History - May 1968: Year 9 French Activity 3 Target Audience: Year 9 students studying French Key Concepts: May 1968, social history, political movements. Background Knowledge: Students need never have studied this subject before. This is a significant event in contemporary history and students should be encouraged to see it within the broader climate of cultural and political issues of the sixties (e.g the Cultural Revolution in China, the riots in Germany and Italy after those in Paris, the Prague Spring and the Civil Rights movement in the US). Students should also be encouraged to see how May 68 is not a dead event of the past but one that had substantial ramifications and remains a debated political issue. As the linguistic tasks are not always easy in this unit, students should be encouraged to supplement their knowledge by reading about this period of history in English (for example, the Wikipedia site on May 1968 provides accurate information for background reading). Resources: see online resources provided throughout. These are on art work from the period and their political messages. We also listen to a radio broadcast by NPR on the topic and an extract from a speech by the former President of France, Nicolas Sarkozy. The song provided, ‘La Révolution’ dramatises the clash between the young and older generations and is a fun song to learn and sing in class. Outcome: As well as having a general understanding of May 1968 in Paris, students will have answered language and comprehension questions. They can then present their work in the form of a presentation, a poster or their own video clip. Students will be introduced to analysing political artwork and understanding the differing perspectives of the events and legacy of 68. This unit will also provide them with an overview of some sociopolitical worldviews (such as Communism). Helpful Hints: This activity can be used across 3 classes, (NPR broadcast and activity 1, A, B, C; posters and activity 2 (for A, students can be put into groups and assigned particular posters to work on) and activity 3 on the political speech and the song (A and B). Going Further: Students can explore the range of slogans and posters further. Documentaries and films on 68 may also be of interest. Chris Marker’s Le Fond de l’air est rouge, in English called, ‘A Grin Without a Cat’ outlines political upheavals in the sixties and seventies. Clips of this 3 hour feature documentary are available on youtube. (Key : Teachers and online activities) Activity 1 Listen to the following broadcast about May 1968 from an American radio station, NPR. This is from 2008 (so when they say Nicolas Sarkozy is the President of France this was true then, but of course, now, since May 2012, it is François Hollande). The broadcast is in English, but the following comprehension questions are in French. Online resource: http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=90330162 A. Remplissez les blancs: Charles de Gaulle, police, étudiants, grève générale, répressive, conservatrice, de la Sorbonne, les ouvriers, le lieu de travail, étudiants, l’héritage, la famille Villiers Park Educational Trust, Royston Road, Foxton, CB22 6SE www.villierspark.org.uk 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. ……. était le Président de la République. A cette époque la société était…………. et………. Les étudiants ont occupé l’université …………… Il y avait des affrontements entre……… et ……….. Les……… et les………… se sont unis et ont manifesté ensemble. La France a vécu la plus importante …………. de l’histoire de la Ve République. Souvent, les gens de la droite critiquent ………. du mai 68 et les valeurs qu’il a incarnées. Selon l’entretien ‘toutes les institutions, …….., l’université, ….. et le couple ont été transformés’. B. Trouvez les expressions dans leur version originale: Under the cobblestones, the beach! Be realistic, ask for the impossible Marxiste, tendance Groucho Soyez réaliste, demandez l’impossible Marxism*, Groucho Version Sous le pave, la plage! *Marxism Communism is a socialist movement to create a classless, stateless social order structured upon common ownership of the means of production, as well as a social, political and economic system that aims at the establishment of this social order. Marxism (named after Karl Marx who wrote The Communist Manifesto (1848) is a form of communism advanced by Marx and Friedrich Engels. The joke in this slogan is playing on the idea of Marxism as a revolutionary communist movement and the name Groucho Marx (1890-1977) who was an American comedian and film and tv star (he featured with his siblings, ‘The Marx Brothers’). The slogan therefore tries to suggest that Marxism as a political movement can also be entertaining, amusing and unthreatening. C. Voici d’autres expressions. Essayez de les traduire! 1. II est interdit d’interdire 2. Le patron a besoin de toi, tu n’as pas besoin de lui 3. L’imagination prend le pouvoir! Activity 2 In the last activity, you translated some of the slogans adopted by the protesters. Let’s have a look at some of the posters of the time and unravel their political message. This clip shows a good range of the posters: Online resource: http://www.youtube.com/watch?v=OSstvKOQ-n8 You can also see a large number of the posters on this site: Online resource: http://achard.info/mai/index.html A good summary is provided on Online resource: http://www.art-for-a-change.com/Paris/paris.html Villiers Park Educational Trust, Royston Road, Foxton, CB22 6SE www.villierspark.org.uk 2 A. 13 posters have been selected for analysis. Translate the caption and describe what you think the poster is trying to convey. Translation : Response The violent repression by the government turned Paris into a battleground. Students and workers responded to Police by tearing up cobblestones and building barricades to keep the authorities out of the ‘liberated areas’. Large parts of Paris fell under contemporary control of workers and students. Huge street battles ensued. This poster suggests that the state was attempting to restore order by maiming and violently attacking the protesters. Villiers Park Educational Trust, Royston Road, Foxton, CB22 6SE www.villierspark.org.uk 3 Translation : Response This is a very famous poster of the time. Here we see an image of a face completely covered by bandages as if it has been savagely attacked. The eyes are whirlpools of pain and fear and a huge safety pin is placed over the mouth. Is it merely the depiction of a person assaulted by the prophecies or is it suggesting that if we do not protest we will be but damaged, muted and apathetic beings ? Is the pin there to keep the band-aids in place or to hold the person’s tongue from articulating anything ? Villiers Park Educational Trust, Royston Road, Foxton, CB22 6SE www.villierspark.org.uk 4 Matraquer- bludgeon Translation : Response This again is referring to police brutality but in a defiant spirit states that although they may crush people physically, they cannot destroy the spirit of the protesters. They cannot conquer the creativity and vitality of individuals. Villiers Park Educational Trust, Royston Road, Foxton, CB22 6SE www.villierspark.org.uk 5 Translation : Response Another poster encouraging the people to stand up against the repressive regime (police and bosses). Villiers Park Educational Trust, Royston Road, Foxton, CB22 6SE www.villierspark.org.uk 6 Translation : Response This poster warns people that the media is not to be trusted. It depicts it as a poison. The State television (ORTF) and radio channels often presented a particular view of the situation which the protesters saw as a biased and deceitful account of the real events. Villiers Park Educational Trust, Royston Road, Foxton, CB22 6SE www.villierspark.org.uk 7 Translation: Response Is this poster poking fun at a self-censored press that sides with the government and offers people false "Free Information"? Or does it sugesst that a free press is being held hostage and needs to be rescued ? Note that the cord on the microphone is tied in a knot, implying that reliable news reporting is being cut off. Villiers Park Educational Trust, Royston Road, Foxton, CB22 6SE www.villierspark.org.uk 8 Translation : Response This poster reminds the viewer that everyone is concerned in the struggle and shows workers and students united in their protest. The agressive finger pointing makes the viewer feel he cannot sit at a comfortable distance away from the events which are unfolding in the city. Villiers Park Educational Trust, Royston Road, Foxton, CB22 6SE www.villierspark.org.uk 9 Translation : Response This conveys the workers’ struggle. The poster encourages a militant plan of action in opposition to corporate control and encourages workers to occupy their workplaces. The factory building has been reduced to a chimney which is used to make up the word ‘oui’. A companion poster existed which showed a cigar of a boss as the smoking chimney. Across this poster was the word ‘no’, a definitive rejection of a workplace not under the control of the worker. Villiers Park Educational Trust, Royston Road, Foxton, CB22 6SE www.villierspark.org.uk 10 Translation: Response This two panel cartoon encapsulates socialist philosophy as there is portrait of a capitalist greedily filling his pockets when he has not contributed anything towards the creation of wealth. Villiers Park Educational Trust, Royston Road, Foxton, CB22 6SE www.villierspark.org.uk 11 Translation: Response This poster shows how the government/boss (represented by the man in the middle) is trying to divide French people against foreigners, realizing that a united front would be a threat to them. This poster therefore encourages ‘Workers’ of all colours and creeds to unite in a common struggle. Villiers Park Educational Trust, Royston Road, Foxton, CB22 6SE www.villierspark.org.uk 12 Translation: Response This poster parodies the school system that makes pupils learn by rote and endlessly copy out grammar, rather than encouraging creativity and free thought, and also points to the fact that while everyone collectively participates in society, ‘ils’ they (the bosses and leaders) are the ones that profit from this. Villiers Park Educational Trust, Royston Road, Foxton, CB22 6SE www.villierspark.org.uk 13 Translation: Response This witty poster is saying that we need not fear ‘red’ (i.e. Communism and Communist ideology). Red can be feared by bulls who will charge (or police ready to attack) but the public should not be made to fear it. Villiers Park Educational Trust, Royston Road, Foxton, CB22 6SE www.villierspark.org.uk 14 Translation : Response This suggests that those going back to a normal way of life are like sheep. Since it was felt by many striking students and workers that their strikes should continue until the conservative government fell. This image mocked those who sought to end the strikes and return as quickly as possibe to normal. Villiers Park Educational Trust, Royston Road, Foxton, CB22 6SE www.villierspark.org.uk 15 Activity 3 The NPR broadcast mentioned that Right Wing (Conservative) parties often lament the values of 1968 and blame them for France’s problems. Let us listen to Nicolas Sarkozy, former President of France and head of the Right party UMP, and hear how he, in 2007 in his campaign, tears apart the revolutionary spirit and successes of 68 and rather blames it for ‘moral relativism’ and the problems in the French school system. Online resource: http://www.dailymotion.com/video/x1vji0_sarko-et(0-2.00). The transcript is provided so you can follow it while listening. I have also provided a translation with gaps. A. Fill in these gaps by translating the parts in bold in the French. Mai 68 nous avait imposé le relativisme intellectuel et moral. Les héritiers de mai 68 avaient imposé l'idée que tout se valait, qu'il n'y avait donc désormais aucune différence entre le bien et le mal, entre le vrai et le faux, entre le beau et le laid. Ils avaient cherché à faire croire que l'élève valait le maître, qu'il ne fallait pas mettre de note pour ne pas traumatiser les mauvais élèves, qu'il ne fallait surtout pas de classement. La victime comptait moins que le délinquant. Ils avaient cherché à faire croire qu'il ne pouvait exister aucune hiérarchie des valeurs. Il n'y avait d'ailleurs plus de valeurs, plus de hiérarchie, ils avaient réussi, il n'y avait plus rien du tout, et eux-mêmes, ce n'était pas grandchose... Ils avaient proclamé que tout était permis, que l'autorité c'était fini, que la politesse c'était fini, que le respect c'était fini, qu'il n'y avait plus rien de grand, plus rien de sacré, plus rien d'admirable, plus de règle, plus de norme, plus d'interdit. Beau résultat en vérité. Souvenez-vous du slogan de mai 68 sur les murs de la Sorbonne : "Vivre sans contrainte et jouir sans entrave." Voyez comment l'héritage de mai 68 a liquidé l'école de Jules Ferry qui était une école de l'excellence, du mérite, du respect, une école du civisme, une école qui voulait aider les enfants à devenir des adultes et non à rester de grands enfants, une école qui voulait instruire et non infantiliser, parce qu'elle avait été construite par de grands républicains qui avaient la conviction que l'ignorant n'est pas un homme libre. May 68 had forced upon us an intellectual and moral relativism. Those influenced by May 68 had forced upon us the idea that everything is of equal value, that since then there is no difference between …………………………………………. They have tried to make us believe that the pupil is at the same level as the teacher, that we should not give grades so as not to traumatize bad pupils, that, above all we should not rank them. The victim is less important than the offender. They had tried to make us believe that that no hierarchy of values can exist. What is more there are no longer any values as far as they are concerned, no more hierarchy, they have succeeded, there is no longer anything at all, and not so many of them around either. They had proclaimed that everything is possible, …………………………………………. What a success, no? Do you remember the slogan of May 68 on the walls of the Sorbonne; ‘Live without restraint and enjoy pleasure without limits’. You see how the heritage of May 68 has liquidated Jules Ferry’s school system which was a school ……………………..because it has been built by great republicans who had the conviction that an ignorant person is not free. Villiers Park Educational Trust, Royston Road, Foxton, CB22 6SE www.villierspark.org.uk 16 Background Information: Moral Relativism- a belief that nobody is objectively right or wrong and that we ought to tolerate the behavior of others even when we disagree about the morality of it. Jules Ferry (1832-83) was a French statesman and Republican. He was responsible for important policies on education in France and was a pioneer for the free, compulsory secular state education system. Let’s listen to the song called ‘La Révolution’ by the singer Evariste which you heard in activity 2 with the youtube clip on the posters. The song dramatises a conversation between father and son with the son explaining why he wants to revolt, only to be met with incomprehension by the conservative father. You can listen to the song here : Online resource: http://www.youtube.com/watch?v=Mmmjk-A0qEU B. The transcript is provided so you can follow it while listening. A translation with gaps is also available. SONG Le père Legrand dit à son p'tit gars: "Mais enfin bon sang qu'est-ce qu'y a? Qu'est-ce que tu vas faire dans la rue fiston?" - J'vais aller faire la révolution Father Legrand says to his little boy: "Goddamn, what is wrong? What are you going to do in the streets, sonny?" "I'm going to start the revolution." "Mais sapristi bon sang d'bon sang J'te donne pourtant ben assez d'argent" -Contre la société d'consommation J'veux aller faire la révolution Villiers Park Educational Trust, Royston Road, Foxton, CB22 6SE www.villierspark.org.uk 17 La Révolution! La Révolution! "But, heavens, god damn, god damn, I give you enough money!" " It’s against the society of consumption that I want to start the revolution." The Revolution! The Revolution! "Mais enfin j't'a payé l'école C'est pourtant pas des fariboles" -On n'nous apprend qu'des insanités Et on nous empêche de contester "But I've paid for your school. That’s not nothing, you know." "They only teach us stupid things And they prevent us from questioning things." "Ah si tu travailles comme ça j'ai peur Qu'tu passes pas dans la classe supérieure" -Les différences de classe nous les supprimerons C'est pour ça qu'on fait la révolution La Révolution! La Révolution! Ah, if you keep working like that, I'm afraid, That you won’t make it into the higher class." "We will dispense with class differences. Villiers Park Educational Trust, Royston Road, Foxton, CB22 6SE www.villierspark.org.uk 18 It's why we're starting the revolution." The Revolution! The Revolution! "Enfin tu vas pas sortir maintenant Regarde dehors c'est plein d'agents !" -Non papa c'est des CRS Et j m'en vas leur botter les fesses "But you’re not going to go out right now Look outside --it's packed with cops!" "No, Dad, it's the CRS (French Riot Police) And I'm going to go kick their asses!" "Mais voyons fiston n'vois-tu pas Que c'est les Rouges qui sont derrière tout ça" -Oh papa j't'en prie, tu déconnes Laisse la peur du rouge aux bêtes à cornes C'est la Révolution! La Révolution! "But look, sonny, don't you see That it's the Reds who are behind everything here?" "Oh, Dad, please, you're talking rubbish, Leave the fear of red to beasts with horns." It's the Revolution! The Revolution! Villiers Park Educational Trust, Royston Road, Foxton, CB22 6SE www.villierspark.org.uk 19 "Mais enfin explique-moi mon p'tit Qu'est-ce qu'y raconte ce Cohn-Bendit" - Y m'a fait comprendre que t'étais con Et moi j'veux faire la révolution La Révolution ! La Révolution! "Then explain to me, my young fellow, Tell me about that Cohn-Bendit." (Daniel Cohn-Bendit was a student leader of the protest in 68 and became a symbol of the student revolt). "He’s helped me see that you're an idiot, And as for me, I want to start the revolution." The Revolution! The Revolution! Answer Key A. Charles de Gaulle, police, étudiants, grève generale, repressive, conservatrice, de la Sorbonne, les ouvriers, le lieu de travail, étudiants, l’héritage, la famille … Charles de Gaulle …. était le Président de la République. A cette époque la société était……… repressive …. et………. conservatrice Les étudiants ont occupé l’université … de la Sorbonne ………… Il y avait des affrontements entre…… étudiants,… et … police …….. Les……, étudiants … et les…… les ouvriers …… se sont unis et ont manifesté ensemble. La France a vécu la plus importante …… grève generale ……. de l’histoire de la Ve République. 7. Souvent, les gens de la droite critiquent … l’héritage ……. du mai 68 et les valeurs qu’il a incarnées. 8. Selon l’entretien ‘toutes les institutions, , le lieu de travail l’université, …la famille.. et le couple ont été transformés’. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Trouvez les expressions dans leur version orignale: Villiers Park Educational Trust, Royston Road, Foxton, CB22 6SE www.villierspark.org.uk 20 B. Under the cobblestones, the beach! Be realistic, ask for the impossible Marxism*, Groucho Version Marxiste, tendance Groucho Soyez réaliste, demandez l’impossible Sous le pave, la plage! C.Voici d’autres expressions. Trouvez des traductions: 1. II est interdit d’interdire - It is forbidden to forbid 2. Le patron a besoin de toi, tu n’as pas besoin de lui- The boss needs you, you don’t need him 3. L’imagination prend le pouvoir! Imagination takes control! 2. A.Posters Translation: Order Reigns Translation: A young girl disturbed by thinking too often of the future Translation : We cannot beat up /bludgeon/attack imagination Translation : Down with repression by the bosses and the police Translation : The Press, Not to be swallowed Translation : Free Information Translation : Workers, Students, This concerns you all Translation : Yes, Occupied Factories Translation The Boss needs you, you don’t need him Translation : Workers, French and Immigrants United Translation : I /you he/she/we/you particpate, they profit Translation : Leave fear of red to horned animals Translation : Return to normal 3. A. May 68 had forced upon us an intellectual and moral relativism. Those influenced by May 68 had forced upon us the idea that everything is of equal value, that since then there is no difference between ……good and evil, truth and falsehood, the beautiful and the ugly… They had tried to make us believe that the pupil is at the same level as the teacher, that we should not give grades so as not to traumatize bad pupils, that, above all we should not rank them. The victim is less important than the offender. They had tried to make us believe that that no hierarchy of values can exist. What is more there are no longer any values as far as they are concerned, no more hierarchy, they have succeeded, there is no longer anything at all, and not so many of them around either. They had proclaimed that everything is possible, … that authority is gone, politeness no longer exists, that respect no longer exists, that there is no longer anything that is important, sacred or admirable left, no more rules, regulations and nothing forbidden….What a success, no? Do you remember the slogan of May 68 on the walls of the Sorbonne; ‘Live without restraint and enjoy pleasure without limits’. You see how the heritage of May 68 has liquidated Jules Ferry’s school system which was a school ……of excellent standards, based on merit, respect, a civic school, a school that wanted to help children become adults and not remain little kids…because it has been built by great republicans who had the conviction that an ignorant person is not free. Villiers Park Educational Trust, Royston Road, Foxton, CB22 6SE www.villierspark.org.uk 21
© Copyright 2026 Paperzz