TWO NOTES ON THE HOMERIC CATALOGUE by J. M. COOK In themselves the notes here offered have little to do with Mycenaean studies. But the Catalogue in the second book of the Iliad has long been regarded as central to such studies, and it has acquired a new significance in the eyes of those who believe it to be a document preserved from late Mycenaean times. So these notes may not be altogether irrelevant. The lack of footnotes to them indicates that I have found hardly any discussion of the topics here considered. (i) ALLITERATION AND ASSONANCE The poet, or poets, who composed the Catalogue of Achaean contingents and Trojan allies faced a set of circumstances very different from those of normal epic narrative and discourse. There was a wide range of different formulae available for introducing the various contingents. The names of towns in each division of the Achaean Catalogue were evidently in no regular order and could be placed in the verse at the poet's preference. And with a norm of one epithet per three place names, most commonly applied to the last name in a line, the chosen order of names must often have determined which name received the epithet (and in some cases the choice of a particular epithet determined the order of the names). Thus the possible combinations were manifold, and an unusually conscious effort of selective composition must have been imposed on the poet. It is questionable whether a poet could easily have improvised this catalogue; and if it was thought out with some care before being sung, a considerable degree of elaboration may be expected. In a stretch of over 300 hexameter lines examples of alliteration and assonance are bound to occur; they could not be altogether lacking unless the poet had been at pains to avoid them. And since some of the lines in the I04 J. M. Cook Catalogue show no deliberate attempt to use such effects, it could be argued that the examples that do occur are accidental. The present note, though concerned only with the epithets of places, is designed to show that the poet's choice was in fact partly governed by a liking for alliterative devices. Taking the Catalogue in its present form as a finished product of Ionic composition, we must presumably reckon that the aspirate was not sounded. Thus "EAOC; 't"' ~rpOCAOV 7t't"OALe:&pOV will have had the value Elost' epalon ptolietron, and in IIu&wvoc 't"E 7te:'t"p~e:aaocv the name will have been sounded Putona. On this assumption we may reckon that out of some 72 epithets distributed among 205 place names about 30 have a distinct alliterative force in their contexts. This is of course not a very high proportion; but we must bear in mind that sound devices in the lines are not confined to noun-epithet combinations. To show that some of these 30 epithets have been selected for their alliterative value we may begin with examples where the choice of epithet is a striking one. An obvious instance is the word xAw(J.ocx6e:aaoc, which is of unique occurrence and not very certain meaning; its sole appearance is in the phrase 'I&w(J.'Yjv xAw(J.ocx6e:aaocv, and here the long sound -W(J.- is common to both words. Thisbe has the rare epithet 7tOAU't"P~pwv, and the combination in fact gives a light alliteration; but there is a much more noticeable one if we have listened to the preceding name with its long syllable ""p'Yj- (Eu't"p'YjaLv 't"e: 7tOAU't"P~pwvoc 't"e: EHa~'Yjv). There is also an instance of duplicate epithets with the same meaning and metrical value (a phenomenon sometimes said not to occur in Homer). The poet gives us 7toAua't"ocrpuA6v &' 'Ia't"LocLocv but also XOCL cX.(J.7te:A6e:v't"' 'E7tL~OCUpOV. Here the epithet applied to Epidauros could have been applied equally to Histiaia in:the masculine or feminine form, but the alliteration would not have been nearly so effective. In more elaborate groups the alliteration is especially noticeable: for instance, XOLA'YjV AOCXe:~OCL(J.OVOC x'Yj't"we:aaocv and 7t6ALV 't"' 'OAooaa6voc Ae:UX~V, or "hwvoc 't"e: (J.'Yj't"EpOC (J.~AWV, and we may add <I>&LpWV 't"' Ilpoc; cX.xpL't"6rpUAAOV, where the unique (and virtually duplicate) epithet gives a better alliteration than the normal e:LVOaLrpuAAoV. It may be objected that some of the alliterative epithets were peculiarly applicable to the places they describe: e.g. ~w~wv'Yjv ~uaxe:L(J.e:pov, 'OPX0(J.e:vov MLVUe:LOV, IIu&wvoc 't"e: 7te:'t"p~e:aaocv, and let us add 'EAAOC8oc XOCAALYUVOCLXOC: and Thisbe abounded in doves in Dodwell's day, and does still. There is truth in this; for it was part of the poet's task to have his facts right. But there are other epithets that are almost universally applicable. There is scarcely any place in Greece that is not windy or dear to its inhabitants; and it must have been considerations of sound rather than sense that prompted the selection of Arait(h)yree and Enispe for their special epithets: ' ApocL&upE'Yjv 't"' epoc't"e:LV~V and ~ve:(J.6e:aaocv 'EVLa7t'Yjv. The effect here is such that one cannot help wondering whether the name may not occasionally have been invented Two Notes on the Homeric Catalogue 105 to accompany the epithet. Naturally, alliteration and assonance are far from being the sole factors governing the application of epithets. But they were evidently important considerations at the stage when the Catalogue was being set in a permanent hexameter form; and any study of the Catalogue should take account of them. Sound devices of this sort are of course characteristic of the Homeric epos as a whole; but the Catalogue was exceptional in the opportunity that it offered for studied effects of this sort, and the use that was actually made of them seems to suggest that artistry as sophisticated as is to be found anywhere in the Ionic epos was used in the composition of the Catalogue. In fine, we may say that the Catalogue, in the finished form in which it has been handed down, is very far from being a primitive document. (ii) THE TROJAN ALLIES The Trojan Catalogue is peculiarly arid outside the Troad itself. A reason can be suggested for this. In Homer's time the main area of Greek settlement in Asia Minor was the central part of the west coast where the Aeolic and Ionic dodekapoleis were formed. But the Ionic epic poets evidently knew that the migration to that coast dated after the heroic age; and consequently their tradition did not tolerate any explicit mention of their own settlements. With one notable exception, the Aeolis and Ionia are a blank in the Catalogue, indeed, as far as Greek settlements go, in the whole epic tradition. The one exception is easily explained. Miletus, as we learn from later writers, had a tradition of Cretan settlement; excavation has shown the existence of a unique Cretan and Mycenaean town there, and the place also seems to occupy a unique position in the Hittite documents. Evidently, then, Miletus had a unique prehistory of which the Ionic poets were not altogether unaware. Some scholars have maintained that the Catalogue of Achaeans and Trojans, in substantially its present form, is a document transmitted more or less directly from Mycenaean Greece. If this were the case, the explanation given above would be false; for the detailed information about the Trojan allies would have an independent origin, and the poets of Ionia could have played no decisive role in its construction. In attempting to show which of these two views is preferable, we will confine ourselves to two lines of enquiry. First, if this catalogue were an old historical document, we should expect to find a fairly uniform degree of knowledge, or ignorance, about the different regions outside the Troad from which the Asiatic allies came; whereas, if it had been constructed by poets living in Ionia, we might expect to sense a greater knowledge of, or interest in, any regions that were likely to be familiar to them. Now, it is evident that knowledge of Asia Minor outside the Troadis very I06 J. lVI. Cook meagre. In 27 lines (11. II 851-877) there are only four epithets applied to places in this part of the Catalogue; and in general there is a lack of topographical knowledge to lend verisimilitude to the list. But there are two notable exceptions. One is the land of the Maeonians (or Lydians), where the Catalogue knows of the Gygaean Lake and Mt Tmolos; and the other is Miletus, where it mentions the wooded mountain of Phthires (a not very complimentary reference that the Milesians may not have enjoyed) and the beds of the Maeander and the lofty summits of Mycale. In the latter case there is no doubt that an Ionic poet would have been in a position to enrich the Catalogue from personal knowledge of the locality; and the special knowledge of geographical features of the Lydian territory a couple of days' march from Smyrna would also lend itself to the same explanation. Granted that Ionia as such cannot figure in the list but that Lydia and Caria each furnish a contingent, these are precisely the two points in the Trojan Catalogue where an Ionian would be expected to have the advantage of local knowledge; and the most natural assumption therefore is that an Ionic poet has grasped these two opportunities of embroidering the toponymic setting of the Asiatic allies. If this is so, the obscurity in which more distant regions are shrouded will correspond to Ionic ignorance of their topography. One minor point here: the last entry in the Catalogue is the Lycians from the eddying Xanthos river. There seems to be no trace of any Bronze Age settlement in this part of Lycia, and the earliest relics of human habitation yet discovered at Xanthos do not go back before the eighth century. Thus here again the Catalogue seems to reflect contemporary Ionic geographical knowledge. Before turning to the second line of enquiry we may consider for a moment the Homeric epithets of the great Mycenaean citadels in relation to contemporary knowledge. Tiryns is named only in the Catalogue, and is there distinguished by the epithet ' walled'. In the Iliad Mycenae twice receives the epithet 'of much gold' (7toMxpua~~); and Pylos is normally called 'sandy'. Now, the extraordinary feature of Tiryns which has so impressed visitors in ancient and modern times is the splendid state of preservation of its walls, which, unlike others, survived the collapse of Mycenaean power almost intact. The wealth of Mycenae is also famous; the place spouted gold for Schliemann and Papademetriou, and before that for Veli Pasha, and before that it must have yielded gold to much earlier diggers because the beehive tombs were evidently robbed before classical times, leaving only the name Treasuries as a memory of the wealth found in them. In late Mycenaean times the palace of Nestor's family was a number of miles from the sea and its situation could not have been called sandy; this epithet, together with the topographical connotations of Nestor's Pylos in the Odyssey, implies that the Ionic poets had the coastland of classical Pylos in mind when they sang of Nestor's home. And to take a last example, it is naturally the Two Notes on the Homeric Catalogue 10 7 Hellenic Acropolis of Athens with its religious buildings, and not the Mycenaean rulers' citadel, that springs to our mind when we read in Homer of the temple of Athena there. These are not matters to insist upon, because naturally they can be interpreted in different ways; but in these most illustrious instances, of which two are drawn from the Catalogue, it can at least be argued that the circumstantial detail is more naturally referred to contemporary Ionic knowledge than to Mycenaean tradition. Our second line of enquiry concerns the personal names of Asiatic allies whom the poet does not seem to consider of Greek origin. If we omit the Lycian leaders as being closely connected with Achaean families in the legends and out of place in Lycia in heroic times-out of place also as allies of Troy against their Achaean kin-the Anatolian allies are Paphlagonians, Halizonians, Mysians, Phrygians (whose presence in Asia Minor at the time of the Trojan War is very embarrassing), Maeonians and Carians. The majority of their leaders have personal names of Greek stamp; and indeed, to judge by this evidence, the barbarian allies look more Greek almost than the Achaeans themselves. It has been maintained with some confidence that what we have in the Trojan Catalogue is barbarian names presented in hellenised forms; and in general this hypothesis is as difficult to rebut as it is to sustain. But the matter would be resolved if it could be shown that some of these ' hellenised' names were a Greek poet's invention. Invented names are of course common in Homer, and they are not confined to strings of appropriate ones like the nautical Phaeacian youth (Od. VIII III-II9) or Thetis' sea nymphs (11. XVIII 39-49). We may instance 0e:pcrh"YJ~ the impudent braggart, OUXctAEYCilV at the gate who with Antenor formed the vocal opposition to the war party, noMi:ao~ as the name both of a seer and of a seer's son, 'H1tUTLa"Yj~ as the patronymic of a herald (whose own name, Periphas, was explained by Eustathius as derived from 1te:pLn<7><; CPCil\le:L\I), 'Ap(J.O\lLa'Y)~ the carpenter, K01tpe:u~ the servile father of a socially superior son, 'E1te:Lye:U~ whose hasty temper can be inferred from his killing of his noble young nephew, ' Ay&.crTPOCPO~ who could not get back to his chariot in time because he was ranging the battlefield too widely, two murderers (MctLCil\l and nOAucp6vT"Yj~) whose fathers were At(J.Cil\l and AUT6cpo\lo~, and ,AV&e:(J.LCil\l, the father of Simoeisios whose birth and death form a charming pastoral idyl (11. IV 473-489). With such names in mind we may turn to the Trojan Catalogue. The leaders of the Halizonians are Hodios (or, in Ionic at least, Odios) and Epistrophos. They come T"YjA6&e:\I €~ , AM~"Yj~, wherever that may be. Hodios is a good name for a man who travels a long way. It is appropriately borne by one of a pair of heralds in the Iliad (IX 170) ; and one cannot help wondering whether these two heralds' names are not deliberately contrasted, because the second one, Eurybates, whose name naturally suggests a more open-legged immobile stance, is described as having hunched shoulders when 108 J. M. Cook he is mentioned in the Odyssey (XIX 246). We might therefore suggest that Eurybates, unlike Hodios, is conceived of as being no walker 1. To return to the Halizonian leaders, if Hodios is a man who makes a journey, his counterpart Epistrophos ought to be the one who turns, whether in the sense of turning/ranging about, or better of turning back as Menelaus did in Il. III 370 when he grasped Paris by his helmet crest and started to drag him back (e:AX£ 8' tmcr't"peljiw;) towards his companions. The name Epistrophos is also not unique; it occurs in the Catalogue in two other pairs, one of whom is the Phocian leaders, grandchildren of Naubolos. This Phocian pair is Schedios and Epistrophos; and since the name Schedios should imply a fighter at close range, his counterpart Epistrophos would here be the one who turns away from fighting at close quarters, assuming that in these pairs of names the functions are contrasted. If this is so, Schedios is in danger of being killed in the thick of battle, and Hodios, who makes the single journey, is likewise expendable; but we should expect the two Epistrophoi to be secure from injury, unless by mischance from a stray missile. In fact, in the Iliad both Schedios and Hodios were killed; but there is no word of the two Epistrophoi being injured. Thus, like the Phocian pair, the two Halizonians in the Catalogue seem to have lived up to their names. Hodios made the single journey; but Epistrophos, as the man who turns back, had his return guaranteed. If the poet meant this, the Halizonian pair is no more historical than MM. Aller et Retour 2. Unfortunately for this line of thought the third Epistrophos offers no such contrast: his brother Mynes and he were both overthrown in the sack of Lyrnessos by Achilles (11. 1I 692). And it may therefore be that the contrasting of the other two pairs is illusory, and that the argument developed above depends on fortuitous coincidences. But in that case we must reco1 There is admittedly room for argument whether Eurybates, the companion of Hodios, is the same man as Odysseus' herald Eurybates mentioned in the Odyssey. In the Iliad Agamemnon appears to have had a herald called Eurybates (I 320), and so had Odysseus (11 184) . In IX 170 Hodios and Eurybates are named as heralds by Agamemnon, but to accompany Odysseus, who was present, no doubt with his herald, at the time. We cannot profitably pursue the question further. In a long article called ~OIlOfLOC btWllUfL0'l, REG XXXIX, 1926, 381-447, which is concerned with significant names in Homer but from a point of view quite different to that discussed here, M. Sulzberger has remarked on Eurybates as being a typical herald name in Homer, and Eurymedon as a typical .lh;pCX7tW'I's name (Agamemnon and Nestor had one each). 2 In Act V, Scene V of Troilus and Cressida Shakespeare makes the corpses of Epistrophus and Cedius lie together on the battlefield, victims of the bastard Margarelon's martial rage. But this is his error. Two Notes on the Homeric Catalogue 109 gnise a very special characteristic of the name Epistrophos. Otherwise unknown, it occurs three times in the Catalogue, in each case as the second in a pair of names and preceded by xod, and it is the favourite name in this position (always of course in the latter part of the line) ; for the only other second-in-pair name with the same metrical value is Ialmenos, which occurs once. In each of the three pairs the first-named person has sufficient entity to appear elsewhere in the Iliad, but none of the Epistrophoi are ever heard of again. If the name Epistrophos had no special significance and it was a matter of t historical' chance which of the six names recurred in the action of the Iliad, the odds against three of the names recurring and none of those three being Epistrophos would be 63 to I. The name should therefore have some significance; and if it is is not a badge of protection (as suggested above) it looks like the mark of a grade lower than cannon fodder, the people who were literally non-entities. In any case the appearance of artificiality that adheres to the pair of Halizonian leaders is not an isolated phenomenon here. In the Trojan Catalogue the names of the lords of Miletus, look specially appropriate ones for the settlers and champions of a colonial foundation; and the name of the Mysian leader, Ennomos, is in tune with the character of one who did not use his skill as a seer to save himself from death at the hands of Achilles. These Greek names, then, cannot be historical, and it follows that some at least of the personal names, as well as some of the epithets and scenery in the Catalogue, must have been the invention of the Ionic poets. University of Bristol.
© Copyright 2026 Paperzz