Wordnet Seminar The National Library of Norway, Henrik Ibsens gate 110, Oslo June 6th–June 7th 2011 Programme Monday, June 6th 15.00 Coffee and tea 15.15–15.30 Introduction Kristin Bakken, The National Library of Norway 15.30–16.30 Development of a Wordnet for Norwegian Bokmål and Nynorsk Lars Nygaard, Kaldera språkteknologi AS 16.30–17.30 From WordNet, EuroWordNet to the Global Wordnet Grid Piek Vossen, VU University Amsterdam 19.30 Dinner Tuesday, June 7th 09.00 Coffee and tea 09.10–10.10 Compiling a Wordnet from a Conventional Dictionary Bolette Sandford Pedersen, University of Copenhagen 10.10–11.10 Word Knowledge versus World Knowledge: Augmenting WordNets with (Un)Common Sense for Robust Applications Tony Veale, University College Dublin 11.10–11:30 Coffee Break 11.30–12.30 European Open Linguistic Infrastructure: an Industry Perspective Raivis Skadiņš, Tilde, Latvia 12.30–13.00 Concluding Remarks 13.00 Lunch Abstracts Development of a Wordnet for Norwegian Bokmål and Nynorsk Lars Nygaard, Kaldera språkteknologi AS The topic for the talk will be methodology, technology and linguistic challenges in the development of an Norwegian wordnet. We have chosen DanNet, a wordnet for the closely related language Danish, as the basis for our database, and our technique for semi-automatic translation will be demonstrated and evaluated, along with a method for identifying inconsistencies in the underlying material. There are several challenges in the lexicographic work, and we will present suggestions for how the following issues should be resolved: 1) polysemy and homonymy analysis; 2) coding of antonyms; 3) coding of prepositions and adverbs. In addition, we will present a web interface for the current version of our wordnet. From WordNet, EuroWordNet to the Global Wordnet Grid Piek Vossen, VU University Amsterdam In my presentation, I will briefly summarize the design and development of the different wordnets in the past. Starting from the English WordNet to the multilingual wordnet databases developed in EuroWordnet, BalkaNet, Indian Wordnet and Asian Wordnet. The multi- and cross-lingual design of the wordnet databases has raised many fundamental issues with respect to the definition of the relations, what defines a word, what defines a concept and what defines a synset. I will explain the idea of the Global Wordnet Grid as an attempt to install a more formal framework for defining the semantics of the different wordnets in the world in a uniform way, which will eventually lead to a better standardization. Compiling a Wordnet from a Conventional Dictionary Bolette Sandford Pedersen, University of Copenhagen My talk will address the compilation of computational lexical-semantic resources from definitions and examples in conventional dictionaries. Seen in a historical perspective, the lack of synergy between these two kinds of resources is surprising. Containing an enormous amount of lexical and semantic knowledge, dictionaries are a likely source of information for use in computational semantic lexicons and semantic knowledge bases. Where several studies have concluded that the results of reuse experiments are disappointing mainly due to inconsistent dictionaries, other recent experiments are, however, much more promising. This new interest in reuse partly stems from the fact that dictionaries (be they printed or electronic) are changing and improving rapidly together with modern corpus and compilation facilities and are therefore becoming more attractive as background resources for computational use. One of such recent re-use experiments is the Danish wordnet, DanNet, built on the basis of a large, corpus-based printed dictionary of modern Danish (Den Danske Ordbog). I will describe some of the methodological issues of compiling this wordnet by re-using human-oriented, semantic descriptions in terms of definitions and examples. More specifically, I will discuss the issues of readjusting inconsistent and underspecified hyponymy hierarchies taken from the conventional dictionary, sense distinctions as opposed to the synonym sets of typical wordnets, generating semantic qualia relations on the basis of sense definitions and examples, and finally, supplementing semantic information which is implicit in conventional dictionaries. Word Knowledge vs. World Knowledge: Augmenting WordNets with (Un)Common Sense for Robust Applications Tony Veale, University College Dublin Picasso famously remarked that “Computers are useless. They can only give you answers”. Though reflecting a blinkered view of computers, his aphorism skewers a widespread tendency to prize the best answers while taking the best questions for granted. Creative processes, in art and in science, are fundamentally introspective and question-driven, for to find the right answers one must learn to ask the right questions. Indeed, because questions often presuppose a shared understanding of the world, these presuppositions can be a rich source of knowledge even when the questions themselves go unanswered. As repositories of word knowledge, with just a tantalizing veneer of world knowledge, WordNets focus more on providing factual answers than inspiring introspective questions. Yet the idea of a WordNet is not incompatible with an open-ended, question-oriented emphasis on lexical knowledge. To understand the creative use of words, as in novel metaphors, analogies and blends, a speaker must introspect about what aspects of a lexico-semantic source domain can extend to a target domain. How might we enrich our WordNets then, so that they can specify the general form of the questions an introspective speaker will use when producing or consuming creative language? In this talk I will explore how WordNet-enriching knowledge of the world can be acquired by harvesting presupposition-laden questions from the Web, and show how these questions can in turn be used as a basis for further introspection in creative language processing. Along the way, the talk will showcase a variety of robust Web-based applications for creative language processing. European Open Linguistic Infrastructure: an Industry Perspective Raivis Skadiņš, Tilde
© Copyright 2026 Paperzz