The power of slanguage: Form and meaning of English blends Natalia Beliaeva PhD student Victoria University of Wellington Blends/Portmanteau words Brangelina Zorse Blending is... • an instance of compounding (Kubozono, 1989; Marchand, 1969; Renner, 2006) • an instance of shortening (Adams, 1973; Berg, 1998; Cannon, 1986; Devereux, 1984; Kelly, 1998; López Rúa, 2002) • a mixture of both • an instance of creative word formation (Lehrer 2003) Blending is... various criteria (see Table 1), the most accepted are: – 2 elements – merging words together so that some material is lost – formation that does not employ morphemes Blends are made of... • source words (Cannon, 1987; Gries, 2004b; Kemmer, 2003; Kubozono, 1990; Lehrer, 1998) • • • • source forms (López Rúa, 2002, 2004a, 2004b, 2007) component words (Kelly, 1998) input words (Brdar-Szabó & Brdar, 2008) formatives (Fradin, 2000) Blends are made of... Source words Source forms blizzaster <- blizzard + disaster aireoke <- air guitar + karaoke flunami <- flu + tsunami pro-mia <- pro + bulimia e-linquent <- e- + delinquent ‘Source forms’ is used when the distinction is relevant Splinters: approaches • any “shorter substitutes” of words (Adams, 1973) • those word parts that have started to be used productively in more than one blend, e.g. -(a)holic, -(a)nomics (e.g. Bauer, 2006) Splinters: criteria • not full words; • not morphemes registered in dictionaries (OED, CED), i.e. words containing e-, m-, –logue, -licious, adelic are excluded from the analysis) Blend is a lexical item formed by merging together two (or more) source forms, so that: 1) only part of their orthographical and/or phonological material is preserved, 2) no transparent analysis into morphs is possible. Research questions • What properties of the source words influence the phonology and structure of the blend and in what way? • Do the semantic relationships between the source words influence the form of the blend? Data for the research • 501 blend (404 nouns, 50 adjectives, 45 verbs, 2 adverbs) • collected from WordSpy, The Rice University Neologisms Database, Urban Dictionary, The Word of the Year collections, etc • analysed in terms of phonology, structure, and semantics Structure: types of blends AB + CD= AD (Plag, 2003) • Types found in our data: AC, AD, AW, WD, WC, BD, ACE, ACEH, ACF, etc. (see Table 2) • 3 or 4 element formations are marginal blends rather than acronyms (e.g. Christmahanukwanzadan) • • • • WD = AD WC = AC AW? WW? Blend types in the data Blend types, simplified Blend type N Blend type N WD 178 BD 2 Blend type N AD 174 ACE 2 AD 333 AW 94 ACW 2 AW 79 WW 31 ACEH 2 WW 28 infix 21 ADF 1 AC 18 AC 16 WCF 1 total 458 acr 7 ACEG 1 ACF 3 AWEG 1 WC 2 Phonology: individual phonemes effects (sonority) Phonology: individual phonemes effects (sonority) Phonology: individual phonemes effects (frequency) Phonology: individual phonemes effects (frequency) Phonology: syllable effects Syllable structure of the blend Blend type AD AC AW WW YY 131 5 35 27 YN 115 4 0 0 NY 26 4 43 1 NN 61 5 1 0 Total 333 18 79 28 Total YY - whole syllables both from w1 and w2 YN - whole syllables from w1 NY - whole syllables from w2 NN - whole syllables not preserved from w1 or w2 458 Phonology: syllable effects Phonology: syllable effects Structure: Form of the blend vs source word length Structure: Form of the blend vs source word length Structure: Form of the blend vs source word length Is there any morphology here? • parahawking (infixation) -> parahawk (AW) • enterdrainment (infixation) -> enterdrain (AW) • adverteasement (infixation) -> advertease (AW) • • • • • • • • intextication engayed kleptopenia congreenient adwonderize liboobrian prowebstinate horobviouscope Semantics: 3 semantic types of blends based on classification from Bauer(2006) Semantic type Number of Examples blends in the data set paradigmatic origin 108 syntagmatic origin 370 syntagmatic 22 origin (reversed order) chofa <- chair + sofa blizzaster <- blizzard + disaster fake-ation <- fake vacation briet <- bridal diet flunami <- tsunami flu epiphanot <- not an epiphany Semantics: source words combinations extracted from COCA Type of source word combination Total number of combinations in COCA Examples coordinative 11676 chair and sofa coordinative (reversed order) subordinative 5550 sofa and chair 1664 fake vacation Semantics: Semantic types of blends vs. frequency of source words combinations Semantics: Form of the blend vs. frequency of source words combinations Semantics: further steps • Pilot study • Online survey Pilot study: description • 5 subjects, students of the PhD thesis group • 14 blend words, 4 definitions created for each: containing w1, w2, w1+w2 or no source words (see Pilot study task sample) • participants evaluated the definitions of blends on a scale from -3 to +3 • response time not measured Pilot study: research questions • Which type of the definitions of the blend words receives the highest mark from the subjects? • Is the most highly ranked definition of the same type for the AC and AD blends? • What other factors except the blend type influence the responses? Pilot study: results AC Pilot study: results Pilot study: results Conclusions: Phonology • Blends are subject to general prosodic rules (earlier findings confirmed) • Individual phonemes matter (the more frequent the phoneme the more likely it is included in the blend) • There are differences between types of blends in the placement of the switch point with regard to syllable constituents of w1 andw2 Conclusions: Structure • Prototypical and marginal types of blends distinguished • Form of the blend is sensitive to source word length • Morphemes are not totally ignored by blends (e.g. infixation blends) Conclusions: Semantics • Subordinative combinations of source words do not correlate with the semantic type, coordinative combinations do • The form of the blend (AD or AC) is subject to the frequency of subordinative combinations of the source words • The pilot study results showed that there is interaction between the subjects’ perception of the blends, and 1) the form of the blends, 2) length of the second source word. References: Adams, V. (1973). An introduction to modern English word formation. London: Longman. Bauer, L. (2006). Compounds and minor word-formation types. In B. Aarts & A. McMahon (Eds.), The handbook of English linguistics (pp. 483–506). Oxford: Blackwell. Berg, T. (1998). Linguistic structure and change: An explanation from language processing. Oxford: OUP. Bertinetto, P. M. (to appear). Blends and syllabic structure: A four-fold comparison. In M. Lorente, N. Alturo, E. Boix, M. R. Lloret, & L. Payrató (Eds.), La gramàtica i la semàntica per a l’estudi de la variació. Barcelona: PPU-Secció de Lingüística Catalana de la Universitat de Barcelona. Brdar-Szabó, R., & Brdar, M. (2008). On the marginality of lexical blending. Jezikoslovlje, 9(1-2), 171–194. Cannon, G. (1986). Blends in English word formation. Linguistics, 24(4), 725–753. Cannon, G. (1987). Historical change and English word-formation. New York, Berlin, Frankfurt am Main & Paris: Peter Lang. Devereux, R. (1984). Shortenings, blends and acronyms. Word Ways, 17, 210–215. Fandrych, I. (2008). Pagad, chillax and jozi: A multi-level approach to acronyms, blends, and clippings. Nawa Journal of Language and Communication, 2(2), 71–88. Fradin, B. (2000). Combining forms, blends and related phenomena. In U. Doleschal & A. M. Thornton (Eds.), Extragrammatical and marginal morphology, LINCOM Studies in Theoretical Linguistics (pp. 11–59). München: Lincom Europa. Gries, S. T. (2004a). Shouldn’t it be breakfunch? A quantitative analysis of blend structure in English. Linguistics, 42(3), 639–667. Gries, S. T. (2004b). Some characteristics of English morphological blends. Papers from the 38th meeting of the Chicago Linguistics Society: the Panels, ed. M. Andronis et al. Chicago: Chicago Linguistic Society. Gries, S. T. (2004c). Isn’t that Fantabulous? How similarity motivates intentional morphological blends in English. Language, culture and mind. Michael Achard, Susanne Kemmer (eds.) (pp. 415–428). Stanford, CA: Center for the Study of Language and Information (CSLI). Jin, M.-J. (2005). English blends: A descriptive study of their distributional patterns and prosodic features. The Modern Linguistic Society of Korea, 20(3), 195–231. References: Kelly, M. H. (1998). To ‘brunch’ or to ‘brench’: Some aspects of blend structure. Linguistics, (36), 579–90. Kemmer, S. (2003). Schemas and lexical blends. In H. Cuyckens, T. Berg, R. Dirven, & K.-U. Panther (Eds.), Motivation in language: from case grammar to cognitive linguistics. A Festschrift for Gunter Radden (pp. 69–97). Amsterdam & Philadelphia: Benjamins. Kubozono, H. (1989). Syntactic and rhythmic effects on downstep in Japanese. Phonology, 6, 39– 67. Kubozono, H. (1990). Phonological constraints on blending in English as a case for phonologymorphology interface. Yearbook of Morphology, (3), 1–20. Lehrer, A. (1998). Scapes, holics, and thons: The semantics of combining forms. American Speech, 73, 3–28. López Rúa, P. (2002). On the structure of acronyms and neighbouring categories: a prototypebased account. English Language and Linguistics, 6(1), 31–60. doi:10.1017/S136067430200103X López Rúa, P. (2004a). The Categorial Continuum of English Blends. English Studies, 1(86), 63–76. López Rúa, P. (2004b). Acronyms & Co.: A typology of typologies. Estudios Ingleses de la Universidad Complutense, 12, 109–129. López Rúa, P. (2007). Keeping up with the times: Lexical creativity in electronic communication. In J. Munat (Ed.), Lexical creativity, texts and contexts, Studies in Functional and Structural Linguistics (pp. 137–159). Amsterdam & Philadelfia: Benjamins. Marchand, H. (1969). The categories and types of present-day English word-formation: a synchronic-diachronic approach (Second, completely revised and enlarged ed.). München: Beck. Mines, M. A., Hanson, B. F., & Shoup, J. E. (1978). Frequency of occurrence of phonemes in conversational English. Language and Speech, 21(3), 221–241. Plag, I. (2003). Word-formation in English. Cambridge textbooks in linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. Renner, V. (2006). Les composés coordinatifs en anglais contemporain (PhD dissertation). Université Lumière-Lyon 2, Lyon. Thank you! Natalia Beliaeva LALS, Victoria University of Wellington [email protected]
© Copyright 2026 Paperzz