this week in our parish - St. John Neumann Catholic Church

ST. JOHN NEUMANN CATHOLIC CHURCH
Houston, Texas
READINGS FOR THE WEEK: January 1
Sun.
Mon.
Tue.
Wed.
Thu.
Fri.
Sat.
Sun.
Solemnity of Mary, the Holy Mother of God
Nm 6:22-27; Ps 67:2-3, 5, 6, 8; Gal 4:4-7; Lk 2:16-21
Saints Basil the Great & Gregory Nazianzen,
Bishops and Doctors of the Church
1 Jn 2:22-28; Ps 98:1, 2-3ab, 3cd-4; Jn 1:19-28
The Most Holy Name of Jesus
1 Jn 2:29—3:6; Ps 98:1, 3cd-4, 5-6; Jn 1:29-34
Saint Elizabeth Ann Seton, Religious
1 Jn 3:7-10; Ps 98:1, 7-8, 9; Jn 1:35-42
Saint John Neumann, Bishop
1 Jn 3:11-21; Ps 100:1b-2, 3, 4, 5; Jn 1:43-51
Saint André Bessette, Religious
1 Jn 5:5-13; Ps 147: 12-13, 14-15, 19-20; Mk 1:7-11
Saint Raymond of Penyafort
1 Jn 5:14-21; Ps 149:1-6, 9b; Jn 2:1-11
The Epiphany of the Lord
Is 60:1-6; Ps 72:1-2, 7-8, 10-13; Eph 3:2-3a, 5-6; Mt 2:1-12
THIS WEEK IN OUR PARISH
Monday, January 2
7:00 pm NO MASS
Tuesday, January 3
7:00 pm Cub Scouts - Parish Hall
7:00 pm Ensayo de Coro de 12PM - St. Cecilia
7:00 pm St. Vincent de Paul Meeting - Holy Family
7:00 pm Mass - Chapel (English)
7:30 pm to 9:00 pm - Eucharistic Adoration/Adoración del Santísimo
7:30 pm Legion of Mary Meeting - Legion of Mary Room
Wednesday, January 4
8:00 am Mass - Chapel (English)
8:30 am to 10:00 am - Eucharistic Adoration/Adoración del Santísimo
5:30 pm to 6:30 pm - Confessions
6:30 pm Beyond Youth Group - St. John Paul II
7:00 pm Mass - Chapel (English)
7:30 pm to 9:00 pm - Eucharistic Adoration/Adoración del Santísimo
Thursday, January 5
8:00 am Mass - Chapel (English)
8:30 am to 10:00 am - Eucharistic Adoration/Adoración del Santísimo
7:00 pm Misa - Capilla
7:30 pm to 9:00 pm - Eucharistic Adoration/Adoración del Santísimo
7:00 pm Grupo de Oración
7:30 pm Jóvenes Adultos
Friday, January 6
8:00 am Mass - Chapel (English)
8:30 am to 10:00 am - Eucharistic Adoration/Adoración del Santísimo
6:00 pm to 7:00 pm - Eucharistic Adoration/Adoración del Santísimo
7:00 pm Mass - Chapel (English)
Saturday, January 7
8:00 am Mass - Chapel (English)
8:00 am Knights of Columbus Free Throw—Gymnasium
4:00 pm to 4:45 pm - Confession/Confesión
5:00 pm Mass
7:00 pm Misa
Sunday, January 8
8:00 am Mass
10:00 am Mass
12:00 pm Misa
2:00 pm Misa
January 1, 2017
STEWARDSHIP OF PRAYER AND REFLECTION
And so the human family begins
another New Year. Remember
New Year 2016? While the past
year knew happy moments of life
unfolding with beauty and
promise, 2016 brought not only
triumph but tragedy. Indeed, all
we can affirm with certainty
about this New Year is that: The
future is hidden now from our
eyes, with its hopes and disappointments, successes, failures,
pleasures, pains, joys, and sorrows. How to prepare, then, for
all that lies ahead, shrouded in the mystery of God’s silence?
Y así la familia humana comienza
otro Año Nuevo. ¿Recuerdan el
Año Nuevo 2016? Aunque el año
pasado 2016 tuvo sus momentos
felices de belleza y promesas,
también trajo no sólo triunfos
sino también tragedias. En
efecto, todo lo que podemos
afirmar con certeza acerca de este
Año Nuevo es que: El futuro
esconde a los ojos de ustedes las esperanzas y desilusiones, los
éxitos y los fracasos, los placeres y los sufrimientos, las
alegrías y las penas. Entonces, ¿cómo prepararnos para todo
lo que nos espera, que aún permanece envuelto en el misterio
del silencio de Dios?
M a s s I n te n t io n s
Sunday, January 1
8:00 am † Conrado Maglalang, † Nieves Maglalang
10:00 am † María Álvarez
12:00 pm Mary and Joseph
2:00 pm † David González, † Mario Martínez
Monday, January 2
7:00 pm NO MASS
Tuesday, January 3
7:00 pm Arnold Avillanosa (Birthday blessings)
Wednesday, January 4
8:00 am † André LaChance
7:00 pm † Maximo Abaca, † Maria Abaca
Thursday, January 5
8:00 am All Fathers — Living and Deceased
7:00 pm All Souls
Friday, January 6
8:00 am † Petra Urbina
7:00 pm † Victorio Suico Sr.
Saturday, January 7
8:00 am The Orinoco Family (in thanksgiving)
5:00 pm Christel Ontiveros (in thanksgiving)
7:00 pm All Mothers — Living and Deceased
Sunday, January 8
8:00 am † Joseph Andy Thuong, † Joseph Hoá by Mr. Long Family
10:00 am † André LaChance
12:00 pm Int. Celeb.
2:00 pm People of the Parish
Solemnity of Mary, Mother of God — Solemnidad de María, Madre de Dios
Word of Life / Palabra de Vida
“And Mary kept all these things, reflecting on them in her heart.” Luke
2:19
Mary is the perfect role model for living a stewardship
lifestyle. She listened to God and said “yes” to His
invitation to be the Holy Mother of His son. She also
trusted in the God’s providence on a daily basis. As we
start a new year, take time every day to listen to how God
is calling you; trust that He has a better plan for you than
you could ever imagine.
    
"Y María guardó todas estas cosas, reflexionando sobre ellas en su
corazón." Lucas 2:19
María es el modelo perfecto para vivir un estilo de vida de
corresponsabilidad. Escuchó a Dios y dijo "sí" a su
invitación a ser la Santa Madre de su Hijo. Ella también
confiaba en la providencia de Dios a diario. Al comenzar
un nuevo año, tómate un tiempo todos los días para
escuchar cómo Dios te está llamando; confía en que Él
tiene un mejor plan para ti de lo que jamás te podrías
imaginar.
CA P ITA L CA M P A IGN U P DA T E
TOTAL PLEDGED: $ 2,005,472.01
PAID PLEDGES:
1,685,098.85
PROMISED PEWS:
191
S T . J O HN N EUMA N N C ELEBRA T ION
F IESTA
DE
S AN J OHN N EUMANN
Our Parish will honor the Feast Day of our
Patron Saint John Neumann on Saturday,
January 14, 2017, with a Procession at 10:00
a.m. and immediately follows the Mass
(Multicultural). The celebration will continue
after Mass in the Parish Hall with a potluck dinner and
fellowship. Please come join in this special celebration with your
parish family. Please bring your favorite covered dish to share.
Nuestra parroquia celebrara la Fiesta de nuestro Patrón San
John Neumann el sábado, 14 de Enero, con una Procesión.
a las 10:00 a.m., e inmediatamente la Santa Misa. La
celebración continuara con un convivió en el Salón Parroquial
(gimnasio) después de la Misa. Favor venga a disfrutar este
día con su familia parroquial. Favor de traer su platillo
favorito para compartir con los demás.
Msgr. Seth Hermoso, Tino Herrera, Willie
Mendoza, Ida Novales, Virginia Lundy, Mike
Walsh, James Walsh, Maria Sanculi, Alice Wagner,
Janie Garza, Robert Velasquez, Vandiver Walls, Roy
Martinez, Nubia Mayorga, Brian Soto, Roman
Cabreros, Eddy Johnston; and all those in nursing
homes and hospitals.
CCE Cor ner
Happy New Year 2017 / Feliz Año Nuevo 2017
For all students in Confirmation I & II, this
coming Wednesday, January 4, 2017, we will have
Sacramental preparation class in the Gym at 6:00
p.m. Please do not miss it. See you there! For more
information please Call 281-931-1884
    
A todos los estudiantes en Confirmación I y II,
este miércoles, 4 de enero de 2017 a las 6:00 p.m. en
el gimnasio, inicia la preparación al Sacramento de
Confirmación. Por favor no faltes, ¡te esperamos!
Para más información por favor llama al 281-9311884
“BEYOND” MEETING & FELLOWSHIP
Inviting students in grades 9th through 12th!
Join us at the St. John Paul II Room have fun
and learn more about our Faith.
Snacks always served!
Wed., January 4, 6:30PM — 7:30PM
To whom do I need to bring a special greeting of
Christ’s peace, with the assurance of supportive
friendship, this New Year’s Day?
    
¿A quiénes necesito llevar un saludo especial en este
primer día del Año Nuevo con la paz de Cristo,
demostrándoles confiadamente mi amistad y apoyo?
Our heartfelt thanks to
Sacristan, Extraordinary
Ministers
of
Holy
Communion, Ministry of
Music, Lectors, Altar Servers,
the Art & Environment
Team, Audio-Visual Team, Ushers, and all the
Volunteers for the success of our Advent and
Christmas Celebrations. Your gesture of generosity
and hard work is sincerely appreciated.
Quote for the Week...
“Today I would like each of us to reflect on his
and her own past and the gifts received from the
Lord.”
~Pope Francis