FX / GX SERIE From / ab / à partir de SERIAL NO. FX - 87160001 GX - 87190001 Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile VERSION 27.06.03 FX / GX- SERIE For non listed voltages, refer to the wiring diagram shipped with the machine. Bei nicht aufgeführten Anschlußspannungen bitte den, der Maschine beigelegten, Schaltplan beachten. Pour d’autres tensions, se référer au schéma électrique envoyé avec la machine. For non listed electrical parts, refer to the wiring diagram shipped with the machine. Bei nicht aufgeführten elektrischen Konponenten bitte den, der Maschine beigelegten, Schaltplan beachten. Pour les composants électriques non énumérés, se référer au schéma électrique envoyé avec la machine. 2 FX / GX- SERIE Contents Housing ..................................................................................... 4 Tank, drain, dossage pumps ................................................... 14 Fill and rinse booster heater ................................................... 20 Wash pump ............................................................................. 32 Wash and rinse systems ......................................................... 38 Racks (only FX DR) ................................................................ 50 Control panel ........................................................................... 54 OPTIONS Extension and support ............................................................ 56 Inhalt Gehäuse .................................................................................... 4 Tank, Ablauf, Dosierpumpen ................................................... 14 Füllung und Durchlauferhitzer ................................................. 20 Waschpumpe .......................................................................... 32 Wasch und Klarspülsysteme ................................................... 38 Körbe (nur FX DR) .................................................................. 50 Schalterblende ........................................................................ 54 OPTIONAL Sockel und Untergestell .......................................................... 56 Sommaire Châssis ..................................................................................... 4 Bac, vidange, pompes de dossage ......................................... 14 Remplissage et chaudière ....................................................... 20 Pompe de lavage .................................................................... 32 Systèmes de lavage et rinçage ............................................... 38 Cassiers (seulement FX DR) .................................................. 50 Panneau de command ............................................................ 54 OPTIONS Socle et bâti inférieur .............................................................. 56 3 Housing Gehäuse Châssis FX / GX- SERIE 3 4 46a 36 37 7 31b 29 1 46 51 30 49 25 52 26 38 30 5 28 27 34 35 33 28 40 31a 41 26 24 27 20 18 15 8 16 23 42 13 6 2 44 14 32 45 n. ahre verf ben hrie n besc unte wie w. ung tleer d belo eren ribe ken r Boil desc drüc eine n as tig hzei ratio S ! nach ope WEI me gleic t. HIN nah t for aste hein on ER trieb rese uf-T " ersc butt ". in HTIG Inbe ! ster, Abla boF Dra " boF ton E " WIC derboo und Wie NOT rinse lung on and lays aste Bei le bouture de ANT the m-T ge Spü butt r disp sur ORT ning E! et péra me ram cato nzei IMP drai ANT me tem ram indi Prog tura m r ORT ram ur de en, pera Prog ture Afte nrau IMP öffn Tem Inne h the pera ton prog icate ICE Tür der kann tem l’ind NOT bou in r, pus e in den und bis doo rins sur le ce que tbar ab the n theuntil sich ltet uyer jusqu’à e of ser e scha Ope ther insid e, app ent Was chin toge the now bis la port ném en n, Mas into is rir simulta halt ieße shes and Ouv und schl . off, nge r splaches ken Tür den vida que drüc uft. en wer l wate swit ce en ste einlä unti hine , u’à t-Ta e omm hold fond est ir jusq Star chin gen and The mac é au , elle Mas ieb nten r. der Betr button doo mai fice situ rête in le t s’ar the et l'ori nun Star e ge par hine clos arra hine mac h the , n. Pus hine ratio dém e, la mac ope ton la macport the for bou ur de er la y le érie Ferm read r sur uye e à l’int bac. App arriv te du l’eau à droi et bas 775 9 17 19 16 18 12 1 304- 47 50 9a 11a 48 11 10 39 FX0001 4 21 17 19 22 20 21 43 Housing Gehäuse Châssis key no. part no. Pos.-Nr. Teile-Nr. réf. no. pièce 1 775 571-1 775 571-2 775 571-4 775 571-5 775 571-6 775 603-1 775 603-2 775 607-1 775 607-2 FX / GX- SERIE part name Teile-Benennung nom de la pièce Housing (with softener) Gehäuse (mit Enthärter) Châssis (avec adoucisseur) FX / FX 800 / FX 300 / FX D / FX D 200 / FX D 400 Housing (without softener) Gehäuse (ohne Enthärter) Châssis (sans adoucisseur) FX / FX 800 / FX 300 / FX D / FX D 200 / FX D 400 / GX (H) Housing Gehäuse Châssis GX K(H) Housing (with softener) Gehäuse (mit Enthärter) Châssis (avec adoucisseur) FX DR Housing (without softener) Gehäuse (ohne Enthärter) Châssis (sans adoucisseur) FX DR Housing (with softener) Gehäuse (mit Enthärter) Châssis (avec adoucisseur) FX L / FX L 800 / FX LD / FX LD 400 Housing (without softener) Gehäuse (ohne Enthärter) Châssis (sans adoucisseur) FX L / FX L 800 / FX LD / FX LD 400 Housing (with softener) Gehäuse (mit Enthärter) Châssis (avec adoucisseur) GX Housing (without softener) Gehäuse (ohne Enthärter) Châssis (sans adoucisseur) GX 2 775 520-1 Base frame Untergestell Support bas all variations alle Variationen toutes les variations 3 775 275-1 Top cover Obere Verkleidung Panneau haut all variations alle Variationen toutes les variations 4 775 499-1 Pannel support Verkleidungshalterung Support panneau all variations alle Variationen toutes les variations 5 775 362-1 Lower back cover Untere Rückverkleidung Panneau arrière inférieur all variations alle Variationen toutes les variations 6 775 498-1 Side panel Seitenverkleidung Panneau latèral (left) (links) (gauche) all variations except alle Variationen mit Ausnahme toutes les variations exceptées GX Side panel Seitenverkleidung Panneau latèral (left) (links) (gauche) only nur seulement GX Side panel Seitenverkleidung Panneau latèral (right) (rechts) (droite) all variations except alle Variationen mit Ausnahme toutes les variations exceptées GX Side panel Seitenverkleidung Panneau latèral (right) (rechts) (droite) only nur seulement GX 775 498-3 7 775 498-2 775 498-4 5 Housing Gehäuse Châssis FX / GX- SERIE 3 4 46a 36 37 7 31b 29 1 46 51 30 49 25 52 26 38 30 5 28 27 34 35 33 28 40 31a 41 26 24 27 20 18 15 8 16 23 42 13 6 2 44 14 32 45 n. ahre verf ben hrie n besc unte wie w. ung tleer d belo eren ribe ken r Boil desc drüc eine n as tig hzei ratio S ! nach ope WEI me gleic t. HIN nah t for aste hein on ER trieb rese uf-T " ersc butt ". in HTIG Inbe ! ster, Abla boF Dra " boF ton E " WIC derboo und Wie NOT rinse lung on and lays aste Bei le bouture de ANT the m-T ge Spü butt r disp sur ORT E! et péra me cato ram nzei IMP draining ANT me tem ram indi Prog tura m r ORT ram ur de en, pera Prog ture Afte nrau IMP öffn Tem Inne h the pera ton prog icate ICE Tür der kann tem l’ind NOT bou in r, pus e in den und bis doo rins sur le ce que tbar ab the n theuntil sich ltet uyer jusqu’à e of ser e scha Ope ther insid e, app ent Was chin toge the now bis la port ném en n, Mas into is rir simulta halt ieße shes and Ouv und schl . off, nge r splaches ken Tür den vida que drüc uft. en wer l wate swit ce en ste einlä unti hine , u’à t-Ta e omm hold fond est ir jusq Star chin gen and The mac é au , elle Mas ieb nten r. der Betr button doo mai fice situ rête in le t s’ar the et l'ori nun Star e ge par hine clos arra hine mac h the , n. Pus hine ratio dém mac e, la mac ope ton la port the for bou ur de er la y le érie Ferm read r sur uye e à l’int bac. App arriv te du l’eau à droi et bas 775 9 17 19 16 18 12 1 304- 47 50 9a 11a 48 11 10 39 FX0001 6 21 17 19 22 20 21 43 Housing Gehäuse Châssis key no. part no. Pos.-Nr. Teile-Nr. réf. no. pièce 8 9a 10 11 11a part name Teile-Benennung nom de la pièce 775 294-1 Door (height = 495 mm) Tür (Höhe = 495 mm) Porte (hauter = 495 mm) all variations except alle Variationen mit Ausnahme GX / FX L / FX L 800 / FX LD / FX LD 400 toutes les variations exceptées 775 426-1 Door (height = 335 mm) Tür (Höhe = 335 mm) Porte (hauter = 335 mm) only nur seulement GX Door (height = 495 mm) Tür (Höhe = 495 mm) Porte (hauter = 495 mm) only nur seulement FX L / FX L 800 / FX LD / FX LD 400 775 414-1 9 FX / GX- SERIE 775 583-2 775 583-1 775 606-1 371 450-105 371 450-150 Front panel Frontverkleidung Panneau avant all variations except alle Variationen mit Ausnahme toutes les variations exceptées FX / FX L / FX LD / FX D / FX DR / GX (H) / GX K(H) Front panel Frontverkleidung Panneau avant only nur seulement FX / FX L / FX LD / FX D / FX DR / GX (H) / GX K(H) Rinse agent container hatch Klarspülmittelbehälter-Klappe Clapet de récipient de rinçage only nur seulement FX / FX L / FX LD / FX D / FX DR / GX (H) / GX K(H) Rinse agent container Klarspülmittelbehälter Récipient de rinçage only nur seulement FX / FX L / FX LD / FX D / FX DR / GX (H) / GX K(H) Cap Deckel Couvercle only nur seulement FX / FX L / FX LD / FX D / FX DR / GX (H) / GX K(H) 12 775 245-1 Adjustable feet Verstellfuß Pied adjustable all variations alle Variationen toutes les variations 13 775 502-1 Protection sheet Schutzblech Tôle de protection all variations alle Variationen toutes les variations 14 775 279-2 Door Hinge Türscharnier Charnière de porte (left) (links) (gauche) all variations alle Variationen toutes les variations 15 775 279-1 Door Hinge Türscharnier Charnière de porte (right) (rechts) (droite) all variations alle Variationen toutes les variations 16 603 645 Screw Schraube (M8 x 16 - A2) Vis all variations alle Variationen toutes les variations 17 603 182 Screw Schraube (M5 x 14 - A2) Vis all variations alle Variationen toutes les variations 18 775 248-1 Bush Buchse Boîte all variations alle Variationen toutes les variations 19 609 303 Spring washer Federscheibe (B 10 - DIN 137) Rondelle élastique all variations alle Variationen toutes les variations 20 228 694-1 Washer Scheibe Rondelle all variations alle Variationen toutes les variations 7 Housing Gehäuse Châssis FX / GX- SERIE 3 4 46a 36 37 7 31b 29 1 46 51 30 49 25 52 26 38 30 5 28 27 34 35 33 28 40 31a 41 26 24 27 20 18 15 8 16 23 42 13 6 2 44 14 32 45 n. ahre verf ben hrie n besc unte wie w. ung tleer d belo eren ribe ken r Boil desc drüc eine n as tig hzei ratio S ! nach ope WEI me gleic t. HIN nah t for aste hein on ER trieb rese uf-T " ersc butt ". in HTIG Inbe ! ster, Abla boF Dra " boF ton E " WIC derboo und Wie NOT rinse lung on and lays aste Bei le bouture de ANT the m-T ge Spü butt r disp sur ORT E! et péra me cato ram nzei IMP draining ANT me tem ram indi Prog tura m r ORT ram ur de en, pera Prog ture Afte nrau IMP öffn Tem Inne h the pera ton prog icate ICE Tür der kann tem l’ind NOT bou in r, pus e in den und bis doo rins sur le ce que tbar ab the n theuntil sich ltet uyer jusqu’à e of ser e scha Ope ther insid e, app ent Was chin toge the now bis la port ném en n, Mas into is rir simulta halt ieße shes and Ouv und schl . off, nge r splaches ken Tür den vida que drüc uft. en wer l wate swit ce en ste einlä unti hine , u’à t-Ta e omm hold fond est ir jusq Star chin gen and The mac é au , elle Mas ieb nten r. der Betr button doo mai fice situ rête in le t s’ar the et l'ori nun Star e ge par hine clos arra hine mac h the , n. Pus hine ratio dém mac e, la mac ope ton la port the for bou ur de er la y le érie Ferm read r sur uye e à l’int bac. App arriv te du l’eau à droi et bas 775 9 17 19 16 18 12 1 304- 47 50 9a 11a 48 11 10 39 FX0001 8 21 17 19 22 20 21 43 Housing Gehäuse Châssis FX / GX- SERIE key no. part no. Pos.-Nr. Teile-Nr. réf. no. pièce part name Teile-Benennung nom de la pièce 21 228 693-1 Gasket Dichtung Joint all variations alle Variationen toutes les variations 22 775 460-1 Clip nut Einsteckmutter Ecrou de clip all variations alle Variationen toutes les variations 23 775 287-1 Mounting plate Montageplatte Plaque de montage all variations alle Variationen toutes les variations 24 231 952 Rack guide Korbführung Guidage du casier (left) (links) (gauche) all variations alle Variationen toutes les variations 25 775 259-1 Rack guide Korbführung Guidage du casier (right) (rechts) (droite) all variations alle Variationen toutes les variations 26 67 500-30 O-ring O-Ring Joint torique all variations alle Variationen toutes les variations 27 602 259 Washer Scheibe (Ø 10 - A2) Rondelle all variations alle Variationen toutes les variations 28 602 493 Nut Mutter Ecrou all variations alle variationen toutes les variations (M10 - A2) 29 886 253-1 Gasket Dichtung Joint all variations alle Variationen toutes les variations 30 897 928 Roller and Spring (service kit 2x) Rolle und Feder (Service kit 2x) Rouleau et Ressort (service kit 2x) all variations alle Variationen toutes les variations 31a 775 247-2 Lever Hebel Levier all variations alle Variationen toutes les variations 31b 775 247-1 Lever Hebel Levier all variations alle Variationen toutes les variations 32 775 418-1 Schutzrohr Protection pipe Tube de protection all variations alle Variationen toutes les variations 33 227 748-5 Cable gland Kabeltülle Passe de câble all variations alle Variationen toutes les variations 34 602 481 Nut Mutter Ecrou (M12 - A2) all variations alle Variationen toutes les variations 35 324 221 Door latch Türschnapper Verrouillage de porte all variations alle Variationen toutes les variations 36 897 500-1 Keyboard foil Bedienfolie Plastron de command all variations alle Variationen toutes les variations 9 Housing Gehäuse Châssis FX / GX- SERIE 3 4 46a 36 37 7 31b 29 1 46 51 30 49 25 52 26 38 30 5 28 27 34 35 33 28 40 31a 41 26 24 27 20 18 15 8 16 23 42 13 6 2 44 14 32 45 n. ahre verf ben hrie n besc unte wie w. ung tleer d belo eren ribe ken r Boil desc drüc eine n as tig hzei ratio S ! nach ope WEI me gleic t. HIN nah t for aste hein on ER trieb rese uf-T " ersc butt ". in HTIG Inbe ! ster, Abla boF Dra " boF ton E " WIC derboo und Wie NOT rinse lung on and lays aste Bei le bouture de ANT the m-T ge Spü butt r disp sur ORT ning E! et péra me ram cato nzei IMP drai ANT me tem ram indi Prog tura m r ORT ram ur de en, pera Prog ture Afte nrau IMP öffn Tem Inne h the pera ton prog icate ICE Tür der kann tem l’ind NOT bou in r, pus e in den und bis doo rins sur le ce que tbar ab the n theuntil sich ltet uyer jusqu’à e of ser e scha Ope ther insid e, app ent Was chin toge the now bis la port ném en n, Mas into is rir simulta halt ieße shes and Ouv und schl . off, nge r splaches ken Tür den vida que drüc uft. en wer l wate swit ce en ste einlä unti hine , u’à t-Ta e omm hold fond est ir jusq Star chin gen and The mac é au , elle Mas ieb nten r. der Betr button doo mai fice situ rête in le t s’ar the et l'ori nun Star e ge par hine clos arra hine mac h the , n. Pus hine ratio dém e, la mac ope ton la macport the for bou ur de er la y le érie Ferm read r sur uye e à l’int bac. App arriv te du l’eau à droi et bas 775 9 17 19 16 18 12 1 304- 47 50 9a 11a 48 11 10 39 FX0001 10 21 17 19 22 20 21 43 Housing Gehäuse Châssis FX / GX- SERIE key no. part no. Pos.-Nr. Teile-Nr. réf. no. pièce part name Teile-Benennung nom de la pièce 37 168 834-12 Gasket Dichtung Joint all variations alle Variationen toutes les variations 38 775 491-1 Reed switch Näherungsschalter Capteur de proximité all variations alle Variationen toutes les variations 39 371 450-24 Spring Feder Ressort only nur seulement 40 227 063 Strain relief Zugentlastung Collier de fixation all variations alle Variationen toutes les variations 41 371 450-42 Drain connector Ablaufanschluß Connecteur de vidange all variations alle Variationen toutes les variations 42 774 055-1 Connector Anschlußblock Raccord all variations alle Variationen toutes les variations 43 602 606 Screw Schraube (M3 x 16 - A2) Vis only nur seulement FX / FX L / FX LD / FX D / FX DR / GX (H) / GX K(H) FX / FX L / FX LD / FX D / FX DR / GX (H) / GX K(H) 44 775 591-1 Capacitor support Kondensatorhalter Support de condensateur all variations alle Variationen toutes les variations 45 775 589-1 Cover Abdeckung Couvercle all variations alle Variationen toutes les variations 46 374 339-3 Cable Kabel 3P/N/PE (H07RN-F 5G 2,5 mm2) Câble up to 16 A bis 16 A jusqu’à 16 A all variations alle Variationen toutes les variations 374 343-3 Cable Kabel 1P/N/PE (H07RN-F 3G 2,5 mm2) Câble up to 16 A bis 16 A jusqu’à 16 A all variations alle Variationen toutes les variations 374 342-3 Cable Kabel 1P/N/PE (H07RN-F 3G 4 mm2) Câble up to 32 A bis 32 A jusqu’à 32 A all variations alle Variationen toutes les variations 897 919 Cable and plug up to 16 A Kabel und Stecker 1P/N/PE (H07RN-F 3G 2,5 mm2) bis 16 A Câble et prise jusqu’à 16 A 46a 47 775 304-1 Adhesive label Klebeschild Plaque adhésif all variations alle Variationen toutes les variations 48 775 521-11 Base cover Bodenplatte Couvercle de base all variations alle Variationen toutes les variations 49 775 632-1 Support Haltewinkel Support all variations alle Variationen toutes les variations only nur seulement FX / FX L / FX LD / FX D / FX DR / GX (H) / GX K(H) 11 Housing Gehäuse Châssis FX / GX- SERIE 3 4 46a 36 37 7 31b 29 1 46 51 30 49 25 52 26 38 30 5 28 27 34 35 33 28 40 31a 41 26 24 27 20 18 15 8 16 23 42 13 6 2 44 14 32 45 n. ahre verf ben hrie n besc unte wie w. ung tleer d belo eren ribe ken r Boil desc drüc eine n as tig hzei ratio S ! nach ope WEI me gleic t. HIN nah t for aste hein on ER trieb rese uf-T " ersc butt ". in HTIG Inbe ! ster, Abla boF Dra " boF ton E " WIC derboo und Wie NOT rinse lung on and lays aste Bei le bouture de ANT the m-T ge Spü butt r disp sur ORT ning E! et péra me ram cato nzei IMP drai ANT me tem ram indi Prog tura m r ORT ram ur de en, pera Prog ture Afte nrau IMP öffn Tem Inne h the pera ton prog icate ICE Tür der kann tem l’ind NOT bou in r, pus e in den und bis doo rins sur le ce que tbar ab the n theuntil sich ltet uyer jusqu’à e of ser e scha Ope ther insid e, app ent Was chin toge the now bis la port ném en n, Mas into is rir simulta halt ieße shes and Ouv und schl . off, nge r splaches ken Tür den vida que drüc uft. en wer l wate swit ce en ste einlä unti hine , u’à t-Ta e omm hold fond est ir jusq Star chin gen and The mac é au , elle Mas ieb nten r. der Betr button doo mai fice situ rête in le t s’ar the et l'ori nun Star e ge par hine clos arra hine mac h the , n. Pus hine ratio dém e, la mac ope ton la macport the for bou ur de er la y le érie Ferm read r sur uye e à l’int bac. App arriv te du l’eau à droi et bas 775 9 17 19 16 18 12 1 304- 47 50 9a 11a 48 11 10 39 FX0001 12 21 17 19 22 20 21 43 Housing Gehäuse Châssis FX / GX- SERIE key no. part no. Pos.-Nr. Teile-Nr. réf. no. pièce part name Teile-Benennung nom de la pièce 50 775 631-1 Adhesive label Klebeschild Plaque adhésif all variations alle Variationen toutes les variations 51 775 618-1 Transfomer Transformator Transformateur only nur seulement FX 800 / FXL 800 (Japan) Support Halterung Support only nur seulement FX 800 / FXL 800 (Japan) 52 775 626-1 13 Tank, drain, dossage pumps Tank, Ablauf, Dosierpumpen Bac, vidange, pompes de dossage FX / GX- SERIE 33 32 31 34 33 30 29 35 36 31 26 32 8 10 1 29 28 9 27 3 2 4 5 6 7 11 8 20 37 19 21a 21b 21d 22 23 25 24 11a 16 15c 20 17 21c 14a 18 13 15a 20 15b FX0002 14 18 14b 12 20 Tank, drain, dossage pumps Tank, Ablauf, Dosierpumpen Bac, vidange, pompes de dossage key no. part no. Pos.-Nr. Teile-Nr. réf. no. pièce FX / GX- SERIE part name Teile-Benennung nom de la pièce 1 231 958 Flat strainer Flachsieb Filtre plat all variations alle Variationen toutes les variations 2 324 179 Fine strainer (complete) Feinsieb (komplett) Micro-filtre (complet) all variations alle Variationen toutes les variations 3 231 898 Fine strainer Feinsieb Micro-filtre all variations alle Variationen toutes les variations 4 324 231 Flipper Flipper Clapet all variations alle Variationen toutes les variations 5 324 053 Flange Flansch Bride all variations alle Variationen toutes les variations 6 324 056 Gasket Dichtung Joint all variations alle Variationen toutes les variations 7 139 321-47 Air trap (complete) Luftkammer (komplett) Cloche d’air (complet) all variations alle Variationen toutes les variations 8 324 510-81 Hose clamp Schlauchklemme Collier de tuyau all variations alle Variationen toutes les variations 9 775 590-2 Hose Schlauch Tuyau all variations alle Variationen toutes les variations 10 378 758-4 Pressure switch Druckschalter Pressostat all variations alle Variationen toutes les variations 11 775 575-1 Heating foil Heizfolie Enveloppe de chauffage all variations except alle Variationen mit Ausnahme toutes les variations exceptées GX K(H) Protection hose Schutzschlauch Tuyau de protection all variations except alle Variationen mit Ausnahme toutes les variations exceptées GX K(H) 11a 169 056-4 12 897 931 Detergent dossage pump (including pos. 14b & 20) Reiniger-Dosierpumpe (beinhaltet Pos. 14b & 20) Pompe de dossage de détergent (pos. 14b & 20 incluses) 13 897 930 Rinse agent dossage pump (including pos. 14a & 20) all variations Klarspüler-Dosierpumpe (beinhaltet Pos. 14a & 20) alle Variationen Pompe de dossage de produit de rinçage (pos. 14a & 20 incluses) toutes les variations 14a 775 608-1 Peristaltic hose (rinse agent) Peristaltik-Schlauch (Klarspüler) Tuyau de peristaltique (rinçage) all variations alle Variationen toutes les variations 14b 775 608-2 Peristaltic hose (detergent) Peristaltik-Schlauch (Reiniger) Tuyau de peristaltique (lavage) all variations alle Variationen toutes les variations 15a 775 590-3 Pressure hose Druckschlauch Tuyau de pression all variations alle Variationen toutes les variations (detergent) (Reiniger) (lavage) all variations alle Variationen toutes les variations (on option) (auf Wunsch) (en option) 15 Tank, drain, dossage pumps Tank, Ablauf, Dosierpumpen Bac, vidange, pompes de dossage FX / GX- SERIE 33 32 31 34 33 30 29 35 36 31 26 32 8 10 1 29 28 9 27 3 2 4 5 6 7 11 8 20 37 19 21a 21b 21d 22 23 25 24 11a 16 15c 20 17 21c 14a 18 13 15a 20 15b FX0002 16 18 14b 12 20 Tank, drain, dossage pumps Tank, Ablauf, Dosierpumpen Bac, vidange, pompes de dossage FX / GX- SERIE key no. part no. Pos.-Nr. Teile-Nr. réf. no. pièce part name Teile-Benennung nom de la pièce 15b 775 590-1 Suction hose Saugschlauch Tuyau d’aspiration 15c 775 536-1 Cap Kappe Capuchon all variations without detergent dosing alle Variationen ohne Reinigerdosierung toutes les variations sans dossage détergent 16 775 602-1 Pressure hose Druckschlauch Tuyau de pression all variations alle Variationen toutes les variations 17 775 590-4 Suction hose Saugschlauch Tuyau d’aspiration only nur seulement (detergent) (Reiniger) (lavage) all variations alle Variationen toutes les variations 775 601-1 Suction hose Saugschlauch Tuyau d’aspiration (with external container) (bei externem Dosierbehälter) (avec récipient extérieur) 18 775 239-1 Suction piece Ansaugstück pièce d’aspiration all variations alle Variationen toutes les variations 19 371 450-111 Drain hose Ablaufschlauch Tuyau de vidange all variations alle Variationen toutes les variations 20 775 507-1 Union nut Verschraubung Raccord all variations alle Variationen toutes les variations 21a 324 510-231 Hose clamp Schlauchklemme Collier de tuyau all variations alle Variationen toutes les variations 21b 324 510-221 Hose clamp Schlauchklemme Collier de tuyau all variations alle Variationen toutes les variations 21c 323 945-27 Hose clamp Schlauchklemme Collier de tuyau all variations alle Variationen toutes les variations 21d 323 945-33 Hose clamp Schlauchklemme Collier de tuyau all variations alle Variationen toutes les variations 22 775 563-2 Hose Schlauch Tuyau all variations alle Variationen toutes les variations 23 323 785-11 Drain valve (50 Hz) Ablaufventil (50 Hz) Electrovanne de vidange (50 Hz) all variations alle Variationen toutes les variations 323 785-21 Drain valve (60 Hz) Ablaufventil (60 Hz) Electrovanne de vidange (60 Hz) only nur seulement 24 775 584-1 Hose Schlauch Tuyau all variations alle Variationen toutes les variations 25 371 450-42 Drain connector Ablaufanschluß Connecteur de vidange all variations alle Variationen toutes les variations FX / FX L / FX LD / FX D / FX DR / GX (H) / GX K(H) all variations alle Variationen toutes les variations FX 800 / FXL 800 (Japan) 17 Tank, drain, dossage pumps Tank, Ablauf, Dosierpumpen Bac, vidange, pompes de dossage FX / GX- SERIE 33 32 31 34 33 30 29 35 36 31 26 32 8 10 1 29 28 9 27 3 2 4 5 6 7 11 8 20 37 19 21a 21b 21d 22 23 25 24 11a 16 15c 20 17 21c 14a 18 13 15a 20 15b FX0002 18 18 14b 12 20 Tank, drain, dossage pumps Tank, Ablauf, Dosierpumpen Bac, vidange, pompes de dossage key no. part no. Pos.-Nr. Teile-Nr. réf. no. pièce part name Teile-Benennung nom de la pièce 26 Heating element Heizkörper Thermoplongeur 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 324 187-2 227 879 602 687 602 308 602 489 602 646 602 294 324 157 324 156 602 488 227 024 897 933 only nur seulement GX K(H) Temperature limiter Temperaturbegrenzer Thermostat de securité only nur seulement GX K(H) Screw (M4 x 6) Schraube (M4 x 6) Vis (M4 x 6) only nur seulement GX K(H) Washer (B4) Scheibe (B4) Rondelle (B4) only nur seulement GX K(H) Nut Mutter Ecrou only nur seulement GX K(H) Screw (M3 x 10) Schraube (M3 x 10) Vis (M3 x 10) only nur seulement GX K(H) Washer (B3) Scheibe (B3) Rondelle (B3) only nur seulement GX K(H) Clamp Klemme Crochet only nur seulement GX K(H) Clamp Klemme Crochet only nur seulement GX K(H) (M3) (M3) (M3) only nur seulement GX K(H) Bushing Verschraubung Raccord only nur seulement GX K(H) Temperaturesensor (service kit) Temperaturfühler (Service kit) Sonde de température (service kit) all variations alle Variationen toutes les variations Nut Mutter Ecrou (No. see flange) (Nr. siehe Flansch) (No. voir bride) FX / GX- SERIE (M4) (M4) (M4) 19 Fill and rinse booster heater (without softener) Füllung und Durchlauferhitzer (ohne Enthärter) Remplissage et chaudière (sans adoucisseur) FX / GX- SERIE 26 31 27 10 25 28 6 10 32 10 19 12 8 10 29 24 9 11 30 16 9 19 8 18 17 18 19 10 5 13 1 14 15 2 10 23 21 20 7 22 4 FX0003 20 4b 2a 4a 3 Fill and rinse booster heater (without softener) Füllung und Durchlauferhitzer (ohne Enthärter) Remplissage et chaudière (sans adoucisseur) key no. part no. Pos.-Nr. Teile-Nr. réf. no. pièce 1 775 306-1 part name Teile-Benennung nom de la pièce Rinse booster heater Durchlauferhitzer Chaudière (with insulation) (mit Isolierung) (avec isolation) only nur seulement FX / FX 800 / FX 300 / FX L / FX L 800 Rinse booster heater Durchlauferhitzer Chaudière (with insulation) (mit Isolierung) (avec isolation) only nur seulement FX LD / FX LD 400 / FX D / FX D 200 / FX D 400 / FX DR 775 464-2 Heating element Heizkörper Thermoplongeur (No. see flange) (Nr. siehe Flansch) (No. voir bride) all variations alle Variationen toutes les variations 775 464-6 Heating element Heizkörper Thermoplongeur (No. see flange) (Nr. siehe Flansch) (No. voir bride) only nur seulement 775 306-2 2 FX (Norway) / FX 800 (Japan) / FXL 800 (Japan) 2a 775 494-1 Temperature sensor Temperaturfühler Sonde de température 3 775 464-1 Heating element Heizkörper Thermoplongeur (No. see flange) (Nr. siehe Flansch) (No. voir bride) all variations alle Variationen toutes les variations 775 464-5 Heating element Heizkörper Thermoplongeur (No. see flange) (Nr. siehe Flansch) (No. voir bride) only nur seulement 4 FX / GX- SERIE 897 929 897 941 all variations alle Variationen toutes les variations FX (Norway) / FX 800 (Japan) / FXL 800 (Japan) Pump Pumpe Pompe (50Hz - including pos. 4a, 4b) (50Hz - beinhaltet Pos. 4a, 4b) (50Hz - pos. 4a, 4b incluses) all variations except alle Variationen mit Ausnahme toutes les variations exceptées Pump Pumpe Pompe (60Hz - including pos. 4a, 4b) (60Hz - beinhaltet Pos. 4a, 4b) (60Hz - pos. 4a, 4b incluses) only nur seulement FX LD / FX LD 400 / FX D / FX D 200 / FX D 400 / FX DR FX 800 / FXL 800 (Japan) 4a 775 465-11 O-ring O-Ring Joint torique all variations except alle Variationen mit Ausnahme FX LD / FX LD 400 / FX D / FX D 200 / FX D 400 / FX DR toutes les variations exceptées 4b 775 496-1 Shock absorber Gummipuffer Amortisseur de choc a ll variations except alle Variationen mit Ausnahme FX LD / FX LD 400 / FX D / FX D 200 / FX D 400 / FX DR toutes les variations exceptées 5 775 565-1 Hose Schlauch Tuyau all variations except alle Variationen mit Ausnahme FX LD / FX LD 400 / FX D / FX D 200 / FX D 400 / FX DR / GX toutes les variations exceptées 775 565-2 Hose Schlauch Tuyau only nur seulement GX 6 775 305-1 Gasket Dichtung Joint all variations alle Variationen toutes les variations 7 324 510-327 Hose clamp Schlauchklemme Collier de tuyau all variations except alle Variationen mit Ausnahme FX LD / FX LD 400 / FX D / FX D 200 / FX D 400 / FX DR toutes les variations exceptées 8 324 510-192 Hose clamp Schlauchklemme Collier de tuyau all variations except alle Variationen mit Ausnahme FX LD / FX LD 400 / FX D / FX D 200 / FX D 400 / FX DR toutes les variations exceptées 9 324 510-242 Hose clamp Sclauchklemme Collier de tuyau all variations except alle Variationen mit Ausnahme FX LD / FX LD 400 / FX D / FX D 200 / FX D 400 / FX DR toutes les variations exceptées 21 Fill and rinse booster heater (without softener) Füllung und Durchlauferhitzer (ohne Enthärter) Remplissage et chaudière (sans adoucisseur) FX / GX- SERIE 26 31 27 10 25 28 6 10 32 10 19 12 8 10 29 24 9 11 30 16 9 19 8 18 17 18 19 10 5 13 1 14 15 2 10 23 21 20 7 22 4 FX0003 22 4b 2a 4a 3 Fill and rinse booster heater (without softener) Füllung und Durchlauferhitzer (ohne Enthärter) Remplissage et chaudière (sans adoucisseur) FX / GX- SERIE key no. part no. Pos.-Nr. Teile-Nr. réf. no. pièce part name Teile-Benennung nom de la pièce 10 324 510-173 Hose clamp Schlauchklemme Collier de tuyau all variations alle Variationen toutes les variations 11 324 071 Hose adapter Schlauchanschluss Adapteur de tuyau all variations except alle Variationen mit Ausnahme FX LD / FX LD 400 / FX D / FX D 200 / FX D 400 / FX DR toutes les variations exceptées 12 775 588-1 Hose Schlauch Tuyau all variations except alle Variationen mit Ausnahme FX LD / FX LD 400 / FX D / FX D 200 / FX D 400 / FX DR / GX toutes les variations exceptées 775 588-2 Hose Schlauch Tuyau only nur seulement Hose Schlauch Tuyau all variations except alle Variationen mit Ausnahme toutes les variations exceptées 13 775 587-1 775 587-2 GX Hose Schlauch Tuyau only nur seulement FX LD / FX LD 400 / FX D / FX D 200 / FX D 400 / FX DR / GX GX 14 775 602-1 Hose Schlauch Tuyau all variations alle Variationen toutes les variations 15 775 507-1 Union nut Verschraubung Raccord all variations alle Variationen toutes les variations 16 775 564-1 Hose Schlauch Tuyau all variations alle Variationen toutes les variations 17 324 097 Fill piece Füllstück Pièce de remplissage all variations alle Variationen toutes les variations 18 172 513 Gasket Dichtung Joint all variations alle Variationen toutes les variations 19 324 384 Nut Mutter Ecrou all variations alle Variationen toutes les variations 20 303 340-6 Hose clamp Schlauchschelle Collier de serrage all variations alle Variationen toutes les variations 21 774 080-1 Hose Schlauch Tuyau all variations alle Variationen toutes les variations 22 165 128-1 Binder Binder Collier all variations alle Variationen toutes les variations 23 774 512-1 Plug Stopfen Bouchon all variations alle Variationen toutes les variations 23 Fill and rinse booster heater (without softener) Füllung und Durchlauferhitzer (ohne Enthärter) Remplissage et chaudière (sans adoucisseur) FX / GX- SERIE 26 31 27 10 25 28 6 10 32 10 19 12 8 10 29 24 9 11 30 16 9 19 8 18 17 18 19 10 5 13 1 14 15 2 10 23 21 20 7 22 4 FX0003 24 4b 2a 4a 3 Fill and rinse booster heater (without softener) Füllung und Durchlauferhitzer (ohne Enthärter) Remplissage et chaudière (sans adoucisseur) FX / GX- SERIE key no. part no. Pos.-Nr. Teile-Nr. réf. no. pièce part name Teile-Benennung nom de la pièce 24 Hose Schlauch Tuyau all variations except alle Variationen mit Ausnahme toutes les variations exceptées GX Hose Schlauch Tuyau only nur seulement GX 775 614-1 775 614-2 25 775 531-1 Cap Kappe Capuchon all variations alle Variationen toutes les variations 26 775 552-1 Feed hose Zulaufschlauch Tuyau d’ arrivage all variations except alle Variationen mit Ausnahme toutes les variationsexceptées FX DR 27 775 540-11 Air gap Wassereinlauf Brise vide all variations alle Variationen toutes les variations 28 775 417-1 Double inlet valve Einlassventil zweifach Electrovanne de remplissage only nur seulement FX DR Air gap Wassereinlauf Brise vide only nur seulement FX DR 29 30 31 32 115 733 775 621-2 775 621-1 775 645-1 Hose (WRAS) Schlauch (WRAS) Tuyau (WRAS) L = 800 mm L = 800 mm L = 800 mm only nur seulement FX DR Hose (WRAS) Schlauch (WRAS) Tuyau (WRAS) L = 1 600 mm L = 1 600 mm L = 1 600 mm only nur seulement FX DR only nur seulement FX DR Feed hose Zulaufschlauch Tuyau d’ arrivage 25 Fill and rinse booster heater (with softener) Füllung und Durchlauferhitzer (mit Enthärter) Remplissage et chaudière (avec adoucisseur) FX / GX- SERIE 26 37 27 10 6 34 10 10 19 38 12 10 12a 8 35 16 36 9 24 9 11 19 17 8 5 18 29 19 18 13 29 29 25 10 10 10 1 30 28 15 5 14 10 31 2 32 33 23 26 4b 20 22 7 4 FX0004 21 4a 3 2a Fill and rinse booster heater (with softener) Füllung und Durchlauferhitzer (mit Enthärter) Remplissage et chaudière (avec adoucisseur) key no. part no. Pos.-Nr. Teile-Nr. réf. no. pièce FX / GX- SERIE part name Teile-Benennung nom de la pièce 1 775 306-1 Rinse booster heater Durchlauferhitzer Chaudière (with insulation) (mit Isolierung) (avec isolation) all variations alle Variationen toutes les variations 2 775 464-2 Heating element Heizkörper Thermoplongeur (No. see flange) (Nr. siehe Flansch) (No. voir bride) all variations alle Variationen toutes les variations 2a 775 494-1 Temperature sensor Temperaturfühler Sonde de température 3 775 464-1 Heating element Heizkörper Thermoplongeur 4 897 929 Pump (50Hz - including pos. 4a) Pumpe (50Hz - beinhaltet Pos. 4a) Pompe (50Hz - pos. 4a incluses) all variations alle Variationen toutes les variations 4a 775 465-11 O-ring O-Ring Joint torique all variations alle Variationen toutes les variations 4b 775 496-1 Shock absorber Gummipuffer Amortisseur de choc all variations alle Variationen toutes les variations 5 775 565-1 Hose Schlauch Tuyau all variations except alle Variationen mit Ausnahme toutes les variations exceptées GX Hose Schlauch Tuyau only nur seulement GX 775 565-2 all variations alle Variationen toutes les variations (No. see flange) (Nr. siehe Flansch) (No. voir bride) all variations alle Variationen toutes les variations 6 775 305-1 Gasket Dichtung Joint all variations alle Variationen toutes les variations 7 324 510-327 Hose clamp Schlauchklemme Collier de tuyau all variations alle Variationen toutes les variations 8 324 510-192 Hose clamp Schlauchklemme Collier de tuyau all variations alle Variationen toutes les variations 9 324 510-242 Hose clamp Sclauchklemme Collier de tuyau all variations alle Variationen toutes les variations 10 324 510-173 Hose clamp Schlauchklemme Collier de tuyau all variations alle Variationen toutes les variations 11 324 071 Hose adapter Schlauchanschluss Adapteur de tuyau alle Variationen alle Variationen toutes les variations 12 775 588-1 Hose Schlauch Tuyau 775 588-2 Hose Schlauch Tuyau all variations except alle Variationen mit Ausnahme GX / FX LD / FX LD 400 / FX D / FX D 200 / FX D 400 / FX DR toutes les variations exceptées only nur seulement GX 27 Fill and rinse booster heater (with softener) Füllung und Durchlauferhitzer (mit Enthärter) Remplissage et chaudière (avec adoucisseur) FX / GX- SERIE 26 37 27 10 6 34 10 10 19 38 12 10 12a 8 35 16 36 9 24 9 11 19 17 8 5 18 29 19 18 13 29 29 25 10 10 10 1 30 28 15 5 14 10 31 2 32 33 23 28 4b 20 22 7 4 FX0004 21 4a 3 2a Fill and rinse booster heater (with softener) Füllung und Durchlauferhitzer (mit Enthärter) Remplissage et chaudière (avec adoucisseur) FX / GX- SERIE key no. part no. Pos.-Nr. Teile-Nr. réf. no. pièce part name Teile-Benennung nom de la pièce 12a 324 185 Cap Kappe Capuchon only nur FX LD / FX LD 400 / FX D / FX D 200 / FX D 400 / FX DR seulement 13 775 587-1 Hose Schlauch Tuyau all variations except alle Variationen mit Ausnahme toutes les variations exceptées GX Hose Schlauch Tuyau only nur seulement GX 775 587-2 14 775 602-1 Hose Schlauch Tuyau all variations alle Variationen toutes les variations 15 775 507-1 Union nut Verschraubung Raccord all variations alle Variationen toutes les variations 16 775 564-1 Hose Schlauch Tuyau all variations alle Variationen toutes les variations 17 324 097 Fill piece Füllstück Pièce de remplissage all variations alle Variationen toutes les variations 18 172 513 Gasket Dichtung Joint all variations alle Variationen toutes les variations 19 324 384 Nut Mutter Ecrou all variations alle Variationen toutes les variations 20 303 340-6 Hose clamp Schlauchschelle Collier de serrage all variations alle Variationen toutes les variations 21 774 080-1 Hose Schlauch Tuyau all variations alle Variationen toutes les variations 22 165 128-1 Binder Binder Collier all variations alle Variationen toutes les variations 23 774 512-1 Plug Stopfen Bouchon all variations alle Variationen toutes les variations 24 775 559-2 Hose Schlauch Tuyau all variations except alle Variationen mit Ausnahme toutes les variations exceptées GX Hose Schlauch Tuyau only nur seulement GX Hose Schlauch Tuyau all variations except alle Variationen mit Ausnahme toutes les variationsexceptées GX Hose Schlauch Tuyau only nur seulement GX 775 559-6 25 775 611-2 775 611-3 29 Fill and rinse booster heater (with softener) Füllung und Durchlauferhitzer (mit Enthärter) Remplissage et chaudière (avec adoucisseur) FX / GX- SERIE 26 37 27 10 6 34 10 10 19 38 12 10 12a 8 35 16 36 9 24 9 11 19 17 8 5 18 29 19 18 13 29 29 25 10 10 10 1 30 28 15 5 14 10 31 2 32 33 23 30 4b 20 22 7 4 FX0004 21 4a 3 2a Fill and rinse booster heater (with softener) Füllung und Durchlauferhitzer (mit Enthärter) Remplissage et chaudière (avec adoucisseur) key no. part no. Pos.-Nr. Teile-Nr. réf. no. pièce part name Teile-Benennung nom de la pièce 26 Feed hose Zulaufschlauch Tuyau d’ arrivage all variations except alle Variationen mit Ausnahme toutes les variationsexceptées 775 552-1 FX / GX- SERIE FX DR 27 775 540-11 Air gap Wassereinlauf Brise vide all variations alle Variationen toutes les variations 28 775 530-1 Softener Enthärter Adoucisseur all variations alle Variationen toutes les variations 29 775 530-50 Replacement kit (cap) Ersatzteilpaket (Deckel) Ens. de piece détachées (couvercle) all variations alle Variationen toutes les variations 30 775 613-1 Hose Schlauch Tuyau all variations alle Variationen toutes les variations 31 775 562-1 Hose Schlauch Tuyau all variations alle Variationen toutes les variations 32 231 871-1 Pump housing Pumpengehäuse Boîtier de pompe all variations alle Variationen toutes les variations 33 324 510-231 Hose clamp Schlauchschelle Collier de serrage all variations alle Variationen toutes les variations 34 775 417-1 Double inlet valve Einlassventil zweifach Electrovanne de remplissage only nur seulement FX DR Air gap Wassereinlauf Brise vide only nur seulement FX DR 35 36 37 38 115 733 775 621-2 775 621-1 775 645-1 Hose (WRAS) Schlauch (WRAS) Tuyau (WRAS) L = 800 mm L = 800 mm L = 800 mm only nur seulement FX DR Hose (WRAS) Schlauch (WRAS) Tuyau (WRAS) L = 1 600 mm L = 1 600 mm L = 1 600 mm only nur seulement FX DR only nur seulement FX DR Feed hose Zulaufschlauch Tuyau d’ arrivage 31 Wash pump Waschpumpe Pompe de lavage FX / GX- SERIE 24 23 36 33 2 35 12 11 28 10 6 4 9 8 9 8 7 15 3 14 16 9 9 8 5 12 17 8 13 18 28 19 20 29 21 1 22 23 24 30 25 31 26 32 8 27 FX0005 32 Wash pump Waschpumpe Pompe de lavage key no. part no. Pos.-Nr. Teile-Nr. réf. no. pièce 1 2 FX / GX- SERIE part name Teile-Benennung nom de la pièce 775 506-1 Pump complete (50Hz) Pumpe komplett (50Hz) Pompe complet (50Hz) all variations alle Variationen toutes les variations 775 506-5 Pump complete (60Hz) Pumpe komplett (60Hz) Pompe complet (60Hz) only nur seulement 775 509-1 Motor (50Hz) Motor (50Hz) Moteur (50Hz) all variations alle Variationen toutes les variations 775 509-5 Motor (60Hz) Motor (60Hz) Moteur (60Hz) only nur seulement 3 231 875 Pump cover Pumpendeckel Couvercle de pompe all variations alle Variationen toutes les variations 4 231 871-1 Pump housing Pumpengehäuse Boîtier de pompe all variations alle Variationen toutes les variations 5 276 903-19 O-ring O-Ring Joint torique all variations alle Variationen toutes les variations 6 276 903-17 O-ring O-Ring Joint torique all variations alle Variationen toutes les variations 7 601 163 Screw (4,8 x 32-A2) Schraube (4,8 x 32-A2) Vis (4,8 x 32-A2) all variations alle Variationen toutes les variations 8 602 306 Lock washer (B5-A2) Federring (B5-A2) Rondelle élastique (B5-A2) all variations alle Variationen toutes les variations 9 602 285 Washer (Ø 5,3-A2) Scheibe (Ø 5,3-A2) Rondelle (Ø 5,3-A2) all variations alle Variationen toutes les variations 10 603 174 Screw (M5 x 40-A2) Schraube (M5 x 40-A2) Vis (M5 x 40-A2) all variations alle Variationen toutes les variations 11 603 373 Washer (Ø 5,3-A2) Scheibe (Ø 5,3-A2) Rondelle (Ø 5,3-A2) all variations alle Variationen toutes les variations 12 602 501 Nut Mutter Ecrou all variations alle Variationen toutes les variations 13 603 175 Screw (4,8 x 38-A2) Schraube (4,8 x 38-A2) Vis (4,8 x 38-A2) all variations alle Variationen toutes les variations 14 602 685 Screw (4,8 x 25-A2) Schraube (4,8 x 25-A2) Vis (4,8 x 25-A2) all variations alle Variationen toutes les variations 15 734 530-12 Mechanical shaft seal Gleitringdichtung Joint tournant all variations alle Variationen toutes les variations (M5-A2) (M5-A2) (M5-A2) FX 800 / FXL 800 (Japan) FX 800 / FXL 800 (Japan) 33 Wash pump Waschpumpe Pompe de lavage FX / GX- SERIE 24 23 36 33 2 35 12 11 28 10 6 4 9 8 9 8 7 15 3 14 16 9 8 5 12 9 8 17 13 18 28 19 20 29 21 1 22 23 24 30 25 31 26 32 8 27 FX0005 34 Wash pump Waschpumpe Pompe de lavage FX / GX- SERIE key no. part no. Pos.-Nr. Teile-Nr. réf. no. pièce part name Teile-Benennung nom de la pièce 16 231 995 Spacer Distanzscheibe Rondelle d´écartement all variations alle Variationen toutes les variations 17 231 876-1 Impeller (50 Hz) Laufrad (50Hz) Roue (50Hz) all variations alle Variationen toutes les variations 18 324 069 Separating piece Trennteil Pièce de séparation all variations alle Variationen toutes les variations 19 231 993 Spacer Distanzring Rondelle d’ espacement all variations alle Variationen toutes les variations 20 228 693-1 Washer Scheibe Rondelle all variations alle Variationen toutes les variations 21 231 879-1 Drain impeller Ablaufschleuderrad Roue de vidange all variations alle Variationen toutes les variations 22 231 994 Spacer Distanzring Rondelle d’ espacement all variations alle Variationen toutes les variations 23 602 305 Lock washer (B8-A2) Federring (B8-A2) Rondelle élastique (B8-A2) all variations alle Variationen toutes les variations 24 602 492 Nut Mutter Ecrou all variations alle Variationen toutes les variations 25 276 903-18 O-ring O-Ring Joint torique all variations alle Variationen toutes les variations 26 231 886 Cover Deckel Couvercle all variations alle Variationen toutes les variations 27 603 536 Screw (M5 x 10-A2) Schraube (M5 x 10-A2) Vis (M5 x 10-A2) all variations alle Variationen toutes les variations 28 324 510-231 Hose clamp Schlauchklemme Collier de tuyau all variations alle Variationen toutes les variations 29 775 563-2 Hose Schlauch Tuyau all variations alle Variationen toutes les variations 30 603 182 Screw (M5 x 14-A2) Schraube (M5 x 14-A2) Vis (M5 x 14-A2) all variations alle Variationen toutes les variations 31 324 053 Flange Flansch Bride all variations alle Variationen toutes les variations 32 324 056 Gasket Dichtung Joint all variations alle Variationen toutes les variations (M5-A2) (M5-A2) (M5-A2) 35 Wash pump Waschpumpe Pompe de lavage FX / GX- SERIE 24 23 36 33 2 35 12 11 28 10 6 4 9 8 9 8 7 15 3 14 16 9 8 5 12 9 8 17 13 18 28 19 20 29 21 1 22 23 24 30 25 31 26 32 8 27 FX0005 36 Wash pump Waschpumpe Pompe de lavage FX / GX- SERIE key no. part no. Pos.-Nr. Teile-Nr. réf. no. pièce part name Teile-Benennung nom de la pièce 33 226 568-8 Capacitor Kondensator Condensateur all variations alle Variationen toutes les variations 35 324 185 Cap Kappe Capuchon all variations without softener alle Variationen ohne Enthärter toutes les variations sans adoucisseur 36 775 591-1 Capacitor support Kondensatorhalter Support de condensateur all variations alle Variationen toutes les variations 37 Wash and rinse system only FX LD / FX LD 400 / Wasch- und Klarspülsystem nur FX D / FX D 200 / FX D 400 Système de lavage et rinçage seulement 1 3 4 5 6 8 7 6a 11 9 12 10a 10 10a 10 12 11 7 6a 8 6 9 5 4 3 2 1 FX0006 38 FX / GX- SERIE Wash and rinse system only FX LD / FX LD 400 / Wasch- und Klarspülsystem nur FX D / FX D 200 / FX D 400 Système de lavage et rinçage seulement key no. part no. Pos.-Nr. Teile-Nr. réf. no. pièce FX / GX- SERIE part name Teile-Benennung nom de la pièce 1 231 933 Manifold Steigleitung Colonne 2 602 536 Screw (M5 x 30-A2) Schraube (M5 x 30-A2) Vis (M5 x 30-A2) 3 172 986-19 Gasket Dichtung Joint 4 231 893-1 Coupling nut Trennmutter Ecrou d’embasse 5 324 068 Glide ring Gleitring Bague de glissage 6 324 076 Axe Achse Axe (without softener) (ohne Enthärter) (sans adoucisseur) 6a 324 040 Axe Achse Axe (with softener) (mit Enthärter) (avec adoucisseur) 7 734 803-1 Wash arm hub (complete) Wascharmnabe (komplett) Moyeu du bras de lavage (complet) 8 324 039 Wash arm Wascharm Bras de lavage 9 886 609 Plug Stopfen Bouchon 10 324 079 Milled srew Rändelschraube Vis moleté (without softener) (ohne Enthärter) (sans adoucisseur) 10a 324 067 Milled srew Rändelschraube Vis moleté (with softener) (mit Enthärter) (avec adoucisseur) 11 603 180 Retainer ring Sprengring Jonc (without softener) (ohne Enthärter) (sans adoucisseur) 12 324 036 Milled nut Rändelmutter Ecrou moleté (with softener) (mit Enthärter) (avec adoucisseur) 39 Wash and rinse system only Wasch- und Klarspülsystem nur Système de lavage et rinçage seulement FX DR 18 1 17 16 15 14 13 4 11a 12 11 10 6a 7 8 9 6 5 4 3 2 1 FX0007 40 FX / GX- SERIE Wash and rinse system only Wasch- und Klarspülsystem nur Système de lavage et rinçage seulement key no. part no. Pos.-Nr. Teile-Nr. réf. no. pièce FX DR FX / GX- SERIE part name Teile-Benennung nom de la pièce 1 231 933 Manifold Steigleitung Colonne 2 602 536 Screw (M5 x 30-A2) Schraube (M5 x 30-A2) Vis (M5 x 30-A2) 3 172 986-19 Gasket Dichtung Joint 4 231 893-1 Coupling nut Trennmutter Ecrou d’embasse 5 324 068 Glide ring Gleitring Bague de glissage 6 324 076 Axe Achse Axe (without softener) (ohne Enthärter) (sans adoucisseur) 6a 324 040 Axe Achse Axe (with softener) (mit Enthärter) (avec adoucisseur) 7 734 803-1 Wash arm hub (complete) Wascharmnabe (komplett) Moyeu du bras de lavage (complet) 8 324 039 Wash arm Wascharm Bras de lavage 9 886 609 Plug Stopfen Bouchon 10 603 180 Retainer ring Sprengring Jonc (without softener) (ohne Enthärter) (sans adoucisseur) 11 324 079 Milled srew Rändelschraube Vis moleté (without softener) (ohne Enthärter) (sans adoucisseur) 11a 324 067 Milled srew Rändelschraube Vis moleté (with softener) (mit Enthärter) (avec adoucisseur) 12 324 036 Milled nut Rändelmutter Ecrou moleté (with softener) (mit Enthärter) (avec adoucisseur) 13 324 149 Jet Düse Gicleur 14 228 694-23 Washer Scheibe Rondelle 15 324 337 Spring Feder Ressort 41 Wash and rinse system only Wasch- und Klarspülsystem nur Système de lavage et rinçage seulement FX DR 18 1 17 16 15 14 13 4 11a 12 11 10 6a 7 8 9 6 5 4 3 2 1 FX0007 42 FX / GX- SERIE Wash and rinse system only Wasch- und Klarspülsystem nur Système de lavage et rinçage seulement key no. part no. Pos.-Nr. Teile-Nr. réf. no. pièce part name Teile-Benennung nom de la pièce 16 324 095 Coupling nut Trennmutter Ecrou d’ embasse 17 324 510-202 Hose clamp Schlauchklemme Collier de tuyau 18 324 185 Cap Kappe Capuchon FX DR FX / GX- SERIE 43 Wash and rinse system only FX / FX 800 / FX 300 / Wasch- und Klarspülsystem nur FX L / FX L 800 Système de lavage et rinçage seulement 1 16 3 15 4 5 6 8 7 10 11 12 14 14 13 13 9 12 11 10 8 7 9 6 5 4 3 17 2 FX0008 44 1 15 FX / GX- SERIE Wash and rinse system only FX / FX 800 / FX 300 / Wasch- und Klarspülsystem nur FX L / FX L 800 Système de lavage et rinçage seulement key no. part no. Pos.-Nr. Teile-Nr. réf. no. pièce FX / GX- SERIE part name Teile-Benennung nom de la pièce 1 231 933 Manifold Steigleitung Colonne 2 602 536 Screw (M5 x 30-A2) Schraube (M5 x 30-A2) Vis (M5 x 30-A2) 3 172 986-19 Gasket Dichtung Joint 4 231 893-1 Coupling nut Trennmutter Ecrou d’embasse 5 324 068 Glide ring Gleitring Bague de glissage 6 324 040 Axe Achse Axe 7 734 803-1 Wash arm hub (complete) Wascharmnabe (komplett) Moyeu du bras de lavage (complet) 8 324 039 Wash arm Wascharm Bras de lavage 9 886 609 Plug Stopfen Bouchon 10 324 036 Milled nut Rändelmutter Ecrou moleté 11 774 072-1 Washer Scheibe Rondelle 12 774 072-2 Washer Scheibe Rondelle 13 324 067 Milled screw Rändelschraube Vis moleté 14 324 052 Rinse arm Spülarm Bras de rinçage 15 324 510-192 Hose clamp Schlauchklemme Collier de tuyau 16 775 588-1 Hose Schlauch Tuyau 17 775 587-1 Hose Schlauch Tuyau 45 Wash and rinse system only Wasch- und Klarspülsystem nur GX Système de lavage et rinçage seulement FX / GX- SERIE 18 16 17 3 15 4 9 14 13 12 11 15 11 9 12 13 14 8 7 6 9 10 5 4 3 19 2 FX0009 46 1 17 Wash and rinse system only Wasch- und Klarspülsystem nur GX Système de lavage et rinçage seulement key no. part no. Pos.-Nr. Teile-Nr. réf. no. pièce FX / GX- SERIE part name Teile-Benennung nom de la pièce 1 324 197 Wash arm base Wascharmbasis Bas du bras de lavage 2 602 536 Screw (M5 x 30-A2) Schraube (M5 x 30-A2) Vis (M5 x 30-A2) 3 172 986-19 Gasket Dichtung Joint 4 231 893-1 Coupling nut Trennmutter Ecrou d’embasse 5 324 068 Glide ring Gleitring Bague de glissage 6 324 040 Axe Achse Axe 7 734 803-1 Wash arm hub (complete) Wascharmnabe (komplett) Moyeu du bras de lavage (complet) 8 324 347 Wash arm Wascharm Bras de lavage 9 886 609 Plug Stopfen Bouchon 10 378 566 Diaphragm Blende Diaphragme 11 324 067 Milled Screw Rändelschraube Vis moleté 12 774 072-2 Washer Scheibe Rondelle 13 774 072-1 Washer Scheibe Rondelle 14 324 036 Milled nut Rändelmutter Ecrou moleté 15 324 052 Rinse arm Spülarm Bras de rinçage 16 324 321 Rinse arm base Spülarmbasis Bas du bras de rinçage 17 324 510-192 Hose clamp Schlauchklemme Collier de tuyau 47 Wash and rinse system only Wasch- und Klarspülsystem nur GX Système de lavage et rinçage seulement FX / GX- SERIE 18 16 17 3 15 4 9 14 13 12 11 15 11 9 12 13 14 8 7 6 9 10 5 4 3 19 2 FX0009 48 1 17 Wash and rinse system only Wasch- und Klarspülsystem nur GX Système de lavage et rinçage seulement key no. part no. Pos.-Nr. Teile-Nr. réf. no. pièce part name Teile-Benennung nom de la pièce 18 775 588-2 Hose Schlauch Tuyau GX GX GX 775 588-1 Hose Schlauch Tuyau GX (H) / GX K(H) GX (H) / GX K(H) GX (H) / GX K(H) 775 587-2 Hose Schlauch Tuyau GX GX GX 775 587-1 Hose Schlauch Tuyau GX (H) / GX K(H) GX (H) / GX K(H) GX (H) / GX K(H) 19 FX / GX- SERIE 49 Lower rack Unterer Korb Casier inférieur only nur FX DR seulement 1 2 3 FX0010 50 FX / GX- SERIE Lower rack Unterer Korb Casier inférieur key no. part no. Pos.-Nr. Teile-Nr. réf. no. pièce only nur FX DR seulement FX / GX- SERIE part name Teile-Benennung nom de la pièce 1 324 536 Rack Korb Casier (complete) (komplett) (complet) 2 101 296 Cutlery basket Besteckkorb Panier à couverts 3 ML-101 060 Rollers (service kit 6x) Rollen (Service kit 6x) Roulettes (service kit 6x) 51 Upper rack only Oberer Korb nur FX DR Casier supérieur seulement FX / GX- SERIE 14 12 9 15 13 16 11 5 8 6 10 7 9 9 8 10 9 4 2 FX0011 52 1 3 Upper rack only Oberer Korb nur FX DR Casier supérieur seulement key no. part no. Pos.-Nr. Teile-Nr. réf. no. pièce part name Teile-Benennung nom de la pièce 1 324 463 Upper wash arm (complete) Oberer Washarm (komplett) Bras supérieur (complet) 2 324 089 Upper wash arm Oberer Washarm Bras supérieur 3 886 609 Plug Stopfen Bouchon 4 897 905 Lower wash arm hub Untere Washarmnabe Moyeu du bras de lavage inférieur 5 324 340 Rack Korb Casier 6 ML-101 061 Upper wash arm hub (service kit) Oberer Washarmnabe (Service kit) Moyeu du bras de lavage supérieur (service kit) 7 ML-101 062 Rollers (service kit 4x) Rollen (Service kit 4x) Roulettes (service kit 4x) 8 324 531 Sliding rail Gleitschiene Barre de glissière 9 324 495 Plug Stopfen Bouchon 10 89 746 Pin Stift Cheville 11 603 645 Screw (M5 x 8-A2) Schraube (M5 x 8-A2) Vis (M5 x 8-A2) 12 324 336 Roller Rolle Roulette 13 324 333 Bolt Bolzen Goujon 14 67 500-88 FX / GX- SERIE (service kit) (Service kit) (service kit) (complete) (komplett) (complet) O-ring O-Ring Joint torique 15 603 362 Washer Scheibe Rondelle 16 602 502 Nut Mutter Ecrou (M6-A2) (M6-A2) (M6-A2) 53 Control Steuerung Commande FX / GX- SERIE 6 E3 M1 L1 L1 X5 M4 M3 Y1 Y2 M2 K1 L1 L1 X4 1 RL RL 1 RL 3 RL 6 RL 7 RL 8 RL 9 RL 1 B1 B2 X7 14 M RO EP 3-1 7 50 89 1 2 1 20 19 18 9 1 S2 5 RL RL S3 RL 13 17 B4 II S4 RL RL 4 11 RL RL B4 III S5 Y4.2 Y4.1 Y3.2 Y3.1 1 RL RL 12 16 B4 I S6 X2 1 10 RL RL S1 X3 15 X6 1 RL X8 1 1 2-1 7 50 89 X9 X1 X1 X1 0 1 2 7 1 PE L1 N N N NN X1 8 2 4 3 1 5 10 FX0012 54 Control Steuerung Commande key no. part no. Pos.-Nr. Teile-Nr. réf. no. pièce FX / GX- SERIE part name Teile-Benennung nom de la pièce 1 775 501-1 Mounting plate Montageplatte Plaque de montage all variations alle Variationen toutes les variations 2 897 502-1 Control unit Steuerung Unité de command all variations alle Variationen toutes les variations 3 378 758-4 Pressure switch Druckschalter Pressostat all variations alle Variationen toutes les variations 4 897 501-1 Operation unit Bedieneinheit Modul de service all variations alle Variationen toutes les variations 5 897 500-1 Keyboard foil Bedienfolie Plastron de command all variations alle Variationen toutes les variations 6 775 364-1 Protection foil Schutzfolie Plastron de protection all variations alle Variationen toutes les variations 7 897 503-1 EPROM EPROM EPROM all variations alle Variationen toutes les variations 8 775 609-1 Cable Kabel Câble all variations alle Variationen toutes les variations 9 775 415-1 Connecting scheme Anschluss-Schema Schéma de connexion all variations alle Variationen toutes les variations 10 775 284-1 Name sticker Typenbezeichnung Plastron d’identification only nur seulement GX Name sticker Typenbezeichnung Plastron d’identification only nur seulement FXD 200 Name sticker Typenbezeichnung Plastron d’identification only nur seulement FXD 400 Name sticker Typenbezeichnung Plastron d’identification only nur seulement FXLD 400 Name sticker Typenbezeichnung Plastron d’identification only nur seulement FX 300 Name sticker Typenbezeichnung Plastron d’identification only nur seulement FXL 800 Name sticker Typenbezeichnung Plastron d’identification only nur seulement FX 800 775 284-2 775 284-3 775 284-4 775 284-5 775 284-6 775 284-7 55 Extension and support Sockel und Untergestell Socle et bâti inférieur 4 FX / GX- SERIE 5 3 1 2 4 5 3 11 10 8 9 6 2 7 FX0013 56 Extension and support Sockel und Untergestell Socle et bâti inférieur key no. part no. Pos.-Nr. Teile-Nr. réf. no. pièce 1 775 539-1 part name Teile-Benennung nom de la pièce Extension Sockel Socle (160 mm) 2 775 245-1 Adjustable feet Verstellfuß Pied adjustable (supplied with machine - see page 7, pos.12) (mit Maschine geliefert - siehe Seite 7, Pos.12) (fourni avec la machine - voir page 7, pos.12) 3 602 586 Screw Schraube Vis (M10 x 20) Lock washer Federring Rondelle élastique (B10 - DIN 127) Washer Scheibe Rondelle (B10,5 - DIN 125) Support Untergestell Bâti inférieur (435 mm) 4 5 6 602 295 602 288 775 309-1 7 775 409-1 Front panel Frontverkleidung Panneau avant 8 34 651-1 Magnet Magnet Aimant 9 602 646 Screw Schraube Vis (M3 x 10 - DIN 84) Lock washer Federring Rondelle élastique (B3 - DIN 127) Nut Mutter Ecrou (M3 - DIN 934) 10 11 602 294 602 488 FX / GX- SERIE 57 As continued product improvement is a policy of HOBART, specifications are subject to change without notice. Ce catalogue n’est pas contractuel. HOBART se réserve le droit, et sans préavis, d’apporter toutes modifications ou améliorations à ses matériels. HOBART behält sich das Recht vor, an allen Produkten technische Änderungen und Verbesserungen ohne Ankündigung vorzunehmen. Voortdurende produktverbetering vormt een wezenlijk onderdeel van het beleid van HOBART. Specificaties kunnen zonder kennisgeving gewijzigd worden. Printed in Germany AG-21114-E-06-03-PC
© Copyright 2026 Paperzz