Wyndham Lewis’s A Reading of Ovid (Tyros): The Classical and the Modern ________ Kitty Hudson Catullus, Propertius, Horace and Ovid are the people who matter […]. Catullus has the intensity, and Ovid might teach one many things. Ezra Pound1 The First World War, though cutting short Wyndham Lewis’s leadership of the Vorticist movement, was a crucial period in his career. The enforced hiatus brought about by the War allowed his philosophy – and the notion of classicism in particular – to crystallize in his mind. Lewis’s close association with Ezra Pound clearly played a part in this respect. While the characters in his novel Tarr (1918) indicate Lewis’s initial exploration of the ‘romanticism-classicism’ dichotomy, the explicit reference to a classical author in A Reading of Ovid (Tyros) (M P31, Plate 74; 1920-21) seems to signal his decision in favour of the classical. One can point to many direct analogies between the poetry of Ovid and the painting of Lewis. However, there are multiple layers in this painting which attest Lewis’s dialogue with classicism in different and more complex ways. Moreover, Lewis was far from an isolated example of an artist turning to the classical for inspiration or for subject matter in the aftermath of the First World War. There was a significant return to classicism throughout Europe during this period, and its adoption by such painters as Picasso meant that classicism became inextricably tied to modernism. Thus Lewis’s engagement with classicism can be viewed as a response to this wider development. However, it was his immediate contemporaries in London – notably Pound and T. S. Eliot – who had perhaps the most direct influence in this respect during these crucial post-war years. In Paleface (1929) Lewis outlined his conception of the classical in oppositional terms: ‘“Classical” is for me anything which is nobly defined and exact, as opposed to that which is fluid – of the Flux’ (P 255). The concept of the ‘neo-classical ideal’ can be traced back to Matthew 18 Lewis’s A Reading of Ovid (Tyros) Arnold, who in Culture and Anarchy (1869) redefined it as, in Hugh Witemeyer’s paraphrase, a ‘cosmopolitan internationalism of intellect and culture, a transcendence of provincial, monolingual perspectives, and an awareness of the best that has been thought and said.’2 The opposition that Arnold set up between ‘Hellenism’ and ‘Hebraism’ is echoed in T. E. Hulme’s ‘Romanticism and Classicism’ (c. 1911-12), in which Hulme defines the classical as ‘finite and fixed’, encapsulating the ‘intrinsically limited’ nature of man as opposed to the infinite possibilities of the ‘romantic’ vision.3 He prophesies a ‘period of dry, hard classical verse’ as the inevitable reaction ‘after a hundred years of romanticism’.4 Lewis’s close – though far from straightforward – relationship with Hulme, dating from the Ideal Home row in 1913 and the creation of the Rebel Art Centre, would have made him keenly aware of Hulme’s arguments.5 In Tarr, Lewis uses the eponymous protagonist to articulate his ideas on the classical-romantic dichotomy, with the character of Kreisler employed to represent, in Alan Starr’s words, the old world of ‘Bourgeois-Bohemia’ with all its ‘Romantic faults.’6 The two characters are used to explore the dialogue between the values of reason and the intellect, on the one hand, and those of the senses, of intuition and emotion, on the other. Alan Starr perceives the novel as ‘an explanation of Lewis’s aesthetic and philosophical position c. 1915’ – so far as it was established by this date – and in this sense the novel paves the way for Lewis’s artistic statement of classical values in the Tyro paintings in 1920-21.7 Another important, though complicated, influence on Lewis in this respect was Henri Bergson. Lewis attended Bergson’s lectures at the Sorbonne in 1911, and though he respected the philosopher whose impact on modernist thought was so pervasive, he went on to attack Bergson’s opinions with venom.8 In Lewis’s view, the ‘time-notions’ of philosophers such as Bergson, A. N. Whitehead, and Samuel Alexander had ‘substituted the vagueness of emotion for the clarity of intellect.’9 Their insistence on intuition and the interior world as a vital force subverted the external, Kantian world of common sense that Lewis took for granted. This, along with the false optimism he saw in Bergsonism, turned Lewis against his former teacher, in Paul Edwards’s words, ‘with the resentment of an apostate who has seen through what once deceived him’ (TWM 467). Notions of the classical in an abstract sense were therefore central to Lewis’s personal response to modernity – and he articulated them in a characteristically aggressive and oppositional 19 Journal of Wyndham Lewis Studies fashion. But what was it that prompted such a direct reference to Ovid, such an insistence on his classical heritage, in the early 1920s? Lewis employed classical allusions in the service of satire, to criticize the postwar social and cultural environment. These allusions were thus both a response to European neo-classicism, and a product of Lewis’s immediate personal experience of the post-war world. Educated at Rugby, Lewis would have been familiar with classical literature, which dominated the English public school curriculum.10 But this does not explain the widespread revival of interest in the classics by the modernist avant-garde, those rebel ‘men of 1914’. Indeed, one might more readily expect them to reject anything that spoke of the past, tradition, and conformity. Lewis’s A Reading of Ovid (Tyros) is a clear example of this contradictory attitude, and a visual parallel to T. S. Eliot’s The Waste Land (1922) and Ezra Pound’s Cantos, which also borrow from the classics. Indeed, Stephen Spender referred to Lewis and Pound as ‘revolutionary traditionalists’.11 Why did Lewis, whose relationship with his cultural heritage had up to this point been ambivalent, now so explicitly turn to tradition at this particular moment in his career?12 The post-war context appears central to this change of attitude. The disorientation experienced in the aftermath of the fouryear conflict, augmented by the pace of change in modern society and its technological advances, was overwhelming. There was no longer any appetite for a direct attack on the cultural establishment, and artists opted either for a withdrawal from active experimentation or for a subtle critique of the new, disordered, and seemingly valueless world. As Elizabeth Cowling writes in her introduction to the Tate catalogue ‘On Classic Ground’, the ‘return to order’ following the First World War was Europe-wide.13 It was characterized by a spirit of ‘something like classicism’, despite the fact that this new strain of classicism was far from being conservative or reactionary, as Charles Harrison seems to imply in his survey of the period.14 Cowling emphasizes the movement’s modernist credentials by citing such examples as Picasso’s Three Dancers of 1925.15 Was Lewis’s apparent espousal of classicism a response to these wider movements in the art world – an attempt to keep up with the avant-garde in Paris? Or was it rather the reverse, a subtle mockery of continental art world trends? Paris was the hub of the art world, setting aesthetic standards and attracting artists and writers from across the world. Lewis, however, remained in London, perhaps aware that he could he could not compete 20 Lewis’s A Reading of Ovid (Tyros) with his European counterparts, and temperamentally unsuited to being a follower rather than a leader. From a detached stance, his paintings both engage with, and on another level parody, the continental interest in the classics. Paul Edwards notes that in Paris there was an ‘exaltation of Hellenic and Latin elements in French culture’, and he goes on to describe ‘Lewis’s return to representation, adoption of a “classical” linear style of drawing […], [and] return to traditional genres’ after the war.16 The War had inflamed nationalist passions to a new level, and in France this was manifested in a strong desire to emphasize the nation’s classical, Latinate roots.17 A Reading of Ovid (Tyros) might, in this still jingoistic post-war context, be read as a satire on the glorification of national heritage, the Tyros’ incomprehension revealing the French claim to the classical past to be unconvincing and politically expedient. Lewis was demonstrably aware, and contemptuous of, the French nationalistic claim to the classical, writing in The Caliph’s Design (1919) that ‘the hysterical second-rate Frenchman, with his morbid hankering after his mother-tradition, the eternal Graeco-Roman, should be discouraged’ (CD 139). Despite the mocking and derisive reaction of the Tyros, who with a ‘substantial laugh’ undermine any serious ‘reading of Ovid’, Lewis’s work does seem to fit the mould of ‘modernist classicism’ that Cowling describes. Lewis adeptly combines the radical abstracting processes of Vorticism with a figurative, almost allegorical, approach that tacitly acknowledges the weight of tradition. The Tyros’ linearity and sleek geometrical forms embody a machine-age aesthetic, while the intersecting arcs and facetted appearance show the influence of Cubism. However, their bashful grins seem to undermine the challenging stare of Picasso’s Les Demoiselles d’Avignon (1907), poking fun at their posturing as classical deities. The Tyros reveal the impossibility of tainted modern man to approximate the Greek ideal. The blank background behind them likewise denies the classical landscape tradition, a domestic version of which formed the response of many British artists in the post-war years – denies in fact any context for them at all. They are placed in the contemporary world purely by means of their sharp modern apparel, and linked to the classical only by the appeal to Ovid in the painting’s title. Perhaps this reference may be seen as a mask behind which a shallow and empty modernism hides its foolish face; if so, the mask is ineffective, as Lewis depicts the Tyros’ ignorance and incomprehension of the volume they peruse. If the Tyros signal a certain classicism in 21 Journal of Wyndham Lewis Studies Lewis’s outlook, it is certainly not one of nostalgia. Their mischievous grins show a refusal to participate in a ‘return to order’, deliberately counteracting the motive behind classicism’s revival elsewhere at this time. They show a spirit of brazen anarchy rather than caution, threatening to disrupt any fragile post-war consensus. Yet, with an ironic incongruity, they look to Ovid as their guide. The First World War seemed to Lewis to separate absolutely the past from the present. But though he celebrated the release from oppressive and outdated Victorian values, he also acknowledged that nothing had yet replaced them, leaving a moral vacuum in British society. Looking back to the classical age may have offered to artists such as Lewis a sense of stability, a cultural basis from which to counter the anxiety of adapting to a new, post-war world. For some, this could simply be seen as an insecure clinging to the raft of tradition, a nostalgic appeal to the past in the hope of explaining the present in comprehensible terms of progression and/or continuity. Although he was searching for a new set of values, Lewis himself seemed to reject any recourse to the past, as he proclaimed in the first issue of The Tyro in 1921: ‘The dead never rise up, and men will not return to the Past’ (WLA [195]). Rather than accepting the past as a life-raft in what he describes as a ‘No Man’s Land’, Lewis’s reference to Ovid in the title of his painting – arguably a symbol of classical heritage in general – may be a means of ridiculing this tendency in his peers, and of criticizing the weakness of those who shy away from making a fresh start and embracing modernity. But of all classical authors to refer to by name, why Ovid? It is true that there was significant research on Ovid appearing in scholarly journals during the decade before the appearance of the Tyros, and a number of new translations of his work were published.18 However, there is no reason why this should have had an impact on Lewis. The Loeb Classical Library, founded in 1911, perhaps made a greater impact on the general reading public, and in intellectual circles well known to Lewis. As Virginia Woolf wrote, ‘The Loeb Library, with its Greek or Latin on one side of the page and its English on the other, came as a gift of freedom’.19 Cyril Connolly recalled his reaction to the Loeb translations as follows: From that moment one could no longer […] spend hours over an author without discovering what he was like. And the knowledge 22 Lewis’s A Reading of Ovid (Tyros) was poison. Several of us began to understand what we read, and to find out that we had been learning by heart the mature, ironical, sensual, and irreligious opinions of a middle-aged Roman, one whose chief counsel to youth was to drink and make love to the best of its ability […]. Henceforth the invective of Catullus, the bile of Juvenal, and the aristocratic bawdy of Petronius became the natural food of our imaginations […].20 It is certainly easy to see the Tyros as schoolboys, caught out poring over the more scurrilous passages of Ovid’s Ars Amatoria. Richard Humphreys comments that the Tyros are ‘clearly enjoying a salacious passage from the great Roman author’, which tallies with the general view of Ovid’s poetry as sexually explicit.21 It is also worth considering ‘Ovid’ as a reference to the Ovid Press, founded by John Rodker in 1919. As a printer of radical modernist writers, including Eliot and Pound, could Rodker’s reference to classical literature have provoked Lewis’s subsequent titular juxtaposition of classical and modern? David Peters Corbett suggests that Rodker was the ‘main formulation of the figure of Ratner in the preliminary draft’ of The Apes of God (1930), and thus he is ‘effectively being consigned to the trivialisation diagnosed in Bloomsbury art and aesthetics’.22 Ian Patterson supports this identification, although he acknowledges that the critique might ‘extend more generally to the major modernists such as Joyce, Stein, and Lawrence’, many of whom Rodker published.23 The Tyros symbolize the degenerate state of postwar British society, and particularly those artistic amateurs who made life so difficult for the ‘true’ artist. As in the written portrait of Ratner, then, the inclusion of Ovid in Lewis’s painting may likewise implicate Rodker in this biting visual satire. The identification of the volume in Lewis’s painting as Ovid rather than a popular bestseller appears as a deliberate dig at those self-satisfied dabblers in the arts who, pretending to be highly cultured, in fact have no understanding of the classics. The book functions merely as an accessory to the projection of their desired public image, the desire to belong to a long-established and esteemed heritage. Tom Normand sees the Tyros as a critique of the intellectual classes who have fallen ‘into the manner of the mob’, relinquishing their cultural duties; this reading emphasizes their empty posturing, and an urge to conform based in mass psychology.24 There are similar references to Ovid by T. S. Eliot in The Waste Land, which was 23 Journal of Wyndham Lewis Studies dismissed by some contemporary critics as a joke or obscure satire. Stephen Helmling emphasizes the ‘compulsive sarcasm’ and ‘selflacerating jokes’ voiced throughout the poem.25 The incongruous juxtaposition of a volume of Ovid and the sharp-suited Tyros in Lewis’s painting fits this interpretation; as Richard Humphreys puts it, ‘the satire on neo-classicism is unmistakable, the meeting of Ovid and the brash children of the new age creating an absurd chasm between tradition and contemporary reality.’26 The recurrent appearance of classical literature in modernist art and writing illogically asserts, by its intrinsic difference, similarities with the post-war situation. Paul Edwards remarks of Lewis’s painting that ‘it both makes the ideal of classicism […] look a little foolish and asserts a continuity with Ovid’s Rome that is belied by the blue business suits and modern hats of the readers’, whose response attests ‘Ovid’s survival and contemporary relevance.’27 If the term ‘classicism’ can be used to embody a wider political and philosophical viewpoint, in opposition to those attitudes summarized by the term ‘romanticism’, then the reference to Ovid might appear as a statement of the artist’s ideological stance: rational, detached, intellectual, firmly on the side of order and hierarchy. The figures of the Tyros, in contrast, represent a base physicality, a purely emotional response to the text. As Robin Gibson puts it, ‘these vacuous creations, grinning lewdly over Ovid, are Lewis’s symbols for the intellectual dishonesty he sensed among his contemporaries.’28 In this sense the ‘contemporary relevance’ of classical literature becomes clear as a rallying point in the post-war ideological and intellectual disorder. This chimes with T. S. Eliot’s defence of tradition and his assertion that classicism is a ‘goal toward which all good literature strives.’29 Eliot is far from saying that literature should be backward-looking. Rather, he stresses that without taking into account existing literature, which will be fundamentally altered by the addition of the new, modern art loses any lasting meaning – this meaning being dependent on an ‘historical sense’ of relation to previous writers and artists.30 Referring to Ovid in the title of his painting appears a deliberate strategy on Lewis’s part to force the viewer to recognize that the painting belongs within a long artistic and cultural history. However, his method is novel in its boldness and rejects the subtle references that are usually only apprehended by connoisseurs. Rather than inserting subtle visual clues, he leaves the painting largely devoid of allusive 24 Lewis’s A Reading of Ovid (Tyros) details, directing the viewer towards the classical past by the frank signpost of the title. The use of myth to draw analogies between the ancient and contemporary, and to address wider themes of culture and civilization in order to critique the modern world, is important in the post-war context.31 Alan Dundes describes myth as ‘a sacred narrative explaining how the world and man came to be in their present form’; thus defined in aetiological terms, ‘myth’ seems an appropriate description of the modernist attempt to characterize the present by situating it within a continuous and broad historical sweep.32 That myth should have a ‘sacred’ function is also interesting. Science and technology had, over the course of the industrial revolution, made the actual substance of religious ritual largely redundant, and yet many modernist writers recognized a deep human need for essential moral values which only religion seemed able to provide. Eliot’s The Waste Land was influenced by James Frazer’s The Golden Bough (first published in 1890), which elaborates a ‘myth-ritual’ theory, explaining the creation of myths around ancient magical rituals to give them a religious purpose. Thus both the Holy Grail legend and Ovid’s Metamorphoses can be tied mythologically to modern civilization, allowing Eliot to ‘draw together the central themes of religious and sexual sterility’ and point up the degradation of the current age.33 Roland Barthes asserts that modern culture looks to religious experience in ‘an attempt to connect with a perceived moral past, which is in contrast with the technological present.’34 Lewis’s interest in the question of religion is demonstrated by his essay ‘Inferior Religions’ (1917). In this context, the Tyro figures may be perceived as personal religious idols, a theory supported by Lewis’s letter to John Quinn in which he writes that his painting ‘would make a good altarpiece.’35 It is unlikely that the Tyros were painted in the spirit of a ‘sacred narrative’, but it is evident that they pose an unspoken challenge to the supremacy of science and technology. The book that embodies the proposed narrative of the painting appears weighty and ancient – the antithesis of the modern paperback novel; it has the aspect of a medieval psalter or a book of spells, from which the Tyros greedily devour esoteric truths. The celebration of technological progress in the aesthetic forms of the Vorticist avant-garde prior to the War had been discredited in the wake of the horror wrought by tanks and machine guns, and Lewis’s mechanical puppets, like automata liable to malfunction, metaphorically 25 Journal of Wyndham Lewis Studies acknowledge this error of judgement. In the introduction to the ‘Tyros and Portraits’ exhibition catalogue (1921), Lewis himself describes the Tyros as ‘partly religious explosions of laughing Elementals’ (WLA 188) and goes on to explain that it is ‘the child in him that has risen in his laugh […]. Every child has its figures of a constantly renewed mythology’ (WLA 190). The religious reference seems at odds with the modernism of the portrayal. Yet the iconic, hieratic aspect to Lewis’s figures and a certain mystery in their motives signal something opposite to definable reality, which could reasonably be described as ‘religious’. Ovid may show the way to a new, classical, and moralistic religion, which would render the chaotic and meaningless modern world explicable. Ovid’s tales in Metamorphoses fulfil the function of myth in their use of allegory and personification of abstract ideas to establish models for behaviour and to validate a certain social order. This role could be applied to the Tyros, who symbolize Lewis’s hopes for a new, socially engaged art. They are didactic in the sense that religious art aimed to teach the illiterate by example, to illustrate the corrupt state of the world and to encourage the faithful to follow a more moral path. Classical mythology is perhaps proposed as a more pragmatic and liberal alternative to Christianity, the latter intrinsically linked to the state and to those ‘father figures’ of authority who were held accountable for the War. In ‘Ulysses, Order and Myth’ (1923), Eliot argues that James Joyce’s use of the Odyssey had ‘the importance of a scientific discovery’, in providing ‘a way of controlling, of ordering, of giving a shape and a significance to the immense panorama of futility and anarchy which is contemporary history’, concluding that ‘[i]nstead of narrative method, we may now use the mythical method.’36 Eliot arguably adopted this same method in The Waste Land, a poem described by B. C. Southam as offering ‘a perspective of history in which (by succinct allusions and references) twentieth-century forms of belief and disbelief, of culture and of life, are kept in a continuous and critical relationship with those of the past.’37 Rebecca Beasley describes Pound’s modus operandi in very similar terms: Pound ‘draws out the continuity between myths, legends and history, suggesting the permanence of certain ideas, emotions and beliefs.’38 However, Gilbert Highet asserts that both Joyce and Eliot ‘sometimes use Greek myths […] to degrade life’, which, as J. A. K. Thomson notes, is contrary to the spirit of classical art – indeed this reading turns the positive use of myth by the modernists on its head and 26 Lewis’s A Reading of Ovid (Tyros) instead suggests that they were in ‘spiritual rebellion against the classics.’39 They certainly use mythological elements with a new freedom that to an extent distorts the original (often didactic) meaning or purpose of the myth. But a degree of distortion is only to be expected in shifting the context of a narrative by a thousand years. This shift is highlighted – celebrated, even – in the juxtapositions of classical myth and contemporary reality. Lewis’s Tyros personify this ambiguity. Do their grins convey confidence in a new world, or cover a tense anxiety? Are they ultimately cynical or optimistic? Normand perceives a tragic element in Lewis’s work that is linked to a faith in the classical; he posits Lewis as ‘like Nietzsche […] a hopeless nihilist, conscious of the absurd pointlessness of existence.’40 The interpretation of the Tyros’ forced hilarity as a mask, ‘putting on a brave face’ in the stereotypically English way, can be read as a stalwart reaction to the recent War and also to war in general. The mythological approach emphasizes the continuity of human failings, notably the recourse to violence, and thus tends towards a pessimistic world-view – but this is met with audacity by the Tyros, and satire provides the chief weapon of defence against despair. The parallels between the poetry of Eliot and Pound, and Lewis’s painting in the early 1920s is striking. All three figures had been well acquainted since the Vorticist years before the War, and therefore a mutual interest in each other’s work was natural. It is quite probable that Lewis’s decision to identify Ovid so baldly in his painting’s title was a technique learned from Eliot and Pound, both of whom borrowed directly from Ovid, among others, in their poems. References to literary predecessors was no novelty; it was rather the manner of interjecting entire phrases from a diverse range of sources that construed a radical departure. As Yeats later recalled, Pound described his vision for the Cantos thusly: There will be no plot, no chronicle of events, no logic of discourse, but two themes, the Descent into Hades from Homer, a Metamorphosis from Ovid, and, mixed with these, medieval or modern historical characters.41 The specific reference to Ovid’s Metamorphoses foregrounds the theme of transformation. The concept of metamorphosis was clearly useful to both poets in expressing complex ideas of cyclical change and continuity, and in adapting to the state of flux in which the post-war 27 Journal of Wyndham Lewis Studies world was caught. David Peters Corbett highlights the same theme in Lewis’s painting, suggesting that, by naming Ovid, Lewis alludes to the transformation, both physical and mental, that the recent War had engendered.42 He posits the Tyros as mutilated victims of trench warfare – ‘the chair legs become crutches and stumps on which the figures hobble or bob’ – but this is depicted in so ambiguous a fashion as to offer a parallel comment on the characters’ ‘psychic repudiation of the realities of warfare.’43 Viewed in this way, Lewis’s reference to Ovid makes a subtle but specific comment on the effects of modern warfare, which had left a previously unimagined number of mutilated veterans all too visible on the streets of London. The War had had a dehumanizing effect, the sheer scale of casualties turning men into ‘cogs in the great impersonal war-machine.’44 The personal injuries attributed to the Tyros stand as abstract symbols for the injury of war on human society. Thus detached, we can laugh at the Tyros’ antics, and they condone, even encourage, our laughter by laughing at themselves. Yet the same uneasiness felt on reading lists of reported casualties without a flicker of emotion also lurks beneath the surface as one joins the Tyros in their mirth. A Reading of Ovid (Tyros) is a complex and contradictory response to the War; although it undoubtedly offers a tacit response to the conflict, it also denies it, paradoxically drawing attention to that which is absent. Rebecca Beasley sees in Pound’s early Cantos and Eliot’s The Waste Land the impact of the War manifested not only in literal or indirect references to the recent conflict, but also in the ‘broader moral framework’ of the poems, which both treat the War as ‘a symptom of their main subject: the disintegration of civilisation in the modern world.’45 The classics, among other sources, here provide a counterpoint against which to contrast the sterility of the present – the similarities of idea, emotion, and belief serving to throw the contrasts into even greater relief. Pound’s Homage to Sextus Propertius (1919) draws analogies between the Roman and the contemporary experience of war. Pound reflected that: It presents certain emotions as vital to me in 1917, faced with the infinite and ineffable imbecility of the British Empire, as they were to Propertius some centuries earlier, when faced with the infinite and ineffable imbecility of the Roman Empire.46 28 Lewis’s A Reading of Ovid (Tyros) Visually, the volume of Ovid in Lewis’s painting can be seen as symbolic of this historical continuity, linking past and present; human nature remains flawed, and wars continue to be fought from one century to the next. A bitter, ironical humour is more literally represented by Eliot in the Ovidian figure of Tiresias, whose ‘self-lacerating grin expresses an ironist’s jaundiced view of the saint’s project’, forcibly anchoring the poem in a secular and flawed reality, mocking the temptation of Tiresias (or the author?) to ‘conceive of himself as a Messiah.’47 Eliot and Lewis were both influenced by Hulme, who condemned the ‘romantic’ tendency to conceive of man as a god. He advocated the classical view that the ‘fixed nature of man is the belief in the Deity’, and the ‘romantic’ tendency, he believed, was the result of natural instincts being suppressed by the ‘perverted rhetoric of Rationalism.’48 His pragmatic perception of man as limited, as fixed in an imperfect state, is at the heart of his classical world-view, and forms a key element in the new mode of satire that can be seen to emerge in the 1920s. Tiresias’s emblematic grin, a fatalistic recognition of the impossibility of perfection in this world, is replicated visually by Lewis’s Tyros. It is an essential aspect of these characters, as Lewis describes in the introduction to his 1921 exhibition ‘Tyros and Portraits’: These immense novices brandish their appetites in their faces, lay bare their teeth in a valedictory, inviting, or merely substantial laugh. A laugh, like a sneeze, exposes the nature of the individual with an unexpectedness that is perhaps a little unreal. […] These partly religious explosions of laughing Elementals are at once satires, pictures and stories. The action of a Tyro is necessarily very restricted; about that of a puppet worked with deft fingers, with a screaming voice underneath. (WLA 188-90) The English satirical tradition that Lewis inherited owed a clear debt to classical writers such as Ovid. As Paul Edwards writes, Dryden’s translation of Ovid’s Ars Amatoria assimilated the classical text into the ‘tradition of Fielding and Hogarth that the Tyros continue.’49 However, at the same time as acknowledging this comic heritage, Lewis’s Tyros affirm that a juncture has been reached at which modern values no longer tally with the accepted norms upon which traditional satire rests. The basis of Lewis’s satire now rests on that rupture, the crucial element 29 Journal of Wyndham Lewis Studies being the incongruity between the figures and their reading matter, the latter insisted on by the title of the painting and by the positioning of the book, visually, at the centre of the composition. This positioning confirms that Ovid, and classical literature more generally, was still at the heart of English culture, due to the dominance of the classics in all public school education. But, as the Tyros’ blank and ignorant reception of it illustrates, the classics had come to mean very little to the modern man, so abstracted had its teaching become from practical everyday issues. Connolly’s reminiscences show the extent to which schoolboy translations had become wholly meaningless exercises, a tool of discipline rather than intellectual engagement. Consequently, what meaning does classicism as an ideal – in political or cultural terms – have in the modern age? Lewis endorses the spirit of classicism that Hulme had prophesied, in reaction to the Victorian values he characterized with contempt as ‘romantic’, but with an awareness of the distance now existing between the living spirit of classicism and its desiccated, intellectual sense. The detachment from the ‘ideal’ of classicism, symbolized by Ovid, is conveyed in the contrast of the pulsating vitality of the Tyros. Modern man is shown as having fallen so far from the ideal that he no longer comprehends it, but yet asserts it as his birthright with a misplaced pride. Ovid’s own poetry was primarily satirical, and therefore his appearance in A Reading of Ovid (Tyros) could simply be Lewis’s way of acknowledging his predecessor in the genre he had recently chosen as his primary means of expression. However, the details of Ovid’s life also throw up interesting parallels. The seismic political changes that the Roman world underwent in Ovid’s early life in some ways mirror the turmoil in Europe after the First World War. The death of Julius Caesar, civil war, and a return to imperialism under Augustus must have effected as disorientating an environment as the collapse of the AustroHungarian and Ottoman empires, the defeat of Germany, and the Bolshevik Revolution in 1918. Perhaps recent events sparked a connection in Lewis’s mind, and naming Ovid was a means of articulating his historical perception. Eliot and Pound – as evidenced by previous citations – took a similarly broad historical perspective, so it seems not inappropriate to make such suggestions. Moreover, Ovid found himself suddenly cast into exile in the middle of his career, isolated in Tomis, in an area known as Scythia. This throws up two interrelated themes – that of being in exile in his own land, and that of 30 Lewis’s A Reading of Ovid (Tyros) struggling to be understood among barbarians – which seem especially pertinent in relation to Lewis. In Tristia, a record of his time in exile, Ovid repeatedly refers to the Scythians as ‘barbaric’ and ‘savage’; the identification of the Scythians with barbarism subsequently acquired a long historical lineage, most notably through Shakespeare’s use of the synonym in King Lear. Lewis inherits this etymological palimpsest through his education, and he might have assumed his contemporaries to be as knowledgeable. The volume of Ovid serves as a memory prompt for the viewer who may interpret it as he will; but reading it as Tristia, rather than as Ars Amatoria or Metamorphoses (as has previously been suggested), would give the painting a more personal depth, Lewis here seeming to posit himself as the misunderstood genius surrounded by the uncivilized, intellectual barbarism of his contemporaries. The Tyros thus become the aforementioned barbarians, their uncouth grins and primitive physicality accentuating this fact.50 This opposition mirrors very closely the contrast drawn by Ovid between the civilized culture of Rome and the wild appearance and barbarous dialects of the Scythians. As he writes: These barbarian tongues ignorant of the Latin language, This Greek speech submerged in the sounds of Getic.51 Lewis is not literally exiled, but metaphorically and psychologically so. The War cut off his career at its peak, and on returning to civilian life he found society fundamentally changed. His consequent detachment afforded him an outsider’s view of society; the Tyros embody the ‘philistine’ modern man, the contemporary parallel of the Scythian warriors among whom Ovid felt so isolated.52 And their slang, sharply parodied by Lewis in The Apes of God, is likewise condemned in his painting if one applies Ovid’s criticism, quoted above, to the perceived bastardization of the English language in the 1920s. With his selfconscious adoption of a ‘classicist’ stance, Lewis pits himself against a public, in the shape of the Tyros, who can’t – or do not want to – understand his metaphorically ‘foreign’ tongue. Meanwhile, the Tyros laugh perhaps a little too raucously, turning to ridicule in an attempt to hide their discomfort, equally ashamed and angered at their feelings of incomprehension and ignorance. The idea of the ‘barbarian’ or uncultured ‘other’ is reciprocal, each party viewing their own language and culture as the legitimate standard, and judging all others as 31 Journal of Wyndham Lewis Studies aberrations that diverge to a greater or lesser extent from the ideal. In Lewis’s case, it is a barbarism of the intellect that he addresses, of mass psychology versus individual intelligence. But at the same time he targets high modernist writers such as Gertrude Stein and James Joyce for their ‘linguistic anarchy’, attacking their rejection of accepted literary principles and what he calls, in pejorative anti-Bergsonian terms, their ‘surrender to the flux’.53 Lewis’s positioning of himself, through association with Ovid, as the speaker of a pure, classical ‘Latin’, as opposed to a modernist colloquial ‘babble’, once again confirms his classicist stance and his status as an outsider, one who is consciously separated from the modernist literary élite. However, both Lewis and Ovid find that the complex relationship between ‘self’ and ‘other’ is overturned. Ovid realizes that in Scythia, he is the barbarian, describing the laughter at his cultured phrases, which is echoed by the Tyros almost a thousand years later: Here I’m the barbarian no one comprehends, The Getae laugh foolishly at my Latin words.54 In his self-portrait, Mr Wyndham Lewis as a Tyro (M P27, Plate 74; 192021), Lewis also tacitly acknowledges that he is part of the society he condemns, and is the object of his own critique. He puts himself in the position of those who do not understand his ‘language’ and mocks his own projected image of intellectual superiority, positing as ‘barbarian’ both himself as an artist and his painted image. By focusing on himself as the object of his own ridicule, Lewis achieves a simultaneous identification with and ironic detachment from his subject, complicating the interpretation of the image. His satire is directed towards modern society as a whole, and the self-portrait shows Lewis’s awareness that he is inescapably a part of this society and implicated in all its failings. However, the painting also attests Lewis’s higher intelligence in being able to view himself objectively, historically, and as part of a complex social network. Reference to Ovid also allowed Lewis to address the status of the exile, the idea of the visionary reviled by his own countrymen, both in a personal, literal sense, and as part of a historical tradition. Trying to re-establish his artistic credentials in post-war London without the support of any avant-garde group, Lewis certainly felt isolated and misunderstood. An aggressive and disillusioned stance developed, defined in the late 1920s by his ‘Enemy’ persona. This 32 Lewis’s A Reading of Ovid (Tyros) outlook gradually hardened; from a dynamic and forceful challenge to modern society in the Tyros, his antagonistic pose became bitter and negative towards the end of the decade, as Lewis gradually lost faith in the power of his art to effect real change in society. Post-war Britain became for Lewis what Scythia was to Ovid: part of the homeland with which he identified, yet, somehow, suddenly and totally foreign. The barbarian comparison continues in Lewis’s use of intense primary colours. Herodotus wrote of the Scythians’ ‘deep blue eyes, and bright red hair’, to which the brick red of the Tyros’ faces and the intense blue of their suits seems a striking parallel.55 Andrew Causey likens the Tyros to the ‘Hawaiian war gods with red feathered faces and sharks’ teeth that Lewis would have seen in the British Museum’, a description which again emphasizes the elemental and primitive in direct contrast to the erudite, civilized connotations of classical poetry.56 On the other hand, the bright, acidic tones could signify an opposition to the sensual colours of ‘romanticism’, denoting the former, by default, as ‘classical.’57 Their red skin and sharp features give the Tyros not only a primitive but also a demonic look; grinning in their modern suits, they prophesy the fall from grace of contemporary society. The attempt of these Tyro-demons to comprehend the morality and ethical wisdom contained in the corpus of classical literature seems doomed to futility, and therefore ridiculous. Alexander Blok’s poem ‘The Scythians’ (1918) picks up the Ovidian notion of the ‘barbarian’ in a contemporary context. It is possible that this was published in English around 1920, just at the point when Lewis would have been formulating his Tyro imagery. Although there is no evidence of Lewis having read this poem, it does not seem implausible as an influence upon him, bearing in mind his interest in Russian literature.58 Identification of the Russians with the Scythians and ideas of modern ‘barbarism’ must have seemed especially pertinent in the light of the recent Russian Revolution. Blok’s poem expresses ‘the dichotomy inherent in the Russian Revolution: internationalism as well as nationalism’, echoing the wider debate surrounding the ‘classical’ versus the ‘romantic.’59 Blok’s broad historical conception of Russia’s role in the world also has parallels with Ovid. Russia is perceived as an imperial mediator in much the same way as Ovid’s Rome. On a personal level, Blok was also an exile in his own country, an intellectual in conflict with the new Bolshevik regime as well as with Western values; his sense of estrangement from the culture to which he felt bound 33 Journal of Wyndham Lewis Studies seems comparable to Ovid’s. There is a more direct borrowing from Ovid’s Metamorphoses in the allegorical reference to the Sphinx, which in the Oedipal myth pits practical intelligence against superstition. If Blok equates Russia with the Sphinx, about to be toppled by the Oedipus of Bolshevism, could Lewis be proffering Ovid as an example in the same way? The Tyros must in this case represent the superstitious Scythian narrators of Blok’s poem who ‘love the flesh’, and whose ‘barbaric lyre’ calls to the ‘old world’ with all its sensuous, physical allure.60 This reading reasserts Lewis’s concern with the conflict between the intellect and the emotions, and the figures of the Tyros embody this tension, their sleek, mechanized forms jarring with the atavistic primitivism suggested by their leering faces and suppressed energy. The act of laughter itself would have designated the Tyros, in a post-Edwardian society, as uncouth savages, akin to Blok’s ‘wild Tatar horde’, the unpredictable aural outburst an unlikely contrast to the regularity suggested by their machine-like exterior. The Tyros, one imagines, would speak a Scythian dialect or Bolshevik argot of their own time and place. The threat of Communist or proto-Fascist movements pervaded Europe at this time, and the figures of the Tyros echo this anxiety. Their identical appearance is suggestive of a civilian uniform, a shared political or class-based identity, and with their secretive glances the (literally) ‘red peril’ might be plotting a revolution. In this scenario, Lewis may also hint at the element of selfdeceit in contemporary mass political movements, whether left or right wing, in calling upon history to justify their principles or actions. He appears to ridicule the attempt of the Tyros to place their pragmatic modern creed on an intellectual basis, highlighting their idiocy by choosing a classical writer who is almost completely irrelevant to their cause (when he could have selected, for instance, Plato’s Republic). The incongruity of Ovid, in relation to the immediate concerns of socialist or fascist movements in restructuring a modernist state, is risible. However, these movements relied heavily on the use of political rhetoric to appeal directly to the masses – a mode with its origins in the classical age – and in Lewis’s painting the Tyros appear to have discovered in Ovid a means of articulating their mysterious plans. Between Tarr (1918) and Time and Western Man (1927), Lewis had clearly considered the ideas of neo-classicism at length, and so it is hardly surprising that it should surface in both his paintings and his written work. In A Reading of Ovid (Tyros) Lewis not only refers explicitly 34 Lewis’s A Reading of Ovid (Tyros) to a classical author but also uses the classical tradition as a fundamental element in a politically and socially engaged form of satire. The Tyro paintings seem to offer a new approach to the critique of modern life – and, in cynically defining the modern world, the classical plays an essential role. The paintings relate the past to the present, the classical to the modern, attesting Lewis’s reconciliation with the weight of tradition as well as his engagement with modernity. They also witness an historical moment, a personal assessment of the specific post-war situation, and thus play a key part in defining British art more broadly in this uncertain decade. In the wake of the First World War all previously held principles required readjustment, and this metaphorical blank canvas provided the catalyst for a redefining of terms and a refiguration of art-historical traditions. It was a challenge that Lewis couldn’t resist – and he seized upon the classical as his intellectual and narrative basis. Notes 1 Ezra Pound to Iris Barry (20 July 1916). Cited in J. P. Sullivan (ed.), Ezra Pound: A Critical Anthology (Harmondsworth: Penguin, 1970), 60. 2 This is noted by Hugh Witemeyer in ‘Early Poetry 1908-1920’, in Ira B. Nadel (ed.), The Cambridge Companion to Ezra Pound (Cambridge: Cambridge University Press, 1999): 43-58, 44. Arnold’s Culture and Anarchy (1869) is a work of social criticism in which the values of Hellenism (leading to ‘a harmonious perfection, developing all sides of our humanity’) are extolled in contrast to Hebraism (the tendency ‘to sacrifice all other sides of our being to the religious side’). Arnold saw human history as held in tension between these two modes. See Matthew Arnold, Culture and Anarchy (1869), ed. J. Dover Wilson (Cambridge: Cambridge University Press, 1960), 11 and 14. 3 In defining the Classical in opposition to Rousseau’s romantic assertion of the infinite possibilities of man, Hulme writes: ‘man is an extraordinarily fixed and limited animal whose nature is absolutely constant. It is only by tradition and organization that anything decent can be got out of him.’ See T. E. Hulme, ‘Romanticism and Classicism’ (c. 1911-12), in Karen Csengeri (ed.), The Collected Writings of T. E. Hulme (Oxford: Clarendon Press, 1994): 59-73, 61. 4 Ibid., 69. 5 Paul Edwards writes that Hulme publicly took Lewis’s side in the ‘battle with Bloomsbury’, though tension was caused by their rivalry for Kate Lechmere and for control of the Rebel Art Centre. Likewise, in intellectual 35 Journal of Wyndham Lewis Studies terms, Hulme was important in transmitting the ideas of Wilhelm Worringer regarding ‘empathetic and geometric art’, and in rejecting idealizing accounts of human nature, but again he and Lewis disagreed over the details. See Paul Edwards, Wyndham Lewis: Painter and Writer (New Haven: Yale University Press, 2000), 99 and 112. Lewis wrote of Hulme that ‘[w]e happened […] to be made for each other, as critic and “creator”’ (BB 100), though he also stated that ‘Bergson dominated him […], and anything tainted with Bergsonism could not help being suspect to me’ (BB 6HH DOVR $QGU]HM *ĊVLRUHN ¶0RGHUQ $UW LQ (QJODQG FLUFD Hulme and Wyndham Lewis’, in Mark Antliff and Scott W. Klein (ed.), Vorticism: New Perspectives (Oxford: Oxford University Press, 2013): 51-67 6 Alan Starr, ‘Tarr and Wyndham Lewis’, ELH 49. 1 (Spring 1982): 179189, 181. 7 Ibid., 179. 8 SueEllen Campbell states that Lewis’s concept of ‘space and stability is much the same thing as what Bergson means by the classical ideal’, but that Lewis nevertheless positioned himself in direct opposition to Bergson, his attacks, mainly citing Bergson’s L’Évolution créatrice (1907; published in English in 1911), appearing in Time and Western Man (1927) and ‘The Revolutionary Simpleton’ (1927). See SueEllen Campbell, ‘Equal Opposites: Wyndham Lewis, Henri Bergson, and Their Philosophies of Space and Time’, Twentieth Century Literature 29. 3 (Autumn 1983): 351-69, 358. 9 Ibid., 351. 10 Cyril Connolly writes that ‘the week-day god whom […] we struggled to cultivate was Horace’. See Cyril Connolly, The Rock Pool (Harmondsworth: Penguin, 1963), 7. T. S. Eliot, addressing the Classical Association on the 15th of April 1942, argued for the importance of a classical education: ‘for many generations the classics provided the basis of the education of the people from whom the majority of our men of letters have sprung’. See T. S. Eliot, The Classics and the Man of Letters (1942; London: Oxford University Press, 1943), 12. 11 Stephen Spender cited in Vincent Sherry, Ezra Pound, Wyndham Lewis, and Radical Modernism (Oxford: Oxford University Press, 1993), 3. 12 This ambivalence is illustrated in the first number of BLAST (1914), in which Lewis writes: ‘BLESS SWIFT for his solemn bleak wisdom of laughter. / SHAKESPEARE for his bitter Northern Rhetoric of humour’ (B1 26). By contrast, the recent past of Victorianism is blasted (see B1 19). 13 Editorial ‘Introduction’ to Elizabeth Cowling and Jennifer Mundy (eds), On Classic Ground: Picasso, Léger, de Chirico and the New Classicism 1910-1930 (London: Tate Gallery, 1990): 11-30, 11. 36 Lewis’s A Reading of Ovid (Tyros) 14 Charles Harrison, English Art and Modernism 1900-1939 (New Haven: Yale University Press, 1994), 156. 15 Cowling and Mundy (eds), On Classic Ground, 28. 16 Edwards, Wyndham Lewis, 226. 17 In 1898 Charles Maurras founded Action française, which was based on the idea of an ‘integral nationalism’ with monarchism its principal cause. Maurras saw French national identity as rooted in a Latin heritage, which united France with a revered cultural and artistic legacy of Italy and Greece. 18 Ellis Robinson gave public lectures at Oxford on Ovid’s Amores (1912) and Tristia (1913), while no fewer than four new editions of the Heroides appeared in 1910-11, and five edited volumes of the Metamorphoses between the years 1910 and 1921. In addition there were regular scholarly articles on Ovid published in journals such as The Classical Review, The Classical Quarterly, and Classical Philology during the decade prior to 1921. 19 Virginia Woolf writing in The Times Literary Supplement in 1917. See The Loeb Classical Library (www.hup.harvard.edu/features/loeb/history.html). Accessed 28 May 2013. 20 Cyril Connolly, The Rock Pool (Harmondsworth: Penguin, 1963), 8. 21 Richard Humphreys, Wyndham Lewis (London: Tate Publishing, 2004), 43. Joan Booth describes poem 5 of Ovid’s Amores as ‘a near cinematic sexscene’. See Joan Booth, ‘The Amores: Ovid Making Love’, in Peter E. Knox (ed.), A Companion to Ovid (Oxford: Wiley-Blackwell, 2009): 61-77, 65. 22 David Peters Corbett, ‘“Grief with a yard wide grin”: War and Wyndham Lewis’s Tyros’, in David Peters Corbett (ed.), Wyndham Lewis and the Art of Modern War (Cambridge: Cambridge University Press, 1998): 99-123, n. 55 (at 230-31). 23 Ian Patterson, ‘John Rodker, Julius Ratner and Wyndham Lewis: The 6SOLW0DQ :ULWHV %DFN· LQ $QGU]HM *ĊVLRUHN $OLFH 5HHYH7XFNHU DQG Nathan Waddell (eds), Wyndham Lewis and the Cultures of Modernity (Farnham: Ashgate, 2011): 95-107, 96. 24 Tom Normand describes Lewis’s satire as a reaction to the ‘treason’ of his fellow intellectuals who had ‘connived in the democratisation of culture and the concomitant debasement of all values’, and had thus ‘betrayed the social duty of their class by failing to maintain a stratified, ordered and authoritative public world’. See Tom Normand, Wyndham Lewis the Artist: Holding the Mirror up to Politics (Cambridge: Cambridge University Press, 1992), 88 and 187. 25 Stephen Helmling, ‘The Grin of Tiresias: Humour in “The Waste Land”’, Twentieth Century Literature 36. 2 (Summer 1990): 137-54, 137. 26 Humphreys, Wyndham Lewis, 43. 37 Journal of Wyndham Lewis Studies Edwards, Wyndham Lewis, 261-62. Robin Gibson, catalogue note in Joanna Skipwith (ed.), The Sitwells and the Arts of the 1920s and 1930s, exhibition catalogue (London: National Portrait Gallery, 1994), 104. 29 T. S. Eliot, ‘Ulysses, Order and Myth’ (1923), in Selected Prose of T. S. Eliot, ed. Frank Kermode (London: Faber and Faber, 1975): 175-78, 176. 30 T. S. Eliot, ‘Tradition and the Individual Talent’ (1919), in Selected Prose, 37-44, 38. 31 See Witemeyer, ‘Early Poetry 1908-1920’. 32 Alan Dundes, ‘Introduction’, in Alan Dundes (ed.), Sacred Narrative: Readings in the Theory of Myth (Berkeley & Los Angeles: University of California Press, 1984): 1-3, 1. 33 Rebecca Beasley, Theorists of Modernist Poetry: T. S. Eliot, T. E. Hulme, Ezra Pound (Abingdon: Routledge, 2007), 85. 34 Roland Barthes, Mythologies (1957), trans. Annette Lavers (New York: The Noonday Press, 1991), 79. 35 Lewis to Quinn (21 May 1921). Cited in Edwards, Wyndham Lewis, 261. 36 Eliot, ‘Ulysses, Order and Myth’, 178. 37 B. C. Southam, A Student’s Guide to the Selected Poems of T. S. Eliot (London: Faber and Faber, 1987), 126. 38 Beasley, Theorists of Modernist Poetry, 86. 39 J. A. K. Thomson, review of Gilbert Highet, The Classical Tradition: Greek and Roman Influences on Western Literature (1949), The Classical Review 1. 1 (1951): 42-45. 40 Normand, Wyndham Lewis the Artist, 61 and 197. 41 W. B. Yeats cited in Sullivan (ed.), Ezra Pound, 100. 42 Peters Corbett, ‘“Grief with a yard wide grin”’, 120. 43 Ibid., 120. 44 Robert T. Chapman, Wyndham Lewis: Fictions and Satires (London: Vision Press, 1973), 60. 45 Beasley, Theorists of Modernist Poetry, 80. 46 Pound cited in Witemeyer, ‘Early Poetry 1908-1920’, 52. Paul Edwards has told me that Lewis wrote to The Observer in defence of this poem on the 18th of January 1920, which seems to support my assertion that Lewis’s painting might reflect similar sentiments. 47 Tiresias ‘narrates’ part III of The Waste Land (‘The Fire Sermon’), and Helmling identifies his ‘grin’ in line 186 – ‘and chuckle spread from ear to ear’ – as ‘implicated’, if not explicitly described, in later passages (such as the scene of the typist and the clerk, ll. 222-56) which exemplify what he describes as ‘the humour of the moralising satirist’. See Helmling, ‘The Grin 27 28 38 Lewis’s A Reading of Ovid (Tyros) of Tiresias’, 148. In After Strange Gods (1934), Eliot writes: ‘It is fatally easy, under the conditions of the modern world, for a writer of genius to conceive of himself as a Messiah’. Eliot cited in Helmling, ‘The Grin of Tiresias’, 147. Conrad Aiken recalled that a psychiatrist, when asked about Eliot’s writer’s block, pronounced that he (Eliot) ‘thinks he’s God’, and that this ‘intrusion’ sparked The Waste Land. See Wayne Koestenbaum, ‘The Waste Land: T. S. Eliot and Ezra Pound’s Collaboration on Hysteria’, Twentieth Century Literature 34. 2 (Summer 1988): 113-39, 115. 48 Hulme, ‘Romanticism and Classicism’, 61 and 62. 49 Edwards, Wyndham Lewis, 262. 50 I owe this idea of a possible identification between the Tyros and the Scythians to David Peters Corbett, in conversation. 51 Ovid, Tristia, Book III, I: 1-46 (‘His Book Arrives in Rome’); ibid., Book V, II: 45-79 (‘His Prayer to Augustus’). Available online at this web address (http://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/Ovidexilehome.htm). Accessed 28 May 2013. 52 ‘Philistine’ is defined by the Oxford English Dictionary as ‘an uneducated or unenlightened person; one perceived to be indifferent or hostile to art or culture, or whose interests and tastes are commonplace or material; a person who is not a connoisseur […] aesthetically unsophisticated’. 53 Chapman, Wyndham Lewis, 35. 54 Ovid, Tristia, Book V. X: 1-53 (‘Harsh Exile in Tomis’). Available at (http://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/Ovidexilehome.htm). Accessed 28 May 2013. 55 Herodotus, The Histories, Book IV, trans. George Rawlinson (London: David Campbell, 1997), 346. 56 Andrew Causey, ‘The Everyday and the Visionary’, in Susan Compton (ed.), British Art in the 20th Century: The Modern Movement (London: Royal Academy, 1986): 196-97, 196. 57 Normand, Wyndham Lewis the Artist, 189. 58 Augustus John writes of the influence of Dostoyevsky in the early years of the twentieth century: ‘The advent of Dostoievsky on our consciousness was an important event about this time’ (John cited in Starr, ‘Tarr and Wyndham Lewis’, 184). Kurt Dowson describes Alexander Blok as a ‘Russian intellectual in the Dostoyevskian tradition’ in the introduction to his translation of ‘The Scythians’ (1918) in International Socialism, 6 (Autumn 1961): 24-25 [online]. This article – accessed 28 May 2013 – is available at: http://www.marxists.org/history/etol/newspape/isj/1961/no006/blok.ht m. 39 Journal of Wyndham Lewis Studies Dowson, 24-25. Lines such as ‘We like the Gallic wit’s mordant sensation / And dark Teutonicindecision’ resonate with Julien Benda’s discussion of the modern tendency towards national consciousness ‘in everything which makes them distinct from others’, to the extent that personal characteristics are extended to an abstract nation. See Julien Benda, The Treason of the Intellectuals (New York: The Norton Library, 1969), 84. Originally published in French as La trahison des clercs (1927). 60 Alexander Blok, ‘The Scythians’ (1918). This text is available online at (http://web.mmlc.northwestern.edu/~mdenner/Demo/texts/scythians_bl ok.html). Accessed 28 May 2013. 59 40
© Copyright 2026 Paperzz