TRANSLATION FROM FRENCH December 2, 1992 ROYAL COMMISSION ON ABORIGINAL PEOPLES Maniwaki, Quebec [p 1] Upon commencing in Maniwaki, on Wednesday, December 2, 1992 at 8:30 am.* (Opening prayer) [p 8] ROBERT COULOMBE, MAYOR OF MANIWAKI: Members of the Royal Commission on Aboriginal Peoples, Chief JeanGuy Whiteduck, and members of the Kitigan Zibi Anishinabeg community, it gives me great pleasure to be here today to welcome the members of the Royal Commission and, on behalf of the Maniwaki Town Council, to extend our most sincere greetings to the Kitigan Zibi Anishinabeg community. I would have liked to tell you about the concerns of the Aboriginal peoples, and more specifically, of those living on __________ * French reads "08 3h 30 December 2, 1992 ROYAL COMMISSION ON ABORIGINAL PEOPLES [p 9] the reservation, who are our neighbours. Unfortunately, I cannot do that today, because I only received the invitation from Mr Roger Farley on November 27. You will appreciate that that was insufficient time for me to thoroughly study the issues affecting Aboriginal peoples. I would, instead, like to tell the Commission that relations between the two communities here in Maniwaki are quite good. There are, of course, disputes about property rights, and I think that it is natural for members of two communities to debate issues that admit of no easy answer. We share services with members of the Kitigan Zibi Anishinabeg community, including recreation services, the fire department and the sanitary landfill. We are happy and proud to share these services. I want the members of the Commission to know that we admire the members of the Aboriginal Kitigan Zibi Anishinabeg December 2, 1992 ROYAL COMMISSION ON ABORIGINAL PEOPLES [p 10] community for their involvement in recent years in the development of major structures in the areas of education, social services, health and public safety. I think that they should also be congratulated for the organizational structure and the housing and roads they have built on the reservation. We hope that the two communities can draw closer together in order to examine economic development opportunities for the wellbeing of our citizens. We are also hoping for a frank and open discussion to achieve the best possible settlement of the problems of two communities living on the same land. I want to thank the members of the Commission, Chief JeanGuy Whiteduck and the members of the Kitigan Zibi Anishinabeg community for their invitation to speak, and I hope that the Commission will be a complete success. Thank you. December 2, 1992 ROYAL COMMISSION ON ABORIGINAL PEOPLES [p 11] COCHAIR RENÉ DUSSAULT: I would like to begin by saying, on behalf of the Commission and particularly those of my fellow Commissioners here today, how pleased we are to be in Maniwaki, and on the reservation in particular, to hold these public hearings as part of the second round of the Commission's public hearings. I want to take this opportunity to point out that the Commission's is attempting the delicate task of reconciling the Aboriginal peoples of Canada with the various governments, and the people of Canada, and in the case of Quebec, of course, all the people of Quebec. December 2, 1992 ROYAL COMMISSION ON ABORIGINAL PEOPLES [p 20] [English] I would like to close these opening remarks essentially by saying that a commission such as ours can only give back what people put into it. Alone, nothing can be done; with Aboriginal and nonAboriginal people participating in the development of solutions it will be possible, I think, at this point in time, given the point of time in which this Commission is sitting, there is certainly a much greater political will than in the past. I think that the governments understood that a piecemeal approach would not work, that it was necessary to clear a major threshold in the relations between Aboriginal and nonAboriginal peoples in Canada. What is expected of us, and that is the reason for the composition of the Commission with a majority of Aboriginal members, but nonAboriginal members as well what is expected of us is solutions that take account of the needs of the Aboriginal peoples but that also ensure that these needs, these solutions December 2, 1992 ROYAL COMMISSION ON ABORIGINAL PEOPLES [p 21] are placed in the Canadian context, which includes the federal government, of course, but also the provinces. I am certain that we are going to have a productive day here in Maniwaki. Without further delay, I would like to yield the floor to my colleagues, who have a few preliminary remarks to make, and then we can deal more specifically with the items of business on the agenda, which is very full. I would also like to thank the Mayor for joining us. must forgive us, because there has obviously been a mixup. You The Commission is holding hearings in two other locations in Canada today. We are divided into three groups; there is one in Ontario, and another on the coast of Labrador. This obviously requires major logistical planning. Unfortunately, there are sometimes serious problems. What I want to say here is that this is a dialogue. We will be returning to Quebec, we will be sitting in Montreal in 1993, before the end of the year. If you want to put your December 2, 1992 ROYAL COMMISSION ON ABORIGINAL PEOPLES [p 22] thoughts on paper, we would like to receive them. It might be possible to present them to us in Montreal, for example, or somewhere else in Quebec not too far from here. So, it is not lost. Since we are coming several times, we can continue the dialogue. We would certainly be interested in your written submissions and, if you like, an oral presentation at some point during the third round of public hearings. Without further delay, I would like to ask Mr Robinson to say a few words. [p 27] COCHAIR RENÉ DUSSAULT: Thank you. I would now like to ask Chief JeanGuy Whiteduck to make his presentation. [ p 95] COCHAIR RENÉ DUSSAULT: Thank you. spent a fair bit of time on the schedule. of ground. To sum up, two or three facts. [English] I think that we have We have covered a lot December 2, 1992 ROYAL COMMISSION ON ABORIGINAL PEOPLES [ p 96] COCHAIR RENÉ DUSSAULT: [English] We are going to take a tenminute break. We will begin again with the presentation from the Band Council's Education Director. Thank you. [p 167] COCHAIR RENÉ DUSSAULT: us. Thank you for coming to meet with [English] [p 167] COCHAIR RENÉ DUSSAULT: [English] We are going to begin with Mr Boyce Richardson's presentation. [p 196] COCHAIR RENÉ DUSSAULT: [English] I would now like to ask the representative of the International Labour Organization to join us. [p 197] Good day. JOHN HARKER, CANADIAN REPRESENTATIVE, INTERNATIONAL LABOUR ORGANIZATION: Thank you, Sir. I would prefer to speak in December 2, 1992 English this afternoon. ROYAL COMMISSION ON ABORIGINAL PEOPLES December 2, 1992 ROYAL COMMISSION ON ABORIGINAL PEOPLES [p 219] COCHAIR RENÉ DUSSAULT: Good afternoon. [English] [English] [ p 260] COCHAIR RENÉ DUSSAULT: Thank you very much. COCHAIR RENÉ DUSSAULT: [English] [English] [ p 261] Good afternoon. I would like to welcome you. [English] CLIFFORD LINCOLN, SPECIAL REPRESENTATIVE, ALGONQUINS OF BARRIERE LAKE: Mr CoChairman, ladies and gentlemen of the Commission, allow me to read my report in English, since the colleagues accompanying me are English. You have already met Chief Martchewan of the Algonquins of Barriere Lake, Mr Russell Diabo, Mr Michel Thusky and Mr David Nahwegahbow. [English] December 2, 1992 ROYAL COMMISSION ON ABORIGINAL PEOPLES [p 271] MR MICHEL THUSKY: Thank you for your time. This is a statement and petition signed by our community. From time immemorial, we have occupied and used our lands for traditional activities, administering the lands and their resources in accordance with our way of life, conserving its bounty and living in harmony with our Mother, the Earth; the floods and forestry operations and impoverishment of the wildlife in the past one hundred years have stripped the lands and resources and disturbed our traditional way of life. Determined to overcome these effects, maintain our traditional way of life and improve the management of the lands and resources for the benefit of all, we encouraged the governments of Canada and Quebec to cooperate with us in a partnership to develop a conservation strategy based on sustainable development, as described in the report of the United Nations Commission on Environment and Development (Bruntdland Report). December 2, 1992 ROYAL COMMISSION ON ABORIGINAL PEOPLES [p 272] In good faith, we signed the Trilateral Agreement with Canada and Quebec on August 22, 1991. The purpose of the Trilateral Agreement, as explained in the Agreement itself, is to ensure the rational management of renewable resources on the lands we currently use that are included in Annex 1 and Annex 2 of the Agreement in order to allow varied use of these resources and the pursuit of our traditional activities while still giving consideration to conservation principles. In a partnership of signatories, the Trilateral Agreement establishes a trilateral process of surveys and inventories (phase one), planning (phase two) and recommendations (phase three) intended to lead to the production and implementation of an integrated resource management plan in 1994. Until the integrated resource management plan is a reality, in order to minimize the impact of forestry activities on our traditional activities, the Trilateral Agreement calls for measures to harmonize forestry activities December 2, 1992 ROYAL COMMISSION ON ABORIGINAL PEOPLES [p 273] with our traditional activities, as well as the sensitive zones that should be given special protection on a provisional basis. Since the beginning of the trilateral process, there have been problems in implementing the Trilateral Agreement as a result of the refusal by the Government of Quebec, represented by its Department of Forests, to implement provisional measures, particularly harmonization measures; of the Government of Quebec's insistence that the Forestry Act and Regulations and forest management agreements take precedence over the Trilateral Agreement; of the refusal by the Government of Quebec, represented by its Department of Forests, to give its special representative sufficient powers or to accept the representative's decision, as required by the Agreement; and of the withholding by the governments of Canada and Quebec of sufficient financial resources to allow the process to function. In an effort to resolve these problems, Justice Réjean Paul, of the Quebec Superior Court, was appointed as a mediator on September 14, 1992. The mediator's report confirmed that in September 1992, December 2, 1992 ROYAL COMMISSION ON ABORIGINAL PEOPLES [p 274] the federal and provincial funding source was closed and that the problems in implementing the Trilateral Agreement were the result of a failure to fully respect the Agreement. The mediator's report led to the conclusion that the Trilateral Agreement is a treaty or solemn agreement that binds the parties and takes precedence over Quebec's legislation on forest management agreements. The mediator's report also states that this project is of capital importance to future harmonious development of the forestry industry in La Vérendrye Park and elsewhere in Quebec. Dr Lafond, Quebec's special representative, sees this project as a marvellous test of intelligent forest management. Justice Paul has made further attempts since the publication of his report to resolve the problems surrounding an imminent conflict involving the forestry operations of Claude Bérard, which led to the establishment of a cutting plan December 2, 1992 ROYAL COMMISSION ON ABORIGINAL PEOPLES [p 275] by Quebec's special representative, Dr Lafond (Lafond Plan). In a spirit of compromise, we accepted the Lafond Plan as part of a sixpoint proposal put forward by Justice Paul on September 25, 1992. Regrettably, Mr Bérard rejected the Lafond Plan, and the Quebec Department of Forests failed to respect the compromise proposed by Justice Paul by refusing to implement the Lafond Plan as called for and by not providing the financial resources mentioned in the Justice's proposal. In another attempt to reach a solution, Justice Paul, on October 8, 1992, proposed a Quebec Summit in order to settle all the problems in the trilateral process. In a continuing spirit of compromise, we accepted Justice Paul's proposal, but we learned that the Department of Forests had not accepted it. In a public statement issued on October 15, 1992, the Quebec minister of Indian Affairs, Christos Sirros, questioned December 2, 1992 ROYAL COMMISSION ON ABORIGINAL PEOPLES [p 276] our intentions and accused us of bad faith in the discussions about the Trilateral Agreement. By taking measures with the potential to incite the regional population against us, the Quebec Department of Forests unjustly created a controversy with the forestry companies and workers at a time when the regional economy was hard hit by the recession. We have set out our position in a coherent and regular fashion, indicating that we are not opposed to development, including forestry activities. As proof of our commitment to this position, we have in recent years allowed and even facilitated Mr Bérard's forestry operations and we demonstrated our commitment again this year by accepting the Lafond Plan. Under the circumstances, in order to remove any doubt about our intentions, it has become necessary for us to restate our position on the Trilateral Agreement. As a result, we solemnly declare the following. December 2, 1992 ROYAL COMMISSION ON ABORIGINAL PEOPLES [p 277] We reaffirm our complete and total commitment to the Trilateral Agreement. We fully endorse the report of the mediator, the Honourable Justice Paul. We express our understanding of and support for the economic needs of the people of the AbitibiOutaouais region, particularly those who are out of work and need jobs, and we encourage all efforts to improve this situation provided that they do not compromise our own subsistence economy or cause irreparable damage to the environment and our traditional way of life. We reaffirm our position that we are not opposed to forestry activities provided that they are carried out in conformity with the Trilateral Agreement and in a way compatible with the principles of conservation, sustainable development and the continued pursuit of our traditional activities. We reaffirm our faith in the possibility of harmonizing December 2, 1992 ROYAL COMMISSION ON ABORIGINAL PEOPLES [p 278] our economic needs and traditional way of life with the region's economic needs, particularly the need for jobs in the forestry sector as a result of the process of reconciliation and harmonization established in the Trilateral Agreement. And we hereby exhort the governments of Quebec and Canada to adopt and implement the mediator's report, to act in good faith in honouring their commitments under the Trilateral Agreement, to promote the reconciliation of our interests and those of the nonAboriginals by seeking to solve the region's economic problems, and to accept the Trilateral Agreement as a partnership in the management of the land's renewable resources.
© Copyright 2026 Paperzz