dei if you feel like dancing : festnoz.net et tamm-kreiz.com You just have to choose your place. Discover the traditional instruments A couple of musicians Biniou koz (traditional Breton bagpipes) Bombarde (Breton clarinet) Music and dance Fest noz - Fest dei – Roue Waroch at Plescop Brittany, a land of festivals and interceltic meetings So you can visit…. Lorient Inter-Celtic Festival: for 10 days a year in July-August, meetings of Galicia, Asturias, Wales, Scotland, Ireland, the Isle of Man ... Music festival, Breton dances and music of the world: “fêtes de Cornouailles” in Quimper ... An example of musical encounters: Taraf de Haidouks et de Carancebès (Romania)… Erik Marchand (Brittany) A breton association Meet a Breton association, for example: Petra Neue in Plescop, Celtic Circle of Vannes, Tal Ar Mor in Ploeren etc… There, you will find the militants of Breton culture and you will be able to understand what they want to achieve. Way 6 : Myths and legends. Welcome to a land of history and legends Read ‘Légendes de la mort” of Anatole Le Braz and tales of Brittany goblins, korrigans ... Take part in a storytelling festival (Baden in July)… Discover the Arthurian Myth: Knights of the Round Table in Broceliand Forest. A walk in Broceliand Forest At the Fountain of Barenton, the meeting place of Merlin and Viviane, and that of the fight between Owain and the Black Knight… To the « Val sans retour » Guided and narrated tour (Paimpont) The Fairy Mirror The Golden Tree Merlin’s chair To Comper Castle Discover the Arthurian center and participate in games about a legendary theme around the Castle, an original and lively way to enter the world of chivalric legends. Participate in storytelling under the oaks, a conference, an educational workshop ... To the Tréhorenteuc church or « Chapel of the Holy Graal » Way 7 : Religion In traditional Brittany, there is an important place for religion, Druidism and especially Catholicism. Sainte-Anne d’Auray Breton “pardon” dedicated to Sainte Anne, revered in Brittany. The Brittany’s founder saints and the « Tro Breiz » Churches - Cathedrals Chapels - sanctuaries Towns’ names beginning in « plou et plo »…: Ploeskop (Plescop, Ploeren…) Crosses and parish enclosures, mostly found in the counties of Finistère and Côtes d'Armor… See the chapel Notre Dame du Loch in Saint Avé which presents some of these characteristics: enclosure, fountain and porch... And to conclude… If you want to discover more about the Breton identity You can read for example … Mona Ozouf, Francis Favereau, JM Le Boulanger, Ronan Le Coadic, Morvan Lebesque, PJ Elias... You can see exhibitions at the Cultural Institute of Brittany in Vannes « Bretons don’t only belong to their city or village, they are Bretons, they are French, they are European, they are global citizens.” This is a time of plural identities Presentation of Etre breton JM Le Boulanger Editions Palantine
© Copyright 2026 Paperzz