An etymological lexicon of Proto-Celtic (in progress) [Matasovic] New query Total of 1215 records 122 pages Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Forward: 1 20 50 100 Proto-Celtic: *abalnѓ 'apple-tree' ябълково дърво [Noun] Old Irish: aball [f] Middle Welsh: afall [f] Middle Breton: avallenn, OBret. aballen Cornish: auallen gl. malus Gaulish: auallo gl. poma Proto-Indo-European: *h2eph3ol-nPage in Pokorny: 1 See also: *abalo- 'apple' References: LEIA A-6, DGVB 50, EIEC 25, GPC I: 41, Campanile 1974: 10f. Proto-Celtic: *abalo- 'apple' –ябълка [Noun] Old Irish: ubull [o n] (DIL uball) Middle Welsh: afal [m] Middle Breton: aval, OBret. abal Gaulish: avallo (Vienne) gl. poma Proto-Indo-European: *h2eph3ol- 'apple' Page in Pokorny: 1 IE cognates: OHG apful, OCS ablъko See also: *abalnѓ Notes: The Celtic forms can be derived from the oblique cases of the PIE l-stem N s *h2eph3ol (*h2eph3Ўl) / G s *h2(e)ph3los. The geminate -ll- could have arisen under analogical influence of *abalnѓ 'apple-tree'. References: LEIA U-12f., DGVB 50, EIEC 25f, GPC I: 40, Delamarre 28f. , Hamp ZCP 37/1979: 158-166. Proto-Celtic: *abon- 'river' – река [Noun] Old Irish: ab , aub [n f] Middle Welsh: afon [f] Middle Breton: auon Cornish: auon Gaulish: ambe gl. rivo Proto-Indo-European: *h2eph3on- 'river' 1 Page in Pokorny: 1 IE cognates: Hitt. hѓpa-, Lat. amnis , OHG -affa (in river-names) Notes: OIr. aub clearly points to PCelt. *abі, Acc. *abonen; the form *abonѓ (> MW afon) was built to this stem. References: LEIA A-4, LP 38, EIEC 486, GPC I: 43, Lambert 1994: 203, Matasovicґ 2004: 104, Stµber 1998: 97f., Campanile 1974: 11. Proto-Celtic: *ad 'to' - към; за; в; според; до; по; пред [Preposition] Old Irish: adMiddle Welsh: add Gaulish: Ad-ianto- [PN] Proto-Indo-European: *h2ed 'to, at' Page in Pokorny: 3 IE cognates: Lat. ad, Go. atNotes: MW eddyl 'target' is presumably derived from PCelt. *adilo-, with the same suffix as OE til 'to, until', cp. also OE tilian 'reach'. If so, the Germanic forms are from *h2d-ilo-, which means that the PIE root had ablaut (*h2ed- / *h2d-). References: LEIA A-13, Falileyev 3, GPC 31 Proto-Celtic: *adѓ 'hawthorn' – глог [Noun] Old Irish: aide [Gen s] Proto-Indo-European: *h2ed(h)IE cognates: Hitt. hat(t)-alkisnas 'hawthorn/whitethorn branch' References: Watkins 1993. Proto-Celtic: *ad-ber-tѓ 'offering, victim' – дарение, жертва, жертвоприношение [Noun] Old Irish: edbart (DIL idbart) [ѓ f] Middle Welsh: aperth [m and f] (OW), MW [m and f] aberth 'sacrifice' жертвоприношение Notes: The OIr. word is actually the verbal noun of ad-opair 'sacrifices, offers'. References: Falileyev 9, GPC I: 2, Hamp 1982. Proto-Celtic: *ad-dam-yo- 'allow, permit' - позволявам, допускам [Verb] Old Irish: ad-daim 'recognize, permit' – оценявам, разпознавам, допускам Middle Welsh: addef 'acknowledge, confess' See also: *dam-yoReferences: KPV 260ff, GPC I: 32. Proto-Celtic: *ad-kubro- 'wish' – искам, желая, стремя се[Noun] Old Irish: accobor [o m] Proto-Indo-European: *kup- 'wish' 2 Page in Pokorny: 596 IE cognates: Lat. cupio 'wish', Skt. kupyati 'be angry' - сърдит Notes: The OIr. word is actually the verbal noun of ad-cobra 'wish', which is itself of deadjectival origin, cp. Oscan cyprum 'good' – добър, (Varro, L.L. V 159). Cp. also dea Cupra (Picenum). An old compound from this root is milchobar 'honey-desiring = bear' (a semantic parallel is provided by Russ. medveґd' 'bear' (lit. 'honey-eater'). References: LEIA A-10, Watkins 1962a, Uhlich 2002: 418f. Proto-Celtic: *ad-kwis-o- 'see' – виждам, разбирам [Verb] Old Irish: ad-ciґ, -aicci; -accai [Pret.]; ad-cess, -aiccess [Pass.] Gaulish: appisetu [Impv.] (Thiaucourt) Proto-Indo-European: *kweys- 'perceive' – възприемам, схващам Page in Pokorny: 637 IE cognates: Avestan cinahmi 'determine', Gr. tiґЎ 'reckon' References: KPV 431ff., LIV 381f., LEIA C-89ff., RIG II.2: 269ff., Delamarre 51, Lambert 1994: 126, 150-159 Proto-Celtic: *ad-ret-o- 'reach, grasp' – обсег, хващам, улавям, достигам [Verb] Old Irish: ad-reith Middle Welsh: eiryt [3s Pres.] See also: *ret-oReferences: KPV 538ff. Total of 1215 records 122 pages Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Forward: 1 20 50 100 Proto-Celtic: *ad-tekw-o- 'run to, approach' – тичам към някого, доближавам се [Verb] Old Irish: ad-teich 'find refuge with someone' – намирам подслон при някой си Middle Welsh: athechaf [1s Pres.] 'to flee from, avoid' See also: *tekw-oReferences: KPV 629f., GPC I: 234 Proto-Celtic: *ad(u)- 'law' – закон, [Noun] Old Irish: ad, ada [Gen s] Middle Welsh: addas 1. 'merit, reward' – заслуга, награда 2. 'right, fitting' – верен, подходящ, годен. Middle Breton: camadas gl. habilis (OBret.) Proto-Indo-European: *h2edPage in Pokorny: 3 IE cognates: Umbrian arsie 'sancte' - святост See also: *ad 3 Notes: The reconstruction of the PCelt. form is based on the assumption that OIr. ada 'legal' is actually the genitive singular of ad, which might not be the case. W addas 'convenient, worthy of' presumably represents a derivative *adestu-, parallel to OIr. adas 'lawful, just' References: LEIA A-12, 13, DGVB 94, GPC I: 31De Bernardo Stempel 1999: 94. Proto-Celtic: *aglo- 'brood, litter' – отпадък [Noun] Old Irish: aґl [o m] Middle Welsh: ael [f] Notes: The MW form represents *aglѓ, originally a collective to *aglo-. The PIE root from which these forms might be derived is presumably *h2eg'- 'drive' (Pokorny 4f.). References: LEIA A-58, GPC I: 36, De Bernardo Stempel 1999: 224 Proto-Celtic: *ag-o- 'drive' – возя се, карам [Verb] Old Irish: agid, -aig; agaid, -aga [subj.]; acht, -acht [pret.]; Middle Welsh: hegit [3sg.pres.] 'go' (OW), MW a, aa [3sg.pres.]; aeth, ayth [pret.] Middle Breton: a 'go', OBret. nit-a; aez [pret.] Cornish: a 'go'; eth, etha [pret.] Proto-Indo-European: *h2eg'Page in Pokorny: 4f. IE cognates: Skt. aґjati, Lat. ago, Arm. acem Notes: In Brit. this verb has a suppletive VN, MW mynet, MBret. monet, MCo. mones. Gaul. axat (Marcellus de Bordeaux) may be 3 s Pres. Subj. of the same verb (Delamarre 63) , so it would mean 'he should bring' References: LIV 255f, KPV 189-191, LEIA A-22, DGVB 50, GPC I: 40, Delamarre 63 Proto-Celtic: *agos 'cow' – крава [Noun] Old Irish: ag [s n > f] 'cow' Middle Welsh: aelaw [m] 'riches, wealth' Proto-Indo-European: *h2eg'Ho- 'cow' Page in Pokorny: 7 IE cognates: Skt. ah–ґ , Arm. ezn Notes: The MW word represents a derivative, *ag-ilo-. References: LEIA A-22, GPC I: 36, EIEC 135, De Bernardo Stempel 1999: 143. Proto-Celtic: *agrinyѓ 'sloe, fruit of the blackthorn' – плод от капина[Noun] Old Irish: aґirne [iѓ f] Middle Welsh: eirin [p] eirinen [singulative f] Middle Breton: irinenn Proto-Indo-European: *h2eg- 'fruit, berry' Page in Pokorny: 773 IE cognates: MHG eckern 'acorn', Lith. uґoga 'strawberry', Russ. jaґgoda References: LEIA A-48, GPC I: 1196, De Bernardo Stempel 1999: 367 4 Proto-Celtic: *agro- 'carnage, battle' – битка, сражение [Noun] Old Irish: aґr [o n] Middle Welsh: hair [f] (OW), MW aer [f] 'battle' Middle Breton: air (OBret.) Cornish: hair gl. clades Gaulish: Ver-agri [Ethnonym] (Caesar) Proto-Indo-European: *h2eg'ro- 'hunt' – гоня, преследвам, ловувам. Page in Pokorny: 6 IE cognates: Gr. aґgrЊ 'hunt', Av. azrЎ- 'hunt' Notes: The word-initial h- in OW is non-etymological. Presumably, these words are derived from PIE *h2eg'- 'drive' (Lat. ago, etc.). References: LEIA A-82, LP 32, DGVB 58, GPC I: 36, EIEC 284, Falileyev 80. Proto-Celtic: *akro- 'high' – висок [Adjective] Old Irish: eґr 'high, noble, great – висок, благороден, голям' Gaulish: Axro-talus [PN] Proto-Indo-European: *h2ek'ro- 'high' Page in Pokorny: 21 IE cognates: Gr. aґkros Notes: OIr. acher (DIL aicher) 'sharp, violent, fierce' [o] might also belong here, if it is not a Latin loanword (as stated by LEIA A-11). It could represent PCelt. *ak-ero- or *ak-aro- (it is occasionally spelled achar), cp. *ok-ari- > OIR. ochair 'edge'. References: LEIA A-11, Delamarre 31, De Bernardo Stempel 1999: 233. Proto-Celtic: *alal(i)yo- 'another, other' – друг, различен [Pronoun] Old Irish: arail Middle Welsh: arall (OW and MW) Middle Breton: al(l)all, arall Cornish: arall See also: *al(i)yoNotes: This is a reduplicated, intensive variant of *al(i)yo- 'other' References: LEIA A-11, Falileyev 9, GPC I: 176 Proto-Celtic: *alamo- 'herd, flock, movable proprety' – собствено стадо [Noun] Old Irish: alam [? n] Middle Welsh: alaf [m] 'herd, wealth, property – стадо, богатство, изобилие' Page in Pokorny: 26 Notes: Schrijver (1995: 75) derives these words from PIE *pelh2- 'to drive' (Lat. pello, etc.), which is possible. References: LEIA A-60, GPC I: 73, Schrijver 1995f. 5 Total of 1215 records 122 pages Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Back: 1 Forward: 1 20 50 100 Proto-Celtic: *albiyo- 'world' – свят , мир [Noun] Middle Welsh: elbid [m and f] 'world' (OW), MW eluit, eluyd Gaulish: Albio-rix [PN] Proto-Indo-European: *h2elbho- 'white' – бял Page in Pokorny: 30 IE cognates: Lat. albus, OHG albiz 'swan' – лебед (бяла птица) Notes: For the semantics, see Delamarre 36; the primary meaning is 'upper world' (in opposition to the underworld), with the semantic development similar to the one seen in Russ. svet 'world, light'. The name of Britain attested in ancient authors, Aґlbion, is presumably from the same root, as well as the OIr. name for Britain and (later) Scotland, Albu. References: Delamarre 36, Falileyev 52, Meid 1991. Proto-Celtic: *al(i)yo- 'other' – друг [Pronoun] Old Irish: aile [io] Middle Welsh: eil, allMiddle Breton: eil Cornish: yl Gaulish: Allo-broges [PN], allos (La Graufesenque) Proto-Indo-European: *h2elyo- 'other' Page in Pokorny: 25f. IE cognates: Lat. alius, Go. aljis Notes: Celtib. ailam, which has been interpreted as the Acc. s of this pronoun (e. g. McCone 1996: 109), has also been taken to mean something like 'place, abode' (e. g. Meid 1994: 48). References: LEIA A-31f., Delamarre 39f., McCone 1996: 109, Meid 1994: 48 Proto-Celtic: *aln-assV- 'sweat' – пот [Noun] Old Irish: allas [?o n] Proto-Indo-European: *h2elh1- 'heat' IE cognates: Hitt. allaniyezzi 'sweats', Gr. aleґa 'body heat, warmth – човешка пот, топлина' Notes: The gender and stem of the OIr. word are not certainly established. According to DIL, it is an o-stem, and according to De Bernardo Stempel 1999: 272 it is neuter. It is occasionally spelled allus in early sources, so it could, conceivably, represent an old u-stem neuter *alnossu- < *alnos-tu-. References: LEIA A-62, EIEC 560, De Bernardo Stempel 1999: 272. Proto-Celtic: *al-o- 'feed, raise' – питание, растеж [Verb] Old Irish: alid, -ail; alaid, -ala [subj.]; ailt, -alt [pret.]; altae, -alt [pret.pass.] 6 Middle Welsh: alu 'bear young'; alho – новородено [3sg.pres.subj.] Middle Breton: halaff 'bear young, calve' Proto-Indo-European: *h2elPage in Pokorny: 26 IE cognates: Lat. alo, Gr. neѓlЊґs 'strong', Go. alan 'grow' – голям, растящ References: LIV 262, KPV 193-195, LEIA A-57, GPC I: 73 Proto-Celtic: *alten- 'razor' – бръснач [Noun] Old Irish: ailt [n f] Middle Welsh: elinn gl. nouacula (OW), MW ellyn [m and f] Middle Breton: altin gl. ferula (OBret.) [f] Notes: I find doubtful Pokorny's etymology (p. 986) which derives these Celtic words from PIE *(s)pel- 'cut' (German spalten). Falileyev (53) accepts this etymology. References: LEIA A-34, LP 47, Falileyev 53, GPC I: 1209 Proto-Celtic: *altiyo- 'fosterling, client' – подчинан, васал [Noun] Old Irish: altae [io m] Middle Welsh: eillt [m] 'unfree landholder, subject, vassal' See also: *al-o- 'feed, raise' References: GPC I: 73 Proto-Celtic: *alto- 'height, cliff' – висока, стръмна скала, връх [Noun] Old Irish: alt [o m] Middle Welsh: allt [f] 'hill' - хълм Middle Breton: pen-an-aout 'top of the hill' – връх на хълм Cornish: als gl. litus Notes: These words are probably related to Lat. altus 'high'. Some derive them from the root *h2el- 'feed, raise'; the semantic development fwould have been 'raised' > 'high'. References: LEIA A-63f., LP 47, GPC I: 78. Proto-Celtic: *altr-awon- 'foster-uncle' – опекун [Noun] Old Irish: altra [n m] 'foster-father' Middle Welsh: athro [m] 'teacher', - учител athrawon [p] Middle Breton: autrou 'lord, master - господар' Cornish: altrou 'stepfather' – втори баща, настойник See also: *al-o- 'nourish' – храня, храненик Notes: The second element of this compound, PCelt. *awі / *awon-, is the Celtic parallel to Lat. auunculus 'uncle' (see Stµber 1998: 109f.). It is preserved also in Bret. eontr, W ewythi 'uncle' < *awon-t–r. References: GPC I: 235, Stµber 1998: 109f. Proto-Celtic: *amaro- 'pain' – блока, страдание [Noun] 7 Old Irish: amar [o m] 'wailing, moaning' – виене, охкане (от болка) Middle Welsh: afar [m] 'sadness, lamentation' – страдания, оплаквания, тъга References: LEIA A-65, GPC I: 41, De Bernardo Stempel 1999: 317. Proto-Celtic: *ambaxto- 'servant' – слуга [Noun] Middle Welsh: amaeth [m] 'servus arans' Middle Breton: ambaith (OBret.) Gaulish: ambaktos, ambactus (Festus, Caesar) Proto-Indo-European: *h2mbhi-h2eg'See also: *ag-oNotes: OHG ambaht 'servant' is a Celtic loanword. References: Delamarre 40, Lewis 30, Birkhan 1970: 58, Meid 2005: 162f. Total of 1215 records 122 pages Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Back: 1 Forward: 1 20 50 100 Proto-Celtic: *ambi- 'around' – около, в кръг [Preposition] Old Irish: imb, imm [aspirating, +Acc.] Middle Welsh: im (OW), MW am Middle Breton: am, em Gaulish: ambiCeltiberian: ambi (ampi-) Proto-Indo-European: *h2embhi 'around, about' Page in Pokorny: 34 IE cognates: Skt. abhiґ, Gr. amphiґ, Lat. ambiReferences: EIEC 32, Delamarre 41f., Falileyev 90, Coґlera 1998: 88, 96, 103 Proto-Celtic: *ambi-gab- 'meet' – събирам [Verb] Old Irish: imm-immgaib 'avoids' Middle Welsh: ymgaffael 'meet, sleep with' (GPC ymgael, ymgaff(a)el) See also: *gab-yoReferences: GPC III: 3778 Proto-Celtic: *ambi-gwan-o- 'fight (each other)' - борба Old Irish: imm-goin Middle Welsh: ymwan (GPC ymwan(u)) Cornish: omwana 'pierce oneself' – наранявам се See also: *gwan-oReferences: KPV 363f., GPC III: 3806 Proto-Celtic: *ambi-rѓd-–- 'think' – мисля, смятам [Verb] 8 Old Irish: imm-raґdi 'think' Middle Welsh: amraud (OW) 'thought' - обаче See also: *rѓd-–References: LEIA R-3, Falileyev 6 Proto-Celtic: *amsterѓ 'time, moment' – време, момент [Noun] Old Irish: aimser [ѓ f] Middle Welsh: amser [m] 'time', amser 'because, when' (OW), MW amser [m and f] 'time' Middle Breton: amzer [f] Cornish: anser gl. tempus (OC) Notes: In OIr. there is the noun am(m) [n] 'time', which reflects the root *amo- from which *amsterѓ must be derived. However, its etymology is unknown (LEIA A-67). It is also unclear why W amser is masculine - it may be from PCelt. by-form *amsteroReferences: LEIA A-3, LP 21, Falleyev 6, GPC I: 102, Campanile 1974: 3. Proto-Celtic: *am-(y)o- 'wash' – мия се [Verb] Old Irish: ind-aim < *ande-ameti Proto-Indo-European: *h2emReferences: LIV 265, KPV 195 Proto-Celtic: *ana- 'breathe, remain' – живея, съществувам, оставам, стоя [Verb] Old Irish: anaid, -ana 'waits, remains'; anaid, -ana [subj.]; anais, -an [pret.] Middle Welsh: kynhanu 'pronounce' < *kom-anaMiddle Breton: ehanaff 'remain' – чакам, стоя< *eks-anaProto-Indo-European: *h2enh1- 'breathe, blow' Page in Pokorny: 38f. IE cognates: Skt. aґniti 'breathes', Gr. aґnemos 'breath', Lat. animus 'spirit' References: LIV 267f, KPV 196f, LEIA A-71 Proto-Celtic: *anam– 'blemish, fault' – позор, вина, грях [Noun] Old Irish: anim [?–, later ѓ f] Middle Welsh: anamou gl. mendae (OW), MW anaf Middle Breton: anaf, anaff 'fault', OBret. di-anam gl. efficaciter Notes: The PCelt. reconstruction is here based on the somewhat doubtful assumption that the OIr. words is an ancient –-stem (it also inflects as ѓ-stem, but the Np anmi might be an indication that –-inflection is original). Pokorny's connection of these words with Gr. oґnomai 'blame, injure' is improbable. It is possible that *an- is the negative prefix in this word; cp. also the parallelism between OBret. di-anam and OIr. dianim 'faultless'. References: LEIA A-78, DGVB 63, GPC I: 106 Proto-Celtic: *anamon- 'soul' – душа [Noun] Old Irish: anim [n f] 9 Middle Breton: eneff Cornish: enef Proto-Indo-European: *h2enh1-monPage in Pokorny: 38 IE cognates: Lat. anima 'soul' See also: *anatlѓ 'breath' – дъх, полъх Notes: In both branches of Insular Celtic the reflexes of this PCelt. etymon were influenced by Lat. anima. References: LEIA A-78. Proto-Celtic: *anatlѓ 'breath' – полъх [Noun] Old Irish: anaґl [ѓ f] Middle Welsh: anadyl, anadl [f and m] Middle Breton: alazn Cornish: anal, anel Proto-Indo-European: *h2enh1-tloPage in Pokorny: 38 IE cognates: Lat. animus, Gr. aґnemos < *h2enh1-moNotes: Gaul. anatia (Larzac) should perhaps be translated as 'souls' (Lambert) and related to these words. References: LEIA A-73, GPC: I: 104, EIEC 82, 98., McCone 1996: 51., Delamarre 44f. Total of 1215 records 122 pages Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Back: 1 Forward: 1 20 50 100 Proto-Celtic: *anderѓ 'young woman' – млада жена [Noun] Old Irish: ander [ѓ f] Middle Welsh: anneir [f] 'heifer' – телица, юница (GPC anner, annair) Middle Breton: anner 'heifer' Cornish: annoer gl. uitula Gaulish: ? anderon [Gen. p] Notes: It has been often suggested that there is a connection of this Celtic etymon and Basque andere 'lady, woman', but this might be only a chance ressemblance. The meaning of Gaulish anderon is not certain (it might rather be related to L inferus), so this word might be unrelated after all. References: LEIA A-76, GPC I: 136, Lambert 1994: 155, Delamarre 47. Proto-Celtic: *aneg-o- 'protect' . защита [Verb] Old Irish: aingid, anaig; anais, -ain [subj.]; anais, -ain [fut.]; anacht, -anacht [pret.]; anachtae, -anacht [pret.pass.] Proto-Indo-European: _*h1egH- 10 Page in Pokorny: 290 IE cognates: Lat. egeo, ON ekla 'lack' References: LIV 231, KPV 197-200, LEIA A-76f, Schrijver 1995: 86 Proto-Celtic: *aneg-tlo- 'refuge, protection' – подслон, защита [Noun] Old Irish: anacul [o, n] Gaulish: Anextlo-marus 'attribute of Apollo', perhaps 'he, whose protection is great' See also: *aneg-oNotes: The meaning of Anextlo-mѓros is doubtful; since the suffix *-tlo- usually has instrumental meaning, perhaps Anextlomѓros originally meant "he of the great shelter". References: LEIA A-77, Schrijver 1995: 86, Delamarre 49, Dottin 1920: 227, Lujaґn 2003: 188, Markey 2003. Proto-Celtic: *angu- 'narrow' – тесен [Adjective] Old Irish: cumung < *kom-inguMiddle Welsh: ing Middle Breton: enc (OBret.), MBret. encq Proto-Indo-European: *h2eng'hu- 'tight, narrow, constricted' Page in Pokorny: 42f. IE cognates: Skt. am·hu- 'narrow', Lat. ango 'strangle', OHG engi 'narrow' See also: *kom-anguReferences: LEIA C-292, DGVB 159, EIEC 391 Proto-Celtic: *angw–nѓ 'nail' – нокът, гвоздей [Noun] Old Irish: ingen [ѓ f] Middle Welsh: eguin (OW), MW ewin [m and f] Middle Breton: eguin gl. adungem (OBret.), Bret. euin Cornish: euuin gl. unguis Proto-Indo-European: *h3noghu-, Gen. *h3nghew-s 'nail' Page in Pokorny: 780 IE cognates: Lat. unguis, Gr. oґnyks, OCS nogъtь, ToA maku [p] 'nails' References: LP 34, EIEC 389, LHEB 387, Falileyev 52, GPC I: 1262, Campanile 1974: 45, De Bernardo Stempel 1999: 219, 447 Proto-Celtic: *ank-o- 'reach' – обсег [Verb] Old Irish: -ic, do-ic 'come'; -tiґ [subj.]; taґnicc [pret.], ro-ic 'reach'; -riґcht [pret.pass.], con-ic 'can', etc. Middle Welsh: rynghu 'reach' < *fro-ank-, reingk [3sg pres.] Middle Breton: renc, rencq 'reaches' [3sg pres.] Proto-Indo-European: *h2nek'Page in Pokorny: 316-318 IE cognates: Skt. asґnoґti 'reaches', Lat. nanciscor 11 References: LIV 282-284, KPV 200-202, McCone 1991a Proto-Celtic: *anku- 'death' – смърт [Noun] Old Irish: eґc [u m] Middle Welsh: angau Middle Breton: ancou (OBret.) Cornish: ankow Proto-Indo-European: *nek'u- 'death' Page in Pokorny: 762 IE cognates: Gr. neґkys 'corpse', Avest. nasu- 'corpse', ToA on†k 'man' – човек, смъртен Notes: OIr. eґcht is another derivative from the same root. It can be derived from PCelt. anxti < PIE *nk'ti-. References: DGVB 64, EIEC 150, De Bernardo Stempel 1999: 97 Proto-Celtic: *anman 'name' - име [Noun] Old Irish: ainm [n n] Middle Welsh: anu (OW), MW enw [m] Middle Breton: hanu Cornish: enw Gaulish: anuana [p] (Larzac) Proto-Indo-European: *h3nomn 'name' Page in Pokorny: 321 IE cognates: Hitt. lѓman, Skt. nѓґman, Lat. nЎmen, Gr. oґnoma, Goth. namЎ, OPr. emmens Notes: The Celtic forms are derived from the oblique cases of this PIE word, i.e. from *h3nmen-. References: LEIA A-36f., GPC I: 1220, Lambert 1994: 18f., Falileyev 8, Delamarre 50f., McCone 1996: 50, 64, 61, 72, 80, 117, 127, 134, Matasovicґ 2004: 122 Proto-Celtic: *ansyo- 'reins' – юзда [Noun] Old Irish: eґis(s)i [?io m p] Proto-Indo-European: *h2ensyo- 'reins' Page in Pokorny: 48 IE cognates: Gr. (Myc.) a-ni-ja, Gr. hЊniґa References: EIEC 481 Proto-Celtic: *anto- 'border' – граница [Noun] Gaulish: antom (Vercelli) Proto-Indo-European: *h2ento- 'border' Page in Pokorny: 48ff. IE cognates: Skt. aґnta-, Goth. andeis 'end' - край References: Delamarre 50 12 Total of 1215 records 122 pages Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Back: 1 Forward: 1 20 50 100 Proto-Celtic: *antono- 'forehead' – чело [Noun] Old Irish: eґtan [o m] Proto-Indo-European: *h2ent- 'face, forehead' Page in Pokorny: 209 IE cognates: Skt. aґnti 'in front of', Lat. ante 'in front of', Hitt. hant-, ToB ѓnte 'surface, forehead' See also: *anto- 'border' References: EIEC 209, De Bernardo Stempel 1999: 256, 450 Proto-Celtic: *aratro- 'plow' [Noun] Old Irish: arathar [o n or m] Middle Welsh: ara[ter] (OW), MW aradr [m] Middle Breton: arazr Cornish: aradar gl. aratrum Proto-Indo-European: *h2erh3-troPage in Pokorny: 62 IE cognates: Lat. aratrum, Gr. aґrotron, Lith. aґrklas See also: *ar-yo- 'to plow' References: LEIA A-84f., LP 2, 93, Falileyev 9, GPC I: 175, McCone 1996: 51, 53ff., Campanile 1974: 9 Proto-Celtic: *arawar / *arawen- 'grain, cereal' – жито, житно зърно [Noun] Old Irish: arbor [n n] Proto-Indo-European: *h2erh3wr 'field' Page in Pokorny: 63 IE cognates: Lat. aruum 'plowed field' Gr. (Myc.) a-ro-u-ra 'field' – поле See also: *ar-yoNotes: The inflection of OIr. arbor shows that this word was a heterocliton in PCelt. The exact development of W erw 'field' is unclear to me. McCone 1994: 72 assumes that it is from the British p. arw– via raising. References: LEIA A-85, EIEC 200, McCone 1994: 72, McCone 1996: 49, 53, Hamp 1995. Proto-Celtic: *ardi- 'point, extremity, direction' – крайна точка на пътуване [Noun] Old Irish: aird [i f] Proto-Indo-European: *h2erdiPage in Pokorny: 63 IE cognates: Gr. aґrdis 'point (of spear)' References: LEIA A-40f., EIEC 439, De Bernardo Stempel 199: 71, Matasovicґ 2004: 115 13 Proto-Celtic: *ardwo- 'high' – висок [Adjective] Old Irish: ard [o] Gaulish: Ardu-enna (silua) Proto-Indo-European: *h2erHdh-wo- 'upright' – стълб, подпора Page in Pokorny: 339 IE cognates: Lat. arduus 'high, difficult', Skt. іrdhvaґ-, Gr. orthoґs 'upright' Notes: G orthoґs can be derived from *h2orHdhwo- quite regularly (the loss of the laryngeal is expected after oR). References: LEIA A-87, EIEC 269, McCone 1996: 103, Delamarre 51f. Proto-Celtic: *arextu- 'conversation, assembly, meeting' – беседа, събрание, среща [Noun] Old Irish: airecht [u m] 'assembly' Middle Welsh: areith [f] 'conversation' (GPC araith) Middle Breton: areih (Vannetais) 'dispute' Cornish: areth References: LEIA A-43, GPC I: 176 Proto-Celtic: *arganto- 'silver' – сребро [Noun] Old Irish: argat [t n] Middle Welsh: argant (OW), MW ariant [m] (GPC arian, ariant) Middle Breton: argant (OBret.), Bret. arc'hant Cornish: argans Gaulish: Arganto-magus [Toponym] Celtiberian: arkato- (K.0.7) Proto-Indo-European: *h2erg'-nt-oPage in Pokorny: 64 IE cognates: Lat. argentum, Skt. rajataґReferences: LEIA A-88, EIEC 518, 641., DGVB 72, Falileyev 11, GPC I: 203, LP 33, LHEB 467f., Coґlera 1998: 20, Lambert 1994: 76f., Delamarre 53, Birkhan 1970: 121, Campanile 1974: 9., McCone 1994: 80. Proto-Celtic: *argyo- 'white' – бял [Adjective], 'snow' – сняг [Noun] Middle Welsh: eiry (GPC eira, eiry) [m] 'snow' Middle Breton: erc'h Cornish: irch Gaulish: Argio-talus [PN] See also: *argant- 'silver' References: Delamarre 54 Proto-Celtic: *aro- 'ploughing, ploughed land' – разорана земя [Noun] Old Irish: ar [o n > m] 'tilling, husbandry' 14 Middle Welsh: ar [m] 'ploughed land' (GPC …r) Proto-Indo-European: *h2erh3-o- 'ploughing' See also: *ar-yoReferences: LEIA A-81, GPC I: 174 Proto-Celtic: *arto- 'bear' – мечка [Noun] Old Irish: art [o m] 'bear, hero, warrior' – мечка, герой, войн Middle Welsh: arth [m and f] Middle Breton: Ard-, Arth- (OBret.), Bret. arz – мечка Gaulish: Artio [Theonym] Proto-Indo-European: *h2rtk'o- 'bear' Page in Pokorny: 845 IE cognates: Hitt. hartagga-, Gr. aґrktos, Lat. ursus Notes: Basque hartz 'bear' is presumably a Celtic loanword. The development of the syllabic resonant *r > ar before a stop is probably to be explained by assuming that *tk' first changed to PCelt. *xt, and that *x behaved like *s when the syllabic resonant developed vocalis prothesis. Thus we had *h2rtk'os > *(H)rxtos > *arxtos > *artos. Another, less probable explanation would involve positing a special rule *h2rC > *arC before CRC > CriC (Joseph 1982: 50f.). References: LEIA A-91, LP 25, GPC I: 212, EIEC 55, 98, Matasovicґ 2004: 87, Delamarre 55f. Total of 1215 records 122 pages Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Back: 1 Forward: 1 20 50 100 Proto-Celtic: *arto- 'stone' – камък [Noun] Old Irish: art Gaulish: artuass 'stones' (Todi) Notes: This is a rather weak etymology, since the OIr. word is known only from glossaries (its gender and stem formation are unknown), and the meaning of the Gaulish noun is not ascertained (cp. Lambert 1994: 74) References: LEIA A-91 Proto-Celtic: *aryo- 'free man' – свободен човек (ариец) [Noun] Old Irish: aire [k m, originally io m] Gaulish: Ario-manus, Ario-vistus [PN] Proto-Indo-European: *h2eryoPage in Pokorny: 24, 67 IE cognates: Skt. aryaґ- 'kind, favorable' Notes: The k-stem of OIr. aire is clearly secondary, as Dat. p airib is also attested. The word was therefore originally a yo-stem. A different etymology (e. g. in Meid 2005: 146) relates 15 these Celtic words to PIE *prh3- 'first' (Skr. pіrvaґ- etc.), but this is less convincing because there are no traces of laryngeal in Celtic. References: LEIA A-42, EIEC 213, Delamarre 55, Meid 2005: 146. Proto-Celtic: *ar-yo- 'plow' –плуг [Verb] Old Irish: airid, -air; araid, -ara [subj.]; ebraid, -ebra [fut.] Middle Welsh: eredic, ardd [3sg. pres.] Middle Breton: arat ; aret [part. pret. pass.] Proto-Indo-European: *h2erh3- 'plow' Page in Pokorny: 62f IE cognates: Lat. aro, Go. arjan Notes: The future stem (ebraid) is suppletive in OIr. It can be derived from PCelt. *ibrѓse/oReferences: KPV 204f, LIV 272f Proto-Celtic: *astno- 'bone, rib' – кост, ребро [Noun] Old Irish: asna, esna [io m] 'rib' – ребро Middle Welsh: eisen [Singulative f] 'rib' Proto-Indo-European: *h2osth1 'bone' Page in Pokorny: 783 IE cognates: Hitt. hastѓi-, Skt. aґsthi, Lat. os, ossis References: GPC I: 1198, EIEC 77, De Bernardo Stempel 368, Matasovicґ 2004: 97, 108 Proto-Celtic: *ati-gwan-o- 'strike again' – удряне [Verb] Old Irish: ad-goin Middle Welsh: atwanaf [1s Pres.] (GPC adwanaf) See also: *gwan-oReferences: KPV 362ff., GPC I: 28 Proto-Celtic: *ati-liy-o- 'stick, adhere to' – залапвам, доближавам плътно [Verb] Old Irish: ad-len Middle Welsh: edlynu See also: *liy-oReferences: KPV 453f., GPC I: 1166 Proto-Celtic: *ati-new-o- 'promise, assent to' –обещание, съгласие [Verb] Old Irish: ad-noiґ 'entrust' – поверявам Middle Welsh: adneu [m] 'inhumation, deposit (in the earth), pledge' (GPC adnau) Middle Breton: adnou 'deposit' Proto-Indo-European: *new- 'nod, assent to' Page in Pokorny: 767 IE cognates: Lat. ad-nuo, Skt. naґvate 'move, turn oneself', Gr. neuґЎ 'nod' 16 Notes: The British forms do not agree very well in meaning with the OIr. verb; for semantic develpoment see LEIA N-13 References: LEIA N-13, GPC I: 24, LIV 410 Proto-Celtic: *at–r 'father' – баща [Noun] Old Irish: athir, athair [r m] Gaulish: atrebo Proto-Indo-European: *ph2tЊr 'father' Page in Pokorny: 829 IE cognates: Skt. pitaґr-, Lat. pater, Go. fadar See also: *attyo-, *atriyoReferences: LEIA A-100, EIEC100, 194, Lambert 1994: 16 Proto-Celtic: *atriyo- 'paternal' – бащински [Adjective] Old Irish: aithre [io m] 'paternal family' Middle Welsh: edrydd [m] 'paternal domain' See also: *at–r References: LEIA A-100, GPC I: 1168, EIEC 195 Proto-Celtic: *attrebѓ 'settlement' – селище [Noun] Old Irish: attrab [ѓ f] Middle Welsh: athref [f] 'domicilium' Gaulish: Atrebates [Ethnonym] See also: *trebѓ Notes: The geminate in Celtic is doubtlessly the result of assimilation from *ad-trebѓ, cp. W tref 'home, town' < *trebѓ References: GPC I: 235, LP 123, 147, Delamarre 59 Total of 1215 records 122 pages Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Back: 1 Forward: 1 20 50 100 Proto-Celtic: *attyo-, *tato- 'father, foster father' – баща, настойник [Noun] Old Irish: aite [io m] Middle Welsh: tat Middle Breton: tat Cornish: tat gl. pater Proto-Indo-European: *attaPage in Pokorny: 71 IE cognates: Gr. aґtta, Go. atta, Lat. atta Notes: Nursery words not really derivable from the same prototype (the British forms are from a reduplicated root *tato-). 17 References: LEIA A-52f., Campanile 1974: 98. Proto-Celtic: *aw 'from' – от, за [Preposition] Old Irish: oґ, uґa [aspirating, +Dat.] Middle Welsh: o (OW and MW) Middle Breton: o Proto-Indo-European: *h2ew 'away' Page in Pokorny: 73 IE cognates: Lat. au-, Skt. aґva, OCS uNotes: The OIr. conjunction oґ (and MW o) 'when' is the same word (in the unstressed position). There is, in OIr., also the adverb aґu 'away' References: LEIA O-1, EIEC 37, Falileyev 122f., Proto-Celtic: *aw- 'negative prefix and particle' – негативен префикс, уви [Particle] Old Irish: uaProto-Indo-European: *h2ewPage in Pokorny: 72 IE cognates: OCS u-(bogъ) 'poor' – беден, слаб, See also: *aw- 'from' Notes: This is perhaps the same entry as *aw- 'from' (see Hamp, Celtica21: 173-177). References: LEIA U-1 Proto-Celtic: *awe-C- 'inspiration, insight' – вдъхновение, проницателност [Noun] Old Irish: aui, aiґ [t m> f] 'poetic inspiration' Middle Welsh: awen [f] 'poetic inspiration, talent' See also: *awelѓ References: LEIA A-19 , GPC I: 240, De Bernardo Stempel 172 Proto-Celtic: *awelѓ 'breeze, wind' – бриз, вятър [Noun] Middle Welsh: awel [f] 'breeze' Middle Breton: avel 'wind', OBret. [p] auelou gl. aurarum Cornish: auhel gl. aura (OCo.) Proto-Indo-European: *h2uh1-elPage in Pokorny: 81ff. IE cognates: Gr. aґella 'stormwind' Notes: The Celtic forms presuppose the full grade of the root, *h2ewh1-el, while Gr. aґella is from *h2uh1el-. We are probably dealing with an archaic neuter l-stem here, with N s *h2ewh1l G s *h2uh1el-s. Both the Greek and the Celtic reflexes may be from the old (collective) plural. References: DGVB 77, GPC I: 240, Campanile 1974: 11 Proto-Celtic: *awon-t–r 'uncle', чичо, вуйчо [Noun] 18 Middle Welsh: ewythr [m] Middle Breton: eontr Proto-Indo-European: *h2ewh2-onPage in Pokorny: 89 IE cognates: Lat. auunculus Notes: OIr. amnair 'maternal uncle' is derived from the same root in the oblique cases and with a different suffix (*awn-er). References: LEIA A-67, GOI 214, GPC I: 1265f., De Bernardo Stempel 1999: 128, Schrijver 1995: 365ff., Stµber 1998: 110. Proto-Celtic: *aws- 'ear' – уго, слух [Noun] Old Irish: au, oґ [s n] Gaulish: Su-ausia [PN] Proto-Indo-European: *h2ews- 'ear' Page in Pokorny: 785 IE cognates: Lat. auris, OE Њare References: LEIA A-102, EIEC 173. De Bernardo Stempel 1999: 35, 148 Proto-Celtic: *awі- (?) 'liver' – черен дроб [Noun] Old Irish: oґa [f], oґeib [Dat p] Middle Welsh: afu [m and f], ahu Middle Breton: avu Notes: The reconstruction of the PCelt. form is very uncertain. It appears possible to relate these Celt. words to the PIE word for 'kidney' (бъбъреци), *h2eh2r- (Hitt. hahri- etc., see PCelt. *ѓron-), if one starts from PIE oblique stem *h2h2on- ? > PCelt. *aon- > *awon-, from which the new Nom. s *awі was formed. The stem of the oblique cases, *awon-, was subsequently lost in both British and in Goidelic. References: LEIA O-2, GPC I: 46, Pedersen I 313. Proto-Celtic: *axsilѓ 'axis' – ос [Noun] Middle Welsh: echel [f] Middle Breton: ahel Proto-Indo-European: *h2ek's- 'axis' Page in Pokorny: 6 IE cognates: Lat. axis, Lith. a«i°s Notes: OIr. ais [f] 'back' might be related, but there are semantic problems with this etymology. References: LEIA A-50, GPC I: 1160, LP 20, EIEC 39 Proto-Celtic: *axto-, *axt–no- 'furze, gorse' - бот. прещип [Noun] Old Irish: aitten [o m] Middle Welsh: aeth, eithin 19 Middle Breton: ethin gl. rusci (OBret.) Cornish: eythinen [Singulative] gl. ramnus Notes: W aeth preserves the original underived noun. The British forms presuppose a feminine noun (presumably old collective) *axt–nѓ, while OIr. aitten presupposes *axtinoReferences: LEIA A-57, DGVB 168, GPC I: 1203 Total of 1215 records 122 pages Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Back: 1 Forward: 1 20 50 100 Proto-Celtic: *aydu- 'fire' – огън [Noun] Old Irish: aґed [?u n] Middle Welsh: aidd [m and f] 'ardor' Middle Breton: oaz 'ardor, jealousy' Proto-Indo-European: *h2eydhos 'fire, firewood' – дърва за огрев Page in Pokorny: 11 IE cognates: Skt. eґdhas, OE aґd 'bonfire', Lat. aedes 'building, temple' Notes: It is uncertain whether the British forms belong here, because the vocalims are aberrant. See LEIA s. v. aed. It is possible that the Ethnonym Aedui should be derived from the same PCelt. form (Delamarre 35). OIr. aґed is not well attested, but it appears to be an ustem (the Gen. s is aґeda). References: LEIA A-20, GPC I: 69, EIEC 87, Delamarre 35f. Proto-Celtic: *ay-(s)to- 'life, age' – живот, възраст [Noun] Old Irish: aґes, oґes [o n] Middle Welsh: ois (OW) [f] 'age', MW oes; oit [f and m] (OW) 'time, period', MW oed Middle Breton: oit (OBret.), MBret. oet Cornish: huis gl. seculum (OCo.), Co. oys Celtiberian: aiuizas (?) (Botorrita I) Proto-Indo-European: *h2ey-wo- 'age' IE cognates: Lat. aeuum, Go. aiws Notes: The Goidelic and British forms differ to some extent. Perhaps we should reconstruct both PCelt. *ayto- (> MW oed) and *aysso- < *ayt-so- (MW oes). Cp. also Ogam PN Avittoriges and OBret. Oed-ri. References: LEIA A-21, LP 9, Falileyev 124, DGVB 275, Campanile 1974: 66, Schrijver 1995: 194 Proto-Celtic: *bakko- '(curved) stick, hook' - крива тояга, кука [Noun] Old Irish: bacc [o m] 'stick' – тояга Middle Welsh: bach [m and f] (OW and MW) 'hook, peg' – кука, крива клечка Middle Breton: bah (OBret.), MBret. bach 'hook' Cornish: bagh 20 Proto-Indo-European: *bak- 'stick' Page in Pokorny: 93 IE cognates: Lat. baculum, Gr. baґktron Notes: Because of the word-initial *b- and the vowel *a it contained, this word is suspect of being aWanderwort, a loan from some unknown source. This is possible if the original meaning was "shepherd's staff" vel. sim. References: LEIA B-2, DGVB 77, GPC I: 246, Falileyev 13, De Bernardo Stempel 1999: 513. Proto-Celtic: *balko- 'strong' – силен [Adjective] Old Irish: balc [o] Middle Welsh: balch 'fine, proud, strong, brave' – хубав, горд, смел, храбър Middle Breton: balc'h Cornish: balgh Proto-Indo-European: *bhel- 'strength' Page in Pokorny: 120 IE cognates: OE beald 'bold' – смел, дързък References: LEIA B-12, GPC I: 251 Proto-Celtic: *ballo- 'member, limb' – крайник (пенис, хуй) [Noun] Old Irish: ball [o m] ball ferda gl. membrum uirile – пишка Gaulish: Ballo-marios [PN] Proto-Indo-European: *bhalPage in Pokorny: 120 IE cognates: Gr. phalloґs 'penis' – хуй References: LEIA B-12, Ellis-Evans 1967: 147, Delamarre 65f. Proto-Celtic: *bal-ni- 'throw away, die' – хвърлям, жребии [Verb] Old Irish: a-t-baill 'dies' < *eks-id-bal-ni- 'throws it'; -bela [Subj.]; -beґla [Fut.]; -balt [Pret.] Middle Welsh: aballu 'die, perish' – загивам < *ad-bal-; aballaf [1s Pres.] Proto-Indo-European: * gwelh1Page in Pokorny: 471f. IE cognates: Gr. baґllЎ 'throw' References: LP 340, LEIA B-12, GPC I: 2, KPV 212, LIV 208 Proto-Celtic: *banatlo- 'broom-plant, broom' – метла, мета [Noun] Middle Welsh: banadl [p] 'broom, often fig. for woman's golden hair' жена с коса като метла (руса) Middle Breton: balazn, benal Cornish: banathel gl. genesta Gaulish: *balano- > OFrench balain References: Delamarre 65, GPC I: 253 21 Proto-Celtic: *bandyѓ 'drop' – капка [Noun] Old Irish: banne [iѓ f] Middle Welsh: ban [m] Middle Breton: banne Cornish: banne gl. gutta Notes: These words are not related to Skt. binduґ- 'drop' for reasons clearly stated in EIEC 477. References: LEIA B-7f., GPC I: 253, EIEC 477 Proto-Celtic: *banwo- 'young pig, piglet' – малко прасенце [Noun] Old Irish: banb [o m] Middle Welsh: banw [m and f]; beinw [p] Middle Breton: ban gl. scrofa Cornish: baneu gl. sus (OCo.) Gaulish: Banuus [PN] References: LEIA B-14, GPC I: 255, LP 6, Ellis-Evans 1967: 149, Delamarre 66f., Campanile 1974: 12. Proto-Celtic: *baragenѓ '(barley) bread' – ечемичен хляб [Noun] Old Irish: bairgen [ѓ f] Middle Welsh: bara [m] Middle Breton: bara Cornish: bara gl. panis, bara can 'white bread' Proto-Indo-European: *bhar-s- 'barley' Page in Pokorny: 111 IE cognates: Lat. far 'grain, coarse meal', OE bere 'barley', Russ. boґro«no 'ryemeal' Notes: The PCelt. reconstruction is based on OIr., but *baraginѓ appears equally possible; the British forms could be from underived *barago- (cp. Lat. farrѓgЎ) References: LEIA B-9, LP 31,GPC I: 256, EIEC 51, Campanile 1974: 12. Total of 1215 records 122 pages Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Back: 1 Forward: 1 20 50 100 Proto-Celtic: *bar(an)- 'furor, anger' – ярост, гняв [Noun] Old Irish: barae [n f] Middle Welsh: b…r [m], baran [m] Middle Breton: bere-hic gl. furibundus (OBret.), baran (OBret.) Gaulish: ? Ambi-barii (Caesar, B. G. VII 75 4). Notes: Cp. also OBret. PN Bleid-bara 'furious wolf'. These words might be from the PIE root *bherH- 'pierce, injure' (Lat. ferio, OCS borenie 'fight', Gr. phaґros 'plough', etc.), but this is 22 uncertain (one would have to start with the n-stem *bherЎn / *bherHnos, which would give PCelt. *beran-, then *baran- by Joseph's rule; Stµber's stem *barn- is impossible, since this is a root in laryngeal, cp. the acute in Lith. baґrti 'scold'). References: LEIA B-17, GPC I: 256, DGVB 79, Stµber 1998: 171f. Proto-Celtic: *bardo- 'bard, poet' – певец, поет [Noun] Old Irish: bard [o m] Middle Welsh: bardd [m]; beirdd, beirddion, beirddiaid [p] Middle Breton: barz Cornish: barth gl. mimus, scurra Gaulish: *bardos, bardus (Festus), Bardo-magus [Toponym] Proto-Indo-European: *gwrH-dhh1o-, *gwerH- 'praise' Page in Pokorny: 478 IE cognates: Skt. gr·n·ѓti 'call, praise', Lat. grѓtus 'delightful', Lith. gi°rti 'praise' References: LEIA B-18, GPC I: 257, LP 33, LIV 188f., EIEC 436, 449, Delamarre 67, Campanile 1974: 12, Schrijver 1995: 143 Proto-Celtic: *barinѓ 'rock, rocky ground' – скала, скалиста земя (дъно) [Noun] Old Irish: bairenn [ѓ f] Middle Welsh: brennigen [Singulative] 'barcnacle, limpet' Middle Breton: brennik Cornish: brennik Proto-Indo-European: *gwrH-inoPage in Pokorny: 477f. IE cognates: OCS gora 'mountain', Lith. giria° 'wood', Alb. gur 'rock'. Notes: The British forms represent derivatives with a velar suffix. English barnacle is ultimately derived from British *baranѓko-. Celtic preserved the zero-grade of the PIE root noun *gwЎrHs / *gwrH-os 'woody mountain' and added the suffix *-ino- which is common in Celtic. References: LEIA B-9, GPC I: 320, De Bernardo Stempel 1999: 459. Proto-Celtic: *bar-n- 'proclaim' – провъзгласявам [Verb] Middle Welsh: barnu 'judge, proclaim'; barn – съдия, съдебно решение [Pres.] Middle Breton: barn Proto-Indo-European: *gwerH- 'praise' – похвала Page in Pokorny: 478 IE cognates: Skt. jaґrate 'sings', Lat. grѓtus 'pleasing, beloved', Lith. giriu°, gi°rti 'praise' References: GPC I: 260, KPV 213, LIV 210f. Proto-Celtic: *barro- 'point, top' – точка, връх [Noun] Old Irish: barr [o m] Middle Welsh: bar [m] 23 Middle Breton: barr (OBret.), MBret. barr Cornish: bar Gaulish: Cuno-barrus [PN] Proto-Indo-European: *bhers- 'point' Page in Pokorny: 109 IE cognates: Skt. bhr•s·tiґ- 'tip, point', OHG borst Notes: The Celtic forms should be derived from the zero-grade *bhrso- of an ablauting rootnoun with the N s *bhЎrs. References: LEIA B-20, B-20, GPC I: 256, EIEC 439, DGVB ?0, Pedersen I: 44, Delamarre 68 Proto-Celtic: *basko- 'red' – червен [Adjective] Old Irish: basc [o m] Proto-Indo-European: *bhasPage in Pokorny: 105 IE cognates: OHG beri 'berry' References: LEIA B-22 Proto-Celtic: *bato- 'death' – смърт [Noun] Old Irish: bath [n o] Middle Welsh: bad 'pest, plague' [f] See also: *bѓ- 'die' - умирам, *bѓsto- 'death' - смърт Notes: OIr. bath is an archaic word, occurring besides the more usual baґs < *gweh2-sto-. It can be derived from the zero-grade of the same root, *gwh2-to-. Perhaps related are OCo. badus gl. lunaticus and Bret. bad 'stupor, giddiness', but the semantic side of this connection is a problem. References: LEIA B-22f., GPC I: 247 Proto-Celtic: *bѓ- 'die' – умирам [Verb] Old Irish: -baґ; bebaid [Fut.]; bebais [Pret.]; -bath [Pret. Pass.] Proto-Indo-European: *gweh2- 'tread' – вървя (жизнен път) Page in Pokorny: 463f. IE cognates: Skt. jiґgati 'steps, goes', Arm. kam 'stand', Lith. dial. goґju, goґti 'go' References: LIV 205, KPV 214ff. Proto-Celtic: *bѓd- 'dive, drown' – потъвам, давя се [Verb] Old Irish: baґidid, -baґidi, baґdfid [Fut], -baґided [Pt. Pass.] 'submerge, drown' Middle Welsh: boddi Middle Breton: beuziff Cornish: buthy, bedhy Proto-Indo-European: *gweg'h- 'tread, wade' Page in Pokorny: 465 24 IE cognates: Skt. gѓґhate 'wade' Notes: The Celtic formations can be interpreted as causatives or iteratives, derived from *gwЎg'h-eye- (cp. Croatian gaziti 'tread, wade'). A different, less convincing etymology is proposed by EIEC 160. References: LEIA B-6, GPC I: 294f., EIEC 160 Proto-Celtic: *bѓno- 'white, shining' –бял, бляскав (в осетински бан/бон – ден) [Adjective] Old Irish: baґn [o] Proto-Indo-European: *bheh2-n- 'shine' Page in Pokorny: 104 IE cognates: Skt. bhѓґti 'shine', Gr. phaiґnЎ 'show, appear' References: LEIA B-13, EIEC 115, 513, LIV 54. Total of 1215 records 122 pages Pages: 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Back: 1 Forward: 1 20 50 100 Proto-Celtic: *bѓrego- 'morning' - утро [Noun] Old Irish: baґrach [o ?] 'tomorrow' Middle Welsh: bore [m] 'morning'; boreau, boryau, boreuau [p] Middle Breton: beure Cornish: bore Notes: For a tempting, though difficult etymology, see Meid, Studia Celtica IV, 72. References: LEIA B-16, GPC I: 301, Meid, Studia Celtica IV, 72 Proto-Celtic: *bѓsso- 'death' – смърт [Noun] Old Irish: baґs [o n] Proto-Indo-European: *gweh2- 'go' Page in Pokorny: 480 See also: *bѓ- 'die' Notes: OIr. baґs is actually the verbal noun to baiЁd 'die'. Another possibility is to relate OIr. baґs to PIE *(s)gwes- 'put out' (OCS gasiti, G sbeґnnymi etc.). References: LEIA B-20, Schrijver 1995: 406, 409. Proto-Celtic: *bebru- 'beaver' – бобър [Noun] Old Irish: Bibar [PN] Middle Breton: beuer gl. castor (?) Gaulish: Bebriacum [Toponym] 'locus castorum' (Tacitus) Proto-Indo-European: *bhebhru- 'beaver' Page in Pokorny: 136 IE cognates: Skt. babhrі-, Lat. fiber, E beaver 25 Notes: It is uncertain whether OBret. beuer is originally Breton, or rather the VLat. reflex of Lat. biber. References: DGVB 82, Delamarre 69f. Proto-Celtic: *bedo- 'grave, ditch' – гроб, дупка [Noun] Middle Welsh: bedd [m]; beddau, beddi [p] Middle Breton: bez Cornish: beth Celtiberian: (arkato-)bezom (K.0.7) Proto-Indo-European: *bhedh- 'dig' Page in Pokorny: 113f. IE cognates: Lat. fodio, Go. badi 'bed', Lith. bedu°, be°sti Notes: The same word is preserved in toponymy, e. g. in the hydronyms Le Beґ, Le Bez, etc. in France, as well as in some substrate words in French and Italian dialects (see Delamarre 70) References: GPC I: 267, LP 36, Delamarre 70, Villar 1997: 906. Proto-Celtic: *bego- 'break' – чупя, разбивам [Verb] Old Irish: do-beig, co-toibget [3p Pres.] IE cognates: Skt. bhanaґkti , Arm. ebek 'broke', LIth. bengiu° 'end' Notes: This verb was confused in OIr. with its near-homonym, do-boing (DIL) 'wrests, plucks, breaks' < *bhungoReferences: KPV 216f, McCone 1991, LIV 66f. Proto-Celtic: *bek(k)o- 'beak, spout' – човка, нос Middle Breton: beg Gaulish: becco- (Sueton) Notes: This appears to be an 'expressive' word, comparable to Lat. bucca 'mouth'. References: Lambert 1994: 188 Proto-Celtic: *bekko- 'small' – малък, дребен [Adjective] Old Irish: bec [o] Middle Welsh: bach, bychan Middle Breton: bihan Cornish: boghan References: LEIA B-24, GPC I: 246 Proto-Celtic: *bel-o- 'strike' – удар [Verb] Middle Welsh: bel [3s Pres.]; belu [Verbal Noun] 'pierce, strike –пронизвам, удрям' Proto-Indo-European: *gwelH- 'suffer' Page in Pokorny: 470f. IE cognates: OE cwelan 'suffer', OPr. gallintwei 'kill' See also: *bal-ni- 26 Notes: Following LIV and KPV, these forms are to be separated from PIE *gwelh1- 'throw', Celt. *bal-niReferences: GPC I: 271, KPV 218, LIV 185. Proto-Celtic: *belyo- 'tree' - дърво[Noun] Old Irish: bile [io n] Proto-Indo-European: *bholyo- 'leaf' Page in Pokorny: 122 IE cognates: Lat. folium, Gr. phyґllon References: LEIA B-50f. Proto-Celtic: *benѓў 'woman' – жена [Noun] Old Irish: beґ [n ], ben [f ], mnaґ [Gen s], Middle Welsh: ben [f] (OW) Middle Breton: e-ben 'other', lit. 'his wife' – друга жена, OBret. ban-leu gl. lene Cornish: benen gl. sponsa Gaulish: bnanom [Gen p] (Larzac) Proto-Indo-European: *gwenh2 'woman' Page in Pokorny: 473 IE cognates: Skt. jaґni, G gynЊґ, OE cwen, OCS јena Notes: OIr. neuter beґ is an archaic, poetic word, later replaced by ben, which also has irregular inflection. LEIA derives beґ from a putative proto-form *gwepes- (cp. German Kebse 'concubine'), which is very unconvincing. I assume that the OIr. word beґ is the regular reflex of *bena, while the 'regularized' form *benѓ yielded ben. OW ben is a hapax, and in OBret. cp. also ban-doiuis gl. musa, literally 'woman-goddess'. References: LEIA B-23f., B-31f., GPC I: 271, DGVB 78, De Bernardo Stempel 1999: 29, 32, Lambert 1994: 16, Delamarre 72f., Campanile 1974: 13, Matasovicґ 2004: 83, Hamp 1979, Jasanoff 1989. Total of 1215 records 122 pages Pages: 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Back: 1 Forward: 1 20 50 100 Proto-Celtic: *bendi- 'melodious, harmonious' – мелодия хармония [Adjective] Old Irish: bind [i] Middle Welsh: bann, ban 'high, noble, sonorous, melodious' Middle Breton: bann gl. canora (OBret.) See also: *bennoNotes: In W, ban is also a noun [m and f] 'top, tip, summit', also 'horn of animal, corner, angle'. It is possible that this word and PCelt. *benno- 'top, peak' became confused in Brit. References: LEIA B-51, GPC I: 253, DGVB 78 27 Proto-Celtic: *benno- 'peak, top' – връх [Noun] Old Irish: benn [ѓ f] 'peak, horn' Middle Welsh: bann [m and f] Middle Breton: bann Gaulish: Canto-bennicus (mons) [Toponym] Proto-Indo-European: *bendPage in Pokorny: 96f. IE cognates: OE pintel 'penis' References: LEIA B-35f., GPC I: 253, Pedersen I: 40, Schrijver 1995: 455, Lambert 1994: 43. Proto-Celtic: *bergѓ 'pillage, robbery' – грабеж, разбойничество [Noun] Old Irish: berg [ѓ f] Middle Welsh: bery [m] 'bird of prey' Notes: In MW the compound difer 'treachery' is parallel to OIr. diberg 'raid, pillage'. OBret. barcot gl. caragios 'sorcerer' and Mod. Bret. barged 'fool' are probably also related. References: LEIA B-41, GPC I: 276, DGVB 79 Proto-Celtic: *ber-o- 'carry, bring' [Verb] Old Irish: beirid; beraid [Subj.]; beґraid [Fut.]; birt [Pret.]; brethae [Pret. Pass.] Middle Welsh: beryt 'flows' [3s Pres.]; beru [Verbal Noun] Middle Breton: beraff 'flow'; ber – лишавам от неща (блага) (OBret.) [3s Pres.] Cornish: kemmeres 'take, receive' – вземама, получавам < *kom-beroProto-Indo-European: *bherPage in Pokorny: 128-132 IE cognates: Skt. bhaґrati, Lat. fero, Go. bairan Notes: Cp. also OBret. diuer gl. influit, W beru 'flow'. References: KPV 218ff., GPC I: 273, DGVB 145, LIV 76f, Morris Jones 1913: 79, 372f., McCone 1991: 67f. Proto-Celtic: *beru- 'spit' – шиш [Noun] Old Irish: bir, biur [u n] Middle Welsh: ber [m] 'spear, lance, shaft' – шиш, острие, нож Middle Breton: ber Cornish: ber gl. ueru Proto-Indo-European: *gweru- 'spear, spit' Page in Pokorny: 479 IE cognates: Lat. uerі, Umbr. berva, Av. grava- 'staff' References: LEIA B-51f., GPC I: 272, EIEC 536., Campanile 1974: 13. Proto-Celtic: *beruro- 'watercress' – вид растение (мокриш) [Noun] Old Irish: biror [o m] 28 Middle Welsh: berwr [Collective] Middle Breton: beror (OBret.) Cornish: beler (OCo.) Gaulish: berula (Marcellus of Bordeaux) Notes: This word is unattested in Gaulish, but we have Gallo-Latin berula > French berle . It is probable that the Celtic words for watercress should be derived from *beru- 'water, spring, well' > OIr. bir . The segmentation is, therefore, presumably *beru-ro-. OIr. bir is, in turn, probably related to PCelt. *berw-ѓ- 'cook, brew'. References: LEIA B-52., GPC I: 275, DGVB 82, Delamarre 73, De Bernardo Stempel 1999: 318. Proto-Celtic: *berw-ѓ- 'brew, cook' – варя, готвя[Verb] Old Irish: berbaid; -berba [Subj.]; berbais [Pt.] Middle Welsh: berwi, berw Middle Breton: bervi, birvi Proto-Indo-European: *bherw- 'boil, brew' Page in Pokorny: 132 IE cognates: Lat. ferueo 'boil', OE brЊowan Notes: This is a denominative verb, derived from *berwo- > W berw 'stew'. Cp. also Gaul. Boruo 'a name of Apollon as god of warm sources', cp. Delamarre 83 References: LEIA B-40f., LIV 65, EIEC 76, GPC I: 275, Delamarre 83 Proto-Celtic: *berxto- 'bright, beautiful' – светъл, красив [Adjective] Middle Welsh: berth 'beautiful, fine, rich' Middle Breton: berzh 'prosperity' Proto-Indo-European: *bherHg'-to- 'bright' Page in Pokorny: 139 IE cognates: OHG beraht 'bright', Russ. beґrest 'elm-tree' References: GPC I: 274, Schrijver 1995: 67 Proto-Celtic: *betu- 'birch' – бреза [Noun] Old Irish: beithe [io m] Middle Welsh: bedw-en [Singulative] Middle Breton: bezu, bezv-en [Singulative] Cornish: bedewen gl. populus (OCo.) Proto-Indo-European: *gwetu- 'pitch' – смола Page in Pokorny: 480 IE cognates: Skt. jaґtu, OHG cuti, OE cwidu Notes: The formations within Celtic do not agree. The u-stem in Brit. appears to be more archaic. Perhaps OIr. beithe can be from a derivative *betwiyo- if the development of *-tw- in 29 Goidelic is not parallel to the development of *-dw- > OIr. db (cp. Medb < *medwѓ), but *kwetwores > cethir. References: LEIA B-28, GPC I: 266, EIEC 65, Campanile 1974: 13 Proto-Celtic: *bЊ-sman 'blow' – удар [Noun] Old Irish: beґimm [n n] Middle Breton: boemm Cornish: bom Proto-Indo-European: *bheyH- 'hit, strike' – удар Page in Pokorny: 117f. IE cognates: OCS biti 'hit' See also: *bi-naNotes: In OIr. beґimm is the verbal noun of the verb benaid. Its gender cannot be established with full certainty, it might have been variable. References: LEIA B-27, Stµber 1998: 63. Total of 1215 records 122 pages Pages: 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Back: 1 Forward: 1 20 50 100 Proto-Celtic: *bЊto-, *biwato- 'food' – храна [Noun] Old Irish: biґad [o n] Middle Welsh: bwyd [m] Middle Breton: boued Cornish: buit gl. cibus vel esca (OCo.) Proto-Indo-European: *gwyeh3-to-, *gwih3-uH-toPage in Pokorny: 468 IE cognates: Lat. u–ta 'life', Lith. gyvata° Notes: OIr. biґad is attested as a bisyllable in early sources, which implies that the proto-form was *biwato- < *gwiH-uH-to-; the British words can be derived from *bЊto-, ultimately form *gwey(H)-to-. References: LEIA B-47f., GPC I: 358, LIV 192f., Hamp, Meґlanges Palmer 88f. Proto-Celtic: *bibud- 'guilty' – вина [Adjective] Old Irish: bibdu [d m] 'culprit, enemy' Middle Welsh: bibid (OW) gl. rei Middle Breton: bevez 'guilty' Proto-Indo-European: *bhewd- 'strike' Page in Pokorny: 112 IE cognates: OE bЊatan 'strike' Notes: The OIr. form is actually a participle *bibіdwЎt- from a verbal root which is unattested in Celtic. OW bibid is a hapax in Welsh. 30 References: LEIA B-48, GPC I: 363, DGVB 82, EIEC 549, LIV 66., Falileyev 15. Proto-Celtic: *biko- 'bee' – пчела [Noun] Old Irish: bech [o m] Middle Welsh: begegyr , bygegyr [m] 'drone' Proto-Indo-European: *bhi-koPage in Pokorny: 116 IE cognates: OE bЊo, OCS bь‰ela Notes: Lat. fіcus 'drone' can be derived from *bhoy-ko-, with the o-grade of the same root, while Lith. bi°te† 'bee' has a completely different suffix. Perhaps we should reconstruct a root noun *bhЎyk-s / *bhik-os / *bhoyk-m in PIE. References: LEIA B-24f., GPC I: 363, EIEC 57, De Bernardo Stempel 44 Proto-Celtic: *bi-na- 'strike, hit' [Verb] Old Irish: benaid ; -bia [Subj.]; biґu [1s Fut.]; biґ [Pret.]; -biґth [Pret. Pass.] Middle Welsh: kymynu 'hit, cut down' < *kom-bi-na-; kymyn [3s Pres.] Middle Breton: benaff 'cut' Gaulish: biietutu 'should strike' [Impv.] Celtiberian: ne-bintor 'should not be hit' [3p Impv. Med.] (Botorrita I) Proto-Indo-European: *bheyHPage in Pokorny: 117f. IE cognates: OLat. perfines 'you should strike' OCS biti 'strike' References: LIV 72, KPV 226ff., LEIA B-32-34, McCone 1991: 11, 125, RIG II.2: 251-266, Lambert 1994: 160-172, 214f. Proto-Celtic: *birro- 'short' – къс [Adjective] Old Irish: berr [o] Middle Welsh: byrr (GPC byr) Middle Breton: berr (OBret.), MBret. berr Cornish: ber Gaulish: Birrus [PN], (Gallo-Latin) birrus or birrum 'short cloak' References: LEIA B-42, GPC I: 364, DGVB 82, Lambert 1994: 188., Delamarre 76. Proto-Celtic: *bis(s)li- 'gall' – жлъчка [Noun] Middle Welsh: bisl (OW), MWbystyl Middle Breton: bistlou gl. humores nigri (OBret.), Bret. bestl Cornish: bistel gl. fel (OCo.) IE cognates: Lat. b–lis 'gall' Notes: The consonant -t- in British is epenthetic, cp. PCelt. *gЊsslo- 'surety, hostage' > W gwystl References: DGVB 84, Campanile 1974: 14, Falileyev 16, Schrijver 1995: 438, Morris Jones 1913: 140. 31 Proto-Celtic: *bitu- 'world' – свят [Noun] Old Irish: bith [u m] Middle Welsh: bid [m] (OW), MW byd [m] Middle Breton: bit (OBret.), bet Cornish: bit gl. mundus, bys Gaulish: Bitu-riges [Ethnonym] Proto-Indo-European: *gwiH-tu- 'life' Page in Pokorny: 41 IE cognates: Lat. u–ta 'life', OCS јiti 'to live' Notes: The short *-i- in this Celtic word is probably the result of the generalization of the root shape *gwi-, which was regular before resonants followed by *-o-. It is also possible that we are dealing with the same shortening as in PCelt. *wiro- "man" (OIr. fer, etc.) from PIE *wiHro- (Lith. vyґras, etc.). Whether such shortenings depend on the position of the accent in PIE (the alleged Dybo's law) is a matter of dispute. References: LEIA B-54, GPC I: 360f., DGVB 84, De Bernardo Stempel 1999: 288, Delamarre 76f., Falileyev 15, Campanile 1974:14. Proto-Celtic: *biwo- 'alive' – жив, бодър, жизнен [Adjective] Old Irish: beґo [o] Middle Welsh: byw 'living, alive'; 'life' [m] Middle Breton: beu Cornish: biu gl. uita, byw, bew Gaulish: Biuonia [PN] Proto-Indo-European: *gwiHwo- 'alive' Page in Pokorny: 468 IE cognates: Lat. u–us, OCS јivъ, Lith. gyґvas References: LEIA B-37,GPC I: 369, EIEC 356, Delamarre 77, Campanile 1974: 14, Schrijver 1995: 246 Proto-Celtic: *b–w- 'pitch' – смола [Noun] Old Irish: biґ [?f] Proto-Indo-European: *gwiHu- 'pitch' Page in Pokorny: 482 IE cognates: Arm. kiv (Gen. kvoy) Notes: The OIr. word is too short and too poorly attested for this etymology to have any degree of certainty. References: LEIA B-45f. Proto-Celtic: *blѓtu- 'flower' – цвете [Noun] Old Irish: blaґth [u m] Middle Welsh: blawd [m] 32 Middle Breton: bleuzff Cornish: blodon (OCo.), bledzhan Proto-Indo-European: *bhleh3- 'blossom, flower' Page in Pokorny: 122 IE cognates: Lat. flЎs, OHG bluot Notes: Gaul. PN Blatuna iis probably derived from the same root (Meid 2005: 187), cp. also the toponym Blato-magus. References: LEIA B-58, GPC I: 384, De Bernardo Stempel 1999: 289, Meid 2005: 187. Total of 1215 records 122 pages Pages: 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Back: 1 Forward: 1 20 50 100 Proto-Celtic: *blѓwo- 'yellow' – жълт, слав.плав [Adjective] Old Irish: blaґ [o] Proto-Indo-European: *bhleh2- ?'blue' Page in Pokorny: 160 IE cognates: Lat. flѓuus, OHG blao 'blue' References: LEIA B-55, De Bernardo Stempel 1999: 213 Proto-Celtic: *bled- 'wolf, ?large predator' – вълк, голям хищник [Noun] (Блед, брат на Атила, явно името е дадено в келтски превод – значение – вълк!) Old Irish: bled [ѓ f] 'monster, large animal' Middle Welsh: bleidd [m] 'wolf' (GPC blaidd) Middle Breton: bleid (OBret.), Bret. bleiz Cornish: bleit gl. lupus (OCo.) Notes: Another derivative from the same root is OIr. blesc [ѓ f] 'prostitute' < *bled-skѓ, cp. LEIA B-59. The semantic motivation is the same as in Lat. lupa 'prostitute' from lupus 'wolf' (the OIr. word might actually be a calque of the Latin word). References: LEIA B-58, GPC I: 283, DGVB 85, Campanile 1974: 14. Proto-Celtic: *blЊdan– 'year' – година [Noun] Old Irish: bliadain [– f] Middle Welsh: bloidin (OW), MW blwyddyn [f] Middle Breton: blid, blidan, bliden (OBret.), MBret. blizen Cornish: bli?en (OCo.) Notes: The correspondence between OIr. and MW allows us to reconstruct an –-stem for PCelt. However, there is also W blwydd, OBret. blid, Bret. bloaz 'year', presumably from an underived *blЊdѓ. W blynedd and OBret. blened point to the zero grade *blid-ni-. References: LEIA B-59, GPC I: 291, DGVB 85f., De Bernardo Stempel 1999: 79, 85 Proto-Celtic: *bodaro- 'deaf' – глух [Adjective] 33 Old Irish: bodar [o] Middle Welsh: byddar Middle Breton: bodaran (OBret.), MBret. bouzar Cornish: bothar gl. surdus, bodhar Proto-Indo-European: *bhodHro- 'deaf' Page in Pokorny: 112 IE cognates: Skt. badhiraґ- 'deaf' References: LEIA B-64f., GPC I: 362, DGVB 87, EIEC 148., Campanile 1974: 16. Proto-Celtic: *bodwo- 'crow' – гарван [Noun] Old Irish: bodb [o m and ѓ f] (DIL badb) 'crow, war-goddess' Middle Breton: bodou gl. ardea (OBret.) Gaulish: Boduus [PN], Boduo-gnatus [PN] Proto-Indo-European: *bhodh-wo- 'battle' Page in Pokorny: 114 IE cognates: OE beadu 'fight, battle' Notes: The original meaning of the root *bhodh- is presumably 'to pierce, to fight', hence *bhodhwo-'battle, fight'. The meaning 'crow' in Celtic must be secondary (the crow is the bird symbolizing the carnage in battle). References: DGVB 88, Delamarre 81, De Bernardo Stempel 1999: 215, Birkhan 1970: 502ff. Proto-Celtic: *bodyo- 'yellow' - жълт[Adjective] Old Irish: buide [io] Gaulish: (?) Bodio-casses [Ethnonym], Baius [PN] Proto-Indo-European: *bod(h)yoPage in Pokorny: 92 IE cognates: Lat. badius 'bay, chestnut brown' References: LEIA B-113, EIEC 85, Delamarre 63 Proto-Celtic: *bolgo- 'sack, bag, stomach' – торба, чувал, търбух [Noun] Old Irish: bolg [o m] Middle Welsh: bol, boly, bola; boliau, byly [p] Middle Breton: bolc'h 'cosse de lin' Gaulish: *bulga (bulgas Galli sacculos scorteos appellant, P. Fest. 31.25) Proto-Indo-European: *bholg'h- 'skin bag, bolster' Page in Pokorny: 125 IE cognates: Av. barЌzi« 'bolster, cushion', OE belg 'stomach', Slovene blaziґna 'featherbed' References: LEIA B-66f, GPC I: 296, EIEC 45, Delamarre 94 Proto-Celtic: *bondyo- '(arm-)ring, circlet, bracelet' [Noun] Old Irish: buinne [io] 34 Proto-Indo-European: *bhendh- 'bind' Page in Pokorny: 127 IE cognates: Skt. bandh-, Go. bindan References: LEIA B-115, LIV, EIEC 64, 196 Proto-Celtic: *bonu- 'foundation, base, butt' – основа, дъно [Noun] Old Irish: bun [u m] Middle Welsh: bon [m] (GPC bЈЇn) References: LEIA B-115f., GPC I: 298, De Bernardo Stempel 1999: 249, Schrijver 1995: 36. Proto-Celtic: *bostѓ 'palm, fist' – длан, юмрук [Noun] Old Irish: bos, bas [ѓ f] Middle Welsh: bos (OW and MW) [f] Middle Breton: boz Proto-Indo-European: *gwosto- 'branch' Page in Pokorny: 382, 480 IE cognates: MHG quast 'branch', Alb. gjethe Notes: French boisse 'measure of grain' can be derived from Gaul. *bostiѓ. Some linguists derive these Celtic words from non-IE sources, comparing them to, e. g., Basque bost 'five' *cp. Pokorny, ZCP XVIII 111). References: LEIA B-20f., GPC I: 302, Falileyev 17. Total of 1215 records 122 pages Pages: 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Back: 1 Forward: 1 20 50 100 Proto-Celtic: *bow- 'cow' – крава [Noun] Old Irish: boґ [irregular f] Middle Welsh: bu , buw [m and f] Middle Breton: bou-tig 'stable' Gaulish: Bo-marus [PN] Celtiberian: bou-stom (?) 'stable' (Botorrita I) Proto-Indo-European: *gwЎw- 'cow' Page in Pokorny: 482 IE cognates: Lat. bЎs, OHG chuo, Skt. gauґ-, Arm. kov Notes: The MW form bu is used only in counting cows; otherwise, the derivative buch is used, with parallels in MBret. buch, Corn. buch. References: LEIA B-61, GPC I: 342, DGVB 88, LHEB 641, EIEC 98, 134, Delamarre 79f., Coґlera 1998: 14, 39, Villar 1997: 907. Proto-Celtic: *bowdi- 'booty, victory' – трофей, победа [Noun] Old Irish: buґaid [i n] 'victory, gain, profit' – победа, печалба 35 Middle Welsh: budd [m] 'profit, advantage' – изгода Middle Breton: bud gl. bradium (OBret.) Gaulish: Boudi-latis, Boud-icca [PN] Notes: Germanic forms, such as German Beute 'booty', are probably loanwords from Celtic. In OW there is a compound from this root, budi-caul 'victor, conqueror', exactly parallel to OBret. budicol. References: LEIA B-107, GPC I: 345, DGVB 91, Lambert 1994: 59, Delamarre 83f., Falileyev 20, Schmidt 1987: 268, Meid 2005: 188. Proto-Celtic: *bowd-ro- 'dirty' – мръсен [Adjective] Old Irish: buaidir Middle Welsh: budr Proto-Indo-European: *gwew-d- 'excrement, defecate' Page in Pokorny: 484 IE cognates: Skt. guvaґti 'cacat', OE cweґad 'dirt' Notes: The meaning of OIr. buґaidir is not completely clear (it is compatible with the meaning 'confusion'). Cp. also OIr. buґiadre 'trouble, confusion'. References: LEIA B-108, GPC I: 344 Proto-Celtic: *bow-koli- 'cowherd, herdsman' – кравар, пастир на крави [Noun] Old Irish: buachaill [i m] Middle Welsh: bugeil (GPC bugail) Middle Breton: buguel, bugel Cornish: bugel Proto-Indo-European: *gwow-kwolo- 'shepherd' Page in Pokorny: 639 IE cognates: Gr. boukoґlos Notes: As in Greek, the second labiovelar was dissimilated (*kw > *k) in Celtic. References: LEIA B-107, GPC I: 347, LP 44, Uhlich 2002: 417 Proto-Celtic: *bragno-, *bragni- 'rotten, faul' – лош, грешен [Adjective] Old Irish: breґn [o] Middle Welsh: braen 'putrid, corrupt' – мръсен, рзвален ( славянското брене – кал) Middle Breton: brein Proto-Indo-European: *bhreHgPage in Pokorny: 165f. See also: *brag(y)o- 'to fart' References: Schrijver 1995: 170f., GPC I: 305, De Bernardo Stempel 1999: 252, 258 Proto-Celtic: *brag-(y)o- 'fart' – отдалечен [Verb] Old Irish: braigid ; -bebraig [Pret.] Proto-Indo-European: *bhreHg36 Page in Pokorny: 165f. IE cognates: Lat. fragrѓre 'smell' – миризма , OHG bracko 'Spµrhund' Notes: Another etymology in LIV 91f, where these words are related to PIE *bhreg- 'break'. References: KPV 232f, Schrijver 1995: 170f., LEIA B-77 Proto-Celtic: *brano- 'raven' – гарван [Noun] Old Irish: bran [o m] Middle Welsh: bran [f] (GPC br…n); brain [p] Middle Breton: mor-bran (OBret.), Bret. bran Cornish: bran Gaulish: Brano-dunum [PN] References: LEIA B-77, GPC I: 309, DGVB 89, Delamarre 85 Proto-Celtic: *brasso- 'great, violent' – голям, силен [Adjective] Old Irish: bras [o] 'great, boastful, defiant' Middle Welsh: bras 'fat, thick' Middle Breton: braz 'great' Proto-Indo-European: *gwrostoPage in Pokorny: 485 IE cognates: Lat. grossus 'fat' References: LEIA B-79, GPC I: 308f., Schrijver 1995: 55 Proto-Celtic: *bratto-, *brattino- 'mantle, cloak' – плащ, наметало [Noun] Old Irish: bratt [o m] Middle Welsh: brethyn [m] 'cloth' Middle Breton: brothrac gl. taxam (OBret.), Bret. broz 'dress Notes: W brat 'cloak' is a loanword from Irish (the final -t cannot be original). Fleuriot (DGVB) believes OBret. brothrac also to be a loanword from OIr., and adduces Ir. brothrach 'a rich garment'. For possible (but not very convincing) PIE etymology of these words see Lane 1931. References: LEIA B-81, GPC I: 320f., DGVB 91, De Bernardo Stempel 1999: 351, 513, 519, Lane 1931. Proto-Celtic: *brawon- 'quern, millstone' – мелница [Noun] Old Irish: brao, broґ [n f] Middle Welsh: breuan [f] Middle Breton: breo Cornish: brou gl. mola Proto-Indo-European: *gwreHwЎn 'quern' Page in Pokorny: 447 IE cognates: Skt. grѓґvan, Arm. erkan, Go. -qairnus, Lith. gi°rnos [p] 37 References: LEIA B-92, GPC I: 321, LP 12, EIEC 474, De Bernardo Stempel 1999: 105, Campanile 1974: 18, Stµber 1998: 94f. Total of 1215 records 122 pages Pages: 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Back: 1 Forward: 1 20 50 100 Proto-Celtic: *braxsman- 'fart' [Noun] Old Irish: broimm [n n] Middle Welsh: bram [f] Middle Breton: bramm Cornish: bram See also: *brag-(y)o- 'to fart' References: LEIA B-95, GPC I: 308, De Bernardo Stempel 1999: 412, Stµber 1998: 52. Proto-Celtic: *brѓgant- 'neck, throat' – шия, гърло [Noun] вж. бражник – пияница! Old Irish: braґgae [t f] Middle Welsh: breuant [f] (cp. OW abal-brouannou 'Adam's apples') Middle Breton: Brehant (Dincat) [PN] (OBret.) Cornish: briansen Proto-Indo-European: *gwerh3- 'swallow' – гълтам Page in Pokorny: 476 References: LEIA B-76, GPC I: 321, EIEC 64, Falileyev 2 Proto-Celtic: *brѓt–r 'brother' – брат [Noun] Old Irish: braґthir [r m] Middle Welsh: brawt (GPC brawd) [m]; brodyr, broder, brodorion [p] Middle Breton: brotr (OBret.), MBret. breuzr Cornish: broder .l. braud gl. frater Gaulish: Bratronos (PN) Proto-Indo-European: *bhreh2tЊr 'brother' Page in Pokorny: 163f. IE cognates: Skt. bhrѓtѓ, Lat. frѓter, Lith. broґlis References: LEIA B-80f., GPC I: 311, DGVB 91, RIG II.1 L-6, Campanile 1974: 18. Proto-Celtic: *brѓtu- 'judgement' – присъда [Noun] Old Irish: braґth [u m] Middle Welsh: braut (OW), MW brawd [f]; brodiau [p] Middle Breton: breut 'debate' Cornish: bres Gaulish: bratou (? in the dedicatory formula bratou dekantem) Proto-Indo-European: *gwrH-tu- 'proclamation' 38 Page in Pokorny: 478 IE cognates: Lat. grѓtus 'thankful' References: LEIA B-80, GPC I: 311, Lambert 1994: 43, 52, De Bernardo Stempel 1999: 291f., Delamarre 85f., Falileyev 18 Proto-Celtic: *brendo- 'spring, well' – пролет [Verb] Old Irish: do-eprannat 'flow away' [3p Pres.] < *tu-eks-brendo-; do-breґ [3s Subj.] < *tubrend-s-o-; do-bibuir [3s Fut.] < *tu-bibrand-s-o-; bebarnatar [3p Pret.] Proto-Indo-European: *bhrend(h)Page in Pokorny: 167f IE cognates: Lith. bri,sti References: KPV 232ff, LIV 95, LEIA B-103f., D-122, LP 347 Proto-Celtic: *brЊtrѓ 'word' – дума, разтовор [Noun] Old Irish: briґathar [ѓ f] Middle Welsh: brwydr [f] 'fight, combat' Page in Pokorny: 166 Notes: On the semantic connection between the OIr. and the W words, see LEIA B-88 References: LEIA B-88, GPC I: 336 Proto-Celtic: *brig- 'hill' – хълм [Noun] Old Irish: briґ [g f] Middle Welsh: bre [f] Middle Breton: bre Cornish: bre Gaulish: -briga [in Toponyms], Brig-antes [Ethnonym] Proto-Indo-European: *bherg'h- 'be high, mountain' Page in Pokorny: 140f. IE cognates: Av. bЌrЌz-, OHG berg See also: *brigѓ Notes: The Celtic forms can be derived from the zero-grade of the PIE root *bherg'h-. OIr. preserves what seems to have been an old root noun PCelt. *brig-s, Gen. *brig-os, while the Brit. and Gaul. forms point to a derivative *brigѓ. References: LEIA B-87, GPC I: 313, LP 30, LIV 63, EIEC 269, Lambert 1994: 20, 37, Delamarre 87. Proto-Celtic: *brigѓ 'might, power' – сила, мощ [Noun] Old Irish: briґ [ѓ f] Middle Welsh: bri [m] 'prestige, authority' Middle Breton: bry 'respect' Cornish: bry 'respect, honor' See also: *brig39 Notes: Note that the genders of W and Goidelic do not match. Maybe we should reconstruct a PCelt. root noun *br–g-s, Gen. *br–g-os, from the same root as *brig- 'hill'. References: LEIA B-90, GPC I: 323, De Bernardo Stempel 1999: 30 Proto-Celtic: *brikko- 'speckled' – шарка болест с обрив [Adjective] Old Irish: brecc [o] Middle Welsh: brych Middle Breton: brec'h 'variola' Cornish: brygh Gaulish: Briccus [PN] Proto-Indo-European: *prk'- 'speckled' Page in Pokorny: 820f. IE cognates: Skt. pr•ґsґni-, Gr. perknoґs Notes: The initial *b- from PIE *p- is unexplained. A different etymology is proposed by EIEC 514, relating the Celtic forms to Hitt. parkui- 'clean', which is unconvincing. References: LEIA B-82, GPC I: 338, EIEC 514. Proto-Celtic: *brisko- 'weak, fragile' – слаб, чуплив [Adjective] вж. бричка, разбрицан, разбричкан - ?? Old Irish: brisc [o] Middle Welsh: brysgar 'vivid, busy, quick' Middle Breton: bresq 'fragile' See also: *brissVNotes: It is doubtful whether W brysgar belongs here. GPC I: 340 derives it from brys-gar and compares W brys 'haste, speed, hurry' References: LEIA B-90f., GPC I: 340, De Bernardo Stempel 1999: 278. Total of 1215 records 122 pages Pages: 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Back: 1 Forward: 1 20 50 100 Proto-Celtic: *brissV- 'fight, combat' – битка, сражение [Noun] Old Irish: bres [ѓ f] Middle Welsh: Con-bresel [PN] Middle Breton: brezel 'war' – война Cornish: bresel 'war' Proto-Indo-European: *bhers-t- 'break' IE cognates: OE berstan Notes: In OIr. there is the denominative verb brissid 'break' from this root. References: LEIA B-86, B-91 Proto-Celtic: *briti- 'carrying, judgement' – решение, постановление [Noun] 40 Old Irish: brith, breth Middle Welsh: bryd [m] 'thought, mind, intent, aim' Cornish: brys 'thought' Gaulish: Britus [NP] Proto-Indo-European: *bhr-ti- 'carrying' Page in Pokorny: 130 IE cognates: Skt. bhr•tiґSee also: *ber-oReferences: LEIA B-86f., GPC I: 338, Delamarre 89. Proto-Celtic: *brixto/u- 'magical formula, incantation' [Noun] Old Irish: bricht [u n] Middle Welsh: -brith in lled-frith 'magical charm' – магическо заклнание Middle Breton: brith (OBret.) Gaulish: brixtia, brixtia (Chamalie°res) Proto-Indo-European: *bhergh- 'enlighten' Page in Pokorny: 139 IE cognates: ON bragr 'poetic talent' References: LEIA B-89, Delamarre 90, Lambert 1994: 154 Proto-Celtic: *br–wѓ 'bridge' - мост [Noun] Gaulish: brio gl. ponte (Vienne), -briua (in toponyms, e. g. Briuo-durum > Biare. Proto-Indo-European: *bhreh1woPage in Pokorny: 173 IE cognates: OE brycg 'bridge', Croat. brv 'large plank' References: Delamarre 90f. Proto-Celtic: *brokko- 'badger' язовец [Noun] Old Irish: brocc [o m] Middle Welsh: broch [m] Middle Breton: broc'h Cornish: broch gl. taxo Gaulish: Broco-magus [PN] References: LEIA B-94, GPC I: 330, LHEB 567, Lambert 1994: 191, Delamarre 90, Campanile 1974: 18. Proto-Celtic: *brozdo- 'point, tip' – връхна точка [Noun] Old Irish: brot [o m] Middle Welsh: brath [m] 'bite, stab, wound' Cornish: brath-ky gl. molossus Proto-Indo-European: *bhros-dhh1oPage in Pokorny: 110 41 IE cognates: OE brord 'point' References: LEIA B-98, GPC I: 310 Proto-Celtic: *brugno- 'sadness, pain' – печал, болка [Noun] Old Irish: broґn [o m] Middle Welsh: brwyn [m] Proto-Indo-European: *gwru-gwhno- 'heavy blow' (compound) Notes: This Celtic word cannot be derived from PIE *gwhrewHg'h- 'bite' (Pokorny 486), as Gr. bryЇkhЎ, Lith. graґuјiu, etc. clearly point to a laryngeal, of which there is no trace in Celtic. References: LEIA B-96, GPC I: 336 Proto-Celtic: *brusniyo- 'faggot, (bundle of) firewood' – сноп пръчки, съчки за огъня [Noun] Old Irish: brosnae [io m] Proto-Indo-European: *bhrews- 'break' Page in Pokorny: 171 IE cognates: Lat. brustum 'piece', German brausen 'make noise' Notes: W bryn [m] 'heap, mound' might be related, but the semantics are weak. References: LEIA B-97, GPC I: 339 Proto-Celtic: *bruson- 'abdomen, womb' – корем, матка [Noun] Old Irish: bruґ [n f] Middle Welsh: bru [m] 'womb, belly', bron [f] 'breast' – гръден кош (цици) Middle Breton: bronn (OBret.) 'breast', Bret. bronn Cornish: bron 'breast' – Гръден кош (цици) Proto-Indo-European: *bhrews- 'belly' (?) Page in Pokorny: 170f. IE cognates: OE breost 'breast', Russ. brjux 'belly, paunch' References: LEIA B-100, GPC I: 334, DGVB 90, EIEC 561, De Bernardo Stempel 1999: 100 Proto-Celtic: *brutu- 'fermentation, (boiling) heat' - ферментира, кипи, ври [Noun] Old Irish: bruth [u n] Middle Welsh: brwd 'hot', OW brut gl. animus Middle Breton: brot 'heat' (OBret.) Cornish: bredion gl. coctio Proto-Indo-European: *bherw- 'ferment, brew' Page in Pokorny: 145 IE cognates: Lat. dЊ-frutum 'boiled wine', OHG briuwan 'brew' References: LEIA B-106, GPC I: 334, DGVB 91, LP 38, LIV 65. 42 Total of 1215 records 122 pages Pages: 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Back: 1 Forward: 1 20 50 100 Proto-Celtic: *bruwo- 'quantity, multitude' – множество, тълпа [Noun] Old Irish: broґ 'multitude, dense mass' – множество плътна маса Middle Welsh: bryw 'lively, strong, powerful' – здрав, силен Notes: DIL (s. v. broґ) treats broґ 'multitude, dense mass' as the same word as broґ 'quern', which might be correct, in which case this etymology is wrong. References: LEIA B-93, GPC I: 342 Proto-Celtic: *brі- 'brow' – вежди [Noun] Old Irish: -bruґ (for-bruґ) [u f] Proto-Indo-European: *bhrewH- 'brow' Page in Pokorny: 172f. IE cognates: Skt. bhrіґ-, Gr. ophryґs, OE bruґ References: LEIA B-75, EIEC 188 Proto-Celtic: *bud–nѓ 'troop, host' – тълпа, множество [Noun] Old Irish: buiden [ѓ f] Middle Welsh: byddin [f] интересно – Будини – просто хора, тълпа, келтско племе!!! Middle Breton: bodin gl. manus (OBret.) Gaulish: *bud–nѓ > Late Latin bodina 'frontier' References: LEIA B-114, GPC I: 362, DGVB 87, De Bernardo Stempel 1999: 459, Schrijver 1995: 24, Delamarre 93 Proto-Celtic: *bud(y)ѓ 'satisfaction' – задоволство, благодарност [Noun] Old Irish: buide [iѓ f] 'thanks, satisfaction' Middle Welsh: bodd [m] 'will, good will' Middle Breton: bod-lon gl. contentus (OBret.) Cornish: both 'wish' – желая Notes: I fail to see the semantic connection to the root *bhudh- 'wake, be conscient' (Skt. budhyate, etc.) proposed by some linguists. References: LEIA B-113f., GPC I: 294, DGVB 87 Proto-Celtic: *buggo- 'soft, tender' – нежен, даващ [Adjective] Old Irish: boc [o] Middle Breton: buc gl. putris (OBret) Proto-Indo-European: *bhewg- 'bend' Page in Pokorny: 152 IE cognates: Skt. bhujaґti 'bends', Go. biugan References: LEIA B-62, EIEC 62, LIV 68. 43 Proto-Celtic: *bukko- 'goat'- коза [Noun] Old Irish: boc [o m] Middle Welsh: bwch [m] Middle Breton: bouch Cornish: boch gl. caper .l. hyrcus (OCo.) Proto-Indo-European: *bhug'o- 'goat, buck' Page in Pokorny: 174 IE cognates: Av. bіza-, Arm. buc 'lamb', E buck Notes: The Celtic forms might be loanwords from Germanic. References: LEIA B-62f., GPC I: 351, EIEC 98, 229, Campanile 1974: 15. Proto-Celtic: *bu-n-do- 'proclaim, give notice' – бележка, съобщение [Verb] Old Irish: ad-boind < *ad-bundeti; a-t-boґis [2s Subj.]; ad-buib [3s Fut.]; at-bobuid < *uss-bubud- [3s Pret.] Middle Breton: dogurbonnue (OBret.) < *to-wor-bunde- [3s Pres. Subj.] Proto-Indo-European: *bhewdhPage in Pokorny: 150-152 IE cognates: Skt. bodhati 'he awakes', OE bodian 'announce' Notes: The meaning and etymological connection of the OBret. form dogurbonnue are not fully ascertained, cp. KPV 237. References: KPV 236f, LIV 82f, LP 347, LEIA B-69, Delamarre 81, McCone 1991: 43 Proto-Celtic: *bundo- 'sole of foot, base, floor' – основа, ниско място, дъно [Noun] Old Irish: bond [o m] Proto-Indo-European: *bhu-n-d-o- 'bottom' Page in Pokorny: 174 IE cognates: Skt. budhnaґ-, Lat. fundus, OHG bodam References: LEIA B-69 Proto-Celtic: *bu-n-g-o- 'break' – чупя (вж.бангея – сакат) [Verb] Old Irish: -boing 'break, cut, reap'; -ba [Subj.], do-m-bibsat < *tu-bibug-so- [3p Fut.]; co-mbobig [Pret.]; -bocht [Pret. Pass.] Middle Welsh: diwung 'attack' < *d–-bungo- [3s Pres.] Proto-Indo-European: *bhewgPage in Pokorny: 152f. IE cognates: OE bіgan 'to bend', Russ. bgat' Notes: Attempts to relate Gaulish -bogio-in names like Ad-bogios, Com-bogio-marus to this Celtic etymon are doubtful (Meid 2005, Delamarre 81), because the root vocalism does not agree. References: KPV 238ff, LIV 85f, LEIA B-70ff, McCone 1991: 43 44 Proto-Celtic: *bunno- 'owl, bittern' – кукумявка [Noun] Old Irish: bonnaґn [o m] 'bittern' Middle Welsh: bun, bwn [m] Middle Breton: bonn gl. grus .i. auis (OBret.) References: LEIA B-70, DGVB 88 Total of 1215 records 122 pages Pages: 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Back: 1 Forward: 1 20 50 100 Proto-Celtic: *burro- 'inflated, swollen' – възпален, подут [Adjective] Old Irish: borr [o] Middle Welsh: bwrr, bwr 'fat, strong, big' – тлъст, силен, голям Cornish: bor gl. pinguis (OCo.) References: LEIA B-73, GPC I: 354, Campanile 1974: 16. Proto-Celtic: *bussu- 'lip' – устна [Noun] Old Irish: bus Middle Welsh: gwe-fus Middle Breton: gweuz Cornish: gueus gl. labia Gaulish: Bussu-maros [PN] Notes: OIr. bus is not well attested (it belongs to the poetic language, beґrla na filed). Its stem and gender are unknown. Meid 2005: 129 adduces also Gaul. Bussu-gnata from Pannonia, and assumes the meaning 'kiss' for the element bussu-. References: LEIA B-118, Delamarre 95, Meid 2005: 128f. Proto-Celtic: *butѓ 'place, dwelling, hut' – селище, жилище, колиба [Noun] Old Irish: both [ѓ f] 'hut' Middle Welsh: bod [f] 'dwelling, place' Middle Breton: Bot- (in place-names) Cornish: bod, bos Notes: There is a possible connection to Lith. bu°tas 'home, house' < *bhu-to-, but this might be accidental. References: LEIA B-74, GPC I: 293, DGVB 88. Proto-Celtic: *bu-yo- 'be, become' – става (бълг.бива)[Verb] Old Irish: biid 'is wont to be' [consuetudinal Pres.]; -beґ [Subj.]; bieid, -bia [Fut.]; boiґ [Pret.]; -both [Pret. Pass.] Middle Welsh: bot (GPC bod); bez [3s Pres.]; bit [3s Pres.]; bei [Impf. Subj.]; bu [3s Pret.] Middle Breton: bout ; bei (OBret.) [3s Impf. Subj.]; boe, boue [3s Pret.] Cornish: bos ; beth [3s Pres.]; be [3s Impf. Subj.]; bue [3s Pret.] 45 Gaulish: biiete [2p Impv] (Inscription from Limeґ) Proto-Indo-European: *bhewh2Page in Pokorny: 146-150 IE cognates: Skt. bhaґvati, Lat. fu– 'I was', OCS byti See also: *esNotes: These forms are suppletive to *es- 'be'; OIr. biid (disyllabic) 'is wont to be' and Gaul. biiete point to PCelt. *biye- < *bhwiye- (< *bhuh2i(H)ye-), cp. Lat. fio 'become, be'. References: KPV 241-256, GPC I: 292, LP 325-331, LEIA B-46f, McCone 1991: 115-135, RIG II.2: 269-280, Morris Jones 1913: 346-353. Proto-Celtic: *buzdo- 'tail, penis' – опашка, хуй [Noun] Old Irish: bot [o m] Middle Welsh: both [f] 'umbo, nave, boss of shield' – пъп, изпъкналост на щита Gaulish: bu‹‹uton (?) 'penis' – пишка, хуй, кур References: LEIA B-73 Proto-Celtic: *dafnѓ 'poem' – стихотворение [Noun] Old Irish: duґan [ѓ f] Proto-Indo-European: *dap-no- 'offering' Page in Pokorny: 176f. IE cognates: Lat. daps Notes: Another possibility is to relate OIr. duґan to PIE *dhewg'h- 'be useful' (Pokorny 271, Gr. tyґkhЊ 'success' etc.), cp. EIEC 614 References: EIEC 614, De Bernardo Stempel 1999: 255f., Watkins 1970. Proto-Celtic: *dago- 'good' – добър, хубав, даващ, (Дагда – добрият бог)[Adjective] Old Irish: dagMiddle Welsh: da Middle Breton: da- (OBret.), MBret. da Cornish: da Gaulish: Dago-marus [PN] References: Stokes 140, GPC I: 866, LEIA D-7f., DGVB 126, Delamarre 134, Campanile 1974: 35, Meid 2005: 82. Proto-Celtic: *dakro- 'tear' – дера, късам [Noun] Old Irish: deґr [o n] Middle Welsh: deigr [m], deigryn [Singulative]; dagrau [p] Middle Breton: dacr-lon 'full of tears' (OBret.), MBret. dazrou [p] Cornish: dagrow [p] Proto-Indo-European: *dh2ek'ru- 'tear' Page in Pokorny: 23 IE cognates: Hitt. ishahru-, Lat. lacrima, OE tЊar, Gr. daґkry 46 References: Stokes 140, LEIA D-53f., GPC I: 921, DGVB 126, LP 42, EIEC 567, De Bernardo Stempel 1999: 237, Hamp, Eґriu 22/1971: 181ff. Proto-Celtic: *dallo- 'blind' – сляп [Adjective] Old Irish: dall [o] Middle Welsh: dall Middle Breton: dall (OBret.), MBret. dall Cornish: dal gl. cecus (OCo.) Notes: Probably related are Gaul. PN Tri-dallus, Dallo (cp. Delamarre 135, Meid 2005: 192). The PIE etymology of these Celtic words is uncertain (but see Pokorny 266; the relationship with OHG tol seems probable). References: LEIA D-18, GPC I: 882, DGVB 128, LP 11, Delamarre 135, Campanile 1974: 35, Meid 2005: 192. Proto-Celtic: *dal-n- 'come into being, turn into something' – възниква, превръща се ве нещо [Verb] Middle Welsh: deillyau (GPC deillio) 'emanate, proceed, derive, come about, originate' (славянското делати – правя) Proto-Indo-European: *dhh2elh1Page in Pokorny: 234 IE cognates: G thaґllЎ 'blossom' –цвят на растение [Verb], Alb. dal See also: *doliskoReferences: KPV 257f, GPC I: 922, LIV 132 Total of 1215 records 122 pages Pages: 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Back: 1 Forward: 1 20 50 100 Proto-Celtic: *dam-na- 'subdue, break a horse' – обязден кон[Verb] Old Irish: damnaid, -damna 'bind, subdue' – обязден, покорен Proto-Indo-European: *demh2- 'subdue, tame' Page in Pokorny: 199f. IE cognates: Hitt. damaszi 'press, push', Skt. dѓmyaґti 'is tame', Lat. domo See also: *damoReferences: EIEC 565, LIV 99f. Proto-Celtic: *damo-, *damato- 'bull' – бик [Noun] Old Irish: dam [o m] Middle Welsh: dafad [f] 'sheep'; defaid, defeidiau [p] Middle Breton: dan~vad Cornish: dauat gl. ouis (OCo.) Gaulish: Damona (?) [Theonym] 47 Proto-Indo-European: *domh2o- 'the tamed one' Page in Pokorny: 199f. IE cognates: Skt. damya- 'young bull to be tamed', Alb. dem 'bull, steer' Notes: The Celtic a-vocalism is best explained by starting from a proto-form *dm-Ho-, with vocalic *m. The Brit. forms point to a derivative *damato- rather than *damo- > OIr. dam. References: LEIA D-19f., GPC I: 878, EIEC 136, Campanile 1974: 36, De Bernardo Stempel 1999: 43, 47 Proto-Celtic: *dam-yo- 'allow, permit, endure' – определям, допускам, издържам [Verb] Old Irish: daimid, -daim ; -dama [Subj.]; -didam [Fut.]; -daґmatar [3p Pret.]; -deґt [Pret. Pass.] Middle Welsh: goddef 'suffer, permit' – търпя, издържам Middle Breton: gouzaff 'suffer, permit' Cornish: godhaff 'suffer' Proto-Indo-European: *demh2Page in Pokorny: 199f. IE cognates: Hitt. damaszi 'forces', Skt. damaґyati 'forces, tames', Lat. domѓre 'to tame' Notes: The simplex *dam-yo- is attested only in OIr., the Brit. forms pointing to PCelt. *wodam-, cp. also OIr. fo-daim, -fodaim 'suffer, endure' < *wo-dam-yoReferences: KPV 260ff, LIV 116f., LP 357, LEIA D-10f, GPC II: 1425, McCone 1991: 30, 159-163 Proto-Celtic: *danto- 'tooth – зъб [Noun] Old Irish: deґt [o m] Middle Welsh: dant [m] Middle Breton: dant (OBret.), Bret. dant Cornish: dans gl. dens (OCo.) Proto-Indo-European: *h1dont- 'tooth' Page in Pokorny: 289 IE cognates: Lat. dЊns, Gr. odЎґn, Lith. danti°s, OHG zand References: Stokes 154, GPC I: 889f., DGVB 128f., EIEC 594, Campanile 1974: 35, De Bernardo Stempel 1999: 432 Proto-Celtic: *darno- 'piece, part' – парче, част (бълг.дрън – буца)[Noun] Middle Welsh: darn [m] Middle Breton: darn Cornish: darn Proto-Indo-European: *drH-no- 'torn' Page in Pokorny: 206ff. IE cognates: Gr. deiґrЎ 'tear', Lith. dial. di°rti References: Stokes 147, GPC I: 896, Pedersen I: 52, LIV 104 Proto-Celtic: *daru- 'oak' - - дърво дъб[Noun] 48 Old Irish: daur, dair [u f] Middle Welsh: dar (GPC d…r) [f]; deri, deiri [p] Middle Breton: dar (OBret.) Cornish: dar gl. quercus (OCo.) Proto-Indo-European: *doru- 'tree, wood' Page in Pokorny: 214ff. IE cognates: Hitt. tѓru, Gr. doґry 'tree, trunk, spear', ToAB or 'wood', Av. dѓuru See also: *derwo- 'firm, true' Notes: The OIr. i-stem dair is younger than the old u-stem daur. It was reshaped since feminine u-stems are otherwise exceptional in Celtic. The a-vocalism of the Celtic forms is unexplained. References: Stokes 148, GPC I: 891f., DGVB 129, EIEC 598, Campanile 1974: 35, De Bernardo Stempel 1999: 237 Proto-Celtic: *dar(y)o- 'bull' – бивол [Verb] Old Irish: dairid ; daraid [Subj.]; -dart [Pret.] Proto-Indo-European: *dherh3- 'bespringen' Page in Pokorny: 256 IE cognates: Gr. thrЎґskЎ 'mates' References: KPV 264f, LIV 146f., LP 357, LEIA D-13, McCone 1991: 30, McCone 1996: 53 Proto-Celtic: *dasti- 'heap, pile' – куп, грамада [Noun] Old Irish: daiss [?i f] Middle Welsh: das (OW), MW das [f and m] Middle Breton: desi (OBret.) Proto-Indo-European: *dheh1Page in Pokorny: 238 IE cognates: Lat. facio, Gr. tiґthЊmi Notes: The Irish word is attested late, and its original stem formation is uncertain, but it was probably an i-stem. The PCelt. word *dasto- should be derived from the zero-grade *dhh1-sti-. References: LEIA D-13f., DGVB 136, Falileyev 40, De Bernardo Stempel 1999: 268. Proto-Celtic: *datlѓ 'assembly, meeting' – събрание [Noun] Old Irish: daґl [ѓ f] Middle Welsh: dadl, dadyl [m] Middle Breton: dadl gl. concio (OBret.), MBret. dael 'dispute' Cornish: datheluur gl. concionator Proto-Indo-European: *dheh1- 'make, put' Page in Pokorny: 237 IE cognates: Lat. facio, Gr. tiґthЊmi 49 Notes: OIr. daґl 'assembly' is sometimes treated as the same etymon as daґl 'share, part', but this has a completely different etymology (see *dѓlo-). Etymology of *datlѓ is disputed, but it may the root *dheh1- 'put together, make' (Lat. facio, etc.), and the suffix *-tlo-. Gaul. hydronym Condate (which meant 'confluvium') has also been related to this root (PCelt. *kom-da-ti- ?). References: LEIA D-16f., Falileyev 40, Schrijver 1995: 80, GPC I: 870, Delamarre 123f., DGVB 127. Proto-Celtic: *daw-yo- 'kindle, burn' – запалим, огън[Verb] Old Irish: doud [Verbal Noun Dat. s] 'burning' – горящ Middle Welsh: deifyaw (GPC deifio) Middle Breton: devi Cornish: dewy, dywy Proto-Indo-European: *deh2u- 'burn, kindle' Page in Pokorny: 179f. IE cognates: Skt. dunoґti, Gr. daiЎ, ToB tu References: GPC I: 920, EIEC 87, LIV 88. Total of 1215 records 122 pages Pages: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Back: 1 Forward: 1 20 50 100 Proto-Celtic: *dѓ- 'give' – давам [Verb] Old Irish: -tartat < *tu-ro-ad-dѓ- 'could give' [3s Pres.] Gaulish: dede [Pret.] (Orgon, etc.) Lepontic: tetu Celtiberian: tatuz [Imperative] (?) (Botorrita I) Proto-Indo-European: *deh3Page in Pokorny: 223ff. IE cognates: Skt. dѓ-, Lat. dare, OCS dati See also: *dѓnoNotes: On Celtib. tatuz (Botorrita I) see Eska 1989: 142). Gaulish dede and Lepontic tetu might be from PIE *dheh1- rather than from *deh3-, but this appears less probable (there do not appear to be any traces of *dheh1- in Celtic). References: KPV 265 ff., LIV 105, Delamarre 138f., Lejeune 1971: 94. Proto-Celtic: *dѓlo- 'share, part' – дял, част [Noun] Old Irish: daґl [o n] Middle Welsh: daul [m] (OW) Proto-Indo-European: *deh2- 'divide' Page in Pokorny: 175f. IE cognates: Skt. daґyate 'divides', Gr. daiґomai 50 Notes: OW daul is a hapax. References: LEIA D-16, LIV 87, Falileyev 41 Proto-Celtic: *dѓmo- 'retinue' [свита, кортеж) Noun] Old Irish: daґm [o m] Middle Welsh: daum (OW) 'client', W daw [m] 'son-in-law' (GPC daw, dawf) Middle Breton: deuff 'son-in-law' Cornish: dof gl. gener (OCo.) Proto-Indo-European: *domh2o- 'household, home' Page in Pokorny: 198f. IE cognates: Lat. domus 'home', Gr. doґmos Notes: The OW hapax daum has an alternative reading dauu (Falileyev, 41). As shown by McCone 1992, the Celtic forms continue PIE vrddhi built from *domh2o-; the original meaning was 'belonging to the household', whence 'retinue' (collectively). Another derivative from the same PIE word is OIr. deґis [i m] 'client', build from the PIE Genitive *dems-i-. References: Stokes 142, GPC I: 906, LP 6, Falileyev 41, McCone 1992. Proto-Celtic: *dѓnu- 'gift' – подарък [Noun] Old Irish: daґn [u m] 'gift, bestowal, skill' Middle Welsh: dawn [m and f] Proto-Indo-European: *deh3r / *deh3n-os 'gift' Page in Pokorny: 225 IE cognates: Lat. dЎnum, OCS darъ, Arm. tur See also: *dѓReferences: LEIA D-22, GPC I: 906, LIV 105, EIEC 185, De Bernardo Stempel 1999: 249, 353 Proto-Celtic: *dѓ-yo- 'ail, trouble' – болка, непирятности [Verb] Old Irish: daґthair, daas [relative] Middle Welsh: -dawr [3s Pres.] Middle Breton: -deur 'is important' [3s Pres.] Cornish: -duer [3s Pres.] Notes: This verb was confused with *tѓ- 'be, find oneself' < PIE *steh2-, see KPV 266ff. References: KPV 266ff., LP 164, Morris Jones 1913: 373. Proto-Celtic: *dedmV- 'rite, ceremony, usage' – обичаи церемонии [Noun] Old Irish: deidmea [Gen. s]'law, usage'dedmѓto-: MW deuawt, defawt `ceremony, rite; law', dedfawd `law', OB domot gl. ritum; PCl. *dedmi-: OIr. deidmea [gen.sg.] `law, usage', MW dedyf `law'. (Schrijver 1995: 37). x Middle Welsh: deuawt, defawt 'rite, ceremony'; deddf [f] 'rite, decree, ordinance, law' Middle Breton: domot gl. ritum (OBret.) 51 Notes: Some attested forms (e. g. OBret. domot) point to PCelt. *dedmѓto-, while OIr. deidmea, if it is the Gen. s. of an i-stem, must imply PCelt. *dedmi-. Outside Celtic, a probable cognate is Gr. thesmoґs 'custom' < PIE *dhedh(h1)mo-. References: GPC I: 912, Schrijver 1995: 37. Proto-Celtic: *degwi- 'flame, blaze' – пламък [Noun] Old Irish: daig [i f] Middle Welsh: goddeith [m and f] 'big flame, blaze' (GPC goddaith) Proto-Indo-European: *dhegwh- 'burn' Page in Pokorny: 240f IE cognates: Skt. daґhati, Lat. febris 'fever', ToAB tsaЁk- 'burn', Alb. djeg 'burn' Notes: W goddeith < *wo-degw-tѓ. References: GPC II: 1425, EIEC 87, LIV 115f., De Bernardo Stempel 1999: 64ff., Schrijver 1995: 140, McCone 1996: 23, 111ff. Proto-Celtic: *dekan 'ten' – десет [Numeral] Old Irish: deich [Nasalizing] Middle Welsh: deg Middle Breton: dec (OBret.), Bret. dek Cornish: dec Gaulish: decan-, decometos 'tenth' Celtiberian: tekametam 'tenth' (Botorrita I) Proto-Indo-European: *dek'm 'ten' Page in Pokorny: 191 IE cognates: Lat. decem, Gr. deґka, Go. taihun, ToA sґ„k References: Stokes 145, GPC I: 916, DGVB 131, EIEC 403, Delamarre 137 Proto-Celtic: *dekos 'honor' – плащане [Noun] Old Irish: dech [Comparative of maith 'good] Proto-Indo-European: *dek'os 'honor' IE cognates: Lat. decus, Arm. tasanem 'see', Avest. dasa- 'goods, possessions' Notes: The indeclinable superlative dech in OIr. is best taken as the petrified form of old neuter noun meaning 'honor'. References: EIEC 271, De Bernardo Stempel 1999: 128, 241 Proto-Celtic: *delg-o- 'hold, contain' – съдържание [Verb] Middle Welsh: daly, dala 'hold' (GPC dal, dala, daly) Middle Breton: delgim (OBret.) Gaulish: delgu [1s Pres.] Notes: In OIr. there is a possible cognate in coindelg [o and ѓ, n and f] 'contract, comparison] < *kom-delgo- (cp. also W cynnal 'maintain') 52 References: KPV 271ff., GPC I: 881f., DGVB 134, Schrijver 1995: 142f., RIG II.2: 152155., LEIA C-150 Total of 1215 records 122 pages Pages: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Back: 1 20 Forward: 1 20 50 100 Proto-Celtic: *delgo- 'pin, needle' – игла, острие [Noun] Old Irish: delg [o m] Middle Welsh: dala [m] 'sting' – жило Proto-Indo-European: *dhelgPage in Pokorny: 247 IE cognates: Lat. falx 'curved blade, hook', OE dalc 'bracelet', Lith. dilgu°s 'stinging, smarting', References: LEIA D-48, GPC I: 880, EIEC 424, De Bernardo Stempel 1999: 141 Proto-Celtic: *delwѓ 'form, appearance, image' – форма, външен вид [Noun] Old Irish: delb [ѓ f (later also u m)] Middle Welsh: delu (OW), MW delw [f] Cornish: del Proto-Indo-European: *del- 'carve, split' – дълбая, гравирам, режа (бълг. делва – издълбан съд!) в осет.дигорски дёлёбёл внизу, внизу находящийся; под землей, подземный Page in Pokorny: 194ff. IE cognates: Lat. dolo 'hew- изкопан', Lith. dalyґti 'divide' - разделен, Alb. dalloj 'cut' – отрязвам References: Stokes 150, LEIA D-47f., GPC I: 972, EIEC 143, Falileyev 42, LHEB 387, De Bernardo Stempel 1999: 216 Proto-Celtic: *demi- 'dim, dark' –тъмен [Adjective] Old Irish: deim [i] Proto-Indo-European: *dhem- 'dim, dark' Page in Pokorny: 148 IE cognates: E dim, Norwegian daam Notes: MIr. deim is not well-attested, but there is also the derivative deime < *demyѓ 'darkness'. This word is attested only in Germanic and Celtic, other etymologies in Pokorny 247f. are doubtful on semantic grounds (root *dhemH- 'smoke') References: Stokes 147 Proto-Celtic: *dergo- 'red, blood-red' [Adjective] Old Irish: derg [o] Proto-Indo-European: *dherg- 'dark' Page in Pokorny: 251 53 IE cognates: OE deorc, Lith. daґrgana 'bad weather' Notes: Delamarre (140) mentions the possibility that the PN An-dergus, attested in Lusitania, is related to the same PCelt. root. References: LEIA D-57, Delamarre 140. Proto-Celtic: *derk- 'see' – виждам [Verb] Old Irish: -darc , a-t-chondarc < *ad-kom-dark- [1s Pres.]; ad-chon-dairc [3s Pret. relative] Proto-Indo-European: *derk'- 'glance at' Page in Pokorny: 213 IE cognates: Skt. darsґ-, Gr. deґrkomai, OE torht 'bright, clear', Alb. driteЁ 'light' See also: *kwis-oNotes: This stem formed some suppletive forms to the root *kwis-o- 'see', cp. KPV 270. From the same root is OIr. drech 'face', W drych 'appearance' (PCelt. *drikѓ). References: KPV 270f., LEIA D-55f., LIV 122, EIEC 505 Proto-Celtic: *derwo- 'firm (as an oak)' от дъб [Adjective]; 'oak' [Noun] Old Irish: derb [o] Middle Welsh: derwen [Singulative] 'oak'; derw [p] Middle Breton: daeru (OBret.), Bret. deru 'oaks' Gaulish: Dervo [Toponym]; *derwo- > OFrench derveґe 'oak wood' Proto-Indo-European: *derw-o- 'oak' Page in Pokorny: 214f. See also: *daru- 'oak' Notes: The semantic development in OIr. was 'firm as an oak' > 'firm, strong' > 'true', as explained by Benveniste, Vocabulaire I, 8. OIr. derb2 'vessel' is a feminine ѓ-stem, derivable from *derwѓ 'made of oak-wood', the feminine-collective of *derwo-. References: LEIA D-12, 54f., GPC I: 932f., EIEC 36, De Bernardo Stempel 1999: 216f. Proto-Celtic: *dexs(i)wo- 'right, south' – десен, южен [Adjective] Old Irish: dess [o] Middle Welsh: dehau, deheu (GPCdeau, de) Middle Breton: dehou (OBret.), Bret. dehou Cornish: dehow, dyghow Gaulish: Dex(s)iua [Theonym] Proto-Indo-European: *dek's-wo- 'right' Page in Pokorny: 190 IE cognates: Lat. dexter, Gr. deksiteroґs, OCS desnъ, Alb. djathteЁ Notes: The Insular Celtic forms are derivable from *dexswo-, while the Gaulish name Dexsiua points to *dexsiwo-, which is the expected form, in light of the cognates in other IE languages (cp. also Gr. deksioґs < *dek'siwo-). The meaning 'south' is derived from the main principle of orientation in Celtic by facing the rising sun (cp. also OIr. tuґath 'left, north'. 54 References: Stokes 145, GPC I: 999, DGVB 133, LEIA D-61f., EIEC 458, LHEB 535, De Bernardo Stempel 1999: 212, Delamarre 143. Proto-Celtic: *dЊno- 'fast' – пости [Adjective] Old Irish: diґan [o] Proto-Indo-European: *deyh1- 'fly, move swiftly' Page in Pokorny: 187 IE cognates: Skt. d–ґyati 'fly', Gr. diґemai 'hasten' Notes: The OIr. form can be regularly derived from PIE *deyh1no-, with (De Saussure's) loss of the laryngeal before *-RoReferences: LEIA D-68, EIEC 208, LIC 91, De Bernardo Stempel 1999: 252, 372 Proto-Celtic: *dЊwo- 'god' – бог [Noun] Old Irish: diґa [o m] Middle Welsh: duiu (OW), W duw, Duw [m] Middle Breton: doe, doue Cornish: duy (OCo.), dew (MCo.) Gaulish: Deuo-gnata [PN], teuo-xtonio- (Vercelli) Celtiberian: Teiuo-reikis (K 6.1) Proto-Indo-European: *deyw-o- 'god, sky-god' Page in Pokorny: 184f. IE cognates: Skt. devaґ-, Lat. deus, OPruss. deiwas References: LEIA D-64, GPC I: 1101, De Bernardo Stempel 1999: 44, Delamarre 143, Birkhan 1970: 324, Villar 1997: 900ff. Proto-Celtic: *dilѓ 'teat, dug' – цици Old Irish: deil [?ѓ ?f] Proto-Indo-European: *dheh1(y)-lPage in Pokorny: 242 IE cognates: Lat. fЊlix 'fruitful, happy', OHG tila 'nipple' – зърно на цица Notes: The MIr. form deil is not well attested. In Cormac's glossary we seem the have the plural dela. Is it possible to derive PCelt. *dilѓ from PIE *dh1i-l-, with the zero-grade? Total of 1215 records 122 pages Pages: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Back: 1 20 Forward: 1 20 50 100 Proto-Celtic: *di-na- 'suck' – смуча [Verb] Old Irish: denaid, denait [3p Pres.]; did [Pret.] Middle Welsh: dynu, denu Middle Breton: denaff Cornish: dena 55 Proto-Indo-European: *dheh1y- 'suck' Page in Pokorny: 241f. IE cognates: Skt. dhѓґyati, Lat. fЊlѓre, Go. daddjan, OCS dojiti 'suckle', Arm. diem References: KPV 273ff., GPC I: 1140, LP 36, EIEC 556, LIV 138f. Proto-Celtic: *di-n-g-o- 'knead, form, press' – меся, вая, натискам [Verb] Old Irish: dingid, -ding ; didis [Fut.]; dedaig [Pret.]; -decht [Pret. Pass.] Celtiberian: ambitinkounei 'build' < *ambi-dingo- [Inf] Page in Pokorny: 244f. IE cognates: Lat. fingo Notes: The connection of the Celtiberian form with this stem is not certain; see, however, KPV 277. OIr. adjective daigen 'firm, fast, solid' (sometimes spelled daingen) is sometimes connected with this root. The form daigen points to a proto-form *degino- (with e > a before palatalized g, as in daig 'wall') < PCl. *degwi-. This change was prior to raising and lowering, so one cannot derive daigen from **digino- and relate it to the PIE root *dheyg'h-. It could, however, be from *dhegwh- 'burn, heat' (see *degwi-). References: KPV 276ff., LIV 140, LP 357f, McCone 1991: 41, 46f. Proto-Celtic: *dis-smi- 'something, anything, a small quantity' [Pronoun] – нещо в малко количество Old Irish: dim gl. quippiam Middle Welsh: dim 'thing, any matter, aught' See also: (?) *dus- 'bad' Notes: The OIr. word is scarcely attested (in the Ml. glosses) and it might be a borrowing from Brit. PCelt. *dis-smi-, if this is the correct reconstruction, could have been dissimilated from *dus-smi- 'something bad'. References: GPC I: 1018 Proto-Celtic: *d– 'from, of' – на, за , с[Preposition] Old Irish: di, de [aspirating, +Dat.], diґMiddle Welsh: di (OW), diMiddle Breton: di (OBret.) Proto-Indo-European: *h2d-eh1 Page in Pokorny: 181ff. IE cognates: Lat. dЊ Notes: The root in this Italic and Celtic preposition is presumably the same as in *h2ed-, but with a different suffix (or instrumental case-ending) *-eh1. References: Stokes 143, GPC I: 943, EIEC 37, Falileyev 43 LEIA D-27, GOI 504f., Delamarre 143, DGVB 136 Proto-Celtic: *d–-ѓkV- 'lazy, lit. un-swift' – бавно, ленимо [Adjective] Middle Welsh: diauc gl. segnem (OW), MW diawg (GPC diog) 56 Middle Breton: diochi (OBret.), Bret. diek Cornish: dioc gl. piger (OCo.) Proto-Indo-European: *h1Ўk'u- 'swift' – бързо, внезапоно Page in Pokorny: 775 IE cognates: Gr. Ўkyґs, Lat. Ўcior 'swifter' Notes: The existence of this compound (with the prefix *d–-) presupposes the simplex meaning 'swift'; parallels in other IE languages point to an u-stem, but this cannot be demonstrated for Celtic. References: LP 6, GPC I: 1026, Falileyev 43f. Proto-Celtic: *d–-bergѓ 'robbery, brigandage' – разбойничество бандити [Noun] Old Irish: diґberg [ѓ f] Middle Welsh: difer [m] 'treason, betrayal' Notes: In OIr., there is also the simplex berg [ѓ f] 'robbery', but its etymology is unclear. References: LEIA B-41, GPC I: 980, De Bernardo Stempel 1999: 314. Proto-Celtic: *d–-bi-na- 'take away' – пребирам, вземам [Verb] Old Irish: do-ben 'take away' Middle Welsh: dibyn 'break' See also: *bi-naReferences: KPV 228, GPC I: 957 Proto-Celtic: *d–galѓ 'vengeance' – мъст [Noun] Old Irish: diґgal [ѓ f] Middle Welsh: dial [m] Cornish: dyal See also: *gal-nReferences: GPC I: 946 Proto-Celtic: *d–-wedo- 'end' – край [Noun] Old Irish: diґad [o n, later ѓ f] (DIL dead) Middle Welsh: diued (OW), MW diued, diwet [m] (GPC diwedd) Middle Breton: diued (OBret.), MBret. divez Cornish: deweth Proto-Indo-European: *dЊ-wedhPage in Pokorny: 1115f. See also: *wed-oReferences: LEIA D-29, GPC I: 1056, DGVB 145, Falileyev 48 Proto-Celtic: *d–-wed-o- 'stop' [Verb] Old Irish: do-ruid [3s Perf. Relative] Middle Welsh: dywedd(u) (GPC diweddu, diwedd) 57 See also: *wed-o-, *d–-wedo- 'end' References: KPV 656ff., GPC I: 1056 Total of 1215 records 122 pages Pages: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *d–-wik-o- 'punish, avenge' – наказание, отмъщение [Verb] Old Irish: do-fich, -diґch Middle Welsh: difwyn, diwyn (GPC difwyno) 'spoil, defile, pollute, violate'; diwc [3s Pres.] 'improve, pay wergeld' See also: *wik-oReferences: KPV 683ff., GPC I: 987 Proto-Celtic: *d–y(w)o- 'day' – ден [Noun] Old Irish: diЁe (DIL diґa) Middle Welsh: did [m] (OW), MW dit, dyt, dyd(d) (GPC dydd) [m]; dyddiau, dieuoedd [p] Middle Breton: ded, did (OBret.), Bret. deiz Cornish: det (OCo.) Proto-Indo-European: *diy-ew- 'day' Page in Pokorny: 184f. IE cognates: Lat. diЊs, Arm. tiv Notes: Cp. also OBret. diu-mercer 'Wednesday', W heddiw 'today', OIr. indiґu 'today'; we should probably reconstruct an ablauting paradigm for PCelt. *diyЊws / *diywos References: LEIA D-64, GPC I: 119f., DGVB 138, LHEB 351, Falileyev 45 Proto-Celtic: *dligito- 'duty, debt' – дълг [Noun] Old Irish: dliged [o n] Middle Welsh: dled, dyled, dylyed, dlyed [m and f] See also: *dlig-o- 'owe' References: GPC I: 1136 Proto-Celtic: *dlig-o- 'owe, be entitled to' – задължения [Verb] Old Irish: dligid, -dlig ; -dlis [2s Subj.], dlicht [Pret.] Middle Welsh: dylyu , dyly [3s Pres.] Middle Breton: dleout 'must' Proto-Indo-European: *dhelg(')hPage in Pokorny: 271f. IE cognates: Go. dulgs 'debt', Russ. doґlg References: Stokes 155, GPC I: 1135, KPV 280ff., LP 358, LEIA D-107f, EIEC 123, Morris Jones 1913: 379. 58 Proto-Celtic: *dlu-n-g-o- 'split' цепя, разделям [Verb] Old Irish: dlongaid, -dloing ; -didlastais [3p Cond.]; Proto-Indo-European: *dlewgPage in Pokorny: ?196 IE cognates: ON telgja 'hew, cut' Notes: Rather uncertain etymology References: KPV 284f., LEIA D-108f., McCone 1991: 45. Proto-Celtic: *do 'to' – към , в [Preposition] Old Irish: do, du [aspirating, +Dat.] Proto-Indo-European: *do, *de Page in Pokorny: 181ff. IE cognates: OLat en-do 'in', OHG zuo, OCS do 'up to' References: EIEC 590 Proto-Celtic: *doklo- 'hair, lock of hair' – коса, кичур коса [Noun] в славянските ез длака Old Irish: duґal [o m] Proto-Indo-European: *dok'-lo- 'thread, hair' Page in Pokorny: 191 IE cognates: Skt. dasґѓ 'fringe', Go. tagl 'a single hair', References: Stokes 152, LEIA D-208, EIEC 252, De Bernardo Stempel 1999: 227 Proto-Celtic: *dolѓ 'meadow, dale' – ливада, долина [Noun] Middle Welsh: dol [f] (GPC dЈЇl) Middle Breton: Dol- [in Toponyms] Proto-Indo-European: *dhol-o- 'valley' Page in Pokorny: 245f. IE cognates: Go. dal, OCS dolъ References: GPC I: 1073 Proto-Celtic: *dolisko- 'seaweed, Palmaria palmata' – водорасли [Noun] Old Irish: duilesc [o m] Middle Welsh: delysc [m] 'fucus palmatus, edible seaweed, stuff which is cast up by the sea' (BPC delysg, dylysg, dylusg) Proto-Indo-European: *dhh2elh1Page in Pokorny: 234 See also: *dal-nReferences: KPV 257, GPC I: 928f., LEIA D-216f., D-220 Proto-Celtic: *dol-V- 'leaf' – лист [Noun] (нашето дилянка) Old Irish: duilne, duille [iѓ f] 'leaf, foliage' 59 Middle Welsh: deilen [Singulative]; dail [p] Middle Breton: dol (OBret.) Cornish: delen (OCo.) [Singulagive] Gaulish: pempe-dula 'a plant (with five leaves)' Proto-Indo-European: *dhh2el- 'blossom' Page in Pokorny: 234 IE cognates: OE dile 'dill', Arm. dalar 'green' See also: *dal-nNotes: The formations of these Celtic words do not match. OIr. duille should be derived from *dolnyѓ, while the British forms are from *dolyѓ, and Gaulish seems to have a reflex of *dolѓ References: GPC I: 879, Delamarre 146 Total of 1215 records 122 pages Pages: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *dorro- 'harsh, rough' – суров, груб, неравен [Adjective] Old Irish: dorr [o] Page in Pokorny: 206ff. IE cognates: E tarse Notes: There is little doubt that OIr. dorr is from the PIE root *der- 'tear - късам, but parallels with the suffix *-s- are few, and limited to Germanic. Another derivative from the same root in OIr. is doirr [originally ѓ f] 'anger' - гневен, which may go back to *dorseh2. Proto-Celtic: *dowsant- 'arm, hand' – ръка [Noun] Old Irish: doeЁ, doe [nt f] Proto-Indo-European: *dowsPage in Pokorny: 226 IE cognates: Skt. doґs·-, Latv. pa-duse 'armpit' (славянското пазва) References: LEIA D-133, EIEC 26, Thurneysen 208, De Bernardo Stempel 1999: 433 Proto-Celtic: *dragenѓ 'sloetree, blackthorn, Prunus spinosa' [Noun] – растение трънка Old Irish: draigen [ѓ f] Middle Welsh: draen, drain [m and f] 'thornbush, brambles, briars'; draenen [Singulative] Middle Breton: draen Cornish: drain gl. spina (OCo.) Gaulish: Draganes [PN], *drageno- > French dial. dren 'raspberry' Proto-Indo-European: *dhergh- 'sloetree, blackbush' Page in Pokorny: 258 IE cognates: OHG dirn-baum, Russ. dereЁn 'cornel cherry' – дрян References: Stokes 155, LEIA D-189f., GPC I: 1080, EIEC 528, De Bernardo Stempel 1999: 145, 447, Delamarre 148, Campanile 1974: 40. 60 Proto-Celtic: *drikѓ 'face, appearance' [Noun] Old Irish: drech [ѓ f] 'face' Middle Welsh: drych [m] 'spectacle, mirror, aspect' Middle Breton: dre(h) (OBret.) See also: *derk-o- 'see' References: DGVB 152, GPC I: 1091, Morris Jones 1913: 76 Proto-Celtic: *dri-n-g-o- 'climb, advance' [Verb] Old Irish: dringid, -dring ; dreisi [2s Subj.]; dreblaing [Pret.] Middle Welsh: dringo (GPC dringo, dringio, dringad) Proto-Indo-European: *dreghPage in Pokorny: 212f., 254 IE cognates: Av. draјaite 'holds', Gr. draґssomai, Russ. derјaґt' References: KPV 285f., GPC I: 1085, DGVB 152, LIV 126, LP 359, LEIA D-196, McCone 1991: 47 Proto-Celtic: *dristi- 'bramble, thornbush' [Noun] Old Irish: driss [i f] gl. vepres Middle Welsh: drissi [p] (OW), MW dryssi, drissi [p] (GPC drysi, drys) Middle Breton: drisoc gl. drumentum (OBret.) , Bret. drez Cornish: dreis gl. vepres (OCo.) Notes: These Celtic words were compared to Gr. drioґs 'bush, coppice', but Schrijver (1995: 410) calls this 'a mere possibility'. In any case, in the absence of comparanda from other IE languages, it is difficult to reconstruct a PIE etymon (perhaps *dris-). References: LEIA D-197, GPC I: 1096, Falileyev 50, Schrijver 1995: 410 Proto-Celtic: *droko- 'wheel' [Noun] Old Irish: droch [o m] Proto-Indo-European: *dhrogho- 'wheel' Page in Pokorny: 273 IE cognates: Gr. trokhoґs, Arm. durgn 'potter's wheel' Notes: The Celtic form might be an independent formation from PIE *dhregh- 'run' (Gr. treґkhЎ, etc.). It is usually interpreted as a thematic derivative of the phoroґs-type, but its voiceless velar is unexplained (we would expect PCelt. *drogo-). Therefore, I think one should start from the PIE root-noun *dhrohgs (or *dhrЎghs) / Gen. *dhroghos, and Celtic simply generalized the voiceless velar realized in the Nom. before final *-s. References: LEIA D-199, LIV 135, EIEC 640, De Bernardo Stempel 1999: 45, Uhlich 2002: 416. Proto-Celtic: *druko- 'bad' [Adjective] Old Irish: droch- 61 Middle Welsh: drwg Middle Breton: drouk Cornish: drog Gaulish: Druca, Drucco [PN] References: LEIA D-198, GPC I: 1087, Delamarre 149 Proto-Celtic: *drungo- 'detachment, troop' – отряд чета [Noun] Old Irish: drong [o m] Middle Welsh: dronn [f] 'multitude, throng, host' (GPC dron) Middle Breton: drogn (OBret.) gl. cetus (coetus) See also: *dring-oNotes: These Celtic words are presumably early borrowings from Germanic, as suggested by Pokorny (252ff.), cp. OE dryht 'companion', OHG truht 'troop' (otherwise the -u- in the root is unexplained). The Germanic words are related to OCS drugъ 'companion', Lith. draugas, etc. The nasal infix might be due to the influence of the verb *dri-n-go- 'advance' (OIr. dringid etc.). Lat. drungus 'globus hostium' is a loanword from Gaulish (or directly from some Germanic source?). References: LEIA D-201, GPC I: 1086, Delamarre 150, DGVB 152, Birkhan 1970: 1042 Proto-Celtic: *druwid- 'priest, druid' [Noun] Old Irish: druiґ [d m] Gaulish: druides [Nom. p] Notes: The second element of this compound is the root of the verb *weyd- 'see, know' (Skt. veґda, etc.). The first element is presumably PIE *derw-, *dru- 'oak' which metaphorically also meant 'strong, firm'. *dru-wid- is therefore the priest with 'strong insight'. The Welsh form derwydd and OBret. dorguid gl. pithonicus are actually parallel formations (< *do-arewid-). References: LEIA D-202f., EIEC 598, Delamarre 149 Total of 1215 records 122 pages Pages: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *dubno- 'deep' [Adjective], 'world' [Noun] Old Irish: domain 'deep' [i], domun [o m] 'world' Middle Welsh: dwfn 'deep' Middle Breton: doun Cornish: down Gaulish: Dumno-rix [PN] Proto-Indo-European: *dhewb- 'deep' Page in Pokorny: 267f. IE cognates: OE dЊop, OCS dъno 'bottom', ToB tapre 'high', Alb. det 'sea' 62 Notes: On the relationship of OIr. domun 'world' and domain 'deep' see Uhlich 1995. References: Stokes 153, LEIA D-163f., GPC I: 1104, EIEC 154, Delamarre 152, De Bernardo Stempel 1999: 70, Meid 2005: 141f., Uhlich 1995. Proto-Celtic: *dubro- 'dark, unclean' [Adjective] Old Irish: dobur [o] 'black, unclean' Middle Welsh: dwfr, dwr [m] 'water' Middle Breton: dour Cornish: dour Gaulish: Dubra, Uerno-dubrum [Toponym] Proto-Indo-European: *dhubh- 'black' Page in Pokorny: 263ff. IE cognates: Go. daufs 'deaf', Gr. typhloґs 'blind' Notes: OIr. has also the substantivized adjective dobur 'water' (DIL D-218), which presumably developed from the syntagm 'dark water'. A similar development also occurred in British and (probably) Gaulish. References: Stokes 153, LEIA D-123, GPC I: 1103f., Delamarre 152, De Bernardo Stempel 1999: 228f. Proto-Celtic: *dubu- 'black' [Adjective] Old Irish: dub [u] Middle Welsh: Dub- (OW), W du Middle Breton: du (OBret.), Bret. du, duff Cornish: duw gl. niger Gaulish: Dubis [Hydronym] Proto-Indo-European: *dhewbhPage in Pokorny: 264 IE cognates: Gr. typhloґs 'blind', Go. daufs Notes: The Gaulish forms in -i- are best derived from a feminine *dubw– built to the stem in *-u-. References: LEIA D-210f., EIEC 115, DGVB 153, LHEB 275, Delamarre 152f., Falileyev 51, Campanile 1974: 41. Proto-Celtic: *duk-o- 'lead, carry' [Verb] Middle Welsh: dwyn (GPC dwyn, dygyd, dygu), dygaf [1 s Pres.]; dwc [3 s Pres.] ; duc [Pret.] Middle Breton: do(u)en 'carry' Cornish: doen 'take, bring, steal' Proto-Indo-European: *dewkPage in Pokorny: 220f. IE cognates: Lat. dіco 'lead', Go. tiuhan 'pull' 63 References: KPV 286ff, LIV 124, GPC I: 1129f. Proto-Celtic: *dunno- 'dark, brown' [Adjective] Old Irish: donn [o] Middle Welsh: dwn Proto-Indo-European: *dhews- 'dark' IE cognates: Lat. fuscus, furuus, OE dox Notes: Gaulish names like Dunnius, Dunnonia might be related (Delamarre 154). OIr. donn 'noble' (Pokorny 121) is a different word. References: LEIA D-171, GPC I: 1105, Delamarre 154. Proto-Celtic: *durno- 'fist' [Noun] Old Irish: dorn [o m] Middle Welsh: dwrn [m] Middle Breton: durn (OBret.), Bret. dourn Gaulish: Dago-durnus [PN] Notes: Old French dor, Occitan dorn 'fist' are presumably Gaul. loanwords. The IE etymology of these Celtic words in Pokorny 203 is not persuasive. References: Stokes 148, LEIA D-177f., GPC I: 1106, DGVB 153, Delamarre 156 Proto-Celtic: *dus- 'bad, ill-' [Prefixed adjective] Old Irish: do-, du- (e. g. do-chla 'inglorious') Middle Welsh: dy- (e. g. dyfydd 'gloomy') Proto-Indo-European: *dus- 'ill-, mis-' Page in Pokorny: 227 IE cognates: Skt. dus·-, Lat. dif-ficilis 'difficult' < *dus-facilis Proto-Celtic: *du(s)bwuyo- 'gloom, grief' Old Irish: dubae [?io n] Middle Welsh: dyfydd [m] References: GPC I: 1128, Uhlich 2002: 419 Proto-Celtic: *duxt–r 'daughter' [Noun] Old Irish: Der-, Dar- [elements of PN], e.g. Dar-inill; Dechtir [PN] Gaulish: duxtir (Larzac) Celtiberian: tuateros [Gen. s] (Botorrita III) Proto-Indo-European: *dhugh2tЊr 'daughter' Page in Pokorny: 277 IE cognates: Hieroglyphic Luvian tuwatar-, Skt. duhitaґr-, G thygaґtЊr, ToB tkѓcer, Arm. dustr Notes: For probable OIr. reflexes of the word for 'daughter' in OIr. see De Bernardo Stempel 1997. References: EIEC 148, 393, Delamarre 159, De Bernardo Stempel 1997. 64 Proto-Celtic: *dіno- 'fort, rampart' [Noun] Old Irish: duґn [o n] Middle Welsh: din [m in Toponyms], dinas [m and f] Middle Breton: din gl. arx (OBret.) Gaulish: dunum (in Latin authors), -dunum [in PN] Proto-Indo-European: *dhuHno- 'enclosure' Page in Pokorny: 260 IE cognates: OE dіn 'down, moor, height' Notes: E town, German Zaun etc. presumably represent PGerm. *tіno-, which is an old loanword from Celtic. For a rather speculative root etymology see EIEC 210. References: Stokes 150, LEIA D-222f., GPC I: 1019, EIEC 210, LHEB 318f., De Bernardo Stempel 1999: 149f., Delamarre 154f., Birkhan 1970: 232. Total of 1215 records 122 pages Pages: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *dwѓw 'two' [Numeral] Old Irish: daґu, doґu, doґ [m, Aspirating]; di, diґ [f, Aspirating]; da, daґ [n, Nasalizing] Middle Welsh: dou (OW), MW deu (GPC dau); dwy [f] Middle Breton: dou, dau (OBret.), MBret. dou Cornish: dow, dew Proto-Indo-European: *d(u)weh3 'two' Page in Pokorny: 228f. IE cognates: Lat. duo, OE tі, Lith. du°, Arm. erku, ToB wi References: LEIA D-6, GPC I: 905, DGVB 151, EIEC 399, Falileyev 49f., Schrijver 1995: 331 Proto-Celtic: *dweno- 'strong' [Adjective] Old Irish: de(i)n [o] Proto-Indo-European: *dwe-no- 'good, favourable' Page in Pokorny: 218f. IE cognates: Skt. duґvas 'worship, reverence' OLat. duenos, Lat. bonus 'good' References: LEIA D-49, EIEC 650, De Bernardo Stempel 1999: 454 Proto-Celtic: *dwЊflo- 'double' [Adjective] Old Irish: diґabul [o] Proto-Indo-European: *dwey-plo- 'double' Page in Pokorny: 228ff. IE cognates: Go. tweifls, Lat. duplus References: GOI 139 65 Proto-Celtic: *dw–tu- 'loss, destruction' [Noun] Old Irish: diґth [u ?n, m] Proto-Indo-European: *dhweh1- 'die' Page in Pokorny: 260 IE cognates: Lat. fіnus 'burial', OHG tauwen 'die', OCS daviti 'strangle' References: LEIA D-100, EIEC 150, De Bernardo Stempel 1999: 292 Proto-Celtic: *dworѓ, *duro-, *dworestu- 'door' [Noun] Old Irish: dorus [u m], Dor, Duir [Toponyms] Middle Welsh: dor (OW), MW dor [f] (GPC dЈЇr), drws [m] Middle Breton: dor Cornish: dor, darat Gaulish: Augusto-durum [PN] ('Forum Augusti') Proto-Indo-European: *dwwor- 'door' Page in Pokorny: 278 IE cognates: Lat. forЊs, Gr. thyґrѓ, ToB twere Notes: The Celtic forms are actually not easy to subsume under a single etymon. We might be dealing with a PCelt. ablauting paradigm, Nom. s *dwЎr, Acc. *dwor-an (from which we have the British forms and, with a suffix, OIr. dorus, W drws < *dwor-es-tu-), Gen. s *dur-os (from which we can derive Gaul. -durum and the OIr. toponyms Dor, Duir References: LEIA D-173, GPC I: 1089, EIEC 98, 168, De Bernardo Stempel 1999: 145, 447, Delamarre 156, Falileyev 49, Matasovicґ 2004: 103, 117 Proto-Celtic: *dwosyo- 'human being' [Noun] Old Irish: doeґ, dae [io? m] Proto-Indo-European: *dhwes- 'breathe' Page in Pokorny: 268ff. IE cognates: Lith. dіsiu°, OCS dy«ati, German Tier 'animal' Notes: Middle Irish doeґ is attested chiefly in poetic texts. A possible parallel in Gaul. is Dusios 'a kind of demon, incubus', attested in the works of Lat. writers (e. g. Augustine). See Delamarre 158. References: LEIA D-14, Delamarre 158, Lindeman 1999. Proto-Celtic: *dwЎyo- 'slow' [Adjective] Old Irish: doґe [io] Proto-Indo-European: *deh2-w- 'far' Page in Pokorny: 219f. IE cognates: Gr. dЊґn 'far' (Adv.), Lat. dі-dum 'some time ago' Notes: If the PCelt. reconstruction is correct, it would appear that OIr. doґe is from PIE *dwoh2-yo-, but the o-grade of this root is unattested elsewhere. It also appears possible to 66 derive it from *deh2-w-yo-, with the same suffix as in Slavic, cp. Croat. davni 'very old, ancient'. References: LEIA D-204, De Bernardo Stempel 1999: 204 Proto-Celtic: *eburo- 'yew'[Noun] Old Irish: ibar [o m] Middle Welsh: efwr 'cow parsnip, hog-weed' Middle Breton: evor Gaulish: Eburo-dunum [Toponym] See also: *yewo- 'yew' Notes: This word should not be confused with PCelt. *yewo-, as in EIEC 654. References: EIEC 654, Delamarre 159f. Proto-Celtic: *ed-o- 'eat' [Verb] Old Irish: ithid, -ith; estair, -estar [Subj.]; iґsaid, -iґsa [Fut.]; *aґid, do-fuґaid < *tu-ѓdProto-Indo-European: *h1edPage in Pokorny: 287f. IE cognates: Skt. aґdmi, Gr. eґdomai, Lat. edo Notes: It is possible that this verb formed a 'Narten' present in Proto-Celtic, in which case the correct reconstruction would be PCelt. *–d- / *ed-. See the discussion in KPV 378ff. References: KPV 377ff., LIV 230f. Proto-Celtic: *edwon- 'pain' [Noun] Old Irish: idu [n f] 'pain, birthpangs' Proto-Indo-European: *h1edwol/n- 'pain, evil' Page in Pokorny: 287ff. IE cognates: Hitt. idѓlu- 'evil', Gr. odyґnЊ 'pain', Arm. erkn 'birthpangs' References: EIEC 413, De Bernardo Stempel 1999: 115, Matasovicґ 2004: 123, Stµber 1998: 118f. Total of 1215 records 122 pages Pages: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *efiro- 'after' [Preposition] Old Irish: iar [Nasalizing, +Dat.] Proto-Indo-European: *h1epi-, *h1opi- 'near, on' Page in Pokorny: 323 IE cognates: Skt. aґpi, Arm. ev 'and, also', Alb. epeЁreЁ 'upper' References: EIEC 391 Proto-Celtic: *ekoro- 'open' [Adjective] 67 Old Irish: echair, eochair [i and k, f] 'key' Middle Welsh: agor 'open' Notes: In W, the verb agoraf is deadjectival, as well as the MIr. noun echair, eochair, originally 'the opener' References: Pedersen 1909, I: 123, GPC I: 48 Proto-Celtic: *ekwo-, *ekwѓlo- 'horse' [Noun] Old Irish: ech [o m] Middle Welsh: ebawl 'foal' [m] (GPC ebol) Middle Breton: eb 'horse' (OBret.), ebol 'foal' (OBret.) , MBret. ebeul Cornish: ebol gl. pullus (OCo.) Gaulish: Epos [PN] Celtiberian: Ekua-laku [PN] (A.63) Proto-Indo-European: *h1ek'wo- 'horse' Page in Pokorny: 301 IE cognates: Luw. a«uwa-, Skt. aґsґvas, Lat. equus, OE eoh, ToB yakwe Notes: Gaul. Equos 'name of the ninth month' (Coligny) might be an archaic form (with preserved qu < *kw), but it might also be a Latin loanword. The Brit. forms (except OBret. eb) are from a derivative *ekwѓlo- (cp. also Celtib. Ekua-laku-). References: GPC I: 1156, DGVB 154, EIEC 98, 274, Delamarre 163ff., Campanile 1974: 41, De Bernardo Stempel 1999: 43, 219 Proto-Celtic: *elan(t)– 'doe, hind' [Noun] Old Irish: elit, ailit [– f] Middle Welsh: elain [m and f] Gaulish: Elantia [NP] Proto-Indo-European: *h1elh1nih2 'hind-elk, adult female Cervus elaphus' Page in Pokorny: 303f. IE cognates: Lith. aґlne†, OCS lani Notes: The OIr. and Gaul. forms are derivable from PCelt. *elant–, while MW elain points to *elan–, with clearer parallels in other languages. Cp. also Gaul elambiu(os) 'tenth month (deer-month)' (Coligny), which contains the same suffix *-bh- seen in Gr. eґlaphos 'red deer, elk' References: GPC I: 1204, EIEC 155, De Bernardo Stempel 1999: 83, Delamarre 161 Proto-Celtic: *elV- 'swan' [Noun] Old Irish: ela, elae [?iѓ f] Middle Welsh: alarch [m and f]; eleirch, elyrch [p] Middle Breton: alarch Cornish: elerhc gl. olor .l. cignus Proto-Indo-European: *h1el- 'swan' 68 Page in Pokorny: 304 IE cognates: Lat. olor Notes: The British forms are derivable from *elarsko- according to Schrijver (1995: 76). The OIr. form might imply PCelt. *elyѓ. References: GPC I: 74, EIEC 558, Pedersen I: 40, Campanile 1974: 41, Schrijver 1995: 76 Proto-Celtic: *emban- 'butter' [Noun] Old Irish: imb [n n] Middle Welsh: ymenyn [m] (GPC ymenyn (e)menyn) Middle Breton: amann, amannen Cornish: amanen gl. butyrum (OCo.), MoCo. manyn Proto-Indo-European: *h3engw-en- 'butter' Page in Pokorny: 779 IE cognates: Lat. unguen 'grease', OHG ancho 'butter', OPruss. anctan 'butter' References: GPC III: 3775, EIEC 382, De Bernardo Stempel 1999: 101ff., 120, Schrijver 1995: 87, Stµber 1998: 58f., Campanile 1974: 3. Proto-Celtic: *embli-yon- 'navel' [Noun] Old Irish: imbliu [n, m or f] ( imliu) Proto-Indo-European: *h3nobh-li- 'navel, nave' Page in Pokorny: 314f. IE cognates: Skt. nѓґbhi, Lat. umbil–cus, OE nafela References: EIEC 391, De Bernardo Stempel 1999:118, 331 Proto-Celtic: *em-o- 'take' [Verb] Old Irish: ar-foiґm 'receive, allow' < *ari-wo-em- ; ar-a-foiґma < * ari-wo-em- [3s Subj. relative]; ar-foґet [Pret.] Page in Pokorny: 310 IE cognates: Lat. emo 'take', Lith. imЇti 'take' References: KPV 290ff, LP 360, LIV 236, McCone 1991: 162 Proto-Celtic: *enѓtro- 'entrails, bowels' [Noun] Old Irish: inathar [o m] Proto-Indo-European: *h1eh1tro- 'internal organ' IE cognates: Gr. Њtor 'heart', OHG ѓdara 'vein, p. entrails' Notes: The OIr. form can be derived from PIE *en-h1oh1tro-. References: EIEC 359, De Bernardo Stempel 425. Proto-Celtic: *enekwo- 'face' [Noun] Old Irish: enech [o n] Middle Welsh: enep [m] (OW), MW wyneb Middle Breton: enep (OBret.) 69 Cornish: eneb gl. pagina (OCo.) Proto-Indo-European: *h1eni-h3kwoPage in Pokorny: 775ff. IE cognates: Gr. Ўґps 'face', OCS o‰i 'eyes' Notes: An old compound meaning something like 'that on which eyes are located'. References: Pedersen I: 38, DGVB 160, EIEC 188, Falileyev 54, Campanile 1974: 42, De Bernardo Stempel 1999: 36, 315 Total of 1215 records 122 pages Pages: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *eni 'in' [Preposition] Old Irish: i [nasalizing, +Dat. and +Acc.] Middle Welsh: in (OW), MW yn Middle Breton: en Cornish: yn Proto-Indo-European: *eni 'in' Page in Pokorny: 311 IE cognates: Gr. eґni, en, Lat. in, Go. in References: GOI 521, EIEC 290, 395, Delamarre 163, De Bernardo Falileyev 91, Stempel 1999: 53 Proto-Celtic: *eni-fedo- 'position, place' [Noun] Old Irish: ined (DIL inad) [o m] Proto-Indo-European: *eni-pedo-, from *pedo- 'track, footprint' Page in Pokorny: 791f. IE cognates: Hitt. pЊdan 'place', Lat. peda 'sole', Arm. het References: EIEC 595 Proto-Celtic: *enter 'between' [Preposition] Old Irish: eter [Aspirating in Mid. Ir., +Acc.] Middle Welsh: ithr (OW), MW ythr Middle Breton: entr- (OBret.) Gaulish: Entarabo [Theonym Dat.] Celtiberian: entara (Botorrita) Proto-Indo-European: *h1enter 'into, between' Page in Pokorny: 313 IE cognates: Lat. inter, OHG untar(i), Alb. ndeЁr References: GOI 510, DGVB 161, EIEC 63, Delamarre 163, Falileyev 98. Proto-Celtic: *erbѓ 'fallow deer, roedeer' [Noun] 70 Old Irish: erp, erb [?n f] 'she-goat, doe, roe' Proto-Indo-European: *h1er- 'lamb, kid' Page in Pokorny: 326 IE cognates: Skt. ѓreya- 'ram', Umbrian eriet- 'ram', Lat. ariЊs 'ram', Gr. eґriphos 'young goat' Notes: Cp. also Scottish Gaelic earb 'roedeer'. According to DIL, OIr. erp could be an nstem, but this is not certain. References: EIEC 511, De Bernardo Stempel 1999: 77 Proto-Celtic: *erb-(y)o- 'leave (after death)' [Verb] Old Irish: erbaid, -erbai 'entrusts, commits' Gaulish: Orbius [PN] Proto-Indo-European: *h1erbhPage in Pokorny: 781f. IE cognates: Lat. orbus 'bereft, parentless', Gr. orphanoґs, Go. arbja 'inheritance' Notes: This etymology is not completely ascertained; the nominal forms cited above must be from *h1orbhReferences: KPV 293f. Delamarre 243 Proto-Celtic: *eriro- 'eagle' [Noun] Old Irish: irar [o m] (DIL ilar) Middle Welsh: eryr [m and f]; eryrod, eryron [p] Middle Breton: erer Cornish: er (OCo.) Proto-Indo-European: *h3er- 'eagle' Page in Pokorny: 325f. IE cognates: Hitt. hѓras, Gr. oґrnis 'bird', Lith. ere?lis, OCS orьlъ Notes: It is difficult to reconcile the vocalism of the Celtic words with the word-initial *h3, assured by Hittite. Word-initial e- in Lithuanian is due to assimilation *are- > *ere-, but such an explanation cannot hold for Celtic. Delamarre thinks that Gaulish names in Erno- might be related, but I do not find this very convincing. References: GPC I: 1240, EIEC 173, Delamarre 166, De Bernardo Stempel 1999: 240. Proto-Celtic: *erro- 'back, hinder-part, extremity' [Noun] Old Irish: err [o m] Proto-Indo-European: *h1erso- 'rear-end, buttocks' Page in Pokorny: 340 IE cognates: Hitt. ѓrra- 'rump', OE ears 'arse', perhaps also Lat. dorsum (if from *tod orsom) References: EIEC 88, De Bernardo Stempel 1999: 77 Proto-Celtic: *es- 'be' [Verb] Old Irish: is [3 s Pres. copula] 71 Middle Welsh: is (OW), MW ys [3s Pres.] oedd [Pret.] Middle Breton: is (OBret.) Cornish: os, oys Gaulish: immi [1s Pres.] (Pennes-Mirabeau) Proto-Indo-European: *h1esPage in Pokorny: 340ff. IE cognates: Skt. aґsmi, Lat. sum, esse References: KPV 295ff., LIV 241f., GPC III: 3740, LP 317-323, RIG II.2: 332f. Proto-Celtic: *esok- 'salmon' [Noun] Old Irish: eoґ [k m] Middle Welsh: ehawc (GPC eog) [m] Middle Breton: eheuc Cornish: ehoc gl. isicius (OCo.) Gaulish: *esoks > Lat. esox (Plinius) Notes: The British forms were reshaped, and are derivable from *esѓko- (on the analogy with the frequent formations in Celt. *-ѓko-). Basque izokin 'salmon' is ultimately a Celtic loanword. References: GPC I: 1225, De Bernardo Stempel 1999: 311, Delamarre 167, Campanile 1974: 41. Proto-Celtic: *eti 'yet, still, but' [Conjunction] Gaulish: eti (La Graufesenque) Proto-Indo-European: *h1eti 'beyond' Page in Pokorny: 344 IE cognates: Lat. et 'and', Skt. aґti 'beyond, over' Notes: Gaul. etic 'and' (Chamalie°res) is from *eti-kwe. References: Delamarre 168 Total of 1215 records 122 pages Pages: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *exs 'out of, from' [Preposition Old Irish: ess, a Middle Welsh: ech, eh Middle Breton: ech (OBret.) Gaulish: exCeltiberian: es, esProto-Indo-European: *(h1)eg'hs Page in Pokorny: 292f. IE cognates: Lat. ex, Gr. eks, OCS iz 72 References: GPC I: 1160, DGVB 154, GOI 507ff., Delamarre 169, Oґ Flaithearta 1997: 658. Proto-Celtic: *exs-obno- 'fearless' [Adjective] Old Irish: essamin Middle Welsh: ehouyn (GPC eofn, eon) Gaulish: Exobnus See also: *obnu- 'fear' References: LEIA O-22, GPC I: 1225, Meid 2005: 173 Proto-Celtic: *ex(s)tos 'except, but' [Conjunction, Preposition] Old Irish: acht Proto-Indo-European: *ek'to- 'out' IE cognates: Gr. ektoґs References: LEIA A-11 Proto-Celtic: *extero- 'without, outside' [Preposition] Old Irish: echtar Middle Welsh: eithr, eithyr See also: *exs References: GPC I: 1203, GOI 391, Oґ Flaithearta 1997 Proto-Celtic: *(f)ali-s- 'rock, stone' [Noun] Old Irish: ail [i f] Proto-Indo-European: *pelPage in Pokorny: 807 IE cognates: OHG felis, Gr. peґlla See also: *falso- 'cliff' Notes: The vocalism of OIr. ail is problematic. Gaul. Toponym Alesia, Alisia might be related, as well as the Celtib. PN Alizos, but this is far from certain (see Coґlera 1998: 131, Delamarre 39). The Celtic forms can be squared with those from Germanic languages if we start from PIE ablauting laryngeal stem, with the Nom s *pelh1is, Gen s *plh1eys. Celtic would have generalized the stem of the oblique cases. The development of *ClHV > *CalV in Celtic is regular. Gr. peґlla is a glossary word (Hesych), so its form cannot be used as a safe argument in reconstruction (usually *pelsѓ is assumed). An old s-stem, ultimately from the same root, is OIr. all 'cliff' < *falso-. References: LEIA A-29f., EIEC 548, Delamarre 39, Coґlera 1998: 26, 131. Proto-Celtic: *fal-na- 'approach, drive' [Verb] Old Irish: ad-ella 'visit, approach'< *ad-fal-na-; eblaid [Fut.] Middle Welsh: el 'goes' [3s Pres.] Middle Breton: yal 'goes' [3s Pres.] Cornish: gallas 'went' [3s Pret.] 73 Proto-Indo-European: *pelh2- 'approach' Page in Pokorny: 801f. IE cognates: Lat. pello 'strike, drive', Gr. (Epic) piґlnamai 'approach', elanem 'exit' See also: *ag-oNotes: OIr. eblaid is the suppletive future to agid 'drive'; MW el is the suppletive present to mynet 'go' (GPC mynd) References: KPV 503ff., LIV 470f., LP 359f., LEIA D-119, McCone 1991: 32 Proto-Celtic: *falso- 'cliff' [Noun] Old Irish: all [o or u n] Proto-Indo-European: *pel-s- 'stone' Page in Pokorny: 807 IE cognates: Skt. pѓs·ѓnaґ- 'stone', ON fjall 'rock' See also: *(f)aliReferences: LEIA A-70 Proto-Celtic: *falto- 'joint' [Noun] Old Irish: alt [o n] 'joint' Proto-Indo-European: *pol-to- 'fold' Page in Pokorny: 802f. IE cognates: Gr. peґplos 'cloth (in folds)', Alb. paleЁ 'fold', OE fealdan 'to fold' References: LEIA A-63, EIEC 63 Proto-Celtic: *fansѓ 'footprint' [Noun] Old Irish: eґs [ѓ f] Proto-Indo-European: *peth1- 'broaden' Page in Pokorny: 824f. IE cognates: Lat. pando, passum 'step', Gr. piґtnЊmi Notes: The PCelt. form can be derived from *pant-tѓ, which presupposes a nasal present comparable to Lat. pando, see Hamp 1981. References: Hamp 1981. Proto-Celtic: *fare 'in front of' [Preposition] Old Irish: air, ar [aspirating, +Acc, +Dat.] Middle Welsh: ar-, erMiddle Breton: er-, ar Gaulish: Are-morici [Ethnonym] Celtiberian: are-korata (A 52) Proto-Indo-European: *prH(i) 'in front of' Page in Pokorny: 810-812 IE cognates: Skt. purѓґ, Gr. paґra, OHG furi 74 Notes: LEIA A-37 relates the Celt. forms to Gr. peri°, Go. faur-, Lat. per- (PIE *peri- 'near'), but this is less probable in light of the vocalism (*rHV > ar is expected). References: LEIA A-37, GOI 497f., Delamarre 52, Villar 1997: 902. Total of 1215 records 122 pages Pages: 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *fare-ber-o- 'use' [Verb] Old Irish: ar-beir 'use' Middle Welsh: arber (OW) 'partake of', MW aruer 'use' (GPC arfer, arferu, arferyd) See also: *ber-oReferences: KPV 220, LEIA A-85, GPC I: 193, Falileyev 10 Proto-Celtic: *fare-derko- 'visible' [Adjective] Old Irish: airdirc Middle Welsh: ardderchog 'excellent, noble' Middle Breton: erderh (OBret.) gl. euidentis See also: *derkReferences: LEIA A-41 Proto-Celtic: *fare-kom-wed-o- 'prevent, wound' [Verb] Old Irish: ar-coat Middle Welsh: argyweddu 'injure, damage' See also: *wed-oReferences: KPV 656ff., GPC I: 202 Proto-Celtic: *fare-koro- 'blow, shot' [Noun] Old Irish: airchor [o m] 'cast, shot' Middle Breton: ercor gl. ictum (OBret.) See also: *are-, *koroReferences: LEIA C-205 Proto-Celtic: *fare-kri-ni- 'fear, perish' [Verb] Old Irish: ar-a-chrin 'perish, pass'; -cria [Subj.]; -ciґuir [Pret. Middle Welsh: ergrynu 'tremble, fear' (GPC ergryn, egryn) See also: *kri-niReferences: KPV 420ff., GPC I: 1232f. Proto-Celtic: *fare-kwendo- 'end, extremity' [Noun] Old Irish: airchenn [o n] 'end, measure of land' Middle Welsh: arbenn [m] 'chief' Gaulish: arepennis 'semiiugerum' 75 See also: *kwendo- 'head' Notes: GPC does not note the noun arbenn, but it has the derived adjective arbennig. Cp. the parallel formations of W arbennig 'principal, chief' and OIr. airchinnech < *arepend–kos. References: LEIA A-39, GPC I: 178. Proto-Celtic: *fare-mert-o- 'prepare' [Verb] Old Irish: airmert [o n] 'preparation' Middle Welsh: armerth 'prepare' Middle Breton: armerhein 'preparation' References: LEIA A-47f., GPC I: 208, LP 346 Proto-Celtic: *fare-sed- 'charioteer' [Noun] Old Irish: arae [d m] Notes: If this etymology is correct, the compound *are-sed-s meant "the one sitting next (to the warrior)". For a different interpretation see Campanile (1989). References: LEIA A-84, De Bernardo Stempel 1999: 168. Proto-Celtic: *fare-wed-o- 'lead, bring to' [Verb] Old Irish: ar-feid Middle Welsh: arwein 'bear, carry' (GPC arwain, arweddu) See also: *wed-oReferences: KPV 656ff., GPC I: 214 Proto-Celtic: *fare-wЊd-yo- 'sign' [Noun] Old Irish: airde [io n] Middle Welsh: arwydd [m and f] Middle Breton: aroued-ma gl. signaculum (OW) See also: *wЊd-oReferences: LEIA A-41, GPC I: 216 Total of 1215 records 122 pages Pages: 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *far-na- 'bestow' [Verb] Old Irish: ernaid, -ern; eraid, -era [Subj.]; ebraid, -ebra [Fut.]; iґr [Pret.]; rathae, -rath [Pret. Pass.] Gaulish: ieuru 'offered' [3s Pret.] (Alise) Proto-Indo-European: *perh3- 'bestow, give' Page in Pokorny: 817 IE cognates: Skt. pr•n·ѓґti 'gives', Lat. paro 'prepare' References: KPV 508ff., LIV 474f., LEIA R-19f., Delamarre 188f. 76 Proto-Celtic: *far-sko- 'ask, plead' [Verb] Old Irish: arcaid, -airc; reiss, -reґ [Subj.]; ibrais, -ibair [Fut.]; arcair [Pret.] Middle Welsh: erchim (OW), MW erchi; archaf [1 s Pres.]? erchis [3s Pret.]; erchit [Impersonal] Middle Breton: archaff [1s Pres.] Cornish: erghi Proto-Indo-European: *prek'- 'ask' Page in Pokorny: 821f. IE cognates: Lat. precor, OCS prositi, Lith. prasўyґti References: KPV 511ff., LIV 490f., LEIA A-86, GPC I: 179, LHEB 582, Falileyev 56, Schrijver 1995: 350 Proto-Celtic: *farV- 'prepare' [Verb] Old Irish: aradu [n f] 'preparation, disposition' Proto-Indo-European: *perh2- 'produce, procure' Page in Pokorny: 818 IE cognates: Lat. paro 'prepare' References: LEIA A-83, LIV 427f., Stµber 1998: 116 Proto-Celtic: *fatar / Gen. fatanos, fetnos 'wing, bird' [Noun] Old Irish: eґn [o m] 'bird' Middle Welsh: atar (OW) 'birds', MW adar [p]; aderyn, ederyn [Singulative]; adein 'wing' Middle Breton: attanoc gl. aligeris (OBret.) Proto-Indo-European: *potr / *ptn-os 'wing' IE cognates: Skt. paґtra-, Gr. pteroґn, Lat. penna. See also: *fet-no- 'bird' Notes: PCelt. probably preserved the old PIE heteroclyton which meant 'wing', but the meaning was changed to 'bird' (i. e. 'the winged one'). Later, but still in PCelt., a new noun stem was formed from the oblique cases *fetno-), which is the origin of OIr. eґn 'bird', W edn. OIr. aґith 'wing', sometimes adduced as related to this PCelt. etymon, probably does not exist (aґith 'drying kiln' is a different word). References: LEIA A-53f., GPC I: 12, EIEC 646, Falileyev 12. Proto-Celtic: *fatnѓ 'drinking vessel' [Noun] Old Irish: aґn [ѓ f] Proto-Indo-European: *poth2r / *pth2nos 'shallow dish, plate' IE cognates: Hitt. pattar, Gr. pataґnЊ. Notes: Another possibility, suggested by LEIA A-72, is to derive OIr. aґn from PCelt. *fѓ-nѓ, and relate it to PIE *peh3- 'drink'. References: LEIA A-72, EIEC 443, Matasovicґ 2004: 116. Proto-Celtic: *fawtu- 'fear' [Noun] 77 Old Irish: uґath [u ?m] 'horror, fear' Middle Welsh: uthr 'terrible' Middle Breton: euz 'horror' Cornish: uth 'horror' Proto-Indo-European: *ph2ew- 'fear' Page in Pokorny: 73 IE cognates: Lat. paueo, pauor References: LEIA U-11, GPC III: 3721, Delamarre 170, De Bernardo Stempel 1999: 291. Proto-Celtic: *feno- 'moor, swamp' [Noun] Old Irish: en 'water' Middle Welsh: en-wyn [m] 'buttermilk' Gaulish: anam gl. paludem Proto-Indo-European: *penPage in Pokorny: 807f. IE cognates: Goth. fani 'mud', OPruss. pannean 'moor, muddy field' Notes: MIr. en is a glossary word, but en- 'water' is attested as a first member of compounds, e. g. en-glas 'watery milk'. There is also MIr. enach [s n] 'swamp' (< *fenѓkos). The hydronym Enos (> Inn in Austria) is probably from the same PCelt. form. Gaul. anam probably presupposes an assimilation (*fenѓ > *fanѓ). This could also explain MIr. an [? ѓ f] 'water, urine'. The etymology that connects the name of the Roman province of Pannonia with these words is possible, but speculative (see Meid 2005). References: GPC I: 1224, Delamarre 43f., De Bernardo Stempel 1999: 151, Meid 2005: 19. Proto-Celtic: *ferikѓ 'concubine' [Noun] Old Irish: airech [ѓ f] Proto-Indo-European: *perikeh2 'female servant?' IE cognates: Avestan pairikѓ 'witch', ? Lat. Parcae 'the Fates' References: LEIA A-43, De Bernardo Stempel 313 Proto-Celtic: *ferko- 'perch' [Noun] Old Irish: erc [o m] 'perch, salmon' Proto-Indo-European: *perk'- 'color' IE cognates: Gr. perknoґs 'freckled, red', German farbe 'color' < *pork'woReferences: EIEC 113 Proto-Celtic: *ferko- 'salmon' [Noun] Old Irish: erc, orc [o m] Proto-Indo-European: *perk'- 'speckled (fish), trout' Page in Pokorny: 821 IE cognates: OHG ferhana 'trout' References: LEIA O-28, EIEC 537, 634. 78 Total of 1215 records 122 pages Pages: 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *feruti 'last year' [Adverb] Old Irish: innuraid (DIL uraid) Proto-Indo-European: *per-uti [Loc. s]'last year', *wet- 'year' Page in Pokorny: 1175 IE cognates: Skt. par-uґt 'last year', Gr. peґrysi Notes: OIr. inn-uraid might reflect the PCelt. Accusative s *ferut-en, rather than Loc./Dat. s *feruti, if McCone 1996: 101 is right. References: GOI 52, McCone 1996: 101 Proto-Celtic: *fet-no- 'bird' [Noun] Old Irish: eґn [o, m] Middle Welsh: edn [m]; ednod [p] Middle Breton: ezn Cornish: hethen, ethen Gaulish: Etnosus [Theonym] Proto-Indo-European: *pet- 'fly' Page in Pokorny: 825f. See also: *fatar 'bird' Notes: The thematic stem *fetno- is presumably generalized from the oblique cases of the old heterocliton *fatar / *fetnos maybe also *fatanos). References: KPV 515, GPC I: 1166f, EIEC 646, Falileyev 12, Delamarre 168, De Bernardo Stempel 1999: 254 Proto-Celtic: *fet-o- 'fly' [Verb] Middle Welsh: ehedec < *eks-fet-o-; ehet [3s Pres.] Proto-Indo-European: *pet- 'fly' Page in Pokorny: 825f. See also: *fet-no- 'bird' Notes: LIV reconstructs this root as *peth2-, KPV without the laryngeal. References: KPV 515, LIV 479 Proto-Celtic: *fextu- 'breast' [Noun] Old Irish: ucht [u n?] Proto-Indo-European: *pektu- 'breast' Page in Pokorny: 848 IE cognates: Lat. pectus 79 Notes: In the prehistory of the OIr. word, we must assume an assimilation *fextu- > *fuxtu-, which is trivial. References: LEIA U-14f., EIEC 518 Proto-Celtic: *fЊsko- 'fish' [Noun] Old Irish: iґasc [o m] Proto-Indo-European: *pi(k')sk'o- 'trout, fish' Page in Pokorny: 796 IE cognates: Lat. piscis, OE fisc References: EIEC 604, De Bernardo Stempel 1999: 43, 523 Proto-Celtic: *fЊtu- '(grass-)land, territory' [Noun] Old Irish: iґath [u n] 'land, territory' Proto-Indo-European: *peyh2-tu- 'prairy, rich grassland' Page in Pokorny: 793 IE cognates: Gr. poiґЊ 'grass', Lith. piґeva 'meadow' Notes: The name of the Gaulish tribe HeluЊti– could be a compound *felu-Њtyo- 'Die Landreichen' (see Delamarre 168). References: Delamarre 168 Proto-Celtic: *fib-o- 'drink' [Verb] Old Irish: ibid, -ib; ebaid, -eba [Subj.]; iґbaid, -iґba [Fut.]; ibis, -ib [Pret.]; ibthe, -ibed [Pret. Pass.] Middle Welsh: yuet; yf [3s Pres.] (GPC yfed) Middle Breton: euaff, yvet Cornish: eva, eve Gaulish: ibetis [2p Impv. or Ind.] Proto-Indo-European: *peh3(y)- 'drink' Page in Pokorny: 839f. IE cognates: Skt. piґbati, Lat. bibo, OCS piti Notes: In OW the form iben is attested (Juv. 3). It is the 1p imperfect. References: KPV 516ff., GPC III: 3751, LIV 462f., LP 373, RIG II.2: 349f., EIEC 98, 175, Delamarre 187, Falileyev 89. Proto-Celtic: *filu- 'many' [Adjective] Old Irish: il Proto-Indo-European: *pelh1u- 'much' Page in Pokorny: 800 IE cognates: OE fela 'much', Gr. polyґs 'much' References: EIEC 3, De Bernardo Stempel 1999: 92, 532ff. Proto-Celtic: *fitu- 'food' [Noun] 80 Old Irish: ith [u n] 'grain' Middle Welsh: it (OW) Proto-Indo-European: *peytu- 'food' Page in Pokorny: 793f. IE cognates: OCS pi«ta 'meal', Lith. pie?tіs 'meal' References: EIEC 208, De Bernardo Stempel 1999: 292. Proto-Celtic: *f–sselo- 'low' [Adjective] Old Irish: iґsel [o] Middle Welsh: isel (OW and MW) Middle Breton: isel gl. imum (OBret.), MBret. isel Cornish: yssel References: GPC II: 2033, DGVB 232, Falileyev 97. Total of 1215 records 122 pages Pages: 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *f–ssu- 'under' [Preposition] Old Irish: iґs [+Dat.] 'below, under' Middle Welsh: is (OW and MW) Middle Breton: is (OBret.), MBret. is Proto-Indo-European: *ped- 'foot' Page in Pokorny: 790 IE cognates: Skt. pѓґd-, Lat. pЊs, Gr. pouґs Notes: This OIr. form is usually derived from PIE Locative p. *pЊdsu, but the lengthened grade is unexpected. It is, however, found also in OCS peў«ь 'on foot' and in Alb. posh-teЁ 'under'. Perhaps it is better to assume a PIE preposition *pЊdsV- already with the lengthened grade. References: GPC II: 2031, EIEC 208f., DGVB 230, De Bernardo Stempel 1999: 31 Proto-Celtic: *f–weryon- 'earth, soil' [Noun] Old Irish: iґriu [n f] Proto-Indo-European: *piHwer-/n- 'thick, fat' Page in Pokorny: 798 IE cognates: Skt. p–ґvan- 'thick, fat', Gr. p–ґЎn, f. p–ґeira 'fat, fruitful, rich' Notes: The Irish (and Welsh) name of Ireland, Eґriu, W Iwerddon, might also be related, but there are difficulties with this etymology, and there are alternative ones (see Stµber 1998: 96). References: GPC II: 2025, Schrijver 1995: 288, De Bernardo Stempel 1999: 114, Stµber 1998: 95ff. Proto-Celtic: *flѓmѓ 'palm, hand' [Noun] 81 Old Irish: laґm [ѓ f] Middle Welsh: lau [f] (OW), MW llaw Middle Breton: lom- (OBret.) Cornish: lof gl. manus (OCo.) Gaulish: Lama-tutus [PN] Proto-Indo-European: *plh2meh2 'palm, hand' Page in Pokorny: 73 IE cognates: Lat. palma, Gr. palaґmЊ Notes: In OBret. lom- appears only in compounds and in PN Dreho-lom. References: GPC II: 2104, DGVB 246, EIEC 255, Delamarre 195, Falileyev 100, Campanile 1974: 73, De Bernardo Stempel 1999: 247, 532, 573 Proto-Celtic: *flѓno- 'full' [Adjective] Old Irish: laґn [o] Middle Welsh: llawn Middle Breton: dacr-lon 'full of tears' (OBret.) MBret. leun Cornish: luen, leun Gaulish: Uisu-lanius [PN] Proto-Indo-European: *plh1no- 'full' Page in Pokorny: 799 IE cognates: Skt. pіrn·aґ-, Lat. plЊnus, Go. fulls References: GPC II: 2112, DGVB 246, EIEC 206, 214, Delamarre 196f., De Bernardo Stempel 1999: 388, 456 Proto-Celtic: *flѓro- 'floor' [Noun] Old Irish: laґr [o n] 'ground, surface, middle' Middle Welsh: laur (OW) 'floor', MW llaur, llawr [m] Middle Breton: lor gl. solum (OBret.) Cornish: lor gl. pauimentum (OCo.) Proto-Indo-European: *pelh2- 'flat, to spread' Page in Pokorny: 806 IE cognates: OE flЎr 'floor', Lat. plѓnus 'flat, even' Notes: The closest equivalent of the Celtic forms is found in Germanic, where OE flЎr is from *flЎruz < *pleh2-ru-. Lat. plѓnus perhaps points to the existence of a PIE heterocliton, *pleh2r / *plh2nos 'floor'. References: GPC II: 2118, DGVB 247, Falileyev 101, LHEB 287, GPC 2118, Campanile 1974: 74. Proto-Celtic: *fleng-o- 'jump' [Verb] Old Irish: lingid, -ling; leґiss, -leґ [Subj.]; iblais, -ibail [Fut.]; leblaing, eblaing [Pret.]; -eblacht [Pret. Pass.] 82 Proto-Indo-European: *h1lengwh- 'move effortlessly' Page in Pokorny: 660f. IE cognates: Skt. raґmўhate 'hurry', Gr. elaphroґs 'quick', OHG gi-lingan 'succeed' Notes: KPV 522ff. relates this verb to PIE *(s)prengh- 'jump', but I prefer to follow LIV's attribution, in spite of some phonological difficulties. The name of the Gaulish tribe Lingones may be related to this root (Delamarre). References: KPV 522ff., LIV 247f., LEIA D-162., Delamarre 203 Proto-Celtic: *flenstu- 'light' [Noun] Old Irish: leґs [u m] Proto-Indo-European: *(s)plend- 'shine' Page in Pokorny: 987 IE cognates: Lat. splendeo, ToAB plѓntѓ- 'rejoice' References: EIEC 514, LIV 530. Proto-Celtic: *flЊd-o- 'succeed' [Verb] Middle Welsh: llwyddaw (GPC llwydd(i)o) Proto-Indo-European: *pleyd- 'attempt' IE cognates: OE fl–tan, OHG fl–zan 'attempt, try hard' Notes: This verb is not represented in LIV; it is attested only in Germanic and Celtic. References: GPC II: 2242, KPV 521f. Proto-Celtic: *flЊto- 'gray' [Adjective] Old Irish: liґath [o] Middle Welsh: llwyd Middle Breton: loit (OBret.), MBret. loet Cornish: loys Gaulish: *LЊtisamѓ > Louesme [Toponym] Proto-Indo-European: *peli- 'gray' Page in Pokorny: 805 IE cognates: Skt. palitaґ-, Lat. pallidus 'pale', Gr. pelitnoґs References: GPC II: 2239, DGVB 246, Delamarre 200, De Bernardo Stempel 1999: 372, 441 Proto-Celtic: *flikkѓ '(flat) stone' [Noun] Old Irish: lecc [ѓ f] '(sepulcral) plate, stone' Middle Welsh: llech [f] 'slate' Middle Breton: lec'h Cornish: lehan Gaulish: Are-lica [Toponym] Proto-Indo-European: *plkeh2 'flat surface' Page in Pokorny: 831f. IE cognates: Gr. plaґks 'flat stone; ON flaґ 83 References: GPC II: 2123, Delamarre 201, De Bernardo Stempel 1999: 178, 508ff. Total of 1215 records 122 pages Pages: 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *fli-ni- 'flow' [Verb] Old Irish: do-lin < *tu-fli-niProto-Indo-European: *pleh1- 'be full, fill' Page in Pokorny: 798f. IE cognates: Skt. pr•n·ѓґti 'fill', Arm. lnowm See also: *flѓnos 'full' Notes: In EIEC the OIr. verb is related rather to PIE *h2ley- 'set in motion' (Lat. l–tus 'beach', OCS liti 'pour', etc., Pokorny 664ff.), which is also a possiblity. References: KPV 524f., LIV 482f., LEIA D-161, EIEC 506 Proto-Celtic: *flitano-, *flitaw– 'broad' [Adjective] Old Irish: lethan [o] Middle Welsh: llydan 'broad'; OWLitau 'Brittany', W Llydaw 'Brittany' Middle Breton: litan (OBret.), Bret. ledan; Letau (OBret.) 'Brittany' Cornish: ledan Gaulish: Litana (silua) [Toponym], Litaui [Theonym] Proto-Indo-European: *plth2u- 'broad', *plth2wih2 'the broad one' [f] Page in Pokorny: 806, 833 IE cognates: Skt. pr•thiv–ґ 'earth' Gr. Plaґtaia [Toponym] Notes: The PIE form was *plth2u- m., *plth2wih2 f. (cp. Gr. platyґs, plate–a). PCelt. flitaw– directly represents the feminine form, while *flitano- is from the derived *plth2-no- (with the stem *plth2- abstracted from the comparative?). References: GPC II: 2251, DGVB 244, EIEC 98, Delamarre 204, De Bernardo Stempel 1999: 91, 532ff. Proto-Celtic: *flittV- 'pap, porridge' [Noun] Old Irish: littiu [n f] Middle Welsh: llith [m] 'food, nourishment, bait' Proto-Indo-European: *polt- / *plt-os 'pap, porridge' Page in Pokorny: 802 IE cognates: Lat. puls, pultis, Gr. poґltos Notes: If the etymology assumed here is correct, the Celtic forms are derived from the zerograde of the root attested in Lat. puls. There is, however, another possibility (see Stµber 1998: 127). MIr. littiu is sometimes spelled lichtiu, so it could also be a derivative of ligid 'licks', PCelt. *lixtyon-. If so, MW llith would be from the participle *lixto-. On the other hand, the 84 agreement in meaning with Lat. is compelling, and the form lichtiu could be due to the analogical influence of ligid. References: GPC II: 2188, EIEC 441, De Bernardo Stempel 1999: 110, 512ff., Stµber 1998: 127. Proto-Celtic: *flowdyo- 'lead' [Noun] Old Irish: luґaide [io m] Proto-Indo-European: *plowdho- 'lead' IE cognates: Lat. plumbum Notes: The Germanic words for 'lead' (OE lЊad, etc.) are early borrowings from Celtic. The Italic and Celtic words are presumably also loanwords from some unknown source. References: EIEC 347, De Bernardo Stempel 1999: 468 Proto-Celtic: *fod- 'foot' [Noun] Gaulish: ades 'feet' (Hesych., presumably Galatian) Proto-Indo-European: *pod- 'foot' Page in Pokorny: 790 IE cognates: Lat. pЊs, Gr. pouґs See also: *f–ssu 'under' Notes: It is difficult to see how the Hesychian gloss could represent anything else than the Galatian word for 'foot', with the regular development '*pЎd- > ѓd-. Proto-Celtic: *folno- 'great, vast' [Adjective] Old Irish: oll Proto-Indo-European: *polh1Page in Pokorny: 798ff. IE cognates: Gr. polyґs 'many' Notes: The loss of laryngeal in this word is regular after *oR; the o-grade of the root is attested in Greek. References: LEIA O-20f. Proto-Celtic: *fondos 'stone' [Noun] Old Irish: ond [s n] Proto-Indo-European: *(s)pondos 'weight' Page in Pokorny: 988 IE cognates: Lat. pondus Notes: This is a poetic word in OIr., preserved chiefly in glossaries. References: LEIA O-23f., De Bernardo Stempel 1999: 143. Proto-Celtic: *forko- 'pork, young pig' [Noun] Old Irish: orc [o m] Proto-Indo-European: *pork'o- 'young pig, piglet' 85 Page in Pokorny: 841 IE cognates: Lat. porcus, Lith. parў«as Notes: OIr. orc is a poetic word, attested chiefly in glossaries. The name of the Orkneys is probably from the same PCelt. root. References: LEIA O-28, LP26, EIEC 100, 425, De Bernardo Stempel 1999: 44. Proto-Celtic: *fotlo- 'drink, act of drinking' [Noun] Old Irish: oґl, oґol [o n] Proto-Indo-European: *ph3e-tloPage in Pokorny: 840 IE cognates: L pЎculum, Gr. poґsis 'drink' See also: *fib-oNotes: The vowel *o in Celtic is unexpected, as the PIE laryngeal should have yielded *a between consonants. It is probably due to an early analogy with the full grade (*eh3 > *Ў > PCelt. *ѓ). References: LEIA O-19, LIV 417f., De Bernardo Stempel 1999: 302. Proto-Celtic: *fowmosnѓ 'skin' [Noun] Old Irish: uґamann [ѓ f] Proto-Indo-European: *powm- 'body hair' IE cognates: Lat. pіbЊs 'adult', Skt. puґmѓn 'man, male', Lith. (Dial.) pausti°s 'animal fur' Notes: Since this word is very rare in Ir. (occurring only in poetic texts of rather late date, such as Togail Troiґ), this etymology is rather speculative. References: LEIA U-7, EIEC 469 Total of 1215 records 122 pages Pages: 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *frato- 'grace, virtue, good fortune' [Noun] Old Irish: rath [o n] Middle Welsh: rat [m] (OW and MW), (GPC rhad) Middle Breton: Rad-(uueten) [PN] Cornish: ras See also: *far-na- 'bestow' Notes: These nouns are probably related to the root of *far-na- 'bestow' (OIr. ernaid etc.). Gaul. PN Su-ratus may contain the same root. References: LEIA R-8, GPC III: 2995, De Bernardo Stempel 1999: 442. Proto-Celtic: *freswo- 'strong cold' [Noun] Old Irish: reoґd, reґud [o m] Middle Welsh: rew [m] 'frost, ice' (GPC rhew) 86 Middle Breton: re(a)u, MoBret. rev Cornish: reu gl. gelum (OCo.), MoCo. reaw Proto-Indo-European: *prews- 'freeze' Page in Pokorny: ?846 IE cognates: Skt. prus·vѓґ 'hoarfrost', Lat. pru–na 'hoarfrost', Go. frius 'hoarfrost' Notes: The attested forms can be reconciled with PIE *prews- only if one assumes a metathesis (*ws > *sw), but even in that case the reconstruction of the PCelt. form remains difficult. References: LEIA R-24f., GPC III: 3063, EIEC 287 Proto-Celtic: *frikѓ 'furrow' [Noun] Old Irish: etarche [iѓ f] < *enter-rikyѓ Middle Welsh: rych [m and f] (GPC rhych) Middle Breton: rec gl. sulco (OBret.) Gaulish: *rikѓ > OFrench roie, French raie Proto-Indo-European: *prkeh2 'furrow' Page in Pokorny: 821 IE cognates: Lat. porca, OHG furuh References: GPC III: 3125, EIEC 215, Delamarre 257 Proto-Celtic: *frikkѓ 'fart' [Noun] Middle Welsh: rhech [f] Proto-Indo-European: *perd- 'fart' Page in Pokorny: 819 IE cognates: Lat. pЊdo, Gr. peґrdiks 'partridge', Eng. fart Notes: PCelt. *frikkѓ arose by assimilation from *prid-kѓ, which has the zero-grade of the PIE root *perd- 'fart'. References: GPC III: 3042 Proto-Celtic: *fritu- 'ford' [Noun] Old Irish: Humar-rith [Toponym] Middle Welsh: rit (OW), W rhyd [m] Middle Breton: rit (OBret.) gl. uadum Cornish: rid gl vadum, red Gaulish: Ritu-magus [Toponym] Proto-Indo-European: *prtu- 'ford' Page in Pokorny: 817 IE cognates: Lat. portus 'port', OE ford References: LEIA R-34, GPC III: 3126, Delamarre 259 Proto-Celtic: *friyo- 'free' [Adjective] Middle Welsh: rhydd 87 Middle Breton: rid (OBret.) Cornish: benen rid gl. femina (OCo.) Proto-Indo-European: *priHo- 'dear, free' Page in Pokorny: 844 IE cognates: Skt. priyaґ-, Go. freis 'free' Notes: Some Gaul. names with the element Rio- (e. g. Riotalus) might be related to this root, rather than to *r–g- 'king' (Delamarre 258). References: GPC III: 3127, EIEC 214, 358, Delamarre 258f., Benveniste, Vocabulaire I, 325ff. Proto-Celtic: *fro-ank-o- 'reach' [Verb] Old Irish: ro-ic, -ric 'reach' Middle Welsh: renghi, rynghu 'reach, satisfy, please' (GPC rhyngu, rhangu, rhengi) Middle Breton: ranquout, rencout 'must' See also: *ank-oReferences: KPV 200ff., GPC III: 3139 Proto-Celtic: *fro-gus-o- 'choice' [Noun] Old Irish: rogu [indecl. n] 'choice' Proto-Indo-European: *gews- 'taste, enjoy' Page in Pokorny: 399 IE cognates: Skt. joґs·ati 'enjoy', Lat. gustѓre, OHG kiosan Notes: There are other words derived from the root *gews- in OIr., with different prefixes: togu, forgu, digu, etc., but the simplex is not preserved. References: LEIA R-40 Proto-Celtic: *fromo- 'immediately' [Adverb] Old Irish: rom Proto-Indo-European: *pro-mo- 'first, leading' IE cognates: Gr. proґmos 'leader', Umbrian promom [Adverb] 'firstly' References: LEIA R-41f. Proto-Celtic: *frosso- 'height, elevated land, (wooded) hill' [Noun] Old Irish: ros [o m] 'wood, height' Middle Welsh: ros [f] 'flat and uncultivated land, moor' (GPC rhos) Middle Breton: ros Cornish: Rose, Roose [Toponyms] Proto-Indo-European: *pro-sth2o- 'protruding' (?) Page in Pokorny: 1005 IE cognates: Skt. prastha- 'elevated land' Notes: Cp. also Lat. postis 'door-post' < *pr-sth2-i-. The same PIE root is attested in other compounds, cp. OIr. iress 'faith' < PCelt. *fare-sistѓ < PIE *peri-si-steh2-. 88 References: LEIA R-43, GPC III: 3096, Uhlich 2002: 415 Total of 1215 records 122 pages Pages: 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *fster-u- 'sneeze' [Noun] Old Irish: sreod [o m] Middle Welsh: trev, ystrew [m] Middle Breton: strefia, strevia 'to sneeze' Proto-Indo-European: *pster- 'sneeze' Page in Pokorny: 847 IE cognates: Lat. sternuo, Gr. ptaґrnymai Notes: Although these words are related, the exact correspondences are difficult to ascertain. References: LEIA S-185, GPC III: 3866, EIEC 133, LIV 446, De Bernardo Stempel 1999: 451ff. Proto-Celtic: *ful-V- 'beard' [Noun] Old Irish: ul [??] Gaulish: Ulatos [PN] Proto-Indo-European: *pul- 'body hair' Page in Pokorny: 850 IE cognates: Skt. pulaґka-, Gr. pyґligges [p] Notes: Delamarre (323) prefers to relate Gaul. Ulatos (etc.) to PCelt. *wlѓti- 'ruler', which is also a possibility. References: LEIA U-23, Delamarre 323 Proto-Celtic: *fuxtakѓ 'pine' [Noun] Old Irish: ochtach [ѓ f] Proto-Indo-European: *pewk's 'pine' Page in Pokorny: 828 IE cognates: Gr. peuґkЊ, OHG fiuhta 'fir', Lith. pu«i°s References: LEIA O-7, EIEC 428 Proto-Celtic: *fіro- 'fresh' [Adjective] Old Irish: uґr [o] Middle Welsh: ir 'verdant, green, sappy' Proto-Indo-European: *puh2-ro-o- 'pure, clean' Page in Pokorny: 827 IE cognates: Lat. pіrus, Skt. pіta- 'purified' References: LP 26, LIV 432, LEIA U-26f., EIEC 109, De Bernardo Stempel 1999: 135, 138, 229 89 Proto-Celtic: *gablo- 'fork, forked branch' [Noun] Old Irish: gabul [o m and ѓ f] Middle Welsh: gafl [f] Middle Breton: gabl (OBret.), Bret. gaol Gaulish: (Ciuitas) Gabalum (> le Geґvaudon) [Toponym] Proto-Indo-European: *ghabhlo- 'fork, branch of tree' Page in Pokorny: 409 IE cognates: OE gafol 'fork' Notes: The only correspondences to these Celtic words are attested in Germanic. However, it appears probable that these words should be related to PIE *ghHbh- 'have, hold'. In OW there is the adjective gablau 'split open, forked' (Falileyev 59). References: GPC II: 1370, DGVB 173, Pedersen I: 39, EIEC 209, De Bernardo Stempel 1999: 224, 227, Delamarre 172f., Falileyev 59. Proto-Celtic: *gabro- 'he-goat' [Noun]; *gabrѓ 'she-goat' Old Irish: gabor [o m] Middle Welsh: gafr [f] 'goat, she-goat' Middle Breton: gabr (OBret.), Bret. gaor Cornish: gauar gl. capra (OCo.) Gaulish: Gabro-magus [Toponym] 'Goatfield', Gabrus [NP] Proto-Indo-European: *kapr 'penis, he-goat' Page in Pokorny: 529 IE cognates: Skt. kaґpr•th 'penis', ON hafr 'he-goat', Gr. kaґpros 'boar' References: GPC II: 1370f., LP 39, EIEC 507, Delamarre 173f., Campanile 1974: 48, De Bernardo Stempel 1999: 44, Schrijver 1995: 353, 460 Proto-Celtic: *gab-yo- 'take, hold' [Verb] Old Irish: gaibid, -gaib ; -gaba [Subj.]; -geґba [Fut.]; gabais, -gab [Pret.], -gabad [Pret. Pass.] Middle Welsh: ad-gabael (OW), MW caffael 'get, receive', keiff [3s Pres.] ; cauas [Pret.] Middle Breton: caffout Cornish: kavoes, gauael gl. prehensio (OCo.) Gaulish: gabi [2s Impv.] Celtiberian: kapizeti [3s] (Botorrita I) Proto-Indo-European: *ghHbhPage in Pokorny: 407ff. IE cognates: Lat. habeo 'have' References: KPV 318ff., LIV 195, LP 365ff., EIEC 707, Morris Jones 1913: 343ff., RIG II.2: 330f., Lambert 1994: 123, 212, Eska 1989: 168. Proto-Celtic: *galaro- 'sickness, distress, pain' [Noun] Old Irish: galar [o n] 90 Middle Welsh: galar [m] 'grief, lament' Middle Breton: galar Cornish: glachar Proto-Indo-European: *g'helH-ro- 'evil, unhealthy' Page in Pokorny: 411 IE cognates: Hitt. kallara- 'evil, unpleasant, unhealthy', perhaps also OE geallla 'galled place on the skin', Lith. јala° 'damage, harm' Notes: There is no need for positing PIE *a in this root, as in EIEC; OIr. galar is derivable from *gela-ro- by Joseph's rule. References: GPC II: 1373, EIEC 43, De Bernardo Stempel 1999: 130, 320, 500 Proto-Celtic: *galѓ 'valor, ability' [Noun] Old Irish: gal [ѓ f] 'valor, fighting spirit' Middle Welsh: gallu 'be able' Middle Breton: gal (OBret.) 'might, ability' Proto-Indo-European: *gelHPage in Pokorny: 351 IE cognates: Lith. galiu° 'be able' See also: *gal-n- 'be able' References: EIEC 3, De Bernardo Stempel 1999: 130, Meid 2005: 195f. Proto-Celtic: *galbo- 'fat' [Adjective] Old Irish: golb [o m] 'stomach, belly' Gaulish: Galba [PN] References: Ellis-Evans 1967: 349f., Delamarre 174 Total of 1215 records 122 pages Pages: 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *gal-n- 'be able' [Verb] Middle Welsh: gallu ; geill [3s Pres.] (GPC gallu, gallael, gallel, gallyd) Middle Breton: gallout, guell [3s Pres.] Cornish: gallos Proto-Indo-European: *gelHPage in Pokorny: 351 IE cognates: Lith. galiu° 'can', Arm. kalaw 'found' Notes: The ethnonyms Galli and Galaґtai, as well as Gaul. PN like Gallus, Gallius, are probably also related to this etymon. References: GPC II: 1377, KPV 324ff., LIV 185f., Meid 2005: 195f. Proto-Celtic: *galw-o- 'call' [Verb] 91 Old Irish: gall (?) 'swan' Middle Welsh: galw [m and f] 'call, invitation' Middle Breton: galu (OBret.), MBret. galu Proto-Indo-European: *gel- / *gol- 'call' Page in Pokorny: 350 IE cognates: OE ceallian 'call', OCS glasъ 'voice', Ossetic ‘alas 'sound', perhaps Lat. gallus 'cock' Notes: OIr. gall 'swan' is not well attested. It is a doubtful glossary word (Cormac Y 68). References: GPC II: 1375, DGVB 173, EIEC 89, LEIA G-40 Proto-Celtic: *gan-d-o- 'take place' [Verb] Old Irish: ro-geinn 'takes place' < *fro-gan-d-e-ti Middle Welsh: genni ; gannaf [1 s Pres.] 'contain, find room in' Proto-Indo-European: *ghed- 'take, seize' Page in Pokorny: 437f. IE cognates: Lat. prae-hendo, Gr. khandaґnЎ, Alb. gjen 'find' References: GPC II: 1380, KPV 330, LIV 173. Proto-Celtic: *gansi- 'swan' [Noun] Old Irish: geґis [i f] Proto-Indo-European: *g'heh2ns- 'goose' Page in Pokorny: 412 IE cognates: Skt. ham·saґ-, Lat. ѓnser, Gr. khЊґn, OHG gans References: LP 24, EIEC 236, De Bernardo Stempel 1999: 35, 77, 85 Proto-Celtic: *gan-yo- 'be born' [Verb] Old Irish: gainidir, -gainedar ; -genadar [Subj.]; -gignethar [Fut.]; geґnair [Pret.] Middle Welsh: geni ; ganaf [1 s Pres.] Middle Breton: guenell Cornish: genys [Ptc. Pass.] Proto-Indo-European: *g'enh1- 'beget' Page in Pokorny: 373ff. IE cognates: Skt. jan-, Lat. gigno, nѓscor, OE cennan Notes: OIr. -gainethar, -gainedar has the regular reflex of syllabic *-n- before any consonant except a stop. Two developments are possible, either *g'nh1yetor > *gnyetor (with an early loss of the laryngeal) > *ganyetor > *ganitor > gainethar, or *g'nh1yetor > *gnHitor > *ganHitor > gainethar. References: GPC II: 1380, KPV 327ff., LIV 163ff., McCone 1994: 70 Proto-Celtic: *garano- 'crane' [Noun] Middle Welsh: garan [f] 'heron, crane' Middle Breton: garan 92 Cornish: garan Gaulish: tri-garanos 'with three cranes' (RIG 2-1 165) Proto-Indo-European: *g'erh2no- 'crane' Page in Pokorny: 383 IE cognates: Gr. geґranos, E crane Notes: *era > PCelt. *ara by Joseph's rule. References: GPC II: 1380, Pedersen I: 38, EIEC 140, Delamarre 175, Campanile 1974: 47, Matasovicґ 2004: 86, 144 Proto-Celtic: *gargo- 'rough' [Adjective] Old Irish: garg [o] Gaulish: Gargenus [NP] Proto-Indo-European: *garg'o- (?) Page in Pokorny: 353 IE cognates: OCS groza 'horror', Arm. karcr 'hard' References: EIEC 568, De Bernardo Stempel 1999: 501, Delamarre 175 Proto-Celtic: *garrV- 'calf of the leg' [Noun] Old Irish: gairr [i m or f] Middle Welsh: gar [m and f] 'leg, shank' Middle Breton: garr 'leg' Cornish: gar 'leg' References: GPC II: 1380 Proto-Celtic: *garsman- 'cry, shout' [Noun] Old Irish: gairm [n n] 'the act of shouting, calling' Middle Welsh: garm [f] Middle Breton: garm Cornish: garm See also: *gѓriNotes: The short vowel is unexpected if one starts from *g'eh2-rsmen-. References: GPC II: 1383, EIEC 89, Delamarre 176, Stµber 1998: 65, De Bernardo Stempel 1999: 242 Proto-Celtic: *garwo- 'rough, coarse' [Adjective] Old Irish: garb [o] Middle Welsh: garw Middle Breton: garu Cornish: garow Proto-Indo-European: *g'her(s)Page in Pokorny: 445f. IE cognates: Lat. horreo 'to stare, fear, tremble' 93 Notes: This is an expressive formation similar to *gargo-. Pokorny's attribution to the root *g'her(s)- is doubtful (maybe one should better relate these Celtic words to PCelt. *gargo- < PIE*ger-g'-). The (probably Gaulish) PN Garvo attested in Pannonia might be related (Meid 2005: 231) References: GPC II: 1383, Meid 2005: 231. Total of 1215 records 122 pages Pages: 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *gar-yo- 'call, cry' [Verb] Old Irish: gairid, -gair; garaid, -gara [subj.]; geґraid, -geґra [fut.]; gairt, -gart [pret.]; grathae, grath [pret. pass.] Middle Welsh: garddu 'groan, creak, crush, shake' Middle Breton: gerent gl. dicunt [3p Pres.] (OBret.) Proto-Indo-European: *g'eh2r- 'call' Page in Pokorny: 352 IE cognates: Lat. garr–re, Ossetic zar- 'sing' See also: *gѓriNotes: Gaulish adgarion [Acc. s] might perhaps be translated as 'accusatorem' (Lejeune, Delamarre), in which case it is a cognate of OIr. ad-gair 'summon' (Delamarre 32). The short *a in this Celtic etymon might be regular, if one starts from the zero-grade *g'h2r-yo-. The full grade of the root is preserved in *gѓri- 'call' References: GPC II: 1381, KPV 331ff., LIV 161, LP 368f., LEIA D-116, DGVB 175, Delamarre 32 Proto-Celtic: *gayso- 'spear' [Noun] Old Irish: gae [o m] Middle Welsh: gwaew [m and f] (GPC gwayw) Middle Breton: guugoiou (OBret.), MBret. goa Cornish: hoch-wuyu gl. venabulum Gaulish: *?aiso- > Lat. gaesum, Ario-gaisus [PN] Proto-Indo-European: *ghoyso- 'spear' IE cognates: Skt. heґs·a- 'arm', OE gѓr Notes: Since the Celtic words for 'spear' imply a proto-form with *ay rather than *oy, PCelt. *gayso- may be a loanword from Germanic, cp. Delamarre 174. References: GPC II: 1606, DGVB 204, EIEC 537, Delamarre 174, De Bernardo Stempel 1999: 314 Proto-Celtic: *gazdo- 'withe' [Noun] Old Irish: gat [o m] Proto-Indo-European: *ghasdh- / *ghast- 'shaft' 94 Page in Pokorny: 412f. IE cognates: Lat. hasta 'spear-shaft, lance', Goth. gazds 'goad' Notes: OIr. gass 'sprig' might represent another reflex of the same PIE root, *ghasto- (> PCelt. *gasso-). References: LP 26 Proto-Celtic: *gѓri- 'shout, call' [Noun] Old Irish: gaґir [i f, perhaps originally n] Middle Welsh: gawr [f and m]; gewri, geuri, goriau [p] Gaulish: Garo-marus [PN] Proto-Indo-European: *g'eh2r- 'shout, call' Page in Pokorny: 352 IE cognates: Gr. ge?rys 'voice, call', Lat. garrio 'chatter', OE cearu 'care, sorrow' See also: *garsmenReferences: GPC II: 1385, EIEC 89, Delamarre 176, De Bernardo Stempel 1999: 66, 201 Proto-Celtic: *gѓwѓ 'falsehood, lie' [Noun] Old Irish: gaґu [ѓ f] Middle Welsh: gau [m] 'lie', 'false' Middle Breton: gou 'false, lie' Cornish: gow Notes: The IE etymology of these Celtic words is dubious, partly also because several PCelt. reconstructions are possible; some derive them from alleged PIE *gew- 'bend, twist' (Norwegian kaa, see Pokorny 393), but comparison with Lat. haud 'not' seems more promising. The PIE root would be *g'heh2u-, and one might even want to relate Lith. at-јіґlas 'hard', Avest. zіrah- 'unrighteousness', OCS zъlъ 'bad, wicked' (if from *g'huh2-lo-, *g'hh2ulo-) . References: GPC II: 1385, DGVB179, GOI 44, De Bernardo Stempel 1999: 59 Proto-Celtic: *gdon- 'earth, place' [Noun] Old Irish: duґ [n f] 'place, spot' Proto-Indo-European: *dheg'hЎm 'earth' Page in Pokorny: 414f. IE cognates: Hitt. tЊkan, Skt. ks·ѓґ, Lat. humus, Alb. dhe, ToB kem· References: EIEC 174, De Bernardo Stempel 1999: 28. Proto-Celtic: *gdonyo- 'human, person' [Noun] Old Irish: duine [io m] Middle Welsh: dyn [m and f] Middle Breton: don, den (OBret.), MBret. den Cornish: den gl. homo (OCo.) Gaulish: -xtonio (Vercelli) 95 Proto-Indo-European: *dhg'hom-yo- 'human, earthling' Page in Pokorny: 414 IE cognates: Lat. homo, Go. guma See also: *gdon- 'earth' Notes: The Gaulish form -xtonio (in the compound form teuoxtonio) should be read -gdonio (the alphabet of Vercelli does not distinguish between voiced and voiceless stops, cp. Delamarre 176). References: DGVB 149, GPC I: 1140, EIEC 174, 366, Delamarre 176, Campanile 1974: 36, McCone 1996: 49. Proto-Celtic: *gdyes- 'yesterday' [Adverb] Old Irish: in-deґ Middle Welsh: doe, ddoe Middle Breton: dech Cornish: doy gl. heri (OCo.) Proto-Indo-European: *dhg'h(y)es(i)- 'yesterday' Page in Pokorny: 41 IE cognates: Skt. hyaґ-, Gr. khtheґs, Alb. dje Notes: The reconstructed adverb *dhg'h(y)es(i) is a petrified locative of some old root-noun meaning 'the preceding day' References: GPC I: 1070, EIEC 654, Campanile 1974: 40. Proto-Celtic: *gelu- 'leech' [Noun] Old Irish: gil Middle Welsh: gel [f and m] (GPC gelau, gele, gЊl] Middle Breton: geґlaouen Cornish: ghel gl. sanguissuga (OCo.) Proto-Indo-European: *g'elu- 'leech' Page in Pokorny: 365 IE cognates: Skt. jalіkѓReferences: GPC II: 1389, EIEC 349 Proto-Celtic: *gelwo- 'yellow, white' [Adjective] Old Irish: gel [o] 'white, fair, shining' Middle Welsh: gell 'yellow' Middle Breton: gell 'brown' Proto-Indo-European: *g'hel-wo- 'yellow' Page in Pokorny: 429f. IE cognates: Lat. heluus 'honey yellow', OE geolu References: EIEC 654, De Bernardo Stempel 1999: 46 96 Total of 1215 records 122 pages Pages: 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *genetѓ 'girl' [Noun] Middle Welsh: geneth [f] Gaulish: geneta, genata, gnata Proto-Indo-European: *genh1- 'bear, give birth to' Page in Pokorny: 373ff. IE cognates: Lat. -genitus in primo-genitus 'first born' See also: *genosNotes: W geneth points to a geminate *genettѓ; this PCelt. noun is derived with the suffix *eto- (cp. Oscan genetaiґ 'daughter' [Dat. s]. OIr. ingen [ѓ f] 'daughter' < *eni-genѓ (Ogam INIGENA) is another formation from the same root, cp. also Gaul. (Larzac) andognam 'born inside (the family)' and PN Andegenus. OIr. PN Sogen (Ogam Gen. SOGINI) is presumably from *su-g'enh1o- 'well-born' (Skt. sujana-). References: GPC II: 1393, LIV 163, Delamarre 177, Uhlich 2002: 422. Proto-Celtic: *genos- 'family, gens' [Noun] Old Irish: Eґo-gan [PN] Middle Welsh: Mor-gen [PN] (OW) Middle Breton: gen gl. ethnicus (OBret.) Gaulish: Ad-genus, Cintu-genus [PN] Proto-Indo-European: *g'enh1-os 'family, clan, descendants' Page in Pokorny: 373ff. IE cognates: Skt. jaґnas, Gr. ?eґnos, Lat. genus References: DGVB 174, Delamarre 177f., Ellis-Evans 1967: 204. Proto-Celtic: *genu- 'jaw' [Noun] Old Irish: gin [u m] 'mouth' Middle Welsh: gen [f] 'cheek' (GPC gЊn) Middle Breton: gen gl. maxilla (OBret.), Bret. genou [p] Cornish: genau (OCo.) Proto-Indo-European: *g'enu- 'jaw' Page in Pokorny: 381 IE cognates: Skt. haґnu-, Gr. geґnys, Lat. gena 'cheek', OE cinn, ToA sґanwem·[Dual] 'jaws' References: GPC II: 1391, DGVB 174, EIEC 322, De Bernardo Stempel 1999: 95 Proto-Celtic: *gess– 'taboo, prohibition' [Noun] Old Irish: geis [?– f] Proto-Indo-European: *ghed- 'seize, take' Page in Pokorny: 437f. 97 IE cognates: Lat. prae-hendo, Gr. khandaґnЎ See also: *gan-d-oNotes: The OIr. word can be derived regularly from *ghed-ti-h2, but the semantic development is somewhat difficult, see Hamp 1981. References: Hamp 1981. Proto-Celtic: *gЊstlo- 'surety, pledge, hostage' [Noun] Old Irish: giall [o m] 'hostage' Middle Welsh: gwystl [m and f] 'pledge, surety, hostage' Middle Breton: guistl gl. obses (OBret.), MBret. goestl Cornish: guistel gl. obses (OCo.) Gaulish: Con-geistlus [PN] Proto-Indo-European: *gheydh- desire, wait for' Page in Pokorny: 426 IE cognates: Lith. geidјiu° 'desire', OCS јьdati 'wait' Notes: OIc. giґsl 'hostage', etc. are old loanwords from Celtic. W gwystl and other British words probably have an epenthetic -t- (before *l), cp. Schrijver 1995: 404f. The IE etymology of these Celtic words is weak on the semantic side. References: GPC II: 1789, DGVB 204, LP 23, LIV 175, Schrijver 1995: 405., Campanile 1974: 59. Proto-Celtic: *glan-n-d-o- 'show' [Verb] Old Irish: as-gleinn 'examine' < *eks-glandoProto-Indo-European: *g'hlendh- 'show, shine' Page in Pokorny: 431 IE cognates: Russ. gljadeґt' 'watch' References: KPV 334ff., LIV 200 Proto-Celtic: *glano- 'clean, clear' [Adjective] Old Irish: glan [o] Middle Welsh: glan (GPC gl…n) Middle Breton: glan (OBret.), MBret. glan Cornish: glan Gaulish: Glanis [Hydronym], (Matrebo) Glaneikabo [Theonym] References: GPC II: 1400, Delamarre 180 Proto-Celtic: *glasto- 'green, blue' [Adjective] Old Irish: glas [o] Middle Welsh: glas (OW and MW) Middle Breton: glas Cornish: glesin gl. sandix Gaulish: glastum 'Isatis tinctoria' (Pliny) 98 Notes: For possible, but in my view unconvincing, PIE etymologies, see Delamarre 180, Pokorny 429ff. The Celtic forms can be derived from PIE *ghl-sto- (pace De Bernardo Stempel), but Skt. haґri- 'white' and Gr. khlЎroґs 'green' point to *ghelh3- (cp. also OCS zelenъ 'green'). For the apparent preservation of *-st- in Gaul., cp. Schrijver 1995: 402. References: GPC II: 1401, Delamarre 180, Falileyev 61, Campanile 1974: 49, De Bernardo Stempel 1999: 271, Schrijver 1995: 402. Proto-Celtic: *glendos 'valley, shore' [Noun] Old Irish: glend [s n] Middle Welsh: glynn [m] 'glen, valley' Middle Breton: glann 'shore' Proto-Indo-European: *glend- 'shore' (?) IE cognates: MLG klint, 'shore' ON klettr 'rock' References: GPC II: 1414, Pedersen I: 38 Proto-Celtic: *gli-na- 'glue' [Verb] Old Irish: glenaid, -glen; glieid, -glia [Subj.]; giґulaid, -giґulai [Fut.]; giґuil [Pret.] Middle Welsh: glynu Middle Breton: englenaff < *en-gli-na- 'stick' Cornish: glena Proto-Indo-European: *gleyHPage in Pokorny: 362 IE cognates: OHG klenan 'smear', Lith. dial. gleju° 'smear' References: GPC II: 1414, KPV 337ff., LIV 190, LP 369, LEIA D-148 Total of 1215 records 122 pages Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *gloydo- 'glue, lime' [Noun] Old Irish: gloґed, glaґed (DIL) Middle Welsh: glud [m] Middle Breton: glut Cornish: glut gl. gluten (OCo.) See also: *gli-naNotes: The gender and stem-formation of MIr. glaґed are uncertain. References: GPC II: 1412 Proto-Celtic: *gloywo- 'liquid, clear' [Adjective] Old Irish: gleґ 'clear, evident' Middle Welsh: gloiu [m] gl. liquidum (OW), MW gloyw, gloew Middle Breton: gloeu (OBret.) 99 Proto-Indo-European: *g'hley- 'shine' Page in Pokorny: 432 IE cognates: MHG gl–men 'to shine' Notes: OIr. gleґ (rather than *gliґa) points to PCelt. *glЊwo- (rather than *gloywo-), but British forms are more easily derived from *gloywo-. References: GPC II: 1411, LHEB 325f., Falileyev 62 Proto-Celtic: *gnѓto- 'known, usual' [Adjective] Old Irish: gnaґth [o] Middle Welsh: gnawt Middle Breton: gnot (OBret.) 'usual' Proto-Indo-European: *g'enh3- 'know' Page in Pokorny: 373ff. IE cognates: Lat. co-gnЎsco, OCS znati, etc. Notes: Certain Gaulish compounds with -gnatos can be understood both as 'known' < *gnh3tos and as 'born' < *gnh1tos, see Delamarre 181f. References: GPC II: 1415, EIEC 337, Delamarre 181f., De Bernardo Stempel 1999: 337, 440 Proto-Celtic: *gni-na- 'recognize' [Verb] Old Irish: ad-gnin < *ati-gni-na-; -geґna [Fut.]; ad-geґn-sa [3s Pret. relative] Middle Welsh: atnabot ; atwaen [3s Pres.] < *ati-wo-gni- (GPC adwaen) Cornish: aswonvos; aswon [3s Pres.] < *ati-wo-gniProto-Indo-European: *g'enh3- 'know' Page in Pokorny: 373ff. See also: *gni-yoNotes: Gaul. gniiou (Chateaubleau) is probably 1 s Pres. of the verb 'to know, recognize'. It can be derived from PCelt. *gn–yі < PIE *g'nЊh3-yo-. But it could also be related to PCelt. *gni-yo- 'beget, make'. References: GPC I: 28, Delamarre 182. Proto-Celtic: *gn-iyo- 'beget, create, do' [Verb] Old Irish: gniid, -gniґ 'do'; gneith, -gneґ [Subj.]; geґnaid, -geґna [Fut.]; geґnais [Pret.] Proto-Indo-European: *g'enh1- 'beget' Page in Pokorny: 373-375 IE cognates: Lat. gigno, Skt. jaґnati 'begets' Notes: OIr. -gniґ is somewhat problematic, because of its long iґ. If it is derived directly from *gniyeti, then we have to explain why we have short i, e. g., in biid 'is wont to be' < *biyeti. We know that *treyes '3' yields OIr. tri (at least when used substantively; as an attribute, it is proclitic, hence shortened to tri). Therefore, (do-)gniґ can be from *gneyeti (with the early loss of laryngeal, originally before *y, or from an anit-form of the root, as in Lat. gens). On the other hand, disyllabic biid 'is wont to be' can be from *biyeti < *bhuyeti, or from *bhw-iyeti 100 (cp. Lat. fio). The same form is attested in Gaulish biiete (Inscription from Limeґ) < *bhuHyete or *bhwiyete. It appears that PCelt. *i remains syllabic before glides followed by a vowel, cp. PCelt. *biwato- > OIr. biad 'food' (disyllabic). In any case, OIr. biid must be from PCelt. *b(w)iyeti, while -gniґ can be from *gneyeti. This can be the old causative formation (with the suffix *-eye-) built from the zero grade of the root. The meaning of OIr. -gniґ 'do, make' is actually fully compatible with the originally causative formation of this verb. On the other hand, it is also possible to derive -gniґ from PCelt. *gn–yeti < PIE *g'neh1yeti (thus McCone 1991: 33) because we know that PCelt. *sn–yeti (< PIE *sneh1yeti) yields OIr. sniid, -sniґ 'spin, weave'. However, I find this explanation inherently improbable because the alleged proto-form *g'neh1yeti lacks any parallels in Celtic or elsewhere. References: KPV 339ff., LIV 163ff., LEIA D-149, McCone 1991: 33. Proto-Celtic: *gn–mu- 'work, action' Old Irish: gniґm [u m] Middle Welsh: guor-gnim 'great toil, exertion' (OW) Middle Breton: im-guo-gnim (OBret.) References: Falileyev 73 Proto-Celtic: *gnіnos- 'knee' [Noun] Old Irish: glіn [s n] Middle Welsh: pen-(g)lin Middle Breton: penn-glin Cornish: penglin gl. genu Proto-Indo-European: *g'onu 'knee' Page in Pokorny: 380f. IE cognates: Skt. jѓґnu, Gr. goґny, Lat. genі Notes: The transformation of PIE *g'onu- into PCelt. *gnіnos > OIr. gluґn is difficult to understand, but the etymology is beyond doubt. Long *і might reflect the old dual ending in *-uh1, and the cluster *gl- arose from *gn- in the zero-grade of the PIE root (the same change occurred, independently, in Albanian, cp. alb. gju 'knee' < *glun-. The first element of the compound attested in the Brit. languages is the word for 'head' (*kwendo-). Probably *kwendo-gnіnos referred originally to knee-caps only (cf. the parallelism with English). References: EIEC 336, De Bernardo Stempel 1999: 144ff., Campanile 1974: 86. Proto-Celtic: *goban- 'smith' [Noun] Old Irish: gobae [n m] Middle Welsh: gof [m] Middle Breton: gof Cornish: gof gl. faber Gaulish: Gobano [PN], Cobanno [Theonym, Dat.] gobedbi [Dat p] 101 Notes: Cp. also OBret. gobail gl. officina = MW geueil, Co. gofail. The IE etymology is unknown. References: GPC II: 1428, DGVB 177, Delamarre 182, Campanile 1974: 50, De Bernardo Stempel 1999:100, 109, 119, Schrijver 1995: 182, Stµber 1998: 172 Proto-Celtic: *gobbo- 'muzzle, snout, beak' [Noun] Old Irish: gop [o m] Gaulish: *gobbo- > OFrench gobel, gobet 'bit' Proto-Indo-European: *g'op-h3o- 'eat, masticate (of animals)' Page in Pokorny: 382 IE cognates: OE ceafl 'jaw, jowl', Russ. zobaґt' 'masticate' References: EIEC 175, Delamarre 182 Proto-Celtic: *gormo- 'dun, dark' [Adjective] Old Irish: gorm [o] 'blue' Middle Welsh: gwrm (GPC gwrm, gwrwm) Middle Breton: Uurm-haelon [PN] 'with brown brows' References: GPC II: 1711, LP 33, Schrijver 1995: 348 Total of 1215 records 122 pages Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *gorto- 'fence, enclosure, pen' [Noun] Old Irish: gort [o m, perhaps originally n] 'field' Middle Welsh: gorth, garth [m] 'field, pen' Middle Breton: -(o)rth 'pen' (OBret.), Bret. garz Gaulish: *gortiѓ > Gorze [Toponym], French dial. (Limousin) gorso 'fence' Proto-Indo-European: *ghЎrdh-s, Gen. *ghrdh-os 'enclosure, garden, pen' Page in Pokorny: 444 IE cognates: Skt. gr•haґ- 'house', Lat. hortus 'garden', OHG garto 'garden', Russ. goґrod 'town' Notes: The voiceless stop seen in Celtic, Greek and Latin is bes explained if one assumes that *-dhs (in the Nominative) was assimilated to *-ts, from which *-t- was then extrapolated to other case-forms (with generalized o-grade from the Accusative (*ghordh-m), see Matasovicґ 2004: 99, 137. It should be noted, however, that the lengthened grade of the original root noun is nowhere preserved. References: GPC II: 1383, EIEC 199, LP 47, De Bernardo Stempel 1999: 441, Delamarre 183, Matasovicґ 2004: 99, 137 Proto-Celtic: *gowlo- 'charcoal' [Noun] Old Irish: guґal [o m and ѓ f] 102 Proto-Indo-European: *g'welH- 'burn, glow' Page in Pokorny: 399 IE cognates: Skt. jvѓlaґ- 'flame, coal', OE col 'glowing piece of wood'. Notes: The PCelt. reconstruction of this etymon is uncertain, and it is difficult to reconcile it with PIE *g'welH-. The Germanic forms point to the zero-grade *g'wul-. One would have to assume 'Schwebeablaut'. Or is it possible to start from PCelt. *gwol-? This would imply that the reflexes of PIE *gw and *gw were distinct in PCelt., which can hardly have been the case. References: EIEC 87, De Bernardo Stempel 1999: 224 Proto-Celtic: *grando-, *grendo- 'beard' [Noun] Old Irish: grend Middle Welsh: grann [m] 'chin, beard, cheek' Middle Breton: grann 'eyebrow' Gaulish: *grenno- 'moustache, beard' > Occitan gren 'moustache' Notes: The attested forms point to two different ablaut grades in PCelt. Should we reconstruct an ablauting paradigm *grends / *grand-os? The semantic development of Bret. grann 'eyebrow' is unclear. The name of the Gaulish equivalent of Apollo, Grannos, is sometimes related to this set of forms, but he is actually never portrayed with a beard (see Delamarre 183). References: GPC II: 1524, Delamarre 183 Proto-Celtic: *grѓno- 'grain' [Noun] Old Irish: graґn [o n] Middle Welsh: grawn [p], gronyn [Singulative m] Middle Breton: greun Cornish: gronen gl. granum Proto-Indo-European: *g'rHno- 'grain' Page in Pokorny: 390f. IE cognates: Lat. grѓnum, OHG kornLith. јi°rnis 'pea' Notes: If these words are derived from PIE *g'erh2- 'ripen, age' (as assumed by EIEC), then the correct reconstruction is *g'rh2no-. References: GPC II: 1526, EIEC 236, Campanile 1974: 52, De Bernardo Stempel 1999: 254 Schrijver 1995: 183, 189, 211, McCone 1996: 52 Proto-Celtic: *gregi- 'herd' [Noun] Old Irish: graig [i n] 'horses (coll.)' Proto-Indo-European: *greg- 'herd' Page in Pokorny: 382f. IE cognates: Lat. grex, Gr. gaґrgara 'crowd' 103 Notes: The PIE root is presumably *ger- (or *h2ger-) 'gather'. W gre 'herd, stud' [m], Bret. gre and Co. gre are usually considered to be loanwords from Lat. grex, but it is also conceivable that they are inherited. References: De Bernardo Stempel 1999: 503, EIEC 217, Schrijver 1995: 60, 69, 140 Proto-Celtic: *gri-n-do- 'follow, drive' [Verb] Old Irish: do-greinn < *tu-gri-n-doMiddle Welsh: grynnyaw 'push, press, thrust'; gryn [3s Pres.] (GPC grynio, grynnu) Proto-Indo-European: *ghreydhPage in Pokorny: 456f. IE cognates: Go. grid 'step', OCS gre§sti 'tread, step, go' Notes: OBret. golent gl. prex (MBret. goulen) might be from *wo-glendѓ, a derivative from the same root, cp. OIr. fo-gliunn gl. disco. References: GPC II: 1541, KPV 353ff., LIV203 Proto-Celtic: *growdos- 'cheek' [Noun] Old Irish: gruґad [s n, later m and f] Middle Welsh: grudou [p] (OW), MW grudd [f and m] Cornish: grud gl. maxilla (OCo.) Proto-Indo-European: *ghrowdhPage in Pokorny: 462 IE cognates: OE grЊada 'breast' Notes: The semantic side of this etymology is rather weak (*ghrowdo- would presumably denote 'round body parts'). The evidence that gruґad was an s-stem is not completely certain. References: GPC II: 1536, Falileyev 63, Campanile 1974: 53 Proto-Celtic: *gulbV-, *gulb–no- 'beak' [Noun] Old Irish: gulba [n f] 'beak, jaw', gulban [o m] 'beak, sting' Middle Welsh: gilbin [m and f] 'point' (OW), MWgylfin 'beak' Middle Breton: golbin (OBret.), golbinoc gl. ac rostratam (OBret.) Cornish: geluin gl. rostrum (OCo.) Gaulish: *gulbia > Lat. gulbia (Isidore of Seville) References: GPC II: 1794, DGVB 178, Delamarre 184, Campanile 1974: 48, Falileyev 61, De Bernardo Stempel 1999: 118, 459 Proto-Celtic: *gus-o- 'choose' [Verb] Old Irish: do-goa < *tu-gus-o-; do-gega [3s Fut. relative]; do-roiґgu [3s Pret. relative] Proto-Indo-European: *g'ews- 'choose, taste' Page in Pokorny: 399f. IE cognates: Skt. jus·aґte 'enjoy', Gr. geuґomai, Go. kiusan, Alb. desha 'loved' See also: *gustuReferences: KPV 356ff., LEIA D-149, EIEC 566 104 Proto-Celtic: *gustu- 'excellence, force' [Noun] Old Irish: guss [u m] Middle Welsh: Gur-gust [PN] (OW), W gwst [f and m]; gystion [p] 'pain, endurance, patience, difficulty' Gaulish: gussou [Dat. s] '? force' Proto-Indo-European: *g'us-tu- 'choose, taste' Page in Pokorny: 399f. IE cognates: Lat. gustus 'tasting', OE cost 'choice, excellence' Notes: For the apparent preservation of *st in British, see Schrijver 1995: 412. References: GPC II: 1742f., EIEC 566, Delamarre 184, De Bernardo Stempel 1999: 290, Schrijver 1995: 412f. Total of 1215 records 122 pages Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *gutu- 'voice' [Noun] Old Irish: guth [u m] Gaulish: gutu-ater 'name of a priest', perhaps 'father of invocations' Proto-Indo-European: *g'hewH- 'call, invoke' Page in Pokorny: 413 IE cognates: Skt. haґvate 'call', OE god 'god', ToB kuwѓ- 'call, invite' References: EIEC 89, Delamarre 184f. Proto-Celtic: *gwan-o- 'strike, kill' [Verb] Old Irish: gonaid, -goin ; gonaid, -gona [Subj.]; gignid, gignea [Fut.]; geguin [Pret.]? geґtae, geґt [Ptc. Pass.] Middle Welsh: gwan 'hit, injure'? gwant [Pret.] (GPC gwanu, gw…n) Middle Breton: goanaff 'punish' Cornish: gwana 'pierce' Proto-Indo-European: *gwhen- 'strike, slay' Page in Pokorny: 491-493 IE cognates: Skt. han-, Lat. dЊ-fendo References: KPV 363ff., LIV 218f., GPC II: 1572, LP 372, EIEC 549 Proto-Celtic: *gwariyѓ [Noun] 'duty' Old Irish: goire [iѓ f] 'filial duty' Middle Welsh: gwared [m] 'deliverance, relief' Middle Breton: gored Cornish: gweres 'help' Proto-Indo-European: *gwher- 'burn' 105 Page in Pokorny: 493ff. See also: *gwer-oNotes: These words are formed with the regular Celtic reflex of the zero-grade of the root *gwer- 'burn'. References: GPC II: 1581f., McCone 1996: 41, Hamp 1996. Proto-Celtic: *gwed-yo- 'ask, plead, pray' [Verb] Old Irish: guidid, -guid; geiss, geґ [Subj.]; gigis, -gig [Fut.]; gaґid [Pret.] Middle Welsh: imguodant < *ambi-gwodGaulish: uediiґumi [1s Pres.] Proto-Indo-European: *gwhedh- 'wish' Page in Pokorny: 488 IE cognates: Gr. potheґЎ 'wish', Go. bidjan Notes: Celtiberian family name kuezontikum (Botorrita III, IV-36) might reflect the Celtib. reflex of this root (Villar 1997: 908). References: KPV 369ff., LIV 217, LP 373, EIEC 62, 98, 449, Cowgill 1980, Lambert 1994: 150-159, RIG II.2: 550ff., Delamarre 309f., Villar 1997: 908. Proto-Celtic: *gwel-o- 'graze, eat' [Verb] Old Irish: geilid, -geil; gelaid, -gela [Subj.]; gilt, -gelt [Pret.] Proto-Indo-European: *gwhelPage in Pokorny: 365 (*gel-) IE cognates: Russ. glotaґt' Notes: The PIE reconstruction of this root is not generally agreed upon; Arm. klanem 'swallow', NHG Kehle 'throat' might be related, but point to the root with initial *g(w)-. The Celtic forms, however, must be from the root with initial *gwh-. References: KPV 371f., LIV 217f., LP 369, EIEC 349 Proto-Celtic: *gweltѓ 'grass' [Noun] Old Irish: geilt 'grazing' [ѓ, f] Middle Welsh: gwellt [m] 'grass' Middle Breton: gueltiocion gl. 'fenosa' (OBret.) Cornish: gwels 'grass' See also: *gwel-oReferences: GPC II: 1632f., KPV 372, DGVB 188, LP 28, Sims-Williams 1982: 228f. Proto-Celtic: *gwer-o- 'warm up, heat' [Verb] Old Irish: geirid, -geir; geraid, -gera [Subj.]; girt, -gert [Pret.] Proto-Indo-European: *gwher- 'heat' Page in Pokorny: 493-495 IE cognates: Gr. theґromai, Go. brinnan 'burn' References: KPV 372f., LIV 219f., LP 369 106 Proto-Celtic: *gwr–ns- / *gwrenso- 'heat' [Noun] Old Irish: gr–s [ѓ f] Middle Welsh: gwres [m] 'heat (of the sun, fire)' Proto-Indo-European: *gwhrenso- 'warm' Page in Pokorny: 495 IE cognates: Skt. ghram·saґ- 'heat of the sun' Notes: OIr. griґs must represent a reflex of PCelt. *gwr–nso-, with the lengthened grade (expected in the Nom. s. of an original root noun). It appears probable that OIr. griґan [ѓ f] 'sun' should be derived from PCelt. *gwrensnѓ > > Proto-Irish *gwrЊnѓ. This fits well with the semantics of Skt. ghram·saґ-. The PIE root is *gwher- 'be hot' (G thermoґs etc.). Gaul. Grannos (a name of Apollo) probably also belongs here, cp. Delamarre 183. References: GPC II: 1706, EIEC 263, De Bernardo Stempel 1999: 260f. Proto-Celtic: *gyemo- 'winter' [Noun] Old Irish: gam, gem (DIL gaim) Middle Welsh: gaem (OW), MW gayaf, gaeaf [m] Middle Breton: guoiam (OBret.), MBret. gouaff Cornish: goyf gl. hyemps (OCo.) Gaulish: Giamoni[-] 'name of the 7th month' (Coligny), Giamos [PN} Proto-Indo-European: *g'hyem- 'winter' Page in Pokorny: 425f. IE cognates: Lat. hiems, OCS zima, Arm. jiun 'snow' Notes: The reconstruction of PCelt. *gyemo- is based on the assumption (Schrijver) that *gye- > *gya- in British and Gaulish. References: GPC II: 1368, LHEB 359, DGVB 196, Delamarre 178, Falileyev 60, Campanile 51f., Schrijver 1995: 108ff., Matasovicґ 2004: 123. Proto-Celtic: *gyo- 'sinew' [Noun] Middle Welsh: gieu [p] 'sinews', giewyn [Singulative] (GPC giЁau Cornish: goiven gl. nervus (OCo.), MCo. gyew Proto-Indo-European: *gwyo- 'sinew' Page in Pokorny: 469 IE cognates: Skt. jyѓ, Gr. bioґs 'bowstring' Notes: The word-initial *g- in W presupposes an early delabialization of *gw before *y in Celtic, see McCone 1996: 42 References: GPC II: 1397, McCone 1996: 42 Total of 1215 records 122 pages Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Back: 1 20 Forward: 1 20 50 107 Proto-Celtic: *imbeto- 'great quantity' [Noun] Old Irish: imbed [o n] Middle Welsh: immet (OW) Gaulish: Imbetius, Imbetus [PN] Notes: According to Falileyev (91), the reading and meaning of OW immet are not certain. References: Delamarre 189, Falileyev 91 Proto-Celtic: *i-n-d-o- 'light up' [Verb] Middle Welsh: ennynnu < *ande-indoProto-Indo-European: *h2eydh- 'burn' Page in Pokorny: 11f. IE cognates: Skt. eґdhate 'shines', Gr. aiґthЎ 'burn' References: KPV 374f. Proto-Celtic: *isk-ѓ- 'cleanse (especially of vermin' [Verb] Old Irish: escaid [Verbal Noun] Proto-Indo-European: *h2eys-sk'- 'seek' Page in Pokorny: 16 IE cognates: Skt. ichaґti 'seeks', OHG eisca 'question' Notes: The semantic development in Celtic is from 'seek' to 'seek lice'. However, the PCelt. reconstruction is uncertain since only the verbal noun escaid is attested in Irish. References: LIV 231 Proto-Celtic: *kafno- 'port, haven' [Noun] Old Irish: cuґan [o m] Proto-Indo-European: *kap-noPage in Pokorny: 527 IE cognates: Lat. capio 'take', OHG havan 'haven' Notes: The formation with the suffix *-no- in the word for 'haven' is an exclusive GermanicCeltic isogloss. References: LEIA C-261, LP 27, De Bernardo Stempel 1999: 255 Proto-Celtic: *kag-o- 'get, receive' [Verb] Middle Welsh: cael (GPC cael, caffael, caffu); kehy [3s Pres.] Middle Breton: caffout Cornish: caf(f)os, cafes Proto-Indo-European: *kh2eg(')Page in Pokorny: 518 IE cognates: Lat. in-cohѓre 'begin', Oscan kahad 'takes' [Subj.] References: KPV 386f., LIV 342, GPC I: 386f. Proto-Celtic: *kagyo- 'pen, enclosure' [Noun] 108 Middle Welsh: cae [m] Middle Breton: cai (OBret.), Bret. kae Cornish: ke Gaulish: cagiiґon (Cajarc), caio 'breialo sice bigardio (Vienne) Proto-Indo-European: *kaghoPage in Pokorny: 518 IE cognates: OE haga 'field' References: GPC I: 382, Delamarre 97 Proto-Celtic: *kakkѓ 'excrement' [Noun] Old Irish: cacc [ѓ f] Middle Welsh: cach [m] Middle Breton: cauch Cornish: caugh Proto-Indo-European: *kakko- 'defecate, excrement' Page in Pokorny: 521 IE cognates: Lat. cacco, Gr. kakkaґЎ References: LEIA C-2, GPC I: 374 Proto-Celtic: *kaleto- 'hard, cruel, strong' [Adjective] Old Irish: calad [o] Middle Welsh: caled Middle Breton: calet, caled Cornish: cales, calas, calys Gaulish: Caleti [Ethnonym] Proto-Indo-European: *k'lH-etoPage in Pokorny: 524 IE cognates: Av. sarЌta- 'cold', Lith. «aґlti 'be cold, frieze', OE haeled 'hero'. Notes: If this etymology, proposed by Joseph (Eґriu XXXIII 40) is correct, the original meaning was 'cold, frozen' > 'hard'. Cp. also the Gaulish PN Calitix in Pannonia (Meid 2005: 189). References: LEIA C-26, GPC I: 392, Meid 2005: 189. Proto-Celtic: *kall–- 'wood, grove' [Noun] Old Irish: caill [?– f] Middle Welsh: celli [f] 'grove, copse' Cornish: kelli gl. nemus (OCo.) Proto-Indo-European: *kelh2- 'strike, hit' (?) Page in Pokorny: 545f. IE cognates: ON holt 'woody hill' 109 Notes: The geminate *-ll- is probably the result of assimilation, but it cannot be ascertained which consonant was originally involved as the second member of the cluster. References: LEIA C-13, GPC I: 459 Proto-Celtic: *kalmiyo- 'skilful, skilled' Old Irish: calma 'strong, brave' (gl. fortibus) Middle Welsh: celmed (OW), MW celuit, celuyd (GPC celfydd) Middle Breton: celmed (OBret.) References: LEIA C-27, GPC I: 456, Falileyev 25, Schrijver 1995: 288 Total of 1215 records 122 pages Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *kalyѓko- 'rooster' [Noun] Old Irish: cailech [o m] Middle Welsh: keilyawc [m] (GPC ceiliog, ceilog) Middle Breton: kilhog, kilheg Cornish: chelioc gl. gallus (OCo.), colyek Gaulish: Caliaga [PN] Proto-Indo-European: *kleh1- 'call' Page in Pokorny: 549 IE cognates: Lat. calo, Gr. kaleґЎ, OHG halЎn References: LEIA C-12, GPC I: 451, LP1 6, EIEC 90, 112, LIV 321, Delamarre 98, Campanile 1974: 25. Proto-Celtic: *kalyo- 'spot' [Noun] Old Irish: caile [io m] Proto-Indo-European: *keh2l / *kh2lo- 'dirty, spotted, dark' Page in Pokorny: 548 IE cognates: Lat. calidus 'with spotted forehead', cѓl–go 'darkness', Skt. kѓla- 'dark blue' References: LEIA C-11 Proto-Celtic: *kambo- 'crooked, twisted' [Adjective] Old Irish: camm [o] Middle Welsh: cam 'wrong, evil' (OW and MW) Middle Breton: camm gl. obliquus (OBret.), MBret. kamm Cornish: cam gl. strabo, cam-hinsic gl. iniustus Gaulish: Cambo [PN], Cambo-dunum [Toponym] Proto-Indo-European: *(s)kambo- 'crooked' Page in Pokorny: 918 IE cognates: Gr. skamboґs 110 Notes: These words are probably borrowed from some ancient non-IE substrate; it contains two very rare sounds in PIE (*b and *a), both of which are indicative of loanwords. References: LEIA C-29, GPC I: 396, DGVB 94f., LP 40, EIEC 143, Falileyev 99, EllisEvans 1967 320ff., Delamarre 100, Campanile 1974: 20. Proto-Celtic: *kanawon- 'young animal, young dog, whelp' [Noun] Old Irish: cana, cano [m n] 'cub, whelp' Middle Welsh: ceneu [m] (GPC cenau, cenaw) Middle Breton: ceneuan gl. catulaster, Ri-keneu [PN] Proto-Indo-European: *(s)ken- 'young, new' Page in Pokorny: 564 IE cognates: Russ. «‰enoґk 'young dog, puppy', Arm. skund 'young dog' References: LEIA C-32, GPC I: 461, DGVB 101, EIEC 204 Proto-Celtic: *kani- 'good, nice' [Adjective] Old Irish: cain [i] Middle Welsh: cein (GPC cain) Middle Breton: quen References: GPC I: 390, LEIA C-16 Proto-Celtic: *kankѓ 'branch' [Noun] Old Irish: geґc [ѓ f] Middle Welsh: cainc, caing [f and m] Proto-Indo-European: *k'o(n)kH- 'branch' Page in Pokorny: 523 IE cognates: Skt. sґѓґkhѓ, Go. hЎha 'plow', Lith. «aka° Notes: MW cainc represents an u-stem, while OIr. geґc (with g- by dissimilation) points rather to an ѓ-stem. It is difficult to see which is original. References: GPC I: 390, LP 43, De Bernardo Stempel 1999: 44, 278. Proto-Celtic: *kankt- 'power' [Noun] Old Irish: ceґcht Proto-Indo-European: *k'e(n)k- 'force' Page in Pokorny: 522 IE cognates: Skt. sґaґkti- 'force', ON haґttr Notes: This is not a particularly strong etymology, because the OIr. word is attested only as a glossary entry. W pybyr 'strong' is probably unrelated. References: LEIA C-52, De Bernardo Stempel 1999: 285 Proto-Celtic: *kankto- 'plough, plough-beam' [Noun] Old Irish: ceґcht [u m] Proto-Indo-European: *k'nk-t- 111 Page in Pokorny: 523 IE cognates: Skt. sґakti- 'spear' See also: *kankѓ References: LEIA C-52, EIEC 80, De Bernardo Stempel 1999: 290 Proto-Celtic: *kan-o- 'sing' [Verb] Old Irish: canaid, -cain; canaid, -cana [Subj.]; cechnaid, -cechna [Fut.]; cechain [Pret.] Middle Welsh: canam (OW), MW canu Middle Breton: canaff Cornish: kana Proto-Indo-European: *kanPage in Pokorny: 525f. IE cognates: Lat. cano, Go. hana 'cock' References: KPV 387ff., LIV 342, GPC I: 408, Falileyev 21 Proto-Celtic: *kanta-bw-iyo- 'perceive' [Verb] Old Irish: ceta-biґ 'perceives' Middle Welsh: kanfot 'discover' (GPC canfod, canffod) See also: *bu-yoReferences: GPC I: 409, KPV 242 Total of 1215 records 122 pages Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *kantlo- 'song, singing' [Noun] Old Irish: ceґtal [o n] Middle Welsh: cathl [m and f] Middle Breton: kentel 'lesson' See also: *kan-o- 'sing' Notes: OIr. ceґtal is the verbal noun of canid 'sings'. References: GPC I: 442, LP 48 Proto-Celtic: *kantom '100' [Numeral] Old Irish: ceґt Middle Welsh: cant (OW), MW cant Middle Breton: cant (OBret.), Bret. kant Cornish: cans Gaulish: Canto-mili [PN] Celtiberian: kantom (Botorrita I) Proto-Indo-European: *k'mtom '100' Page in Pokorny: 192 112 IE cognates: Lat. centum, Go. hund References: LEIA C-82, GPC I: 418, DGVB 96, Delamarre 104, Falileyev 21, Campanile 1974: 21. Proto-Celtic: *kanxsman- 'step, act of stepping' [Noun] Old Irish: ceґimm [n n] Middle Welsh: cemmein [p] (OW), MW cam [m] Middle Breton: cam Cornish: cam Celtiberian: Camanom (?) (Botorrita) Notes: Vulg. Latin *camm–nus 'path, way' (F chemin, Ital. camino, etc.) are reflexes of the Gaulish cognate of this word. I find it doubtful whether Celtib. Camanom belongs here, but c. Schrijver 1995: 375 and Meid 1994a:22. (who interprets camanom as 'way'). References: LEIA C-55, GPC I: 396, Falileyev 25, De Bernardo Stempel 1999: 265, Stµber 1998: 64, Schrijver 1995: 375, Meid 1994a: 22, Eska 1989: 145. Proto-Celtic: *karant- 'friend' [Noun] Old Irish: cara [nt m] Middle Welsh: car [m] (GPC c…r) Middle Breton: car Cornish: car gl. amicus Gaulish: Caranto- [PN] See also: *kar-oReferences: LEIA C-37f., GPC I: 422, DGVB 97, Lambert 1994: 37, Campanile 1974: 22. Proto-Celtic: *karbanto- '(war) chariot' [Noun] Old Irish: carpat [o m] Gaulish: carpento- (Titus Livius XXXI.21.17) Notes: W cerbyd and OBret. cerpit are loanwords from Goidelic. References: LEIA C-40f., Delamarre 105 Proto-Celtic: *kariyo-(mon)- 'shoemaker' Old Irish: cairem [n m] Middle Welsh: crydd [m] Middle Breton: chereor, kere, kereour Cornish: quere Proto-Indo-European: *krh1pi- 'shoe' Page in Pokorny: 581 IE cognates: Gr. krЊpiґs, Lith. ku°rpe† References: LEIA C-21, GPC I: 621, EIEC 514, Matasovicґ 2004: 117 Proto-Celtic: *karno- 'heap of stones, tomb' 113 Old Irish: carn [o m] Middle Welsh: carn [m and f]; carnau, cernydd, cerni [p] Middle Breton: Pen karn [Toponym] Cornish: carn 'heap' Gaulish: (?) karnitu (Todi) 'erected, constructed' (?) Page in Pokorny: 532 See also: *karno- 'hoof' Notes: The Gaulish form karnitu is presumably a denominative verb. I am not sure whether Co. carn 'heap' exists at all. It might be the same word as OCo. carn gl. ungula, OBret. carn gl. ungula caballi, which are related to Lat. cornu 'horn' (cp. Campanile 1974: 22). References: LEIA C-39f., GPC I: 429, Lambert 1994: 75f., Campanile 1974: 22. Proto-Celtic: *karno- 'horn, hoof' [Noun] Middle Welsh: carn 'hoof' [m] Middle Breton: carn gl. ungula caballi (OBret.) Gaulish: kaґrnon 'Galatian trumpet' (Hesych.) Proto-Indo-European: *k'rnoPage in Pokorny: 574ff. IE cognates: Luv. zarwani(ya)- 'of horn', OE horn, ORuss. sьrna 'roedeer' See also: *karwo- 'deer' Notes: The Celtic words are from an anit·- variant of the PIE root for 'horn' (*kerh2-). Probably related is also OIr. crueЁ 'hoof' (cp. Greene 1983). GPC treats carn 'mound' and carn 'hoof' as one word, which cannot be true. References: GPC I: 429, DGVB 97, EIEC 272, Delamarre 106f., Greene 1983. Proto-Celtic: *kar-o- 'love' [Verb] Old Irish: caraid, -cara; cechraid [Fut]; carais [Pret.] Middle Welsh: caru Middle Breton: karet Cornish: care Gaulish: Caro- [PN] Proto-Indo-European: *keh2r- 'love' Page in Pokorny: 515 IE cognates: Lat. cѓrus, OHG huor 'prostitute' See also: *karantNotes: This is a deadjectival verb formed from *karo- 'dear, beloved'. References: LEIA C-36, GPC I: 422, LIV 306, Ellis Evans 1967: 162, Delamarre 107 Proto-Celtic: *karro- 'wagon' [Noun] Old Irish: carr [o m] Middle Welsh: carr [m] (GPC car); ceir [p] 114 Middle Breton: carr (OBret.), Bret. carr, karr Gaulish: Karroґdounon [PN] (Ptolemy) Proto-Indo-European: *krsoPage in Pokorny: 583 IE cognates: Lat. curro 'run' References: LEIA C-41f., GPC I: 421, DGVB 97, Ellis Evans 1967: 63, Delamarre 107f., McCone 1996: 49. Total of 1215 records 122 pages Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *karwo- 'deer' [Noun] Middle Welsh: caru (OW), MW carw Middle Breton: caru Cornish: caruu gl. cervus (OCo.) Gaulish: Caruus [PN] Proto-Indo-European: *k'erh2- 'horn' Page in Pokorny: 576 IE cognates: Lat. ceruus 'deer', Gr. keґras 'horn', OCS krava 'cow' References: Pedersen I: 51f., EIEC 272, Delamarre 108, Falileyev 22 Proto-Celtic: *karyѓ 'mistake, sin' [Noun] Old Irish: caire [iѓ f] Middle Welsh: cared gl. nota, nequitiae (OW), MW cared, karet Middle Breton: carez Cornish: cara Proto-Indo-European: *ker- 'abuse, blame' Page in Pokorny: 530 IE cognates: Lat. carino, OCS u-koriti References: LEIA C-20, Falileyev 22 Proto-Celtic: *kasninѓ 'garlic, leek' [Noun] Old Irish: cainnenn [ѓ f] Middle Welsh: cennin [p] (OW) 'leeks, daffodils' Middle Breton: caeninn (OBret.), MBret. quinghenn, quinhenn Cornish: kenin gl. allium Proto-Indo-European: *kesn- (?) IE cognates: Russ. ‰esnok 'garlic' Notes: These words are presumably loanwords from some non-IE substrate, see Schrijver 1995: 456. The resemblance of the Slavic words for 'garlic' might be accidental, because they can be related to the verbal root *kes- (OCS ‰esati 'to comb, to peel). 115 References: LEIA C-19, GPC I: 464, DGVB 93, Falileyev 26, Campanile 1974: 24, Schrijver 1995: 456 Proto-Celtic: *kassarѓ 'hail-shower, lightning' [Noun] Old Irish: casar [ѓ f] Middle Welsh: kesseir [p] 'hail, hailstones' (GPC cesair); ceseiren, ceseiryn [Singulative] Middle Breton: cazarc'h Cornish: ceser gl. grando Proto-Indo-European: *k'ad- 'fall' Page in Pokorny: 516 IE cognates: Lat. cado, Skt. sґad- 'fall off, fall out (of teeth)' References: LEIA C-46, GPC I: 470, LIV 282, EIEC 191 Campanile 1974: 24. Proto-Celtic: *kassi- 'hatred, hate' [Noun] Old Irish: cais 'love, hate' Middle Welsh: cas [m] (OW), MW cas Middle Breton: cas Cornish: cas Proto-Indo-European: *k'eh2d- 'hate' Page in Pokorny: 517 IE cognates: Go. hatis 'hatred', Av. sѓdra- 'suffering' Notes: The meanings of MIr. cais depend on the context; the best rendition would be 'strong emotion (whether positive or negative)'. The stem and gender of that word are not stated in DIL References: LEIA C-22, GPC I: 435, De Bernardo Stempel 1999: 149, Falileyev 22f. Proto-Celtic: *kasso- 'curly, woven, twisted' [Adjective] Old Irish: cass [o] (DIL cas) Gaulish: Cassi- [PN], Bodio-casses [Ethnonym] References: LEIA C-44f., De Bernardo Stempel 1999: 324 Proto-Celtic: *kati- 'throw, spend' [Verb] Old Irish: caithid, -caithi 'spend'; caithfid [Fut.] Gaulish: cateia 'projectile' References: LEIA C-24, Lambert 1994: 202 Proto-Celtic: *katto- 'cat' [Noun] Old Irish: catt [o m] Middle Welsh: cath [m and f] Middle Breton: caz Cornish: kat Gaulish: Cattos [PN] 116 Proto-Indo-European: *kat(t)- 'cat' IE cognates: Lat. cattus, OHG kazza Notes: The word for 'cat' in the European languages is a loanword from some non-IE (maybe north-African) source. In Celtic, the intermediary may have been Latin., References: LEIA C-49f., GPC I: 440, EIEC 91 Proto-Celtic: *katu- 'battle' [Noun] Old Irish: cath [u m] Middle Welsh: cat (OW), MW cad [f]; cadau, cadoedd [p] Middle Breton: Catoc [PN] (OBret.), -cat (in compounds, OBret.) Cornish: cas [f] Gaulish: Catu-marus [PN] Proto-Indo-European: *katu- 'fight' Page in Pokorny: 534 IE cognates: OHG hadu- 'fight', OCS kotora 'fight' References: LEIA C-47f., GPC I: 374, DGVB 98, EIEC 201, Delamarre 111, Falileyev 23 Proto-Celtic: *kawanno- 'owl' [Noun] Middle Welsh: cwan, cuan [f]; cuanod [p] Middle Breton: couann , couhann (OBret.), Bret. kaouann Gaulish: Cauanos [PN] Proto-Indo-European: *kaw- 'owl' Page in Pokorny: 535 IE cognates: OHG hіwo 'owl' Notes: The existence of the Gaul. word cauan(n)os is confirmed by the Vulgar Latin loanword cauannus (ululae aues... quam auem Galli cauannum uocant), see Delamarre 111. References: GPC I: 626, Delamarre 111, DGVB 120 Total of 1215 records 122 pages Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *kawaro- 'hero, champion' [Noun] Middle Welsh: cawr [m] 'giant' Cornish: caur-march gl. camelus (OCo.) Gaulish: Kauaros [PN] Proto-Indo-European: *k'ewh2-ro- 'strong' Page in Pokorny: 592 IE cognates: Skt. sґaґv–ra- 'strong', Gr. kyґrios 'lord'. Notes: OIr. caur, Gen. curad 'champion' cannot be related directly to these forms. References: GPC I: 443, Delamarre 112, Morris-Jones 1913: 105, Schrijver 1995: 18. 117 Proto-Celtic: *kaxto- 'prisoner, slave' [Noun] Old Irish: cacht [ѓ f] 'female servant' Middle Welsh: caeth [m and f] Middle Breton: quaez, kaez 'poor, unfortunate' Cornish: cait gl. servus (OCo.) Proto-Indo-European: *kap-to- 'captive' Page in Pokorny: 527 IE cognates: Lat. captus, Go. hafts Notes: It is possible that these words are borrowed from Lat. captus; however, they could also be inherited. References: LEIA C-3, GPC I: 384f., EIEC 90 Proto-Celtic: *kayko- 'blind' [Adjective] Old Irish: caґech [o] Middle Welsh: coeg Cornish: cuic gl. luscus vel monophthalmus Proto-Indo-European: *kayko- 'blind' Page in Pokorny: 519 IE cognates: Lat. caecus, Go. haihs References: LEIA C-6, GPC I: 529, EIEC 70 Proto-Celtic: *kaylo- 'omen' [Noun] Middle Welsh: coil(i)ou (OW) [p] 'omens, auguries'; MW coel [m and f] 'belief, omen' Middle Breton: coel (OBret.) gl. haruspicem Cornish: chuillioc gl. augur Proto-Indo-European: *kh2eylo- 'whole, healthy', perhaps also 'blessed with good omen' Page in Pokorny: 520 IE cognates: Go. hails, OCS ceўlъ Notes: OIr. ceґl 'omen' is a loanword from W. The first element of the toponym Caeilo-briga in Spain is probably also related. References: LEIA C-59, GPC I: 532, DGVB 112, Falileyev 33, LHEB 325, Kluge 364 Proto-Celtic: *kayto- 'wood' [Noun] Middle Welsh: coit (OW), W coed [m] Middle Breton: koat Cornish: cuit gl. silva (OCo.), MCo. coys Gaulish: Caito-brix [Toponym] (Ptolemy) Proto-Indo-European: *kayto- 'wood, field' Page in Pokorny: 521 IE cognates: Go. hai?i 'field' 118 Notes: This is a correspondence limited to Celtic and Germanic. The a-vocalism of Gaul. toponyms Caito-brix and Dio-caitus is difficult to account for, and the diphthong -ai- in Germanic could, of course, imply an original *oy as well, in which case the correct reconstruction would be PCelt. *koyto-. The element -cetium found in toponyms such as Anicetis, Leto-cetum, to° ketiґon oґros (Ptolemy) might reflect a late Gaul. reflex of both *koytand *kayt-. References: GPC I: 528, Delamarre 98, Campanile 1974: 33. Proto-Celtic: *kѓdos- 'regret, anger' [Noun] Middle Welsh: cawdd [m] 'anger' Middle Breton: cuez 'regret, affliction' Cornish: kueth 'regret' Proto-Indo-European: *k'eh2dos Page in Pokorny: 517 IE cognates: Gr. kЊdos 'suffering, concern', OHG haz 'hate' See also: *kassiNotes: OIr. cais goes back to zero-grade *kh2d-ti- (attested also in OW cas 'hatred', MBret. cas 'hatred'), while W cawdd represents the full grade *keh2do-. References: LEIA C-22, GPC I: 442, De Bernardo Stempel 1999: 149, LIV Proto-Celtic: *kѓgni- 'law, tribute' [Noun] Old Irish: caґin [f i] Middle Welsh: di-gawn [m] 'plenty, abundance' (GPC digon, digawn); digoni [Verb] 'make, perform, be able' Proto-Indo-European: *keh2/3g'-nIE cognates: OCS kaznь 'punishment' Notes: Another possible etymology (from PCelt. *kaxni- < *kapni-) is found in EIEC 563. OIr. caґinid 'to satirize' could be related to this root. References: LEIA C-16, GPC I: 998, EIEC 563, O'Brien, Celtica III 172 Proto-Celtic: *kekworѓ 'swamp, mud' Old Irish: cechor [ѓ > k f] gl. palus Proto-Indo-European: *k'okwr 'excrement' Page in Pokorny: 544 IE cognates: Skt. sґaґkr•t, Gr. koґpros Notes: The Proto-Celtic form *kekworѓ is actually the collective/plural of the original r/n neuter stem. References: LEIA C-51f. Proto-Celtic: *kel-o- 'hide' [Verb] Old Irish: ceilid, -ceil; celaid, -cela [Subj.]; ceґlaid, -ceґla [Fut.]; cilt, -celt [Pret.]; clethae, cleth [Pass.] 119 Middle Welsh: kelu (GPC celu) Middle Breton: keles Proto-Indo-European: *k'el- 'hide' Page in Pokorny: 553f. IE cognates: Lat. oc-culo, OE helan References: GPC I: 455, KPV 394ff., LIV 323, EIEC 134 Proto-Celtic: *keltѓko- 'fight, war' [Noun] Old Irish: cellach [o m] Proto-Indo-European: *kelh2- 'strike' Page in Pokorny: 546f IE cognates: Lat. -cello 'strike', OHG hilta 'fight', Lith. kaґlti 'strike, hew' Notes: Gaulish ethnonym Su-cellus (? 'good striker') might be related to this root. References: LEIA C-61, LIV Total of 1215 records 122 pages Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *kenetlo- 'race, kind' [Noun] Old Irish: ceneґl [o n] Middle Welsh: cenetl [f] (OW); MW kenedyl (GPC cenedl, ceneddl) Middle Breton: chenetl (OBret.) Cornish: kinethel gl. generatio Proto-Indo-European: *ken- 'begin' Page in Pokorny: 563f. IE cognates: Lat. re-cens 'new', Gr. kainoґs 'young, new' See also: *ken-oNotes: OW feminine cenetl is probably the original Nom-Acc. p. of the neuter *kenetlon References: LEIA C-64, GPC I: 461, DGVB 101, Falileyev 25 Proto-Celtic: *kengeto- 'warrior' [Noun] Old Irish: cing [t m] Gaulish: Cingeto-rix [PN] Proto-Indo-European: *keng-o- 'tread, step, walk' Notes: The same root is probably found in PN like Gaul. Es-cinga, Eskeggai (Dat.). References: LEIA C-102, Delamarre 116 Proto-Celtic: *keng-o- 'tread, step, walk' [Verb] Old Irish: cingid, -cing; ceґiss, -ceґ [Subj.]; cichis, -cich [Fut.]; cechaing [Pret.] Proto-Indo-European: *(s)keng- 'limp, walk lamely' Page in Pokorny: 930 120 IE cognates: Gr. skaґzЎ, OHG hinkan See also: *kengeto- 'warrior' References: KPV 397ff, LIV 555, LEIA C-102f, C-54, Delamarre 116, Meid 2005: 174. Proto-Celtic: *kenno- 'skin' [Noun] Old Irish: ceinn 'peel, rind' Middle Welsh: ceenn [m] (OW) 'murex', W cen [m] 'skin' Middle Breton: cennenn gl. membrana (OBret.) Cornish: cen Proto-Indo-European: *(s)ken-d- 'peel' Page in Pokorny: 929f. IE cognates: OE scinn 'skin' Notes: OIr. ceinn is not well attested. References: LEIA C-55, GPC I: 460, Falileyev 23, Schrijver 1995: 36 Proto-Celtic: *ken-o- 'descend from, come into being, be born' [Verb] Old Irish: cinid; cinis, -cin [Pret.] Proto-Indo-European: *ken- 'begin' Page in Pokorny: 564 IE cognates: Lat. re-cens, Gr. kainoґs 'new' Notes: The Gaulish patronymic suffix -cno- (e. g. in TRUTICNOS = Druti filius) might be etymologically related to this verb. References: LEIA C-103, LIV , Ellis Evans 1967: 182 Proto-Celtic: *kentu- 'first' [Adjective] Old Irish: ceґtMiddle Welsh: cynt Middle Breton: cint (OBret.), MBret. quent Cornish: kyns Gaulish: Cintu-gnatus [PN] Proto-Indo-European: *ken-tPage in Pokorny: 564 IE cognates: Lat. re-cens 'new', Gr. kainoґs 'young, new', OHG hintar 'behind' See also: *ken-oReferences: LEIA C-83, GPC I: 800, EIEC 169, Ellis-Evans 1967: 178, Delamarre 117 Proto-Celtic: *kentu-sam–no- 'May' [Noun] Old Irish: ceґtamain [indecl.] Middle Welsh: kintevin [m] (GPC cyntefin) See also: *kintu-, *samonReferences: LEIA C-58, GPC I: 801 121 Proto-Celtic: *kera- 'fall' [Verb] Old Irish: do-cer 'fell' [3s Pret.] < *tu-keraProto-Indo-European: *k'erh2- 'break' Page in Pokorny: 578 IE cognates: Skt. sґar- 'break' Notes: In Old Irish forms derived from this root serve as suppletive preterites to *tud-o- 'fall', see KPV 399. References: KPV 399, LIV 327f. Proto-Celtic: *kerbo- 'pointed, sharp' [Adjective] Old Irish: cerb [o] Proto-Indo-European: *(s)kerbho- 'sharp' Page in Pokorny: 943 IE cognates: OE scearp, Lat. scrobis, scrobs 'ditch, trench' References: LEIA C-71 Proto-Celtic: *kerdѓ 'art, skill' [Noun] Old Irish: cerd [ѓ f] 'skill, art (esp. poetic art)' Middle Welsh: cerdd [f] 'skill, poetry, music' Middle Breton: cherdoran (OBret.) gl. parasitaster Proto-Indo-European: *kerd- 'profit' Page in Pokorny: 579 IE cognates: Gr. keґrdos 'gain, profit' Notes: This etymology is based on the comparison of just two branches of IE (Greek and Celtic) and is therefore not completely compelling. References: LEIA C-71f., GPC I: 465, DGVB 103, LP 37, EIEC 139, 143 Total of 1215 records 122 pages Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *kerd-o- 'put, lay' [Verb] Old Irish: fo-ceird 'put, throw' < *wo-kerd-o-; fo-cerr [Subj.]; fo-cicherr [Fut.]; fo-caird [Pret.]; fo-cress [Pass.] Middle Welsh: kerddet 'walk, go' (GPC cerdded); kerdd [3s Pres.] Middle Breton: cerd 'movement' (OBret.), MBret. querzet 'go, run' Cornish: kerdhes 'go' Proto-Indo-European: *kerdh2Page in Pokorny: 934f. IE cognates: Gr. kradaґЎ 'swing, wave' [Verb], Lat. cardЎ 'hinge of a door or gate' Notes: The IE relations of these Celtic forms are notoriously difficult. I prefer Pokorny's etymology to more recent proposals. 122 References: KPV 401ff., GPC I: 465, DGVB 103, LIV 353ff., LEIA C-72 Proto-Celtic: *kerkѓ 'hen' [Noun] Old Irish: cerc [ѓ f] Middle Welsh: crychydd [m] 'heron' Middle Breton: corcid (OBret.) gl. ardea, MBret. quercheiz Cornish: cherchid gl. ardea (OCo.), MCo. kerghyt, keryth Notes: The British forms can be derived from *korkiyo-, itself a derivative of *kerkѓ. Other IE languages have similar onomatopoeic words, e. g. Skt. kr•ka-vѓґku 'cock'. References: LEIA C-71, GPC I: 620 Proto-Celtic: *kernѓ 'angle, corner' [Noun] Old Irish: cern [ѓ f] Middle Welsh: cern [f] 'corner, jaw, cheek, side' Middle Breton: quern 'top' Cornish: Kernow 'Cornwall' Proto-Indo-European: *k'erh2-no- 'horn' Page in Pokorny: 576 IE cognates: Go. haurna 'horn', Lat. cornu 'horn' References: LEIA C-74, GPC I: 468, De Bernardo Stempel 1999: 58 Proto-Celtic: *kЊlyo- / *kilyo- 'companion' [Noun] Old Irish: ceґile [io m] Middle Welsh: cilydd [m] 'companion, other' Middle Breton: e-gile 'other' Cornish: y-gyla, e-gele Gaulish: cele (?) 'companion'(Chateaubleau) Notes: The interpretation of Gaul. cele (hapax) is doubtful, see Delamarre 112. References: LEIA C-52f, GPC I: 481, Delamarre 112 Proto-Celtic: *kЊno- 'long' [Adjective] Old Irish: ciґan [o] Proto-Indo-European: *kwey-noPage in Pokorny: 638 IE cognates: Go. hweila 'period, time', OCS po-‰iti 'rest', Lat. quies 'rest' References: LEIA C-94f. Proto-Celtic: *ki / *koy [Particle] Old Irish: ce, ceґ demonstrative particle: in bith ce 'this world', Ogam CI, COI 'this' Gaulish: koui (?) Proto-Indo-European: *k'ey- 'this' Page in Pokorny: 609 123 IE cognates: Lat. cis, Lith. «i°s References: LEIA C-51, EIEC 458 Proto-Celtic: *kinѓў 'besides' [Preposition] Old Irish: cen [+Acc.] 'without' Middle Welsh: am-gen 'other, different' Middle Breton: quen 'other, otherwise' Cornish: ken 'other, otherwise' Notes: It appears that these words are connected to the demonstrative base *k'i- (Lat. cis etc.), but details are unclear. References: LEIA C-64, GPC I: 86 Proto-Celtic: *kistѓ '(woven) basket' [Noun] Old Irish: cess (DIL ces) [ѓ f] Middle Welsh: cest [f] gl. fiscina Middle Breton: kest IE cognates: Gr. kiґstЊ Notes: Borrowing from Lat. cista (itself from Gr. kiґstЊ) seems improbable. Lat. cissium 'a kind of car with two wheels' is considered to be a loanword from Gaul. It may be from the same Celt. root. References: LEIA C-78f., GPC I: 740, DGVB 104, Delamarre 117 Proto-Celtic: *kiw-V- 'fog' [Noun] Old Irish: ceoґ [f and m] Proto-Indo-European: *k'eyH- 'gray' Page in Pokorny: 951 IE cognates: OE heґow, hiw 'appearance', OCS sivъ 'gray', Lith. «yґvas References: LEIA C-68f. Proto-Celtic: *ki-yo- 'fall, cry' [Verb] Old Irish: ciid, -ciґ 'cry'; cieid, -cia [Subj.]; cichid, -cichi [Fut.]; cich [Pret.] Middle Welsh: -chiawr 'fall' [3s Pres.] (GPC ciawr) Middle Breton: coezaff 'fall, happen' Cornish: koedha 'fall, happen' Proto-Indo-European: *k'eyPage in Pokorny: 542 (*keyd-) IE cognates: Skt. sґ–yate 'falls' Notes: Breton and Cornish forms are from PCelt. *key-do-, a derivative from the same verbal root. Cp. also W cwyddaw 'fall'. References: GPC I: 475, KPV 404ff., LIV 321, LEIA C-9, C-98 124 Total of 1215 records 122 pages Pages: 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *k–kѓ 'breast' [Noun] Old Irish: ciґch [ѓ f] Middle Welsh: cig [m] 'meat' Middle Breton: cic-guan gl. fuscina (OBret.), MBret. quic Cornish: cic gl. caro (OCo.), chic, kyk Gaulish: Cic-ollus [PN] References: LEIA C-96, GPC I: 477, DGVB 105, LHEB 304, Delamarre 116, Campanile 1974: 26f. Proto-Celtic: *k–srѓ 'comb' [Noun] Old Irish: ciґr [ѓ f] Proto-Indo-European: *kes- 'comb' Page in Pokorny: 585 IE cognates: OCS ‰esati 'to comb', Lith. kasyґti 'to scratch' Notes: The lengthened grade of OIr. cir is unexpected, and the development of intervocalic *sr- is still disputed. References: LEIA C-105, LIV , Schrijver 1995: 446 Proto-Celtic: *kladiwo- 'sword' [Noun] Old Irish: claideb [o m] See also: *klѓўd-oNotes: The British words (MW cledyf, MBret. clezeff, Corn. clethe) are early loanwords from Goidelic. It is usually assumed that Lat. gladius was borrowed from Celtic in prehistoric times, but it could also be inherited (with *kl > gl- as in glЎria < *klowesyѓ). References: LEIA C-110f. Proto-Celtic: *klad-o- 'dig, bury' [Verb] Old Irish: cladaid, -claid; claґiss, -claґ [Subj.]; cechlais, -cechla [Fut.]; cechlaid [Pret.]; classae, -class [Pass.] Middle Welsh: claddu Middle Breton: claza Proto-Indo-European: *kelh2- 'hit, break' Page in Pokorny: 546f. IE cognates: Lat. per-cello, Gr. klѓґЎ, OCS klati References: GPC I: 486, KPV 410ff., LIV 350, LP 352f., LEIA C-111f. Proto-Celtic: *klamo- 'sick, suffering from leprosy' [Adjective] Old Irish: clam [o] 125 Middle Welsh: claf Middle Breton: claff Cornish: claf gl. eger References: LEIA C-112, GPC I: 487, LP 54, De Bernardo Stempel 1999: 45, Campanile 1974: 27. Proto-Celtic: *klawo- 'bolt' [Noun] Old Irish: cloґ [o m] 'nail' Middle Welsh: clo [m] 'lock, bolt' Middle Breton: clou (OBret.) gl. acutamenta Proto-Indo-European: *kleh2w- 'bolt, bar, hook' Page in Pokorny: 604 IE cognates: Lat. clѓuis 'key, bolt', Gr. kleiґs References: LEIA C-121, GPC I: 501, EIEC 272 Proto-Celtic: *klѓўdo- 'trench' [Noun] Old Irish: clad [o m] 'hole dug in the ground, trench' Middle Welsh: cladd [m and f] 'pit, ditch' (GPC cladd), clawd [m] 'mound, ditch, pit, bulwark' (GPC clawdd); cloddiau, cloddion [p] Middle Breton: klѓz, kleuz Cornish: cleath Gaulish: Vindo-cladia [Toponym] Proto-Indo-European: *kleh2dPage in Pokorny: 546 IE cognates: Lat. clѓdes 'devastation' Notes: There is also a denominative verb from this root: OIr. claidid 'dig'; class- [Subj.]; cechlaid [Pret.], W claddu, Bret. klaza. MBret. kleuz and W clawd must be from PCelt. *klѓdwith long *ѓ. The forms with short *a must somehow be analogical, because *klh2d- (with PIE zero-grade) would have yielded PCelt. *klѓd- as well. References: LEIA C-109, GPC I: 486, 491, De Bernardo Stempel 1999: 47. Proto-Celtic: *klѓro- 'board, plank' [Noun] Old Irish: claґr [o n and m] Middle Welsh: claur (OW), W clawr [m] 'cover, lid, plank'; cloriau [p] Middle Breton: kleur 'limon de charrette' Proto-Indo-European: *kleh2ro- 'plank' Page in Pokorny: 545 IE cognates: Gr. kle^ros 'lot, piece of wood for casting lots' References: LEIA C-113f., GPC I: 491, EIEC 431, Falileyev 32, Schrijver 1995: 182, 189 Proto-Celtic: *klЊtѓ 'palisade, hurdle' [Noun] Old Irish: cliґath [ѓ f] 126 Middle Welsh: clwyd [f] 'barrier, wattle, scaffolding, gate' Middle Breton: kloued Cornish: cluit gl. clita Proto-Indo-European: *k'ley-tPage in Pokorny: 601 See also: *klitNotes: French claie, Catalan cleda are derived from Gaul. *clЊta, the exact correspondence of these Celtic words, see Delamarre 118. References: LEIA C-119, GPC I: 513, Delamarre 118, Campanile 1974: 28, Schrijver 1995: 224, 230, 241. Proto-Celtic: *klЊyo- 'left' [Adjective] Old Irish: cleґ Middle Welsh: cled (OW), MW cled (GPC cledd) 'left, left hand or side' ([f] when used as a noun) Middle Breton: cleiz Cornish: cledh Proto-Indo-European: *k'leyPage in Pokorny: 601 IE cognates: Lat. cl–uis 'inauspicious', Go. hleiduma 'left' References: LEIA C-115, GPC I: 493, EIEC 131, 159, 349, Falileyev 32, De Bernardo Stempel 1999: 204 Total of 1215 records 122 pages Pages: 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *kli-nu- [Verb] Old Irish: ro-cluinethar < *fro-kli-nu-tori; -cloathar [Subj.]; cechladar [Fut.]; -cualae [Pret.]; -closs [Pass.] Proto-Indo-European: *k'lewPage in Pokorny: 605ff. IE cognates: Skt. sґru-, Gr. klyґЎ See also: *klus-–References: LIV 334, EIEC C-127f. Proto-Celtic: *klisso-, *klissu- 'feat' [Noun] Old Irish: cles [o and u m] Proto-Indo-European: *klisd-toIE cognates: Skt. kr–ґd·ati 'play, dance' References: LEIA C-117 127 Proto-Celtic: *klit- 'pillar, post' [Noun] Old Irish: cliґ [m] and cleth [ѓ f] 'housepost' Proto-Indo-European: *k'ley-t- 'post, trimmed log' Page in Pokorny: 601 IE cognates: Skt. sґrit- 'ladder', Gr. (Hesykh.) kliґta 'cloister', OE gehlid 'fence' References: LEIA C-118, EIEC 441, De Bernardo Stempel 1999: 57 Proto-Celtic: *klito- 'warm' [Adjective] Middle Welsh: clyd 'warm, sheltered' Proto-Indo-European: *k'lto- 'warm' Page in Pokorny: 551 IE cognates: Lith. «iltas, Lat. calidus References: GPC I: 515 Proto-Celtic: *klokko- 'bell' [Noun] Old Irish: clocc [o m] Middle Welsh: cloch [f] Middle Breton: kloc'h Cornish: cloch gl. clocca References: LEIA C-122f., GPC I: 502, Campanile 1974: 27f. Proto-Celtic: *klowni- 'meadow' [Noun] Old Irish: cluґain [i m] Middle Welsh: clun [m] (OW), MW clun Notes: Pokorny hesitates between the roots *klep- (p. 603) and *k'lew- (607), but neither etymology is persuasive. References: LEIA C-126, GPC I: 510, Falileyev 33 Proto-Celtic: *klowni- 'thigh' [Noun] Middle Welsh: clun [f]; cluniau [p] Middle Breton: klun 'buttock' Cornish: clun Proto-Indo-European: *k'lowniPage in Pokorny: 607f. IE cognates: Lat. clіnis, OIc. hlaun, Lith. «launi°s References: GPC I: 510, LP 41 Proto-Celtic: *klowstѓ 'hearing, ear' [Noun] Old Irish: cluґas [ѓ f] Middle Welsh: clust [m and f]; clustiau [p] Gaulish: Rokloisiabo [Dat p, Theonym] Proto-Indo-European: *k'lews-t- 'hear' 128 Page in Pokorny: 606 IE cognates: OE hlyst 'hearing' References: LEIA C-126f., GPC I: 510f., Schrijver 1995: 400, 409, 412 Proto-Celtic: *klukѓ 'stone, rock' [Noun] Old Irish: cloch [ѓ f] Middle Welsh: clog [f] 'rock' Middle Breton: Cleguer [Toponym] Cornish: clog References: LEIA C-123f., GPC I: 505, De Bernardo Stempel 1999: 471 Proto-Celtic: *klus-–- 'hear' [Verb] Middle Welsh: clywet, clybot (GPC clywed, clybod) Middle Breton: clevet Cornish: klywes Proto-Indo-European: *k'lewsPage in Pokorny: 605ff. IE cognates: OHG hlosЊn, OCS slysўati See also: *kli-nuNotes: The forms of the verb 'to hear' in Goidelic are derived from the form *k'lew-. References: GPC I: 516, KPV 412ff., LIV 336 Total of 1215 records 122 pages Pages: 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *kluto- 'fame' [Noun] Old Irish: cloth [o n] Middle Welsh: clod [m and f] Middle Breton: clot gl. rumoris (OBret.) Cornish: clos Proto-Indo-European: *k'lu-toPage in Pokorny: G klytoґs 'famous', Lat. in-clutus Notes: This word is a substantivized neuter passive participle. W clod < *klutѓ is best interpreted as the reflex of the old neuter plural, rather than as an independent feminine etymon. References: LEIA C-124f. GPC I: 503, DGVB 109, De Bernardo Stempel 1999:143 Proto-Celtic: *kluwos 'fame' [Noun] Old Irish: cluґ [s n] Proto-Indo-European: *k'lewos 'word, fame' Page in Pokorny: 606 129 IE cognates: Skt. sґraґvas, Gr. kleґos, Lat. cluЎr See also: *kli-nuNotes: The unexpected *-u- in Celtic is probably due to the analogy with the participle of the verb 'to hear', *klu-to-. The same root is attested in Gaul. personal names such as Ver-clovus, Veru-cloetius (Caesar). References: LEIA C-125f., EIEC 192, 437, Meid 2005: 180. Proto-Celtic: *knaw– 'fleece' [Noun] Old Irish: cnaiґ [– f] Middle Welsh: cnaif [m] 'fleece, clipping, a shearing' Middle Breton: kneau, cnev, (Vannes kaneo) Cornish: kneu References: LEIA C-128f., GPC I: 517 Proto-Celtic: *knѓmi- 'bone' [Noun] Old Irish: cnaґim [i m] Proto-Indo-European: *konh2m 'leg' Page in Pokorny: 613 IE cognates: Gr. knЊґmЊ 'leg', OE hamm 'ham' Notes: The OIr. word is derived from the oblique stem of the PIE etymon, *knh2mo-. W cnaw [m] 'bone, skull' is probably a loanword from OIr. References: LEIA C-129f., GPC I: 518, EIEC 349, Matasovicґ 2004: 107, Schrijver 1995: 182, 189 Proto-Celtic: *knѓ-yo- 'bite, chew' [Verb] Old Irish: imm-cnaґ < *ambi-knѓ-yo-, -cnaґ Middle Welsh: cnoi; cny [3s Pres.] Proto-Indo-European: *kneh2Page in Pokorny: 560 IE cognates: Lith. knoґti 'peel' Notes: Cp. also OIr. cnai†d 'bites, gnaws'. The verbal noun cnaґm < *knѓmѓ might be etymologically identical to MW cnaw 'bone'. References: KPV 418, LIV 365, LP 354, LEIA C-129 Proto-Celtic: *knokko- 'protuberance, hill' [Noun] Old Irish: cnocc [o m] Middle Welsh: cnwch [m] (GPC cnwch, clwch) Middle Breton: cnoch (OBret.) gl. tumulus Page in Pokorny: 559 IE cognates: OE hnecca 'neck', OHG hnac 'back, top' Notes: W cnwc is a loanword from Irish. References: LEIA C-132, GPC I: 523 130 Proto-Celtic: *knі- 'nut' [Noun] Old Irish: cnuґ [і f] Middle Welsh: cnau [p]; cneuen [Singulative f] Middle Breton: knoen [Singulative] Cornish: cnyfan [Singulative] Proto-Indo-European: *knew- 'nut' Page in Pokorny: 558 IE cognates: Lat. nux, OE hnutu Notes: These words, all derived from the same root (*knew-) have different suffixes (*-k- in L, *-d- in Germanic, ? -H- in Celtic). They may have been ultimately borrowed from some unknown non-IE source. References: LEIA C-132, GPC I: 518, EIEC 405, Schrijver 1995: 330 Proto-Celtic: *kob(o)- 'victory' [Noun] Old Irish: cob [o n (?)] Gaulish: Uer-cobius [PN] Proto-Indo-European: *kobPage in Pokorny: 610 IE cognates: ON happ 'chance', OCS kobь 'destiny' Notes: OIr. cob is a rare, poetic word glossed as buaid 'victory' in O' Davoreen's dictionary. It could be neuter, but this is not certain. The comparison of the Gaulish names with this element is also rather speculative. References: LEIA C-134f., Delamarre 120, Ellis-Evans 1967: 183. Proto-Celtic: *koldo- 'destruction' [Noun] Old Irish: coll [o n] Middle Welsh: coll [m] Middle Breton: colled 'destroyed' Cornish: colled gl. iactura Proto-Indo-European: *kol-d-'strike, cut' Page in Pokorny: 545 IE cognates: OE healtian 'limp' References: LEIA C-158, GPC I: 546, LP 37, De Bernardo Stempel 1999: 44 Proto-Celtic: *kolgѓ 'sword, dagger' [Noun] Old Irish: colg, calg [ѓ f later o m] Middle Welsh: col, coly [m] 'sting, spike, chaff'; colginn gl. aristam (OW), MW colyn [m] 'sting, pivot' Cornish: col, colgh Proto-Indo-European: *kelh2- 'pierce, strike' Page in Pokorny: 545 131 IE cognates: Lat. per-cello, OCS klati References: LEIA C-157, GPC I: 542, 546, LP 33, Falileyev 34, De Bernardo Stempel 1999: 99 Total of 1215 records 122 pages Pages: 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *koligno- 'pup, small animal' [Noun] Old Irish: cuileґn [o m] Middle Welsh: colwyn [m]; colwynod [p] Middle Breton: coloinan (OBret.) gl. catulaster, MBret. quoalen Cornish: coloin gl. catulus References: LEIA C-269, GPC I: 545, DGVB 114 Proto-Celtic: *kolino- 'holly tree' [Noun] Old Irish: cuilenn [o m] Middle Welsh: celyn Middle Breton: quelenn Cornish: kelin Proto-Indo-European: *kol-ino- 'pricky tree, ?holly' Page in Pokorny: 545 IE cognates: OE holegn 'holly', Alb. kalliґ 'straw, chaff' References: LEIA C-270, EIEC 367, 451 Proto-Celtic: *kom 'with' [Preposition] Old Irish: co , cu [nasalizing, +Dat.] Middle Welsh: cyfMiddle Breton: kevCornish: kevProto-Indo-European: *k'om 'with' Page in Pokorny: 612 IE cognates: Lat. cum, OCS sъ References: LEIA C-133, C-161 , GOI 502f. Proto-Celtic: *kom-altiyo- 'foster-brother' [Noun] Old Irish: comaltae [io m] Middle Welsh: cyfeillt [m] 'friend' (GPC cyfaill, cyfaillt) Cornish: chevals gl. artus See also: *altiyoReferences: GPC I: 675 132 Proto-Celtic: *kom-angu- 'narrow' [Adjective] Old Irish: cumung [o] Middle Welsh: cyfyng Notes: Cp. also the denominative verb W cyfyngu 'to narrow, distress, restrict'. References: LEIA C-292, GPC I: 724, De Bernardo Stempel 1999: 428 Proto-Celtic: *kom-are-(yo)- 'direction, presence' [Noun] Old Irish: comair (used as a preposition: comair caich 'in front of everyone') Middle Welsh: cyfair [m and f] 'direction, place, spot, acre' (GPC cyfair, cyfer) Middle Breton: e queffuer Cornish: -kever See also: *kom-, *are References: LEIA C-163, GPC I: 675 Proto-Celtic: *kom-ber-o- 'bring together' [Verb] Old Irish: con-beir 'bring together, bear' Middle Welsh: kymryt 'take, receive' (GPC kymryd, cymeryd) Middle Breton: quempret 'take, receive', kemeret Cornish: kemmeres 'take, receive' See also: *ber-oReferences: KPV 219ff., GPC I: 759 Proto-Celtic: *kom-bero- 'confluence (of rivers)' [Noun] Old Irish: commar [o] Middle Welsh: cimer (OW) [m], cymer Middle Breton: kemper See also: *kom-, *ber-oReferences: LEIA C-178, GPC I: 759, Falileyev 30, Hamp 1982: 30. Proto-Celtic: *kom-bi-na- 'cut off' [Verb] Old Irish: con-ben 'cut off' Middle Welsh: kymynu 'hew, cut off' Middle Breton: quemenas 'cut' [3s Pret.] References: GPC I: 774 Proto-Celtic: *kom-fro-ank-o- 'meet, fight' [Verb] Old Irish: con-ric 'meet' Middle Welsh: kyfreing, kyfrang [3s Pres.] 'meet, fight' (GPC cyfrengi) See also: *ank-oReferences: KPV 200f., GPC I: 710 133 Total of 1215 records 122 pages Pages: 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *kom-koro- 'meeting' (?) [Noun] Old Irish: cocur [o m] 'secret' Middle Welsh: cynghor [m] 'counsel' (GPC cyngor) See also: *kom-, *koroReferences: LEIA C-205, GPC I: 740 Proto-Celtic: *kom-men- 'memory' [Noun] Old Irish: cuman, cumen (in is cuman lim 'I remember') Middle Welsh: cof [m], covein, cofawr [p] Middle Breton: com, cam (OBret.), MBret. couff Cornish: cof See also: *man-yo- 'think, remember' Notes: OBret. com, cam is not adduced in DGVB. References: LEIA C-287f., GPC I: 536, Schrijver 1995: 37 Proto-Celtic: *kom-okti- 'power, wealth' [Noun] Old Irish: cumachtae [io n] 'power' Middle Welsh: comoid [m] 'power' (OW), MW cyfoeth, kyuoeth 'wealth' Cornish: chefuidoc gl. omnipotens References: LEIA C-286, GPC I: 708, Falileyev 34 Proto-Celtic: *kom-skara- 'divide, destroy' [Verb] Old Irish: con-scara 'cut to pieces, destroy' Middle Welsh: kyfsycaraf [1s Pres.] 'separate (oneself)' (GPC cyfysgar) See also: *skaraReferences: KPV 576, GPC I: 727 Proto-Celtic: *kom-sniy-o- 'contend, strive for' [Verb] Old Irish: con-sniґ; con-seґna [Pret.] Middle Welsh: kynnif, kynnyddu 'grow, enlarge' See also: *sniy-oReferences: KPV 599f., GPC I: 797 Proto-Celtic: *ko(m)-wari- 'just, rightful' [Adjective] Old Irish: coґiЁr, coair [i] Middle Welsh: couer 'complete' (OW), MW kyweir cyweir 'ready, equipped' (GPC cywair); cywair [m and f] 'proper order, correction, state of mind' References: LEIA C-152; GPC I: 828, Falileyev 35, Schrijver 1995: 326 134 Proto-Celtic: *kondo- 'protuberance, preeminence, reason' [Noun] Old Irish: conn [o m] Proto-Indo-European: *k'om-dhh1o- 'put together' Page in Pokorny: 613 IE cognates: Lat. condЎ, OCS soNdъ 'court, judgement' Notes: It is not certain whether there is only one word *kondo- encompassing all of the meanings attributable to OIr. conn. References: LEIA C-196 Proto-Celtic: *koret- 'palisade, (stone) wall' [Noun] Old Irish: cora [t f] Middle Welsh: cored [f] 'weir, dam' Middle Breton: coret (OBret.) References: LEIA C-206, GPC I: 558, De Bernardo Stempel 1999: 165 Proto-Celtic: *korkkyo- 'oats' [Noun] Old Irish: corca, coirce [io m] Middle Welsh: ceirch [p]; ceirchyn, ceirchen [Singulative] Middle Breton: kerc'h Cornish: bara keirch gl. panis avena (OCo.) Notes: Old Swedish hagre 'oats' (from which Finnish kakra 'id.' was borrowed) can be derived from *kokro-; these words for 'oats' were probably borrowed from some pre-IE source in NW Europe. References: LEIA C-208, GPC I: 454, Schrijver 1995: 259, 283, De Bernardo Stempel 1999: 39 Proto-Celtic: *kormi 'beer' [Noun] Old Irish: cuirm [i n] Middle Welsh: curum (OW), Wcwrw [m] Cornish: coruf gl. ceruisia(OCo.), MCo. kor Gaulish: curmi, koґrma Proto-Indo-European: *kermPage in Pokorny: 572 IE cognates: Russ. korm 'fodder', ?Lat. cremor 'broth, pap' Notes: The reconstruction PCelt. *kormi- is preferable to the alternative *kurmi-, because such a vocalism can more easily be related to the PIE root *kerm-, so Gaul. curmi must be secondary. Lat. ceruЊsia 'beer' was borrowed from a Celtic form with the e-vocalism. Falileyev does not adduce OW curum. References: LEIA C-277f., GPC I: 649f., LP 55, EIEC 82, Lambert 1994: 123, 191, Delamarre 133, Campanile 1974: 31, De Bernardo Stempel 1999: 245 135 Total of 1215 records 122 pages Pages: 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *koro- 'act of putting, casting [Noun] Old Irish: cor [o m] Middle Welsh: -gor (e.g. in a-gor 'to open') Proto-Indo-European: *(s)ker- 'turn, curve' Page in Pokorny: 935 IE cognates: Lat. curuus 'curved' Gr. kyrtoґs 'round' Notes: In OIr., there is a denominative verb do-cuirethar 'put, place' (< *to-koryetor) derived from this root References: LEIA C-204ff., De Bernardo Stempel 1999: 45 Proto-Celtic: *korso- 'pointed, protruding, angled' [Adjective] Old Irish: corr [o] Middle Welsh: cwrr [m] 'corner, edge, end, brim' (GPC cwr) References: LEIA C-211f., GPC I: 646 Proto-Celtic: *koruko- '(leather) boat' [Noun' Old Irish: curach [o m] Middle Welsh: corwg, cwrwgl [m] Notes: A connection of these words with PIE *(s)koro- 'leather' (OCS kora, Lat. corium, Pokorny 939) appears probable. References: LEIA C-294f., GPC I: 567, De Bernardo Stempel 1999: 312 Proto-Celtic: *kor(x)sѓ 'heron, crane' [Noun] Old Irish: corr [ѓ f] Middle Welsh: crychydd [m] Middle Breton: quercheiz Cornish: crechit gl. ardea (OCo.) See also: *kerkѓ 'hen' Notes: The derivation is not without problems, since the root is onomatopoetic. Cp. also W creyr, crehyr, MBret. querhair 'heron'. References: LEIA C-212, GPC I: 620, De Bernardo Stempel 1999: 505 Proto-Celtic: *koryo- 'troop, tribe' [Noun] Old Irish: cuire [io ?m] Middle Welsh: cordd [f] 'tribe, clan' Gaulish: Vo-corii [Ethnonym], Ate-corius [PN] Proto-Indo-European: *koryo- 'troop' Page in Pokorny: 615 136 IE cognates: OPers. kѓra- 'people', Go. harjis 'army', Lith. ka?rias 'army' Notes: OW casgoord 'retinue of attendants' is probably composed of *wo-eks-koryo-. References: LEIA C-275, GPC I: 557, EIEC 30, Delamarre 125, De Bernardo Stempel 1999: 202, Falileyev 23, Meid 2005: 165f. Proto-Celtic: *koslo- 'hazel' [Noun] Old Irish: coll Middle Welsh: coll gl. corilis (OW) [coll.], MW coll(en); cyll [p] Middle Breton: colguid gl. colurnus (OBret.), Bret. kelvezan Cornish: colwiden gl. corillus (OCo.) Proto-Indo-European: *kos(V)loPage in Pokorny: 616 IE cognates: Lat. corulus, OHG hasal Notes: The Celtic forms can be derived by syncope. Bret. kelvezen and OCo. colwiden represent compounds, with the second element *widu- 'wood'. There may have existed a related word coslo- in Gaulish (see LEIA C-158). References: LEIA C-157f., GPC I: 546, EIEC 260, Falileyev 34, Campanile 1974: 29, De Bernardo Stempel 1999: 44 Proto-Celtic: *kowik- 'cuckoo' [Noun] Old Irish: coґi [k f] Proto-Indo-European: *kewPage in Pokorny: 535 IE cognates: Gr. kauґaks 'gull' Notes: There are similar onomatopoeic words for 'cuckoo' in British, MW and Co. cog, but they do not formally match OIr. coiґ, the formation of which seems more archaic. References: LEIA C-9 Proto-Celtic: *kownѓ 'litter (of dogs)' [Noun] Old Irish: cuґan [ѓ f] Middle Welsh: cun 'pack (of dogs)' References: LIEA C-261, GPC I: 630, De Bernardo Stempel 1999: 257 Proto-Celtic: *kowyo- 'hollow' [Adjective] Old Irish: cuґa 'hollow' Middle Welsh: keu, cau 'hollow, closed' Middle Breton: cau 'covered' (OBret.), MBret. queu 'hollow' Proto-Indo-European: *k'ewh2- 'vault, hole' Page in Pokorny: 592f. IE cognates: Skt. sґіnyaґ- 'empty, hollow', Gr. kyґar 'eye of the needle', Lat. cauus 'hollow', ToB kor 'throat' 137 Notes: There is some doubt whether OBret. cau 'closed' belongs here, but since MW cau means both 'hollow' and 'closed', it is possible that both meanings were present in PCelt. This adjective might have been influenced by Lat. cauus 'hollow, empty'. Various cognates in othe PIE languages presuppose a PIE heterocliton, *k'owHr /*k'uHnos References: LEIA C-258, GPC I: 441, EIEC 96, DGVB 98, De Bernardo Stempel 1999: 204. Proto-Celtic: *koxsѓ 'leg' [Noun] Old Irish: cos [ѓ f] Proto-Indo-European: *kok'so- 'hollow of joint' Page in Pokorny: 611 IE cognates: Lat. coxa 'hip', OHG hѓhsa 'back of knee', ToB kakse 'loins' References: LEIA C-214, EIEC 323, Matasovicґ 2004: 212, De Bernardo Stempel 1999: 60 Total of 1215 records 122 pages Pages: 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *koylo- 'thin' [Adjective] Old Irish: coil, caґel [o] Middle Welsh: cul 'narrow, lean' Middle Breton: cul Cornish: cul gl. macer vel macilentus (OCo.) Proto-Indo-European: *koyHloPage in Pokorny: 610 IE cognates: Latv. kails 'naked, bold' References: LEIA C-6, GPC I: 629, De Bernardo Stempel 1999: 222 Proto-Celtic: *koymo- 'dear, nice' [Adjective] Old Irish: coґim, caґem [o] Middle Welsh: cu Middle Breton: cunff, cuff Cornish: cuf, cueff Proto-Indo-European: *k'oymo- 'homely, belonging to the family' Page in Pokorny: 540 IE cognates: OE haґm 'home', Latv. sa°ime 'family' Notes: Gaul. PN Coemo might belong here (Meid 2005: 191) References: LEIA C-7, GPC I: 626, De Bernardo Stempel 1999: 246, Meid 2005: 191. Proto-Celtic: *krѓbi- 'devotion, religious practice' [Noun] Old Irish: craґbud [*u > o m] Middle Welsh: crefydd [f and m] 138 Notes: W crefydd has -e- rather than -o- on the analogy with the verb credu 'believe'. It has the suffix *-yo-, while OIr. craґbud has another suffix, *-itu-. Pokorny's etymology of these words (p. 617)is not convincing. References: LEIA C-220f., GPC I: 587, De Bernardo Stempel 1999: 388 Proto-Celtic: *krѓwo- 'stable, enclosure' [Noun] Old Irish: croґ [o m] 'enclosure, shed' Middle Welsh: creu [m] 'shed' (GPC crau, craw) Middle Breton: crou (OBret.) gl. hara .i. stabulum porcorum, MBret. kraou Cornish: crow 'hut' Proto-Indo-European: *krop-o- 'roof' IE cognates: ON hrof 'roof' Notes: The PIE etymology of these words is uncertain because of the semantics of the Celtic cognates, which points to the PCelt. meaning 'round, circular' (rather than 'covered, roof'). Greene 1983 relates the Celtic words for 'enclosure' to OIr. cruind, W crwnn 'round' (PCelt. *krundi-). References: LEIA C-240, GPC I: 582, DGVB 123, EIEC 217, De Bernardo Stempel 1999: 25, Greene 1983. Proto-Celtic: *kred- 'heart' [Noun] Old Irish: cride [io n] Middle Welsh: craidd [m] 'center' Middle Breton: creis, kreiz 'center' Cornish: creys 'center' Proto-Indo-European: *k'erd- 'heart' Page in Pokorny: 580 IE cognates: Hitt. kir, kardiyas, Lat. cor, cordis, Lith. «irdi°s, Arm. sirt Notes: This word was probably a root noun in PCelt., with Nom. *kred- (> W craidd), Gen. krid-os (> OIr. cride). It has been pointed out, however, that W craidd may be a ghost-word (cp. Schrijver 1995: 319ff.). If that is indeed the case, then OIr. cride and its British cognates may go back to PCelt. *kridyo- < PIE *k'rdyo-. References: LEIA C-235f., GPC I: 578, EIEC 98, 263, Schrijver 1995: 319ff., De Bernardo Stempel 1999: 35, 202, 412 Proto-Celtic: *kred-d–- 'believe' [Verb] Old Irish: creitid, -creiti ; -cretis [2s Pret.] Middle Welsh: credu Middle Breton: crediff, critim (OBret.) Cornish: cresy, krysi, cregy Proto-Indo-European: *k'red-dheh1- 'believe, trust' Page in Pokorny: 235ff. 139 IE cognates: Skt. sґrad-dhѓ-, Lat. crЊdo Notes: The geminate in Celtic is only explainable if one assumes an old compound equivalent to Skt. sґrad-dhѓ-. The first element of that compound is usually identified with the PIE word for 'heart', but for doubts see Benveniste 1969. References: KPV 278ff., GPC I: 586, LIV 136ff., DGVB 123, LEIA C-228f., Benveniste 1969. Proto-Celtic: *kredd–mѓ 'faith, believing' [Noun] Old Irish: cretem [ѓ f] Middle Breton: critim (OBret.), MBret. ‰·R—Ї‹—Ї , ‰·R?‹—Ї Notes: This is the verbal noun of *kred-d–- 'believe' References: LEIA C-228f., DGVB 123 Proto-Celtic: *kredro/i- 'relic, sacred object' Old Irish: cretair [i f], (?earlier cretar [o]) Middle Welsh: creirriou (OW) [p], MW creir [m and f] Middle Breton: kreirio [p] References: LEIA C-232, GPC I: 578, Falileyev 36, De Bernardo Stempel 1999: 231ff. Proto-Celtic: *kre(n)xtu- 'wound' [Noun] Old Irish: creґcht [i m] Middle Welsh: creith [f] (GPC craith) Middle Breton: creithi [p] gl. ulcera (OBret.), MBret. creizenn [Singulative] References: LEIA C-226, GPC I: 579, Pedersen I: 123, DGVB 121f., G. S. Lane, Language 13: 23f. Proto-Celtic: *kret-o- 'hit, meet' [Verb] Middle Welsh: dygredu Middle Breton: credam (OBret.) [1s Pres.] Proto-Indo-European: *kret- 'shake' Page in Pokorny: 620f. IE cognates: OHG redan 'sift', OCS krotiti 'tame' References: KPV 419, GPC I: 1132, DGVB 121 Total of 1215 records 122 pages Pages: 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *krЊ-tro- 'sieve' [Noun] Old Irish: criathar [o m] Middle Welsh: cruitr gl. pala (OW), W crwydr [m] 'a wandering' Middle Breton: croitir (OBret.), MBret. croezr 140 Cornish: croider gl. cribrum Proto-Indo-European: *(s)kreyH- 'separate' Page in Pokorny: 946 IE cognates: Lat. cr–brum 'sieve', OE hridder References: LEIA C-233, GPC I: 617, DGVB 123, LP 46, EIEC 518, Falileyev 37, Campanile 1974: 32, De Bernardo Stempel 1999: 304 Proto-Celtic: *krid- 'shrink, grow thinner' [Verb] Old Irish: credb(a) 'shrinkage', credba(ig)id, -credbaigi'contract, grow thinner' Middle Welsh: cryddu 'shrink' Middle Breton: crez 'stingy' Proto-Indo-European: *krdhIE cognates: Skt. kr•dhu- 'short, small' Notes: OIr. credb < *kridw- (stem and gender are unknown). References: LEIA C-227, GPC I: 621, De Bernardo Stempel 1999: 216 Proto-Celtic: *krif- 'body' [Noun] Old Irish: criґ [indeclinable] Middle Welsh: cryf 'strong' Middle Breton: creff, MoBret. kren?v 'strong' Cornish: crif gl. fortis (OCo.), MCo. creff, cref Proto-Indo-European: *krep- 'body' IE cognates: Skt. kr•p- 'form, shape', Lat. corpus 'body', OE hrif 'guts, womb' Notes: The OIr. form is from the oblique case-stem of the PIE etymon, *krp-, while OE hrif preserves the nominative stem (*krep-). The word was a root noun in PIE. The British forms are from a thematic adjective, PCelt. *krif-mo-. References: LEIA C-223, GPC I: 621, EIEC 76, Matasovicґ 2004: 110, De Bernardo Stempel 1999: 31ff. Proto-Celtic: *kri-ni- 'sift, shake' [Verb] Middle Welsh: crynu 'shake, tremble' Middle Breton: crenaff Cornish: crenna, krena Proto-Indo-European: *kreh1-(y)- 'sift, divide' Page in Pokorny: 945ff. IE cognates: Lat. cerno, Gr. kr–ґnЎ References: KPV 420ff., GPC I: 623, LIV 366f., LEIA C-237f. Proto-Celtic: *krissu- 'belt' [Noun] Old Irish: cris [u m] Middle Welsh: guecrissou [p] (OW), MW crys [m] 'shirt', gwregys 'belt, girdle' Middle Breton: cres 'shirt', OBret. guo-cris 'belt' 141 Cornish: kreis gl. camisia (OCo.) Proto-Indo-European: *kerd- 'belt' IE cognates: Russ. ‰eґres 'leather belt' References: LEIA C-238f., GPC I: 625, Pedersen I: 42f., DGVB 122f., EIEC 224, Falileyev 65, Campanile 1974: 32, De Bernardo Stempel 1999: 262, 574 Proto-Celtic: *krito- 'trembling, fever' [Noun] Old Irish: crith [o m] Middle Welsh: crit gl. timore (OW), MW crid, cryt, cryd [m] Middle Breton: crit gl. frenesin Cornish: dor-gryz 'earthquake' Proto-Indo-European: *kritPage in Pokorny: 937 IE cognates: OE hri‹a 'fever' References: LEIA C-239f., GPC I: 620, Falileyev 37, De Bernardo Stempel 1999: 287, 412 Proto-Celtic: *krittѓ 'body, frame, shape' [Noun] Old Irish: crett, creit [ѓ f] Middle Welsh: creth [f] 'nature, appearance, form' Notes: The OIr. word is often used to refer to the frame of a chariot. For a possible, but not wholly convincing, IE etymology, see LEIA C-223. References: LEIA C-223f., GPC I: 592 Proto-Celtic: *krixso- 'curly-haired' [Adjective] Middle Welsh: crych 'curly, wrinkled, rough' Middle Breton: crech Gaulish: Crixus [PN] Proto-Indo-European: *kripso- 'curly-haired' Page in Pokorny: 938 IE cognates: Lat. crispus, Alb. krip 'hair' References: GPC I: 619, Pedersen: I: 75 Proto-Celtic: *kr–kwѓ 'furrow, trench, boundary' [NOun] Old Irish: criґch [ѓ f] Middle Welsh: crib [f and m] 'comb, crest' Middle Breton: crib 'comb' Cornish: cryb, cryben Proto-Indo-European: *krek- 'post' Page in Pokorny: 619 IE cognates: Russ. kroґkva 'stake', Lith. kre?klas 'rafter' Notes: This etymology is not wholly convincing, since it requires an unmotivated lenghthened grade in Celtic (*krЊk-u-) 142 References: LEIA C-234f., GPC I: 594f., EIEC 441, De Bernardo Stempel 1999: 220f. Proto-Celtic: *kr–no- 'withered, dry' [Adjective] Old Irish: criґn [o] Middle Welsh: crin (OW) gl. ar(i)dum, MW crin Middle Breton: krin (MoBret.) Proto-Indo-European: *k'reh1(y)- 'separate, sieve' Page in Pokorny: 945f. IE cognates: Lat. cerno, OCS kroiti 'cut' See also: *kri-niNotes: The semantic connection of the Celtic forms with those in other languages is rather weak, so this etymology is uncertain. The alternative, adopted by LEIA and LIV, of treating these words as derive to *k'erh2- 'break' (Skt. sґr•n·ѓmi 'break', Gr. keraiґzЎ destroy'), Pokorny 578 is impossible, since the Celtic forms clearly presupposes *eh1 in PIE. References: LEIA C-236f., GPC I: 597, LIV Falileyev 36f., De Bernardo Stempel 1999: 252 Total of 1215 records 122 pages Pages: 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 Back: 1 20 50 Proto-Celtic: *krotto- 'round object' [Noun] Old Irish: crott [ѓ f] 'harp' Middle Welsh: crwth [m] 'round object, harp], croth [f] 'womb' Middle Breton: courz gl. uulua References: LEIA C-248, GPC I: 616, De Bernardo Stempel 1999: 510ff. Proto-Celtic: *krowko- 'heap, hill' [Noun] Old Irish: cruґach [ѓ f] 'stack (of corn), heap, hill' Middle Welsh: cruc (OW), W crug [m] 'cairn, hillock' Middle Breton: cruc gl. gibbus (OBret.), MBret. krug-ell Cornish: cruc gl. collis Proto-Indo-European: *krew-kPage in Pokorny: 938 IE cognates: ON hraukr 'heap' Notes: Related words (of Gaulish origin) are attested in Romance dialects (e. g. Beґarnais cruque 'heap (of earth)'). Since W crug is masculine, and OIr. cruґach is feminine, it is doubtful whether to reconstruct PCelt. *krowkѓ or *krowko-; I assume that the form *krowko- is original, and *krowkѓ is a collective thereof. References: LEIA C-249f., GPC I: 613, DGVB 124, Proto-Celtic: *krumbo- 'round, curved' [Adjective] Old Irish: cromm [o] Middle Welsh: crwm 143 Middle Breton: crum (OBret.) 'hunchback', Bret. kromm Cornish: crom References: LEIA C-244f., GPC I: 615, DGVB 124, De Bernardo Stempel 1999: 281 Proto-Celtic: *krundi- 'round, compact' Old Irish: cruind [i] Middle Welsh: crunn (OW), MW crwn Middle Breton: cron gl. tornatili (OBret.), Bret. krenn 'round' Cornish: cren See also: *krumboReferences: LEIA C-252f., GPC I: 615, DGVB 123, Falileyev 37, De Bernardo Stempel 1999: 258 Proto-Celtic: *krіs- 'blood' [Noun] Old Irish: cruґ [? n] 'gore, blood' [Gen. s croґu, croґ] Middle Welsh: creu [m and f] 'blood' (GPC crau) Cornish: crow Proto-Indo-European: *k'rewh2- 'gore, raw meat' Page in Pokorny: 621 IE cognates: Skt. kravi- 'raw meat', Lat. cruor, G kreґas 'raw meat' Notes: OIr. cruґaid 'crude, rude' presupposes a PCelt. *krowdi-, similar in form to Lat. crіdus 'raw', see LEIA C-250f. References: LEIA C-248f., GPC I: 582, LP 12, EIEC 98, De Bernardo Stempel 1999: 25, Greene 1983. Proto-Celtic: *kswib-–- 'move, recede' [Verb] Old Irish: scibid, -scibi Middle Welsh: chwyfu (GPC chwifio, chwyfio, chwyfu, chwyfan) Middle Breton: fifual Proto-Indo-European: ?*ksweybhPage in Pokorny: 1041 (*swЊy-) IE cognates: Skt. ks·ipaґti 'throw', OCS sўibati 'to whip' References: KPV 423, GPC I: 852 Proto-Celtic: *kuf-sko- 'sleep' [Verb] Middle Welsh: kyscu; cusc [3s Pres.] Middle Breton: cousquet Cornish: koska Proto-Indo-European: *kewbh- 'lie' Page in Pokorny: 589f. IE cognates: Lat. cubo, cubѓre References: KPV 424f., GPC I: 813, LIV 357f. 144 Proto-Celtic: *kukro- 'curved' [Adjective] Old Irish: cuґar [o] Proto-Indo-European: *kew-k- 'curve' Page in Pokorny: 589 IE cognates: OHG hЎh 'high', ToA koc 'high', Lith. kau?karas 'high ground, hill' References: LEIA C-262, EIEC 62 Proto-Celtic: *kuli- 'mosquito, fly' [Noun] Old Irish: cuil [i f] gl. culex Middle Welsh: cylion [p]; cylionyn, cylionen, [Singulative] Middle Breton: quelyen [p] Cornish: kelionen [Singulative] gl. musca Proto-Indo-European: *kulPage in Pokorny: 626 IE cognates: Lat. culex 'mosquito' References: LEIA C-268, GPC I: 751 Proto-Celtic: *kulo- 'sin, violation' [Noun] Old Irish: col [o n] Middle Welsh: ciliauc (OW) gl. scelestus, MW cwl [m] 'fault, sin' Middle Breton: col, caul (OBret.) gl. nefariam rem Notes: These words have been compared with Lat. scelus (< ?PIE *(s)kel-) and with Lat. culpa (< ?*kelp-). The second possibility appears more promising; if this is true, the correct reconstruction in PCelt. is presumably *kulfo-. References: LEIA C-155, GPC I: 639, DGVB 99, Falileyev 28, De Bernardo Stempel 1999: 69. Total of 1215 records 122 pages Pages: 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *kumbѓ 'valley' [Noun] Middle Welsh: cwm [m]; cymoedd [p] Middle Breton: komm 'river-bed' Gaulish: *cumba > Lat. cumba (Isidore of Seville) Proto-Indo-European: *kumbho- (?) Page in Pokorny: 592 IE cognates: Skt. kumbhaґ- 'pot' References: GPC I: 640, Delamarre 131f. Proto-Celtic: *kіlo- 'corner' [Noun] 145 Old Irish: cuґl [?ѓ f], cuґil 'corner, recess', cuґl [o m] 'back' Middle Welsh: cil [m] 'corner, angle' Middle Breton: kil Cornish: chil gl. cervix (OCo.) References: LEIA C-268f., GPC I: 478, De Bernardo Stempel 1999: 526 Proto-Celtic: *kіti- 'sack, scrotum' [Noun] Middle Welsh: cwd [m] Proto-Indo-European: *kuHti- 'skin' Page in Pokorny: 952f. IE cognates: Lat. cutis, OHG hіt, TocA kѓc Notes: MIr. codal 'skin' is borrowed from Lat. cutilia. Lat. cutis has short -u- as a result of the similar shortening as in *wiHro- > uir 'man' (in unaccented position?). References: LEIA C-139, GPC I: 635, Matasovicґ 2004: 108, Hilmarsson KZ 98/1985: 162f. Proto-Celtic: *kwantyo- 'flat hill' [Noun] Old Irish: ceґite [io and iѓ, m and f] 'hill, open space' Middle Welsh: pant 'valley' Middle Breton: pantet (OBret.) gl. imminet Proto-Indo-European: *kwem-t- 'hill' IE cognates: Lat. cumulus 'hill', OE hwamm Notes: The alternation between an io and an iѓ stem in OIr. probably shows that this word is a substantivized adjective; the original meaning could have been 'protruding' vel. sim. The reading and the meaning of OBret. pantet are uncertain (some read it as Lat. pandit). References: LEIA C-58, DGVB 280, De Bernardo Stempel 1999: 273 Proto-Celtic: *kwѓti- 'chaff, husks' [Noun] Old Irish: caґith [i f] Proto-Indo-European: *(s)kweh1tPage in Pokorny: 632 IE cognates: Lat. quatio 'agitate, disturb', OHG scutten 'shake' Notes: If this etymology is correct, the OIr. form would have to be derived from PIE *kwoh1ti-, with the o-grade. References: LEIA C-23, LIV , EIEC 113 Proto-Celtic: *kwef- 'pant, breathe' [Verb] Middle Welsh: peuo Proto-Indo-European: *kwep- 'breathe, pant' Page in Pokorny: 596 IE cognates: Lith. kvepiu° 'breathe' References: Fowkes 1945, LIV 336. 146 Proto-Celtic: *kwon- 'dog' [Noun] (Nom. s *kwі, Gen. s *kunos) Old Irish: cuґ [n m] Middle Welsh: ci [m]; cwn [p] Middle Breton: ci Cornish: ci gl. canis Gaulish: Cuno-pennus 'Dog-head' [PN] Proto-Indo-European: *k'(u)wЎn 'dog' Page in Pokorny: 632 IE cognates: Skt. sґvѓґ, Lat. canis, Toch.A ku, Arm. «un References: LEIA C-257f., GPC I: 474, EIEC 98, 168, Delamarre 132, Campanile 1974: 27, Matasovicґ 2004: 53, 88, De Bernardo Stempel 1999: 27ff. Proto-Celtic: *kwal-na- 'go around' [Verb] Old Irish: imm-cella 'surround'< *ambi-kwal-naMiddle Welsh: pallu 'die, perish, be destroyed, run out, fail'; palla [3s Pres.] Proto-Indo-European: *kwelh1- 'turn' Page in Pokorny: 639f. IE cognates: Skt. caґrati 'moves, goes', Lat. colo 'inhabit, cultivate' References: KPV 427ff., LIV 386-388, LEIA C-61, GPC III: 2676 Proto-Celtic: *kwanѓ 'where from' [Particle] Old Irish: can Middle Welsh: pan (OW and MW) Middle Breton: pe-ban References: LEIA C-29f., Falileyev 127. Proto-Celtic: *kwaryo- 'cauldron' [Noun] Old Irish: coire [io m] Middle Welsh: peir [m] (GPC pair) Middle Breton: per (MoBret.) Cornish: per gl. lebes (OCo.) Proto-Indo-European: *kweru- 'cauldron' Page in Pokorny: 642 IE cognates: Skt. caruґ- 'cauldron, vase', Russ. ‰ara, OE hwer Notes: French dialectal word pairol 'chauldron' is from the Gaulish cognate of this PCelt. word. References: LEIA C-153, GPC III: 2669, EIEC 443, Matasovicґ 2004: 114 Total of 1215 records 122 pages Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 50 147 Proto-Celtic: *kwaso- 'cough' [Noun] Old Irish: casachtach [ѓ f], cosachtach (DIL) 'the act of coughing' Middle Welsh: pas [m] 'whooping cough' Middle Breton: pas gl. catarrus (OBret.), MBret. pas, paz Cornish: pѓs, pѓz (MoCo.) Proto-Indo-European: *kweh2s-t- 'cough' Page in Pokorny: 649 IE cognates: Skt. kѓґsate 'coughs', OHG huosto, Lith. koґsti Notes: The Celtic forms are from the zero-grade *kwh2st- of this originally onomatopoetic root. The laryngeal is assured by the acute in Lith. References: LEIA C-215, GPC III: 2696f., DGVB 281, Hamp, Meґlanges V. I. Georgiev, 1980: 130-134. Proto-Celtic: *kwѓkwo- 'everyone' [Pronoun] Old Irish: caґch Middle Welsh: paup (OW), MW pawb Middle Breton: pop (OBret.), MBret. pep Cornish: pup, pop, pep Proto-Indo-European: *kwo-h3kwoPage in Pokorny: 645 IE cognates: OCS kakъ 'qualis' Notes: Unstressed forms of this word serve as adjectival pronouns meaning 'every' (OIr. cach, cech, MW pob). The PIE form *kwo-h3kwo- is a compound consisting of the interrogative pronoun stem (*kwo-) and the stem of the word for 'eye' (*h3ekw- > Lat. oculus etc.). References: LEIA C-3, GPC III: 2703, EIEC 457, Hamp BSLat. LXVIII 77ff., Falileyev 128. Proto-Celtic: *-kwe 'and' [Conjunction] Old Irish: -ch Gaulish: eti-c Celtiberian: -kue Proto-Indo-European: *-kwe 'and' Page in Pokorny: 635 IE cognates: Lat. -que, Gr. -te, Skt. ca References: LEIA C-89, Coґlera 1998: 17, 103, 149 Proto-Celtic: *kwendo- 'head' [Noun] Old Irish: cenn [o n > m] Middle Welsh: penn [m] (OW and MW) (GPC pen) Middle Breton: penn , pen (OBret.), MoBret. penn Cornish: pen gl. capud (OCo.), MCo. pen 148 Gaulish: Penno-ouindos [PN] References: LEIA C-66, GPC III: 2726f., DGVB 283, LP 45, Delamarre 249, Falileyev 129, Campanile 1974: 86. Proto-Celtic: *kwend-s-o- 'suffer' [Verb] Old Irish: ceґsaid, -ceґsa; ceґsais [Pret.] Proto-Indo-European: *kwendh- 'suffer, be pressed' Page in Pokorny: 641 IE cognates: Gr. paґskhЎ, Lith. kentu° References: LEIA C-79f., LIV Proto-Celtic: *kwenkwe 'five' [Numeral] Old Irish: coґic Middle Welsh: pimp (OW), MWpymp (GPC pump, pum, pym(p)) Middle Breton: pemp (OBret.), MBret. pemp Cornish: pymp Gaulish: pempeProto-Indo-European: *penkwe '5' Page in Pokorny: 808 IE cognates: Lat. quinque, Go. fimf, Lith. penki° Notes: The ordinal *kwinkweto- is regularly derived from OW pimphet, Gaul. ponpetos, MBret. pempet and OIr. coґiced. References: LEIA C-142f., GPC III: 2928f., DGVB 283, EIEC 98, 100, 401, Delamarre 248, Falileyev 131, Schrijver 1995: 27, 349 Proto-Celtic: *kwer- 'make, cause' [Verb] Middle Welsh: peri 'cause, create, make'; paraf, peraf [1 s Pres.] Middle Breton: paras [3 s Pret.] Proto-Indo-European: *kwer- 'do, make' Page in Pokorny: 641f IE cognates: Skt. karoґti 'do', OCS ‰arъ 'magic' See also: *kwrituNotes: The present stem formation of this PCelt. verbal root cannot be reconstructed. References: GPC III: 2685 Proto-Celtic: *kwerkwt- 'bush' (?) [Noun] Old Irish: ceirt 'apple-tree' Middle Welsh: perth 'bush, hedge' [f] Cornish: Pen-berth [Toponym] Proto-Indo-European: *perkwu- 'oak' Page in Pokorny: 822 IE cognates: Lat. quercus, OE furh 'fir' 149 Notes: Since OIr. ceirt is known only from glossaries and as the name of the Ogam letter C, this etymology is not very strong. References: LEIA C-56, GPC III: 2780 Proto-Celtic: *kwetwores 'four' [Numeral] Old Irish: ceth(a)ir [m]; cetheoir [f] Middle Welsh: petguar (OW), MW pedwar [m]; pedeir [f] Middle Breton: petguar (OBret.), MBret. peuar; peder [f] Cornish: peswar; pedyr [f] Gaulish: petuar[ios] [Ordinal]; Petru-corii [Ethnonym] = 'Peґrigord' Proto-Indo-European: *kwetwores '4' Page in Pokorny: 642 IE cognates: Lat. quattuor, Gr. teґttares, Go. fidwor References: LEIA C-87, GPC III: 2710f., DGVB 284, LP 3, 44, EIEC 97f., LHEB 397, Falileyev 120, Delamarre 250. Proto-Celtic: *kwezdi- 'piece, portion' [Noun] Old Irish: cuit [i f] Middle Welsh: ped (OW), MW peth 'thing' [m and f] Middle Breton: pez Cornish: peth, pyth Notes: Medieval Latin petia terrae 'piece of land' is from the lost Gaulish *pettia (cp. also French pie°ce 'piece', etc.) References: LEIA C-280f., GPC III: 2789f., Delamarre 249, Falileyev 128, Schrijver 1995: 261 Total of 1215 records 122 pages Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *kwЊs 'who' [Pronoun] Old Irish: ciґa Middle Welsh: pui (OW), MW pwy Middle Breton: pou (OBret.), MBret. piou Cornish: pyw Proto-Indo-European: *kwe/o-y- 'who, what' Page in Pokorny: 635 References: LEIA C-91f., GPC III: 2946, EIEC 456, Falileyev 134, GPC 2946f. Proto-Celtic: *kwЊslѓ 'mind, spirit, reason' [Noun] Old Irish: ciґall [ѓ f] Middle Welsh: puil [m and f] (OW), MW pwyll 150 Middle Breton: poell (MoBret.) Cornish: gur-bull-oc gl. insanus (OCo.) Proto-Indo-European: *kweys- 'perceive' Page in Pokorny: 637 See also: *ad-kwis-oReferences: LEIA C-94, GPC III: 2948f., Falileyev 134, Schrijver 1995: 224 Proto-Celtic: *kwis-o- 'see' [Verb] Old Irish: ad-ciґ, -aicci ; -accastar [Pret. Pass.]; -accae [Perf.] Gaulish: pissiґumiґ [1 s Pres.] (Chamalie°res); appisetu (Thiaucourt) Proto-Indo-European: *kweys- 'perceive' Page in Pokorny: 637 IE cognates: Avest. cinahmi 'determine' Notes: OIr. senchae 'storyteller' can be derived from an old compound *seno-kwoysyos 'old/ancient witness' (McCone 1995). References: LIV 340f., Delamarre 251, Uhlich 2002: 414 Proto-Celtic: *kwo- 'to' [Preposition] Old Irish: co [geminating, +Acc.] Middle Welsh: py Proto-Indo-European: *kwoPage in Pokorny: 613 IE cognates: OCS kъ 'to' References: LEIA C-133, GOI 501f. Proto-Celtic: *kwokw-o- 'cook, bake' [Verb] Middle Welsh: pobi Middle Breton: pibi, poba Cornish: pobas Proto-Indo-European: *pekw- 'cook' Page in Pokorny: 798 IE cognates: Skt. paґcate, Lat. coquo Notes: In Celtic, the assimilation *kw...kw < *p...kw preceded the loss of PIE *p. References: KPV 429, GPC III: 2835f., LP 3, LIV 468 Proto-Celtic: *kwolu- 'wheel' [Noun] Old Irish: cul 'part of a chariot' Proto-Indo-European: *kwol-o- 'wheel' Page in Pokorny: 639 IE cognates: Gr. poґlos 'axis', OCS kolo 'wheel' Notes: OIr. cul is known chiefly from glossaries, so this etymology is uncertain. References: LEIA C-283 151 Proto-Celtic: *kwresno- 'wood, tree' [Noun] Old Irish: crann [o n] Middle Welsh: prenn [m] (GPC pren) Middle Breton: pren (OBret.), MBret. prenn Cornish: pren gl. lignum (OCo.), MCo. pren Gaulish: prenne gl. arborem grandem (Endlicher Glossary) Proto-Indo-European: *kwresPage in Pokorny: 633 IE cognates: OE hyrst 'bushes' References: LEIA C-222f., GPC III: 2873, DGVB 289, Schrijver 1995: 39, Lambert 1994: 203, Delamarre 252, De Bernardo Stempel 1999: 256f. Proto-Celtic: *kwrimi- 'worm' [Noun] Old Irish: cruim [?i f] Middle Welsh: prem (OW), MW pryf [m]; pryfed [p] Middle Breton: preff Cornish: prif gl. uermis (OCo.), MCo. pref Proto-Indo-European: *kwrmi- 'worm' Page in Pokorny: 1152 IE cognates: Skt. kr•ґmi-, Alb. krimb, Lith. kirmi°s, Slovene cўrm References: LEIA C-252, GPC III: 2919f., EIEC 649, De Bernardo Stempel 1999: 72 Proto-Celtic: *kwri-na- 'buy' [Verb] Old Irish: crenaid, -cren; crieid, -cria [Subj.]; ciґuraid, -ciґurai [Fut.], ciґuir [Pret.]; criґthae, criґth [Pass.] Middle Welsh: prinit [3s Pres.] (OW), MW prynu Middle Breton: prenaff Cornish: prinid (OCo.), MCo. prena Proto-Indo-European: *kwreyh2- 'buy, exchange' Page in Pokorny: 648 IE cognates: Skt. kr–n·ѓґti, Gr. priґasthai References: KPV 438ff., LIV 395f., GPC III: 2923, LP 354, LEIA C-229ff., D-117, Falileyev 133, McCone 1991: 11 Proto-Celtic: *kwritu- 'magical transformation, shape' [Noun] Old Irish: cruth [u m] 'shape, form', also creth 'poetry' Middle Welsh: pryd 'form, shape, time' [m] Middle Breton: pred 'moment' Cornish: prit gl. hora (OCo.), MCo. prys Gaulish: Prittius (?) [PN] 152 Notes: OIr. creth was abstracted from the regular Gen s creth-o of the original u-stem cruth. In W, GPC separates pryd 'time, moment' and pryd 'face, appearance' as two lexical entries and doubts whether their etymologies are identical. References: LEIA C-232, 256, GPC III: 2915f., EIEC 362, Pedersen I: 43, Watkins, Celtica VI 214f., De Bernardo Stempel 1999: 290, Delamarre 253 Total of 1215 records 122 pages Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *kwr–yet- 'earth, mud' [Noun] Old Irish: creґ [t f] Middle Welsh: pridd [m] Middle Breton: pri gl. creta (OBret.), MBret. pry, pri Cornish: pry Notes: These words are probably related to Lat. crЊta 'chalk', but details are obscure. References: LEIA C-224, GPC III: 2883, De Bernardo Stempel 1999: 21, 173 Proto-Celtic: *labro- 'eloquent, talkative' [Adjective] Old Irish: labar [o] Middle Welsh: llafar Middle Breton: labar 'talking' (OBret.), MBret. lauaret 'talk' Cornish: lauar gl. sermo (OCo.) Gaulish: Labarus, Labrios [PN] Page in Pokorny: 831 Notes: In OIr. there is also the denominative deponent verb labraithir, -labrathar 'talks'. References: DGVB 236, Delamarre 194f., Meid 2005: 56. Proto-Celtic: *lag(g)o- 'weak, slack' [Adjective] Old Irish: lac [o] Proto-Indo-European: *(s)leh2g- 'slack' Page in Pokorny: 959f. IE cognates: Lat. laxus, OE sleack Notes: MW llacc 'slack' is probably a Latin loanword. References: EIEC 523, De Bernardo Stempel 1999: 509f. Proto-Celtic: *lagV- 'small' [Adjective] Old Irish: laugu, laigiu 'smaller' [Comparative] Middle Welsh: llaw 'small, sad' Middle Breton: lau (OBret.) 'small, bad' Notes: For possible IE etymologies see EIEC 353, for a possible parallel in Gaul. see Delamarre 195. OIr. laugu, laigiu might be derivable from *legw-yЎs, the PCelt. comparative 153 of an adjective formed from the root *legw- (it could have been an u-stem originally). Similar comparatives are MW llei, Co. le 'smaller'. These forms might be derivable from PIE *h1legwh- 'light, swift' (Gr. elakhyґs, Lat. leuis, etc., Pokorny 660f.), but the British vocalism (with a) is difficult to explain References: DGVB 237, EIEC 353, Delamarre 195, GOI: 51. Proto-Celtic: *lam-yo- 'dare' [Verb] Old Irish: ro-laimethar < *fro-lam-yo-; ro-lamathar [Subj.]; ro-lilmathar [Fut.]; laґmair [Pret.]; ro-leґt [Pret. Pass.] Middle Welsh: llafasu Cornish: lauasos 'to be allowed' Proto-Indo-European: *h3lem- 'to tire (oneself)' Page in Pokorny: 674 IE cognates: Gr. nЎlemeґs 'untiring', Lith. leґmti 'to ordain' References: KPV 446f., LIV 412, LP 376, EIEC 81, Stµber 1998: 135 Proto-Celtic: *landѓ 'open land' [Noun] Old Irish: lann [ѓ f] Middle Welsh: lann [f] 'church-yard', MW llann Cornish: lan Gaulish: *landѓ > French lande Proto-Indo-European: *londh- 'open land, waste' Page in Pokorny: 675 IE cognates: OE land, OPruss. lindan 'valley' References: EIEC 200, Delamarre 196, Falileyev 100, De Bernardo Stempel 1999: 351, 472, McCone 1994: 70. Proto-Celtic: *lati- 'liquid, fluid' [Noun] Old Irish: laith 'ale, liquor' Middle Welsh: llad 'drink, beer' Middle Breton: lat gl. crapulam, Bret. leiz Cornish: lad Gaulish: Are-late [Toponym] = Arles Proto-Indo-European: *lat- 'wet' Page in Pokorny: 654 IE cognates: OHG letto 'mud' Notes: Connection of these words with Gr. laґtaks 'drops of wine from the bottom of a winecup', suggested by Pokorny, is unconvincing. References: DGVB 237, Delamarre 197 Proto-Celtic: *laxsaro- 'burning, shining' [Adjective] Old Irish: lassar [ѓ f] 'flame' 154 Middle Welsh: llachar 'shining, shiny' Proto-Indo-European: *leh2p- 'shine' IE cognates: Hitt. lѓpzi 'glows', Gr. laґmpЎ, OPruss. lopis 'flame' Notes: OIr. lassar is probably a substantivized adjective. From the same root we have OIr. lasaid 'burn'. References: LP 19, EIEC 513, De Bernardo Stempel 1999: 266, 467 Proto-Celtic: *la-yo- 'put, lay down, throw' [Verb] Old Irish: ro-laґ < *fro-la-yo-; -laa [Subj.], ro-laa [Pret.] Proto-Indo-European: *leh1- 'let' Page in Pokorny: ?682f. IE cognates: Lith. liaґutis 'stop', Go. lewyan 'betray' Notes: The Gaulish inscription from Voltino (CILat. V 4883, RIG II.2: 188) might contain this verb (TO-ME-Z-EC-LAI ?'put me up'), but this is very doubtful, see KPV 442. References: KPV 442ff., LIV 399, LP 354ff. Proto-Celtic: *lѓto- 'furor, ardor [Noun] Old Irish: laґth [o m] Middle Welsh: llawd [m] 'heat (of sow), sow's desire for boar' Notes: The first element in the Gaulish Ethnonym Lato-bici might be derivable from this Celtic etymon (Delamarre 198, Meid 2005: 54). References: GPC II: 2106, Delamarre 198, Meid 2005: 54. Total of 1215 records 122 pages Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *lѓygo- 'calf' [Noun] Old Irish: loґeg [o m] Middle Welsh: lo (OW), MW llo [m] Middle Breton: lue Cornish: loch gl. vitulus (OCo.), Co. lugh Proto-Indo-European: *leh2p- 'cattle' Page in Pokorny: 654 IE cognates: Alb. lopeЁ 'cow', Latv. lu°ops 'cattle' Notes: The Celtic etymon must be from something like *leh2p-ego-. The monosyllabic form found in MW llo must have been remodeled after the plural lloe-au (falsely reinterpreted as llo-eau, llo-iau). References: GPC II: 2196, Schrijver 309f., Falileyev 105, LHEB 451, Campanile 1974: 73 Proto-Celtic: *leg-a- 'melt, perish' [Verb] Old Irish: legaid, -lega 155 Middle Welsh: dadleithio, dadlaith 'melt' Proto-Indo-European: *leg- 'drip, trickle' Page in Pokorny: 657 IE cognates: OE hlec 'leak', Arm. li‰ 'bog' Notes: The Welsh form should be derived from the compound *do-ate-leg-t-. References: GPC I: 871, EIEC 207 Proto-Celtic: *leg-o- 'melt' [Verb] Old Irish: legaid, -lega Middle Welsh: dilein 'destroy' (GPC dileu, dilein, dilain) < *d–-leg-oProto-Indo-European: *legPage in Pokorny: 657 IE cognates: ON leka 'leak, pour out in drops' References: KPV 449, GPC I: 1012, LP 376 Proto-Celtic: *leg-o- 'to lay, lie down' [Verb] Old Irish: laigid, -laig ; leiss, -leґ [Subj.]; leiss, -leґ [Fut.]; laґig [Pret.] Proto-Indo-European: *legh- 'lie' Page in Pokorny: 658ff. IE cognates: Go. ligan, OCS le«ti, Faliscan lecet 'lies' References: KPV 448, LIV 398f., LP 375 Proto-Celtic: *leg(y)o- 'bed, couch, place' [Noun] Old Irish: lige [io m] Middle Welsh: lle [m] 'place' Middle Breton: le 'place' (OBret.) Gaulish: legasit 'placed' [3s Pret.] (Bourges) Proto-Indo-European: *legh- 'lie' Page in Pokorny: 658f. IE cognates: Gr. leґkhos 'bed', Lat. lectus 'bed', ToB leke, leki, 'bed, resting place' Notes: Also related is MBret. lech 'place' < *lexso- < *legh-sReferences: DGVB 238, EIEC 57, Delamarre 199 Proto-Celtic: *lestro- 'vessel' [Noun] Old Irish: lestar [o n] Middle Welsh: llestr [m] Middle Breton: lestr Cornish: lester gl. nauis (OCo.), MCo. lester Notes: OIr. lestar might be a W loanword. References: GPC II: 2159, Schrijver 1995: 400, GOI 120, 178, Campanile 1974: 71. Proto-Celtic: *letos 'side' [Noun] 156 Old Irish: leth [s n] 'side', la 'with, among' [geminating, +Acc.] Middle Welsh: lled [m] 'breadth, width' Middle Breton: led Cornish: les Proto-Indo-European: *letos IE cognates: Lat. latus Notes: The OIr. preposition la 'with, among' [geminating, +Acc.] represents a form of this noun (presumably *let-s, with the second vowel lost in allegro speech). For a different etymology see De Bernardo Stempel 1999: 142 (relates the Celtic words to PIE *plЊ-t-, presumably *pleh1-t-, but there is no trace of laryngeal in Celtic. References: GPC II: 2126ff., GOI 523, De Bernardo Stempel 1999: 142. Proto-Celtic: *lЊmo-, *limo- 'elm' [Noun] Old Irish: lem [o m] Middle Welsh: llwyfen [Singulative]; llwyf [p] Gaulish: Lemo-uices [Ethnonym] > Limoges Proto-Indo-European: *h1leym- 'elm' Page in Pokorny: 303 IE cognates: Lat. ulmus, E elm, Russ. iґlem 'mountain elm' Notes: OIr. lem < *limo-, W llwyf-en < *lЊmѓ. These words are not related to the BaltoSlavic words for 'linden (Russ. liґpa, Lith. liґepa, etc.), as suggested by some (Vasmer, etc.). References: GPC II: 2243, EIEC 178, Delamarre 199, De Bernardo Stempel 246 Proto-Celtic: *lЊro- 'complete, diligent' [Adjective] Old Irish: leґir [i] 'assiduous, earnest, diligent' Middle Welsh: llwyr 'whole' Middle Breton: loir gl. diligens (OBret.) References: GPC II: 2246, DGVB 245, Walde-Hofmann II: 323 Proto-Celtic: *lig-o- 'lick' [Verb] Old Irish: ligid, -lig; lilis, -lil [Fut.]; lelaig [Pret.] Middle Welsh: llyu (GPC llyfu, llyo, llyu) Middle Breton: leat Proto-Indo-European: *leyg'h- 'lick' Page in Pokorny: 668 IE cognates: Gr. leiґkhЎ, Lat. lingo, OCS lizati References: GPC II: 2253, KPV 451f., LIV 404, EIEC 351 Total of 1215 records 122 pages Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 50 157 Proto-Celtic: *lim-ѓ- 'sharpen, polish' [Verb] Old Irish: liґmaid 'shapren, polish'; limsat [3p Pret.] Middle Welsh: llymhau Middle Breton: lemhaam gl. acuo (OBret.), MBret. lemaff Notes: These words are most probably related to Lat. l–ma 'file', OHG sl–man 'make smooth', etc. The PIE root would be *(s)ley- (Pokorny 663), with the suffix *-mo- in Italic, Germanic, and Celtic. However, the length in OIr. liґmaid is unexpected (but cp. the short vowel in 3p Pret. limsat). References: GPC II: 2271, DGVB 239 Proto-Celtic: *li-na- 'stick' [Verb] Old Irish: lenaid, -len, 'remain, adhere to, follow'; lieid, lia [Subj.]; lilid, -lil [Fut.]; lil [Pret.] Middle Welsh: llynu 'smear, dirty, pollute' Proto-Indo-European: *h2leyHPage in Pokorny: 662 IE cognates: Lat. lino, G aliґnein (Hesych.) Notes: In OBret. cp. linom gl. litturam, parallel to OIr. lenamon 'litura', both from the same root as lenaid 'adhere to' References: GPC II: 2273, KPV 453ff, LP 378, DGVB 243 Proto-Celtic: *lindѓ 'veil, cloak' [Noun] Old Irish: lenn [ѓ f] 'cloak, mantle' Middle Welsh: lenn [f] 'veil, curtain' (OW), MW llen Middle Breton: escei lenn gl. cortina (OBret.) Cornish: len gl. sagum (OCo.) References: Falileyev 102, Campanile 1974: 71, GPC 2151 Proto-Celtic: *lindu-, *lindo- 'liquid, lake' [Noun] Old Irish: lind [u m] Middle Welsh: llynn [m and f] 'drink, lake' (GPC llyn) Middle Breton: lin (OBret.) 'lake', Bret. lenn 'pool' Cornish: gre-lin gl. lacus (OCo.) Gaulish: linda [Nom. p] (Banassac) Lindiacum [Toponym] Notes: GPC has two different entries, llyn [m and f] 'lake, pool' and llyn [m] 'drink, beverage'. It is possible that this difference goes back to PCelt. (? *lindo- 'drink', *lindѓ 'pool, lake'). References: GPC II: 2272, DGVB 243, Pedersen I: 37, Delamarre 203 Proto-Celtic: *li-n-kw-o- 'leave, let' [Verb] Old Irish: leґicid, -leґici 'leave, let, allow' Proto-Indo-European: *leykw- 'leave' Page in Pokorny: 669f. 158 IE cognates: Lat. linquo, Gr. leypЎ, Go. leihvan References: KPV 454ff., LIV 406ff., LP 377f., EIEC 348 Proto-Celtic: *liro- 'sea, ocean' [Noun] Old Irish: ler [o m] Middle Welsh: lirou [p] 'seas, oceans' (OW), MW llyr [m] Notes: The IE etymology offered by Pokorny (664, from *ley- 'flow') is unconvincing. References: GPC II: 2275, Falileyev 104 Proto-Celtic: *listu- 'abhorrence' [Noun] Old Irish: lius [u m] Proto-Indo-European: *h2leyt- 'do something hateful' Page in Pokorny: 672 IE cognates: OE lѓ? 'loathsome;, Gr. aloitoґs 'sinner' References: EIEC 259, De Bernardo Stempel 288 Proto-Celtic: *liwo- 'color' [Noun] Old Irish: liґ [o ] Middle Welsh: liu [m] (OW), MW lliw Middle Breton: liou (OBret.) Cornish: liu gl. color (OCo.), MCo. lyw Proto-Indo-European: *(s)liHwo- 'blue' Page in Pokorny: 967 IE cognates: Lat. l–uor, l–uidus, OCS sliva 'plum' Notes: Gaul. Lionus [PN] may be derivable from the same root (Delamarre) References: GPC II: 2192, DGVB 243f., EIEC 113, 246, Delamarre 205, Falileyev 105, Campanile 1974: 72, De Bernardo Stempel 1999: 178 Proto-Celtic: *liy-o- 'charge, accuse' [Verb] Old Irish: liid, -liґ; liґthae, -liґth [Pass.] Proto-Indo-European: *sleyHPage in Pokorny: 650f. IE cognates: Lat. l–s, l–tis 'strife' Notes: Perhaps related is Celtib. litom (?) 'what is permitted' (Botorrita), cp. Meid 1994a: 17f. References: KPV 452, Joseph 1986, Meid 1994a: 17, Coґlera 1998: 85f. Proto-Celtic: *liy-o- 'flow' [Verb] Middle Welsh: dillydd < *d–-eks-liy-o- [3s Pres.] Proto-Indo-European: *leyH- 'flow' Page in Pokorny: 664f IE cognates: OCS liti, Lith. lieґti 159 References: KPV 451f., GPC I: 1018, LIV 405f. Total of 1215 records 122 pages Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *loku- 'lake, pool' [Noun] Old Irish: loch [u n] Middle Breton: lagen Cornish: lagen gl. stagnum (OCo.) IE cognates: Lat. lacus, G laґkkos, OE lagu, OCS loky Notes: W llwch (OW lichou) and OBret. loch 'lake' are loanwords from Goidelic (or are somehow analogical). The difficulties presented by the IE cognates can be resolved if one starts from PIE *loku-s, Gen. *lkew-s (Matasovicґ 2004: 104). References: EIEC 343, DGVB 244, Delamarre 206, Campanile 1974: 70, Falileyev 103, Matasovicґ 2004: 104 Proto-Celtic: *lomanѓ 'rope, thong' [Noun] Old Irish: loman [ѓ f] Middle Welsh: llyfan [f and m] Middle Breton: louffan [f] Cornish: lovan Notes: The reconstruction is uncertain, since all of the attested forms might go back to *lumanѓ as well as *lomanѓ (Schrijver 1995: 31). References: GPC II: 2253, Pedersen I: 33, Schrijver 1995: 31. Proto-Celtic: *longѓ 'boat, vessel' [Noun] Old Irish: long [ѓ f] Middle Welsh: llong [f] Middle Breton: locou (OBret.) [p] Gaulish: Longaticum [Toponym] (= Nau-portus in Pannonia) Notes: This word may be an old pan-Celtic loanword from Latin, if it is derived from Lat. (nauis) longa. However, I believe it is more probable that we are dealing with an inherited Celtic word for 'vessel', with unknown etymology. References: GPC II: 2204, Delamarre 207, De Bernardo Stempel 1999: 270, 351. Proto-Celtic: *lorgѓ 'stick, club' [Noun] Old Irish: lorg [ѓ f] Middle Welsh: llory [m]; llyry [p] Middle Breton: lorc'henn 'shaft' Cornish: lorch (OCo) gl. baculus, MCo. lorgh Proto-Indo-European: *lorg-o- 'club' 160 Page in Pokorny: 691f. IE cognates: ON lurkr Notes: The ON word is possibly a loanword from Celtic. References: GPC II: 2210, EIEC 112, LP 33, De Bernardo Stempel 1999: 60, 117 Proto-Celtic: *lorgo- 'trace' [Noun] Old Irish: lorg [o m] Middle Welsh: llwrw [m] Middle Breton: lerc'h Cornish: lergh Notes: Pedersen (I 105) compares Arm. oљork 'smooth' References: GPC II: 2236f., Pedersen I 104f., Lewis 1989: 48. Proto-Celtic: *lowatro- 'bath' [Noun] Old Irish: loathar [o n] Middle Breton: lovazr Gaulish: lautro gl. balneo (Vienne) Proto-Indo-European: *lowh1-tro- 'bath' Page in Pokorny: 692 IE cognates: Lat. lauѓbrum, G loetroґn References: EIEC 52, De Bernardo Stempel 1999: 305, Delamarre 198, McCone 1996: 51. Proto-Celtic: *lowko- 'bright, light' [Adjective] Old Irish: luach ( loґch) [o] 'glowing white' Middle Welsh: llug [m] 'eyesight, perception' Gaulish: Leucus [PN] Proto-Indo-European: *lewko- 'bright, shining' Page in Pokorny: 687ff. IE cognates: Lat. lіx 'light', Go. liuha? 'light', Gr. leukoґs 'white', ToB lyіke 'light' References: GPC II: 2235, EIEC 83, Delamarre 200 Proto-Celtic: *lowtwi- 'ash' [Noun] Old Irish: luґaith [i f] Middle Welsh: lludw [m] (GPC lludw, lludu) Middle Breton: ludu Cornish: lusow Notes: Pokorny's connection of these words to PIE *lewh2- 'wash' (Lat. lauo) is possible (the original sense of PCelt. *lowtwi- would have been 'washing substance'). References: GPC II: 2218, De Bernardo Stempel 1999: 218. Proto-Celtic: *lub–/ѓ 'herb, plant' [Noun] Old Irish: luib [–? and ѓ f] 161 Middle Welsh: luird [p] gl. horti (OW) Middle Breton: -lub, -lob (OBret.), Bret. lou Proto-Indo-European: *(h3)lewbh- 'leaf' Page in Pokorny: 690 IE cognates: OHG loub 'leaf', Lat. liber 'bark, rind', Russ. lub 'bark', Lith. luba° 'plank' Notes: OW luird is the plural to *luord, which is the compound corresponding to Bret. luorz, lyorz 'garden', OIr. lub-gort. OIr. luib inflects mostly as an ѓ-stem, but Np luibi may indicate that it had been an original –-stem. The Celtic, Baltic, and Italic forms are from the zero grade of the PIE root (*lubh-), while the Germanic and Slavic forms come from the o-grade (*lowbh-). If Gr. oloґuphЎ 'peel' (Hesych.) is related, the correct PIE reconstruction is *h3lewbh-. References: DGVB 274, Kluge 505 Proto-Celtic: *lub-o- 'love' [Verb] Gaulish: lubi [Ipv.] (Banassac) Proto-Indo-European: *lewbh- 'love' Page in Pokorny: 683 IE cognates: OE lЊof , Lat. lub–dЎ 'sexual desire', OCS ljubiti Notes: Although this verb is unattested in Insular Celtic, the meaning of Gaul. forms derived from *lub-o- are well established. References: Delamarre 209, LIV 372 Total of 1215 records 122 pages Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *lud- 'went' [Verb] Old Irish: luid 'went' [Pret.] Proto-Indo-European: *h1ludh- 'grow, tread' Page in Pokorny: 684f., 306f. IE cognates: Skt. roґdhati 'grows', Go. liudan 'grow', ToB lac 'went out' See also: *ti-n-gNotes: Suppletive aorist to *ti-n-g- 'go' References: KPV 456, LIV 248f., EIEC 228 Proto-Celtic: *lugiyo- 'oath' [Noun] Old Irish: lugae [io n] Middle Welsh: lllw [m and f] Middle Breton: le [f] Cornish: gov-lya 'to swear falsely' Proto-Indo-European: *h2lewg(')hPage in Pokorny: 687 162 IE cognates: Hitt. haluga- 'news, message', Go. liuga 'marriage' Notes: OBret. di-lu gl. detestantur probably contains this word also. The semantic connection of the Celtic forms with those in other languages is weak. References: GPC II: 2233, DGVB 142, KPV 650, Schrijver 1995: 310 Proto-Celtic: *lugrѓ 'moon' [Noun] Middle Welsh: loyr (OW), MW lloer [f] Middle Breton: loir, loer (OBret.), Bret. loer, loar Cornish: luir gl. luna (OCo.), MCo. lo(e)r Proto-Indo-European: *lewg- 'to bend, twist' Page in Pokorny: 685f. IE cognates: Gr. lygiґzЎ 'bend', Lith. lu°gnas 'twisted', Skt. rujaґti 'breaks' Notes: The semantics of this derivation are somewhat stretched; however, this can be remedied if one starts from the meaning 'young moon' as 'twisted, bent'. Pokorny's (p. 690) connection with the root *lewk- 'to shine' (Lat. lіx, etc.) is implausible from the phonological point of view (there is no evidence for the variant of this root with a voiced velar). A different etymology is offered 'as a mere possibility' by Schrijver (1995: 332). He relates W lloer etc. to Lat. lіridus 'pale, yellow', from a putative PIE *lows-. References: GPC II: 2198, Pedersen II: 50, DGVB 245, Schrijver 1995: 233f., 332. Proto-Celtic: *Lugu- 'god Lug', perhaps originally 'the shiny one' [Noun] Old Irish: Lug [NP] Middle Welsh: Llew Gaulish: Lugus Celtiberian: Luguei [Dat. s] Notes: Cp. the parallelism of the compound PNs OIr. Lugaid (Gen Luigdech), Ogam LUGUDECCAS (CIIC no. 263) and Gaul. Lucudeca 'serving the god Lug' < PCelt. *Lugudek-s (Uhlich 2002: 409). For the second element of this compound see PCelt. *dekos. References: EIEC 97, Delamarre 211, Coґlera 1998: 63, 207ff, Uhlich 2002: 409. Proto-Celtic: *luk-o- 'see, perceive, set eyes upon' [Verb] Middle Welsh: gorllwyn < *wor-luk-o- 'expect, perceive, follow' Proto-Indo-European: *lewk- 'shine' Page in Pokorny: 687 IE cognates: Skt. roґcate 'shines', OLat. lіceo 'make light' Notes: From the same root there is in OW licat (MW llygat) 'well, source', OCo. lagat gl. oculus, MBret. lagat. References: KPV 459, LIV 418, Falileyev 103 Proto-Celtic: *lukot- 'mouse' [Noun] Old Irish: luch [t f] Middle Welsh: llygoden [Singulative]; llygod [p] 163 Middle Breton: loc (OBret.), Bret. logodenn [Singulative] Cornish: logoden gl. mus [Singulative] (OCo.), MoCo. logaz Gaulish: Lucotios [PN] References: GPC II: 2265, DGVB 244, EIEC 387, Campanile 1974: 73, De Bernardo Stempel 1999: 160, 388, Delamarre 210 Proto-Celtic: *lu-n-g-o- 'put, place' [Verb] Old Irish: fo-loing 'support'; fo-loґ [Subj.]; fo-lil [Fut.]; fo-lolaig [Pret.]; fo-locht [Pass.] Middle Welsh: dillwng < *d–-eks-lu-n-g-o- 'set free' (GPC dillwng, dillyngio) Proto-Indo-European: *lewg- 'bend' Page in Pokorny: 685f. IE cognates: Lat. luctor 'wrestle', Go. ga-lіkan 'close' References: KPV 461f., GPC I: 1018, LP 379, McCone 1991: 42f. Proto-Celtic: *lutѓ 'dirt' [Noun] Old Irish: loth [ѓ f] Gaulish: Luto-magus [Toponym] Proto-Indo-European: *lew-to- 'mud, dirt' Page in Pokorny: 681 IE cognates: Lat. lutum Notes: In W we have lluddedic < *lowt-eto- 'muddy' with the full grade of the same root. Lith. liіtyґnas 'puddle' is sometimes adduced as belonging to the same PIE root, but it is probably unrelated. References: EIEC 160, Delamarre 211, Lewis 1989 42f. Proto-Celtic: *luwѓ 'louse' [Noun] Middle Welsh: llau [p]; lleuen [Singulative] Middle Breton: louenn Cornish: lewen(ki) gl. pediculus (OCo.), MoCo. low Proto-Indo-European: *lewh2- 'louse' Page in Pokorny: 692 IE cognates: OE lіs References: GPC II: 2103 Proto-Celtic: *luw-o- 'escape' [Verb] Old Irish: as-loiґ < *eks-luw-o-; as-loa [Subj.] Proto-Indo-European: *lewH- 'cut off, set free' Page in Pokorny: 681f. IE cognates: Gr. lyґЎ, Lat. luo 'pay, release from debt', so-luo 'release' References: KPV 463, LIV 417, LP 379f. 164 Total of 1215 records 122 pages Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *luxsmen 'drop, sip' [Noun] Old Irish: loimm [n n] 'sip, mouthful', later 'milk' Middle Welsh: llymaid [m] 'sip, drink' Middle Breton: lom-coll gl. sucus arboris (OBret.), Bret. lomm, loum 'drop' References: GPC II: 2269, DGVB 246, Stµber 1998: 82f., 87 Proto-Celtic: *luxtu- '1. contents; 2. crowd, people' [Noun] Old Irish: lucht [u m] 'charge, contents, people' Middle Welsh: luidt, luith [m] 'tribe, lineage, family' (OW), MW luith, llwyth Middle Breton: loit (OBret.) Cornish: leid gl. progenies (OCo.) Gaulish: luxtos [?Gen. s] Notes: The etymology in Pokorny (686) deriving these Celtic words from PIE *lewg'- 'break' is not convincing because of the difference in meaning. In Celtic, the basic meaning is 'contents' from which the meaning 'people' developed in a similar manner as in Lat. plЊbs < *pleh1- 'be full'. References: GPC II: 2248f., Delamarre 212, Falileyev 107, GPC 2248, LHEB 405, Campanile 1974: 73 Proto-Celtic: *lіtu- 'anger, power' [Noun] Old Irish: luґth [u m] 'power of motion, vigour' Middle Welsh: llid [m] 'anger' Gaulish: Lutu-marus [PN] Proto-Indo-European: *lewH-toPage in Pokorny: 691 IE cognates: OCS ljutъ 'angry' Notes: The Gaulish PN Lutumarus has the exact parallel in OIr. luґthmaґr 'powerful'. The IE part of this etymology is somewhat speculative, since it relies only on Celtic and Slavic; moreover, the Celtic forms must be from *luHtu-, while OCS ljutъ must represent *lewHto-. References: GPC II: 2175, Delamarre 212, Ellis-Evans 1967: 218. Proto-Celtic: *mad-yo- 'break' [Verb] Old Irish: maidid, -maid; maґis, -maґ [Subj.]; memais, -mema [Fut.]; memaid [Pret.] Middle Welsh: maeddu 'break, win' Middle Breton: mezaff 'knead' Proto-Indo-European: *mad- ?(*mh2d-) 'be wet, become wet' Page in Pokorny: 694f. IE cognates: Lat. madeo, Gr. madaґЎ 165 Notes: The PIE reconstruction is semantically and formally dubious (because of the vowel *a). References: KPV 464f., GPC III: 2304, LIV 421 Proto-Celtic: *madyo- 'futile, useless' [Adjective] Old Irish: madae Middle Welsh: madeu in eneit vadeu 'lost soul'; madau (GPC maddau) 'forfeit, give up, lose' Middle Breton: in vadau gl. pessum (OBret.) See also: *mad-yo- 'break' References: LEIA M-6, GPC III: 2303 Proto-Celtic: *magino- 'stone, place' [Noun] Old Irish: magen [ѓ, f] 'place' Middle Welsh: maen [m] 'stone'; main, meini, maenau [p] Middle Breton: main (OBret.), maen, men [m] Cornish: men Notes: The OIr. form in -ѓ is a collective built from *magino-, like Lat. loca from locus References: LEIA M-9, GPC III: 2306ff., DGVB 250 Proto-Celtic: *maglo- 'noble, chief' [Noun] Old Irish: maґl [o m] Middle Welsh: -mael, -fael (in PN) Middle Breton: -mael (in PN, e. g. Tiernmael) Gaulish: Magalos, -maglus [PN] Proto-Indo-European: *meg'h2- 'great' Page in Pokorny: 709 IE cognates: Gr. meґgas, Go. mikils References: LEIA M-13, Delamarre 213 Proto-Celtic: *magos 'plain, field' [Noun] Old Irish: mag [s n] Middle Welsh: maessid [p] (OW), MW -ma [m and f], maes Middle Breton: -ma (OBret.), maes (OBret. and MBret.) Cornish: -ma Gaulish: -magus (e. g. Noviomagus, Rigomagus( Proto-Indo-European: *meg'h2- 'great' (?) Page in Pokorny: 709 IE cognates: Lat. magnus 'great', Gr. meґgas Notes: MW maes and MBret. maes should be derived from a formation in *-tu, i. e. PCelt. *magestu- 166 References: LEIA M-8, GPC III: 2293, DGVB 249f., LHEB 445, Delamarre 214, Falileyev 108 Proto-Celtic: *magyo- 'great' [Adjective] Old Irish: maige [io] Gaulish: Magios [PN] Proto-Indo-European: *meg'h2Page in Pokorny: 709 IE cognates: Lat. maius Notes: OIr. maige is a rare, poetic word. References: LEIA M-10, Delamarre 213, Meid 2005: 197f. Proto-Celtic: *mak-o- 'increase' [Verb] Old Irish: do-formaig < *tu-wor-mak-o- 'increase, add'; do-forma [Subj.]; do-formacht [Pret.] Middle Welsh: magu 'feed, produce, rear' Middle Breton: maguaff 'feed, rear' Cornish: maga Proto-Indo-European: *meh2k'- 'grow, feed' Page in Pokorny: 709 (*meg'h-) IE cognates: Lat. maceo 'be lean', Gr. makroґs 'big' See also: *makwos 'son' References: KPV 466, GPC III: 2316 Total of 1215 records 122 pages Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *mak-wo-s 'son' [Noun] Old Irish: macc [o m] Middle Welsh: map [m] (OW), MW map (GPC mab) Middle Breton: mab, map (OBret.), MBret. mab Cornish: mab gl. filius (OCo.), map Gaulish: Maponos [Theonym] Proto-Indo-European: *meh2k'Page in Pokorny: 709 (*meg'h-) IE cognates: Lat. macer 'meagre', Gr. makroґs 'great' See also: *mak-o- 'grow, increase' Notes: The IE etymology proposed here is rather uncertain (for semantic reasons). References: LEIA M-1f., GPC III: 2293f., DGVB 249, Delamarre 216, Falileyev 109, Campanile 1974: 75. 167 Proto-Celtic: *malno- 'slow, lazy' [Adjective] Old Irish: mall [o] Middle Welsh: mall 'evil, sick, bad, dull' Proto-Indo-European: *melPage in Pokorny: 720 IE cognates: Gr. meґllЎ 'be late, must', Lat. prЎ-mello Notes: Lat. prЎmellere, which means litem promovere according to Lewis & Short, s. v., is a hapax. The meaning of W mall according to GPC is not as close to the meaning of OIr. mall, as implied by LEIA. As a noun, mall means 'plague, pestilence' in W. References: LEIA M-15, GPC III: 2331 Proto-Celtic: *mal-o- 'grind' [Verb] Old Irish: meilid, -meil; melaid, -mela [Subj.]; meґlaid, -meґla [Fut.]; milt, -melt [Pret.]; mlethae, -mleth [Pass.] Middle Welsh: malu Middle Breton: maletic gl. contritum [Past Participle] (OBret.), MBret. malaff 'grind' Proto-Indo-European: *melh2- 'grind' Page in Pokorny: 716f. IE cognates: Lat. molo, Lith. maґlti, Arm. malem References: KPV 470ff.,GPC III: 2326f., DGVB 250, LIV 432f., LP 381, LEIA M-32, Schrijver 1995: 81f., Hamp 1973: 152. Proto-Celtic: *mamm(y)ѓ 'mother, nanny' [Noun] Old Irish: muimme [iѓ f] 'nurse, fostermother' Middle Welsh: mam [f] 'mother' Middle Breton: mam(m) Cornish: mam gl. mater (OCo.), MCo. mam Proto-Indo-European: *mam(m)a 'mommy' Page in Pokorny: 694 IE cognates: Lat. mamma, OHG muoma See also: *mѓt–r Notes: These forms are from the children's language, while the 'formal' word for 'mother' is preserved in OIr. maґthir. References: LEIA M-71f., GPC III: 2332f., De Bernardo Stempel 1999: 514ff. Proto-Celtic: *man-yo- 'think, remember' [Verb] Old Irish: muinithir, -muinethar 'think'; menaithir, -menathar [Subj.]; meґnair [Pret.]; meґtae, -meґt [Pret. Pass.] Proto-Indo-European: *men- 'think' Page in Pokorny: 726ff. IE cognates: Skt. maґnyate, Go. munan 168 References: KPV 473ff., LIV 435f., LP 382f., LEIA M-35 Proto-Celtic: *(s)k–tto- 'left, clumsy' [Adjective] Old Irish: cittach [o] Middle Welsh: chwith 'left, left-handed, sinister, sad, wrong' Proto-Indo-European: *skh2ey- 'left' IE cognates: Lat. scaeuus, Gr. skaioґs Notes: The Greek and Latin words for 'left' can be derived from *skh2ey-wo-, while in the Celtic forms we must assume laryngeal metathesis and 'expressive' gemination (*skih2-tto-), which renders this etymology rather speculative. References: LEIA C-108, EIEC 349, GPC I: 858 Proto-Celtic: *(s)towxsman- 'bend, arch, curve' [Noun] Old Irish: tuґaimm [n n] (MIr.) '?mound' Middle Welsh: ystum 'curve, gesture, shape, trick' [m and f] Middle Breton: stum 'form' Cornish: Stym(codde) [Toponym] See also: *stu-n-g-o- 'bend' Notes: The exact meaning of MIr. tuґaimm is unknown, but it appears to mean something like 'tumulus, mound'. Greene (1958) related it to OIr. tuґag [ѓ f] 'arch'. W ystum is apparently the same word as tuґaimm with the s-mobile, or, alternatively, with the prefix *eks- (Stµber 1998: 68). References: GPC III: 3867, Stµber 1998: 68, Greene 1958, Schrijver 1995: 419. Proto-Celtic: *manti-, *mant–- 'quantity' [Noun] Old Irish: meґit [– f]'greatness, magnitude' Middle Welsh: pa-mint gl. quam (OW); MW maint Middle Breton: ment (OBret.) Cornish: myns Proto-Indo-European: *meh1- 'measure', *mh1-ntPage in Pokorny: 703 IE cognates: Skt. mѓґti 'measures', Lat. mЊtior Notes: French maint 'several' preserves the Gaulish cognate of the same Celtic word, derived from the PIE participle *mh1-nt-. It is possible that the root is attested in Gaul. anthroponymy, e. g. Cara-mantius. References: LEIA M-31f., DGVB 254, Falileyev 111, 114, Schrijver 1995: 175 Proto-Celtic: *manto- 'gums, jaw' [Noun] Middle Welsh: mant 'mandible, gums' Proto-Indo-European: *men-t- 'jaw' Page in Pokorny: 726 IE cognates: Lat. mentum 'jaw' 169 Notes: OIr. mant 'gums, jaw' (attested in Corm. 2897) is a W loanword according to DIL, s. v. It is possible that Gaul. PNs such as Mantus, Manta, Mantusa, etc., also contain this root. References: LEIA M-17f., Delamarre 216 Proto-Celtic: *mar-na- 'betray, deceive' [Verb] Old Irish: marnaid, -mairn; meraid, -mera [Subj.]; meґraid, -meґra [Fut.], mirt, -mert [Pret.]; mrathae, -mrath [Pret. Pass.] Proto-Indo-European: *merh2- 'crumble, destroy' Page in Pokorny: 735f. IE cognates: Skt. mr•n·ѓґti 'crumble', Gr. maґrnamai 'fight', ON merja 'hit' Notes: The connection with the PIE root is problematic on semantic grounds. References: KPV 477ff., LIV 440, LEIA M-21, McCone 1991: 15, 30 Total of 1215 records 122 pages Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *mar-o- 'remain' [Verb] Old Irish: maraid, -mair 'last, remain'; marathair, -marathar [Subj.]; meґraid, meґra [Fut.] Proto-Indo-European: *merHPage in Pokorny: 969f. (*(s)mer-) IE cognates: Lat. mora 'delay' References: KPV 476, LEIA M-19, Pedersen I: 44. Proto-Celtic: *marko- 'horse' [Noun] Old Irish: marc [o m] (a poetic word) Middle Welsh: march [m]; meirch [p] Middle Breton: marh (OBret.), MBret. march, Bret. marc'h Cornish: march gl. equus (OCo.), MCo. margh Gaulish: markan [Acc. s], marcosior 'may I ride' [Verb] Proto-Indo-European: *marko- (?) 'horse' IE cognates: OHG marah 'horse' Notes: This word is probably a "Wanderwort" of eastern origin, that established itself in Celtic and Germanic alongside the inherited PIE word for 'horse', *h1ek'wos (OIr. ech). Attempts to connect it to Skt. maґrya- 'youth, foal' are not convincing (Celtic points to non-IE a-vocalism of *marko-). References: LEIA 19f., GPC III: 2353, DGVB 251, EIEC 274, Lambert 1994: 63, 125, 167, Delamarre 217 Proto-Celtic: *markѓko- 'horseman' [Noun] Old Irish: marcach [o m] Middle Welsh: marhauc [m] (OW), MW marchawc 170 Middle Breton: marcoc gl. aequester (OBret.), MBret. marhec Cornish: marrec See also: *marko- 'horse' References: LEIA M-20, GPC III: 2357, DGVB 251, Falileyev 110 Proto-Celtic: *marwo- 'dead' [Adjective] Old Irish: marb [o] Middle Welsh: marw Middle Breton: marf, maru Cornish: marow Proto-Indo-European: *mer- 'die', *mr·to- 'dead' Page in Pokorny: 735 IE cognates: Skt. mr·taґ-, Lat. mortuus, Gr. (poetic) brotoґs 'mortal' Notes: In Celtic, the original PIE adjective *mr·to- was remodelled on the analogy with *gwiHwos 'alive' (Lat. u–uus, etc.). There are also parallel denominative verbal formations in OIr. (marbaid 'kills') and Brit. (MW marw, merwi 'die', MBret. meruel, MCo. merwel), pointing to PCelt. *marw-ѓ-. References: LEIA M-19, GPC III: 2364, LP 7, EIEC 98 Proto-Celtic: *marwo-natu- 'funerary poem, eulogy' [Noun] Old Irish: marbnad [ѓ f] Middle Welsh: marwnad [f and m] (GPC marwnad, marnad) Middle Breton: marvnad (MoBret.) References: LEIA N-4, GPC III: 2368 Proto-Celtic: *mati- 'good' [Adjective] Old Irish: maith [i] Middle Welsh: mad Middle Breton: mat Cornish: mas Gaulish: mat. (Coligny) Proto-Indo-European: *meh2-tPage in Pokorny: 693 IE cognates: Lat. mѓnis, mѓnus, Mѓtіta 'goddess Dawn' Notes: Gr. matiґs 'great' (Hesych.) is uncertain (it is not even ascertained that the word is Greek, it might even be Galatian). References: LEIA M-12f., GPC III: 2300, EIEC 235f., Lambert 1994: 109 Proto-Celtic: *maylo- 'bald' [Adjective] Old Irish: mael [o] Middle Welsh: mail (OW), MW moel Middle Breton: moal 171 Cornish: mЈЇl References: LEIA M-6f., GPC III: 2474f., Falileyev 108, McCone 1996: 138. Proto-Celtic: *mazdyo- 'stick' [Noun] Old Irish: maide [io m] 'post' Proto-Indo-European: *masdoPage in Pokorny: 702 IE cognates: Lat. mѓlus, OIc. mastr 'mast' Notes: Cp. also OIr. matan 'club' < *mazd-an-o-. References: LEIA M-10, EIEC 441 Proto-Celtic: *meblѓ 'shame' [Noun] Old Irish: mebul [ѓ f] Middle Welsh: mefl [m] Middle Breton: meplaom (OBret.) 'be ashamed' (gl. confutari) Cornish: meul 'evil' Proto-Indo-European: *mebhIE cognates: Gr. meґmphomai 'to blame', Go. bi-mampjan 'to mock' References: LEIA M-26, GPC III: 2404, DGVB 254, LP 39, De Bernardo Stempel 1999: 225. Proto-Celtic: *med-o- 'measure, judge' [Verb] Old Irish: midithir, -midethar; mestair, -mestar [Subj.]; miastair, -miastar [Fut.]; miґdair [Pret.]; messae, -mess [Pret. Pass.] Middle Welsh: meddu 'think, be able, rule' Cornish: medhes 'say' Proto-Indo-European: *med- 'measure' Page in Pokorny: 705f. IE cognates: Lat. medeor 'heal', modus 'measure', Go. mitan 'measure' References: KPV 478ff., LIV 423, GPC III: 2394, LEIA M-48f., LP 381f. Total of 1215 records 122 pages Pages: 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *medu 'mead, alcoholic drink' [Noun] Old Irish: mid [u n > m] Middle Welsh: medd [m] Middle Breton: medot gl. ebrietas (OBret.), MBret. mez Cornish: med, meth Gaulish: Medu-genos [PN] Celtiberian: Mezu-kenos [PN] (Botorrita III) 172 Proto-Indo-European: *medhu 'mead' Page in Pokorny: 707 IE cognates: Skt. maґdhu, Gr. meґthy 'wine' Notes: OBret. medot corresponds to MW meddawt 'drunkenness'; both represent a derivative *medѓtu-. References: LEIA M-48, GPC III: 2394, LP 36, EIEC 271, 313, Delamarre 222f., Coґlera 1998: 26, 190ff. Proto-Celtic: *medyo- 'middle' [Noun] Old Irish: mide [io m] Middle Breton: med (OBret.), MBret. mez-even 'June' (lit. 'middle of the summer' Gaulish: Medio-lanum [Placename] > Milano Proto-Indo-European: *medhyo- 'middle' Page in Pokorny: 706 IE cognates: Skt. maґdhya-, Lat. medius Notes: MW uet, met 'middle' is presumably from the same root, but final -t is difficult to account for. References: LEIA M-50, DGVB 252, EIEC 380, Delamarre 222 Proto-Celtic: *meldo- 'mild, pleasant' [Adjective] Old Irish: mell [o m] Gaulish: Maldi [Ethnonym] (?) Proto-Indo-European: *meld- 'tender, mild' Page in Pokorny: 718 IE cognates: Skt. mr·duґ-, Lat. mollis Notes: The name of Gaulish Maldi is preserved in the toponym Meaux in France. References: LEIA M-34, Proto-Celtic: *melgos 'milk' [Noun] Old Irish: melg [s n] See also: *mlig-oNotes: OIr. melg is a glossary word. It is attested in Corm. 2861. References: LEIA M-33, De Bernardo Stempel 1999: 142, 144. Proto-Celtic: *meli 'honey' [Noun] Old Irish: mil [i f] Middle Welsh: mel [m] (OW and MW) (GPC meЇl) Middle Breton: mel gl. nectare (OBret.), Bret. mel Cornish: mel gl. mel (OCo.) Gaulish: Meli-ssos [PN] Proto-Indo-European: *meli 'honey' Page in Pokorny: 724 173 IE cognates: Lat. mel, Gr. meґli See also: *melinoNotes: British *melino- 'yellow' (OW melin, melen, MW melyn, OBret. milin gl. flauus, OC milin gl. fuluus) probably represent a derivative from this word. References: LEIA M-51, GPC III: 2418, DGVB 253, LP 54, EIEC 271, Falileyev 111, Campanile 1974: 78. Proto-Celtic: *melino- 'yellow' [Adjective] Middle Welsh: melyn Middle Breton: milin (OBret.) gl. flauus, Bret. melen Cornish: milin gl. fuluus uel flauus (OCo.), MCo. melyn Gaulish: Melinus [PN] See also: *meliNotes: Romance adjectives such as Sardic meґlinu, Rhaeto-Romance meґlen 'yellow', are presumably from the unattested Gaulish form of this word. References: GPC III: 2422, DGVB 257, Delamarre 224 Proto-Celtic: *melso- 'destruction' [Noun] Old Irish: mell IE cognates: ToB m„l- 'to wound, damage' Notes: The OIr. word is known mostly from glossaries, but there is a denominative verb millid 'to destroy', and a possible cognate in OBret. milin 'prostitute' References: LEIA M-33, EIEC 258, DGVB 257, Hamp 1973: 153. Proto-Celtic: *menekki- 'frequent, abundant' [Adjective] Old Irish: meinicc [i] Middle Welsh: mynych Cornish: menough Proto-Indo-European: *menPage in Pokorny: 730 IE cognates: OE manig, OCS mъnogъ Notes: The double *-kk- in Celtic is probably the result of expressive gemination; the comparison of PCelt. *menek- and *monogh- implied by Slavic and Germanic forms points to a very un-Indo-European shape of the root. These words might be loanwords from some unknown NW European source. References: LEIA M-37, GPC III: 2540, Schrijver 1995: 33f. Proto-Celtic: *menman- 'thought, mind' [Noun] Old Irish: menme [n m] Middle Welsh: mynw [?m] 'nature, disposition' Middle Breton: meno (MoBret.) 'opinion, judgement' Gaulish: Menman-dutis [Dat. p Theonym] 174 Proto-Indo-European: *men-mnPage in Pokorny: 726 IE cognates: Skt. maґnman- 'mind, thought' See also: *men- 'think' References: LEIA M-37f., GPC III: 2539, LP 55, Delamarre 224, Schrijver 1995: 33, Stµber 1998: 13, 172f. Proto-Celtic: *menno- 'young of an animal, kid' [Noun] Old Irish: menn [o m] Middle Welsh: myn [m] 'young goat, kid' Middle Breton: menn Cornish: min gl. hedus References: LEIA M-38, GPC III: 2533 Total of 1215 records 122 pages Pages: 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *mentyon- 'thought, mention' [Noun] Old Irish: toimtiu [n f] < *to-mentyonProto-Indo-European: *men-ti-HonPage in Pokorny: 726 IE cognates: Lat. mentiЎ See also: *men- 'think' References: Stµber 1998: 127. Proto-Celtic: *menwo- 'small, minute' [Adjective] Old Irish: menb [o] Middle Welsh: difanw, difenwi 'weaken, decrease, diminish, abuse' [Verb] < *d–-menwoProto-Indo-European: *men- 'small' Page in Pokorny: 728 IE cognates: Oscan menvum 'diminish', Gr. mѓnoґs < *manwos 'rare' References: LEIA M-37, GPC I: 980, EIEC 528 Proto-Celtic: *menѓdo- 'awl' [Noun] Old Irish: menad [o m] Middle Welsh: mynawyd [m] (GPC mynawyd, myniawyd) Middle Breton: menauet Cornish: benewas, benewez References: LEIA M-36, GPC III: 2534 Proto-Celtic: *mero- 'crazy, silly' [Adjective] 175 Old Irish: mer [o] Middle Welsh: meryerid, mererid Notes: W mererid, meryerid is not attested in GPC (merierid 'pearl' is of course another word, borrowed from Lat. margarita). Cp. also W merf < *merwo- 'weak, insipid, useless'. The formal relation of the W forms (if they exist) to the OIr. adjective is not clear, but they are certainly from the same root. It is assumed here that the formation found in OIr. is original. None of the deeper etymologies suggested by LEIA (s. v. mer) are more than guesses, but a connection with Gr. mЈЇros 'stupid' appears probable. References: LEIA M-39, De Bernardo Stempel 1999: 42 Proto-Celtic: *merwi- 'lifeless' [Adjective] Old Irish: meirb [i] Middle Welsh: merw 'limp, lifeless' (GPC merf) Proto-Indo-European: *mer- 'die', *mer-wo- 'lifeless' Page in Pokorny: 736 IE cognates: OHG maro, marawi 'tender, soft' Notes: French (dial.) marv 'rigid, insensible' is from the Gaulish cognate of these words, cp. Delamarre 219. Cp. also *mero- 'crazy'. References: LEIA M-30, GPC III: 2434, Delamarre 219. Proto-Celtic: *mesal-kѓ 'blackbird' [Noun] Middle Welsh: mwyalch [f] Middle Breton: moualc'h Cornish: moelh (OCo.), MoCo. mola Proto-Indo-European: *mes-alPage in Pokorny: 35f. IE cognates: L merula, OHG amusla, amsala Notes: This word has all the appearances of a loanword from some unknown NW European source. References: GPC III: 2516, Morris Jones 1913: 101, Schrijver 1995: 281 Proto-Celtic: *mesko- 'mixed, confused' [Adjective] Old Irish: mesc [o] Middle Welsh: mysgi [m] 'trouble, confusion'; mysgu 'destroy, unravel, undo' Middle Breton: e mesk 'among' Cornish: yn mysk 'among' Proto-Indo-European: *meyk- 'mix' Page in Pokorny: 714 IE cognates: Lat. misceo, OHG miscan Notes: The OIr. verb mescaid 'mix', and its W cognate, mysgu, are probably deadjectival. References: LEIA M-41f., GPC III: 2543, De Bernardo Stempel 1999: 277. 176 Proto-Celtic: *messu- 'acorn' [Noun] Old Irish: mess [u m] 'acorns, tree-fruit' Middle Welsh: mes [p] mesen [Singulative] Middle Breton: mes Cornish: mesen Proto-Indo-European: *medPage in Pokorny: 706 IE cognates: Go. mats 'food' References: LEIA M-43, GPC III: 2438 Proto-Celtic: *met(t)o- 'decay, blight' [Noun] Old Irish: meth [o and i, n and m] Middle Welsh: methu 'be unsuccessful, err, fail' Middle Breton: mez (Vannetais meh) 'shame' Notes: The geminate is implied by the British forms and, perhaps, by OIr. metta 'timid, cowardly'. References: LEIA M-44, GPC III: 2445 Proto-Celtic: *met-o- 'reap, cut' [Verb] Middle Welsh: medi Middle Breton: midiff Cornish: midzhi (MoCo.) Proto-Indo-European: *met- 'hit, reap' Page in Pokorny: 703 IE cognates: Lat. meto, OCS metati 'throw', Lith. me°sti 'throw' Notes: LIV does not relate this PIE verbal root to OCS metati, Lith. me°sti 'throw', but I believe they belong here, rather than with a putative root *met- 'reckon' (Gr. meґtron, etc.). References: KPV 483, GPC III: 2391, LIV 442, LP 54 Total of 1215 records 122 pages Pages: 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 50 Proto-Celtic: *metelo- 'reaper' [Noun] Old Irish: methel [ѓ f] 'a troop (of reapers)' Middle Welsh: medel [f] 'a troop (of reapers)' Cornish: midil gl. messor (OCo.) Gaulish: ? Metlosedum [Placename] > French Melun Proto-Indo-European: *met- 'throw, reap' Page in Pokorny: 704 IE cognates: Lat. meto, OCS metati, mesti 177 References: LEIA M-45, GPC III: 2391, LP 54, Delamarre 226, De Bernardo Stempel 1999: 382, 452. Proto-Celtic: *mezgo- 'whey' [Noun] Old Irish: medg [o m] Middle Welsh: meidd [m] (GPC maidd) Middle Breton: meid (OBret.) Cornish: meith (MoCo.) Proto-Indo-European: *mesgo- 'marrow' Page in Pokorny: 714 IE cognates: Skt. majjaґn-, OHG marg 'marrow' Notes: French me°gue 'whey' is supposed to be from Gallo-Latin *mesga, ultimately from the Gaulish cognate of OIr. medg, etc. References: LEIA M-28, GPC III: 2322, DGVB 253, Schrijver 1995: 376. Proto-Celtic: *mi-nV- 'change position' [Verb] Middle Welsh: tramwy 'movement', tramynu < *tras-mi-n- 'ride through' Middle Breton: tremen 'pass by' Cornish: tremena Proto-Indo-European: *mey- 'change' Page in Pokorny: 710 IE cognates: Skt. mayati, Latv. miju [1s Pres.] 'change' Notes: MW (suppletive) verbal noun mynet 'to go, going' is probably related to these words. References: KPV 485f., GPC III: 3555, LIV 426, LP 336 Proto-Celtic: *mi-nu- 'bind' [Verb] Old Irish: do-diґmen < *tu-d–-mi-nu-; to-demi [Pret.] Proto-Indo-European: *mey- 'bind' Page in Pokorny: 709 IE cognates: Skt. minoґti, Latv. mi°ets 'stake, pole' References: KPV 484, LIV 426, LEIA D-131f., McCone 1991: 14 Proto-Celtic: *mik-n- 'shine, look' [Verb] Old Irish: dimicnigid 'despises, condemns' do-meiccethar 'despises, dishonours' < *d–-miknMiddle Welsh: ed-mygu 'admire', myged 'admiration' Middle Breton: dismegans 'disdain' Proto-Indo-European: *meyk- 'twinkle, blink' Page in Pokorny: 712f. IE cognates: Lat. mico, micѓre 'twinkle, vibrate', ULusatian mikacґ Notes: Pokorny (p. 713) says that the OIr. forms are loanwords from British, but there is no evidence for this claim; OIr. -cc- is the regular development of *-kn-. 178 References: LEIA M-26f. Proto-Celtic: *mindo- 'crown, diadem' [Noun] Old Irish: mind [u n] Middle Welsh: minn (OW) (GPC myn) Notes: Falileyev (s. v. minn, minnou) thinks that these words could be loanwords from OIr. References: LEIA M-53f., GPC III: 2533, Falileyev 113f., De Bernardo Stempel 1999: 94, 232. Proto-Celtic: *mlasto- 'taste' [Noun] Old Irish: mlas, blas [o ] Middle Welsh: blas [m] Middle Breton: blaz Cornish: blas Proto-Indo-European: *mel-sPage in Pokorny: 725 IE cognates: Russ. molsaґt' 'suck' References: LEIA M-56, GPC I: 284 Proto-Celtic: *mlig-o- 'milk' [Verb] Old Irish: mligid, -mlig; meill, -mell [Subj.]; mailg [Pret.]; mlechtae, -mlecht [Pret. Pass.] Proto-Indo-European: *h2melg'- 'milk' Page in Pokorny: 722f. IE cognates: Gr. ameґlgЎ, Lat. mulgeo, OCS mlьzoN References: KPV 486ff., LIV 279 Proto-Celtic: *mlixto- 'milk' [Noun] Old Irish: mlicht [o m] Middle Welsh: blith 'full of milk, milch' Proto-Indo-European: *h2melg'Page in Pokorny: 719 See also: *mlig-oNotes: This word is originally a passive past participle of the verb 'to milk', PCelt. *mlig-oReferences: LEIA M-57, GPC I: 287, De Bernardo Stempel 1999: 162 Proto-Celtic: *mlѓto/i- 'tender, soft' [Adjective] Old Irish: mlaґith [ i ] Middle Welsh: blawd [m] 'flour' Middle Breton: bleud [m] 'flour', OBret. blot Cornish: blot [m] 'flour' Proto-Indo-European: *melh?2- 'grind' Page in Pokorny: 716 179 See also: *mal-oReferences: LEIA M-56, GPC I: 284, LP 54, DGVB 86, De Bernardo Stempel 1999: 293, Hamp 1973: 151f., McCone 1996: 52 Total of 1215 records 122 pages Pages: 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 Proto-Celtic: *mogu- 'servant' [Noun] Old Irish: mug [u m] Middle Welsh: meu-dwy [m] 'servant of God, hermit' Middle Breton: mao 'strong, happy' Cornish: maw Gaulish: Magurix [PN] Proto-Indo-European: *magh-u- 'young person' Page in Pokorny: 695 IE cognates: Go. mawi 'young girl', Av. ma‘ava- 'unmarried' References: LEIA M-70f., GPC III: 2448, EIEC 656, De Bernardo Stempel 1999: 97f., 174 Proto-Celtic: *mokku- 'pig' [Noun] Old Irish: mucc [ѓ f] Middle Welsh: moch [f] Middle Breton: moch (OBret.), Bret. moc'h Cornish: mow, mogh Gaulish: Moccos [Theonym] (?), Cato-mocus [PN} Notes: OIr. mucc was originally an u-stem, as confirmed by the u-affection of the root vowel (GOI 195). References: LEIA M-68f., GPC III: 2468, GOI 195, DGVB 258, De Bernardo Stempel 1999: 96f., Delamarre 228, Meid 2005: 149f. Proto-Celtic: *mol-ѓ- 'praise' [Verb] Old Irish: molaithir, -molathar (DIL molaid) Middle Welsh: molim [Verbal Noun] (OW), MW moli Middle Breton: meuliff References: LEIA M-62, GPC III: 2479, Falileyev 114. Proto-Celtic: *molto- 'ram, wether' [Noun] Old Irish: molt [o m] Middle Welsh: mollt [m] Middle Breton: mout, maout Cornish: mols gl. uerues (OCo.), MCo. mols Gaulish: Moltus [PN] 180 Notes: French mouton is derived from the lost gaulish word for 'ram' (Gallo-Latin *multo, Ўnis), which was etymologically related to the adduced Insular Celtic words. References: LEIA M-62, GPC III: 2482, LP 47, Delamarre 228, De Bernardo Stempel 1999: 442. Proto-Celtic: *mongѓ 'mane, hair' [Noun] Old Irish: mong 'a lock or tuft of hair' [ѓ f] Middle Welsh: mwng [m] Middle Breton: mogou [p] gl. comas (OBret.), MBret. moe Proto-Indo-European: *mon-g- 'mane' IE cognates: OE manu, Danish manke See also: *moni- 'neck' References: LEIA M-63, GPC III: 2508, DGVB 258, LP 34, De Bernardo Stempel 1999: 60. Proto-Celtic: *moni- 'neck' [Noun] Old Irish: muin [i f] Middle Welsh: mwn [m and f] Middle Breton: mun (OBret.) Proto-Indo-European: *moni- 'neck' Page in Pokorny: 747f. IE cognates: OHG mana 'mane', Av. manao±ri 'neck' See also: *mongѓ 'mane' References: LEIA M-72, GPC III: 2509, DGVB 261, EIEC 391f., De Bernardo Stempel 1999: 65, 310. Proto-Celtic: *mori- 'sea' [Noun] Old Irish: muir [i n] Middle Welsh: mor Middle Breton: mor (OBret.), MBret. mor Cornish: mor gl. mare (OCo.), MCo. mor Gaulish: Mori-ni [Ethnonym] Proto-Indo-European: *mori 'sea, standing water' Page in Pokorny: 748 IE cognates: Lat. mare, OHG mari, meri, OCE morje References: LEIA M-73, GPC III: 2485, EIEC 503, DGVB 259, Delamarre 229 Proto-Celtic: *morwi- 'ant' [Noun] Old Irish: moirb [i f] Middle Welsh: myr [f] (GPC myЇr, myrr) Middle Breton: meryenenn, MoBret. merien Cornish: mwrrian (MoCo.) Proto-Indo-European: *morwi- 'ant' 181 Page in Pokorny: 749 IE cognates: Skt. vamraґ-, Avestan maoiri-, OE myre, Gr. myґrmos Notes: The PIE form is notoriously difficult to reconstruct. The PIE i-stem implied by the agreement between OIr. and Avestan is probably older than the thematic form found in Skt. (which also involves metathesis). References: LEIA M-60, GPC III: 2542, EIEC 24, Matasovicґ 2004: 92 Proto-Celtic: *morѓ 'female demon' [Noun] Old Irish: mor-riґgain [– f] 'female demon' Proto-Indo-European: *moreh2 'female demon' Page in Pokorny: 736 IE cognates: OHG mara, Russ. moraґ References: LEIA M-64, EIEC 181, 612, 634 Proto-Celtic: *moxs 'early' [Adverb] Old Irish: mosMiddle Welsh: moch Proto-Indo-European: *moksu 'early' IE cognates: Skt. maks·uґ , Lat. mox Notes: OIr. moch 'early' is a loanword from British. References: LEIA M-65, GPC III: 2469 Total of 1215 records 122 pages Pages: 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 Proto-Celtic: *moxto- 'soft, tender' [Adjective] Old Irish: mocht [ o ] Middle Welsh: mwyth [m] 'luxury, ease, pleasure' Proto-Indo-European: *mewk- 'soft' Page in Pokorny: 744 IE cognates: Lat. mіcor 'mould' References: LEIA M-58, GPC III: 2525, De Bernardo Stempel 1999: 438 Proto-Celtic: *moyni- 'treasure, precious object' [Noun] Old Irish: moiґn [ f ] Middle Welsh: muin [m] (OW), MW mwyn 'worth, value' Middle Breton: moin gl. dulcis amica (OBret.), Bret. moan 'thin' Cornish: muin gl. gracilis (OCo.) Proto-Indo-European: *mey-n- 'common' Page in Pokorny: 710 IE cognates: Lat. mіnus 'duty, charge', Go. ga-mains 'common' 182 Notes: The development of meaning in Breton and Cornish was from 'beautiful' to 'gracile' and (in Breton) 'thin'. The original meaning in PIE may have been '(precious) piece of property' References: LEIA M-60, GPC III: 2519, DGVB 258, EIEC 184, GPC 2519, Falileyev 115 Proto-Celtic: *moyto- 'tender' [Adjective] Old Irish: moith [i] Middle Welsh: mwydion [ p ] 'tender parts of the body'; mwydyn [m] 'pulp, soft inner part' Middle Breton: boedenn 'marrow' See also: *meytiReferences: LEIA M-61, GPC III: 2517 Proto-Celtic: *mrak-no- 'smelly, foul, putrid' [Adjective] Old Irish: breґn [o] Middle Welsh: braen Middle Breton: breyn Proto-Indo-European: *merkPage in Pokorny: 739 IE cognates: Lat. marceo 'to wither, droop', Lith. merkiu° 'soak' References: LEIA B-84f., GPC I: 305, De Bernardo Stempel 252, 258 Proto-Celtic: *mraki- 'malt' [Noun] Old Irish: mraich > braich [i m] Middle Welsh: brag [m] Middle Breton: bragez [wheat malt] Cornish: brag Gaulish: *brakis (genus farris quod Galli bracem uocant (Pliny)) IE cognates: Lat. fraces 'dregs of oil', marceo 'to wither, droop, shrink' References: LEIA M-66, GPC I: 306, De Bernardo Stempel 1999: 65f. Proto-Celtic: *mrato- 'deceit' [Noun] Old Irish: mrath > brath [o n] Middle Welsh: brad [m and f] 'treachery, trick' Middle Breton: brat gl. seditione (OBret.), MBret. barat Cornish: bras See also: *mar-naReferences: LEIA M-67, GPC I: 304, DGVB 89 Proto-Celtic: *mrixto- 'variegated, diversified, painted' [Adjective] Old Irish: mrecht Middle Welsh: brith (OW) gl. pictam, W brith Middle Breton: briz 183 Cornish: bruit Proto-Indo-European: *merh2gwPage in Pokorny: 733f. IE cognates: Gr. amorboґs 'dark', Lith. maґrgas 'variegated' Notes: Cp. also W denominal verb britho 'speckle, colour'. If the PIE side of this etymology is correct, the loss of laryngeal in Celtic is unexpected. The Celtic forms point to the zerograde *mrgwto-; perhaps the loss of laryngeal was generalized from the forms where it was regular, as in Gr. amorboґs < *n-morgwo- with the regular loss of *H after *oR. References: LEIA M-67, GPC I: 326, EIEC 147, Falileyev 19. Proto-Celtic: *mrogi- 'territory, region' [Noun] Old Irish: mruig > bruig [i m] Middle Welsh: bro [f]; brofydd, broedd [p] Middle Breton: bro (OBret.), Bret. bro Cornish: bro Gaulish: Brogi-maros [PN]; brogae Galli agrum dicunt (schol. Juven. 8.234) Proto-Indo-European: *morg'- 'frontier' Page in Pokorny: 738 IE cognates: Lat. margЎ 'frontier, margin', Go. marka 'frontier' Notes: The Celtic forms must be explained by metathesis (*morgi- > *mrogi-). References: LEIA M-68, GPC I: 329f., DGVB 90, EIEC 77, Lambert 1994: 36, 190, Delamarre 91. Proto-Celtic: *muk-V- 'smoke' [Noun] Old Irish: muґch [ѓ f] Middle Welsh: mwg [m] Middle Breton: mog, moug 'hearth' Cornish: mok Proto-Indo-European: *(s)mewg'h- 'smoke' Page in Pokorny: 971 IE cognates: Gr. smyЇґkhЎ 'burn in moldering fire', OE smoca, Arm. mux Notes: The OIr. forms are difficult in that they presuppose long *і, but cp. the verbal noun muchad (to muґchaid 'stifle, quench'). The noun muґch is poorly attested, chiefly in glossaries. References: LEIA M-69f., GPC III: 2507f., LP 41, EIEC 529, De Bernardo Stempel 1999: 58, 97 Proto-Celtic: *mustѓko- 'boy' [Noun] Old Irish: MOSAC [?Gen. s] (Ogam) IE cognates: Lat. mustus 'young' Notes: OIr. MOSAC is the translation of Lat. puer in the Ogam inscription of Crickhowel in Wales, no. 327 in Macalister's notation (TVRPILLI IC IACIT PVVERI TRILVNI 184 DVNOCATI = TURPILI MOSAC TRALLONI). It is presumably a derivative in *-ѓko- from the same root as Lat. mustus (cp. also Lat. mustax 'a kind of laurel'), but a PIE etymology cannot be found. It is possible that Spanish mozo 'boy, servant, waiter' should be derived from Celtic (?Celtiberian) *musso-, from the same root as *mussѓko- (Marcus Obaya, p. c.). Total of 1215 records 122 pages Pages: 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 Proto-Celtic: *musso- 'dirty' [Adjective] Old Irish: mosach [o] Middle Welsh: mws 'stinky, smelly' Middle Breton: mous 'litter, garbage' Cornish: mousak, mosek 'smelly' Proto-Indo-European: *mewdPage in Pokorny: 742 IE cognates: myґsos 'filth' Notes: The forms attested actually presuppose both *musso- and *mussako-, cp. also OBret. admosoi gl. inrogauerit maculam and OIr. mosar 'dirt'. References: LEIA M-65, GPC III: 2512, DGVB 54. Proto-Celtic: *mѓ, *ma 'if' [Conjunction] Old Irish: ma, maґ Middle Breton: ma (OBret.), MBret. ma, mar Cornish: mar Proto-Indo-European: *meh2Page in Pokorny: 966 IE cognates: Gr. mЊґn Notes: The short vowel seen in OIr. ma and MBret. ma could perhaps be explained by shortening in monosyllables. References: LEIA M-1, DGVB 248ff. Proto-Celtic: *mѓni- 'turf, peat' [Noun] Old Irish: moґin [i f] Middle Welsh: mawn [p]; mawnen [Singulative] Middle Breton: man (MoBret.) References: LEIA M-60, GPC III: 2378, EIEC 639 Proto-Celtic: *mѓro- 'great' [Adjective] Old Irish: maґr, moґr [o] Middle Welsh: maur (OW), MW mawr Middle Breton: mor (OBret.), MoBret. meur 185 Cornish: maur gl. magnus (OCo.), MCo. mur Gaulish: -maros (in PN, e.g. Iantumarus) Proto-Indo-European: *meh1-, *moh1-ro- 'great' Page in Pokorny: 704 IE cognates: OHG mѓri 'news; known, famous, great', Gr. -mЎros (in compounds) Notes: All Celtic forms (and Gr. -mЎros) can be derived from *moh1-ro-, while the e-grade is attested in other languages. The PCelt. superlative of this adjective was suppletive *mѓ-samo(OIr. maґam, moam, OBret. meham, OW muihiam, Corn. moygha. References: LEIA M-18, GPC III: 2379, EIEC 344 , DGVB 259, Falileyev 110, Campanile 1974: 81, Lambert 1994: 28, 32, Delamarre 218, Meid 2005: 92f. Proto-Celtic: *mѓt–r 'mother' [Noun] Old Irish: mґathir [r, f] `mother` Middle Welsh: modryb [f] 'aunt' Middle Breton: motrep 'aunt' (OBret.), MBret. mozreb 'aunt' Cornish: modereb gl. matertera (OCo.) 'aunt' Gaulish: matrebo [r, f] [Dat. p] Celtiberian: matrubos (?) [Dat. p] (CIL II 28-48, Muro de Agreda) Proto-Indo-European: *meh2tЊr 'mother' Page in Pokorny: 700 IE cognates: Skt. m ѓtѓ, Lat. mѓter Notes: The British forms mean 'aunt' and are from *mѓtrikwѓ (cp. Skt. mѓtr•ka- 'mother's brother'). References: LEIA M-25, GPC III: 2473, DGVB 260, EIEC 98, 385, Delamarre 220, Coґlera 1998: 70, 75. Proto-Celtic: *mЊko- 'sack, bushel (of grain)' [Noun] Old Irish: miach [o m] Proto-Indo-European: *meyg'(h)- 'barley, grain' IE cognates: OPr. moasis 'barley' , Latv. (p) mi°eјi 'barley' Notes: A rather uncertain etymology, since the meanings do not match, and the devoicing of *g > *k in Celtic is irregular. References: LEIA M-47, EIEC 51 Proto-Celtic: *mЊni- 'mineral, metal' [Noun] Old Irish: meґin, miґan 'ore, metal, mineral' [i f] Middle Welsh: mwyn [m] Middle Breton: men-gleuz 'mine' Proto-Indo-European: *(s)mey- 'hew, cut' Page in Pokorny: 968 IE cognates: Go. aiza-smi?a 'smith', Gr. sminyґs 'axe' 186 Notes: French mine (and, ultimately, English mine) are derived from a Gallo-Latin mina, which is the Gaulish counterpart to OIr. meґin, etc. References: LEIA M-29, GPC III: 2519 Proto-Celtic: *mЊno- 'wish' [Noun] Old Irish: miґan [o n > m] 'wish' Middle Welsh: mwyn [m] 'enjoyment, delight, profit, treasure' Proto-Indo-European: *meyno- 'opinion' Page in Pokorny: 714 IE cognates: OE mѓn 'meaning', ToB onmim·(< *opi-meyno-) 'remorse' References: LEIA M-47, GPC III: 2519, EIEC 410 Proto-Celtic: *mЊto-, *meyti- 'fat, soft' [Adjective] Old Irish: meґth [o and i] 'fat' Middle Welsh: mwyd 'soft, tender' Middle Breton: boueґden 'marrow' Proto-Indo-European: *mey(H)-tPage in Pokorny: 711f. IE cognates: Lat. m–tis 'mild, mellow' Notes: Pokorny assumes that these words are related to words like OCS milъ 'dear', Latv. atmist 'become soft', etc., in which case the Balto-Slavic intonation would imply that the root contained a laryngeal. References: LEIA M-44 Proto-Celtic: *m–, *me 'I' [Pronoun, Acc. s] Old Irish: meґ, me-s(s)e Middle Welsh: mi Middle Breton: me Cornish: my, me Gaulish: -mi (as verbal suffix only) Proto-Indo-European: *mЊ Page in Pokorny: Ё†702 IE cognates: Lat. mЊ(d) Notes: In PCelt. two forms must be posited, the stressed *m– and the clitic (and shortened) *me. This clitic later relengthened to yield OIr. (emphatic pronoun) meґ. Already in PIE, this was the suppletive Acc. s. to the 1st person singular personal pronoun *eg'h2om (Lat. ego etc.) which left no traces in Celtic. References: LEIA 25f., GPC III: 2542, EIEC 454, Falileyev 112f., Lambert 1994: 66 Total of 1215 records 122 pages Pages: 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 187 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 Proto-Celtic: *m–lo- 'animal' [Noun] Old Irish: miґl [o n] Middle Welsh: mil [m] Middle Breton: mil [m] Cornish: mil Proto-Indo-European: *meh1lo- 'small animal' Page in Pokorny: 724 IE cognates: Gr. me?lon, OCS malъ 'small' References: LEIA M-51, GPC III: 2455, DGVB 256, De Bernardo Stempel 1999: 44. Proto-Celtic: *m–ros- 'piece of meat, food' [Noun] Old Irish: miґr [s n] 'morsel, piece of meat' Proto-Indo-European: *mЊmsro- 'meat' Page in Pokorny: 725 IE cognates: Skt. mѓm·sa-, Lat. membrum 'part of the body, limb', Go. mimz References: LEIA M-55, LP 22, 180, EIEC 375 , De Bernardo Stempel 1999: 102, 232 Proto-Celtic: *m–ns 'month' [Noun] Old Irish: miґ [s m > f] Middle Welsh: mis [m] Middle Breton: mis (OBret.), MBret. miz Cornish: mis gl. mensis (OCo.), MCo. mys Proto-Indo-European: *meh1ns- 'month, moon' Page in Pokorny: 703 IE cognates: Skt. mѓs-, Lat. mЊnsis Notes: In the PIE paradigm Nom. s is *meh1nЎs, Gen. s is *meh?1nes-s (cp. Latv. mЊness). This paradigm was remodelled in Celtic. The stem *meh1ns- was first introduced to the oblique stem, and thence spread to the Nom. s. Celtic may share this development with Italic, cp. Lat. mЊns-is. The N s *m–ns was then formed by the regular developments of *ns > s(s) and *Њ > –. References: LEIA M-46, GPC III: 2465, DGVB 257, EIEC 385 Proto-Celtic: *mіg- 'conceal' [Verb] Old Irish: for-muґigthe 'smothered, concealed' Proto-Indo-European: *mewg- 'cheat, deceive' Page in Pokorny: 734f. IE cognates: Lat. muger 'dice-cheat', ME micher 'thief' References: EIEC 154 Proto-Celtic: *mіno- 'urine' [Noun] 188 Old Irish: muґn [m, perhaps earlier n] Proto-Indo-European: *mewH- 'wash, make wet' IE cognates: Skt. mіґtram 'urine', OCS myti 'wash' Notes: Cp. also the denominative verb OIr. muґnaid 'piss'. References: LEIA M-74 Proto-Celtic: *nad-sko- 'bind' [Verb] Old Irish: nascaid, -naisc; naґiss, -naґ; nenais, -nenai [Fut.]; nenaisc [Pret.]; nassae, -nass [Pret. Pass.] Middle Breton: nasca 'bind' Proto-Indo-European: *HnedhPage in Pokorny: 758 (*ned-) IE cognates: Skt. naґhyati Notes: Schumacher's alternative reconstruction of the PIE root (*neHd-, KPV 489) appears less probable to me; Lat. nЎdus 'knot' and Germanic *natja- 'net' are probably from another PIE root, as assumed by LIV. References: KPV 489ff., LIV 227, LEIA N-4, LP 383 Proto-Celtic: *nak(k)i 'not' [Particle] Old Irish: nacc, naicc Middle Welsh: na, nac (OW), MW na(d) Middle Breton: na, nac Cornish: na(g) References: LEIA N-1, GPC III: 2545, Falileyev 116. Proto-Celtic: *nanti- 'fight, battle' [Noun] Old Irish: neґit [i m] Proto-Indo-European: *nent- 'combat, fight' Page in Pokorny: 755 IE cognates: Go. ana-nan?jan 'dare', ToA nati 'might, strength' Notes: It is very doubtful if the Tocharian forms are related to this root (cp. also ToB nete 'might, strength', since the *-n- should have been preserved. References: LEIA N-7, EIEC 201, De Bernardo Stempel 1999: 284., Lindeman 1999. Proto-Celtic: *nanto- 'stream, valley' [Noun] Middle Welsh: nant [m and f] Middle Breton: nant Cornish: nans gl. vallis (OCo.), MoCo. nance, nans Gaulish: nanto (Vienne) *nanto- > French dial. nant, Nanto-lium [Toponym] Notes: Conceivably PCelt. *nanto- can be from *nm-to- and related to *nemeto- 'grove' References: GPC III: 2551, Delamarre 231 189 Proto-Celtic: *natrik- 'serpent' [Noun] Old Irish: nathir [k f] Middle Welsh: neidr [f] Middle Breton: natrolion (OBret.) [p] gl. regulosis, Bret. (n)azr Cornish: nader gl. vipera vel serpens vel anguis (OCo.) Proto-Indo-European: *(s)nh2-tr 'water snake' Page in Pokorny: 747 IE cognates: Lat. natr–x, Go. nadre [Gen p] References: LEIA N-4f, GPC III: 2565, LP 46, DGVB 264, De Bernardo Stempel 1999: 180ff. Total of 1215 records 122 pages Pages: 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 Proto-Celtic: *natu- 'poem' [Noun] Old Irish: nath [u n, m, and f] 'poem, elogy' Middle Welsh: nad [f and m] 'clamor, cry, poem' See also: *snѓtu- 'thread' Notes: Lambert (1994: 168) speculates that this PCeltic word might be contained in Gaulish duscelinatia (Larzac), if the correct morphological analysis of this form is dus-celi-nat-i-a. These Celt. words could be related to PIE *(s)neh1- 'sew' (W nyddu). The semantic development could be explained in terms of the poetic metaphor, whereby a poem is identified with a thread (Matasovicґ 1996: 150). The same root is reflected in W nawdd 'patronage, support' < *nh1tu-. References: LEIA N-4, GPC III: 2547, Lambert 1994: 168, Matasovicґ 1996: 105. Proto-Celtic: *nawѓ 'boat' [Noun] Old Irish: nau [ѓ f] Middle Welsh: noe [f and m] 'large vase, bowl' Middle Breton: nev (MoBret.) 'vase' Proto-Indo-European: *neh2u- 'boat' Page in Pokorny: 755 IE cognates: Skt. nѓu-, Lat. nѓuis, Arm. naw References: LEIA N-5, GPC III: 2592, EIEC 74, De Bernardo Stempel 1999: 27, 32, McCone 1994: 73 Proto-Celtic: *ne-kwe 'not' [Negation] Old Irish: nach Middle Welsh: nag Celtiberian: nekue Proto-Indo-European: *ne-kwe 190 Page in Pokorny: 756 IE cognates: L ne-que See also: *ne-st References: LEIA N-14, GPC III: 2549, Coґlera 1998: 103. Proto-Celtic: *ne-st 'not' [Negation] Old Irish: ni Middle Welsh: ni (OW), MW ny, nyt (GPC ni) Middle Breton: ne (OBret.), MBret. ne Cornish: ny Celtiberian: ne Proto-Indo-European: *ne Page in Pokorny: 756 IE cognates: Skt. na, Lat. ne, Go. ni Notes: PCelt. *ne is preserved in Celtiberian, but developed to ni in Insular Celtic; the particle added to the main clause negation in Insular Celtic cannot be identified with certainty. It has to be assumed, however, because there is gemination of the following word initial consonant in both Goidelic and British. For discussion see, e. g. Schrijver 1997: 158. References: LEIA N-14, GPC III 2581, DGVB 264, Falileyev 119f., Coґlera 1998: 103, Schrijver 1997: 158 Proto-Celtic: *ne-we 'or' [Conjunction] Old Irish: noґ Middle Welsh: neu, nou Proto-Indo-European: *ne-we 'or... not' Page in Pokorny: 75, 757 IE cognates: Lat. neue, neu References: LEIA N-18, GPC III: 2574f., Falileyev 121f., Schrijver 1997: 160 Proto-Celtic: *neft–- 'niece, sister's daughter' [Noun] Old Irish: necht [f] Middle Welsh: nith [f] Middle Breton: nith gl. nepta (OBret.), MBret. nyz Cornish: noit gl. neptis (OCo.) Proto-Indo-European: *neptih2 'niece' Page in Pokorny: 764 IE cognates: Skt. napt–ґ, Lat. neptis, OHG nift See also: *nefіt- 'nephew' References: LEIA N-15, GPC III: 2584 Proto-Celtic: *nefіt- 'nephew, sister's son' Old Irish: nia [d m], NIOTTA (Ogam) [Gen s] 191 Middle Welsh: nei [m] (GPC nai) Middle Breton: ny Cornish: noi gl. nepos (OCo.) Proto-Indo-European: *nepЎts 'nephew, descendant' Page in Pokorny: 764 IE cognates: Skt. naґpѓt, Lat. nepЎs, OHG nefo References: LEIA N-15, GPC III: 2549f., EIEC 239, 392, Campanile 1974: 83, De Bernardo Stempel 1999: 166. Proto-Celtic: *nekwo- 'someone' [Pronoun] Old Irish: nech Middle Welsh: nepp (OW), MW neb Middle Breton: nep (OBret.), MBret. nep Cornish: nep Gaulish: nepon [Acc. s] (Larzac) Proto-Indo-European: *ne-kwoPage in Pokorny: 645 Notes: Indefinite pronoun formed with the negative prefix. There is a similar formation, e.g., in Slavic, cp. Croatian netko 'someone'. The meaning of Gaul. nepon is not completely ascertained. References: LEIA N-6, GPC III: 2560, DGVB 265, Falileyev 118, GOI 311, Delamarre 235. Proto-Celtic: *nemeto- 'sacred place, sanctuary' [Noun] Old Irish: nemed [o n > m] Middle Welsh: Eid-nivet (OW) [PN] Middle Breton: Iud-nimet (OBret.) [PN] Gaulish: nemeton See also: *nemos References: LEIA N-9, EIEC 248, De Bernardo Stempel 1999: 455, Delamarre 233f. Proto-Celtic: *nemo- 'poison' [Noun] Old Irish: neim [s n] Proto-Indo-European: *nemos 'that, which is taken' Page in Pokorny: 763 IE cognates: Go. niman Notes: Vendryes rejects this etymology on semantic grounds. References: LEIA N-7, De Bernardo Stempel 1999: 142 Total of 1215 records 122 pages Pages: 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 192 Proto-Celtic: *nemos- 'heaven, sky' [Noun] Old Irish: nem [s n] Middle Welsh: nem [f and m] (OW), MW nef Middle Breton: nem (OBret.), MBret. neff Cornish: nef gl. celum (OCo.), MCo. nef Proto-Indo-European: *nebhos 'cloud, cloudy sky' Page in Pokorny: 315 IE cognates: Hitt. nЊpis 'sky', Skt. naґbhas 'cloud', OCS nebo 'sky' Notes: The irregular *-m- of the Celtic forms is best explained as the result of assimilation (n...bh > n...m). References: LEIA N-8, GPC III: 2561, DGVB 265, EIEC 110, Falileyev 118, Campanile 1974: 82, De Bernardo Stempel 1999: 140, 142, 148, Campanile 1974: 82. Proto-Celtic: *nero- 'hero' Old Irish: ner [?o m] 'boar' Middle Welsh: ner [m] 'chief, hero' (GPC neЇr) Proto-Indo-European: *h2nЊr 'man' Page in Pokorny: 765 IE cognates: Gr. anЊґr, Alb. njeri 'person', Osc. nerSee also: *nertoNotes: The Celtic forms have generalized the full grade from the accusative s (PIE *h2ner-m). References: LEIA N-10, GPC III: 2571, Matasovicґ 2004: 83 Proto-Celtic: *nerto- 'strenth, force' [Noun] Old Irish: nert [o n] Middle Welsh: nerth [m and f] (OW and MW) Middle Breton: nerth gl. robur (OBret.), MoBret. nerz, Vannetais nerh Cornish: nerth Gaulish: Nerto-maros [PN], Nerto-briga [Toponym] Celtiberian: Nertobi(s) [Toponym], Nerto-marus [PN] Proto-Indo-European: *h2ner-to- 'virile, strong' Page in Pokorny: 765 IE cognates: Skt. naґr- 'man, male', Oscan nerum [Gen p] 'man' See also: *neroReferences: LEIA N-10f., GPC III: 2571f., DGVB 266, LP 47, EIEC 366, Coґlera 1999: 121f., De Bernardo Stempel 1999: 240ff., Delamarre 235, Falileyev 119, Ellis-Evans 1967: 237. Proto-Celtic: *nesso- 'closer' (comparative) [Adjective] Old Irish: nessa Middle Welsh: nes (OW and MW) 193 Middle Breton: nes, nessoch Cornish: nes, nessa Gaulish: ne‹‹amon [Gen p] 'proximorum' Proto-Indo-European: *ned-s-oPage in Pokorny: 758 IE cognates: Oscan nessimas 'proximae' References: LEIA N-12, GPC III: 2573, DGVB 266, LP 21, Falileyev 119, GPC 2573. Proto-Celtic: *new-o- 'nod, assent to' [Verb] Old Irish: as-noiґ < *eks-newo- 'swear' Middle Welsh: dineu < *d–-new-o- 'flow, pour' Middle Breton: dinou < *d–-new-o- 'pour out' Cornish: dynwa [3s Subj.] < *d–-new-oProto-Indo-European: *newPage in Pokorny: 767 IE cognates: Lat. ad-nuo, G neuґЎ References: KPV 491ff., LIV 455f., Proto-Celtic: *nexso- 'wound' [Noun] Old Irish: ness 'wound' Middle Welsh: nych [m] 'pain' Middle Breton: nec'h 'pain' Proto-Indo-European: *nek'- 'die, perish' Page in Pokorny: 762 IE cognates: Skt. naґsґyati 'perish', Lat. nex 'death' Notes: The OIr. word is known only from glossaries, so its gender and stem formation are unknown. References: LEIA N-11, GPC III: 2602 Proto-Celtic: *nig-yo- 'wash' [Verb] Old Irish: nigid, -nig; neґiss, -neґ [Subj.]; ninis, -nin [Fut.]; nenaig [Pret.]; nechtae, -necht [Pret. Pass.] Proto-Indo-European: *neygw- 'wash' Page in Pokorny: 761 IE cognates: Skt. nij-, Gr. niґzЎ, niґptЎ References: KPV 493ff., LIV 450, LP 358, LEIA N-16f., D-170f. Proto-Celtic: *ninati- 'nettle' [Noun] Old Irish: nenaid [i f] Middle Welsh: dynat [p] (GPC danadl); danhadlen, dynhaden [Singulative] Middle Breton: linad Cornish: linhaden gl. urtica (OCo.) 194 Proto-Indo-European: *neh2t/dPage in Pokorny: 758 IE cognates: OE netele, Lith. notryne† Notes: British forms must be explained by dissimilation (*n...n > *d...n). Correspondences in other IE languages, as well as their distribution, imply that this is an old loanword from some unknown non-IE source. Germanic forms can be derived from *nad(ila)- (cp. also OHG nazza, nezzila), with *d instead of *t. References: LEIA N-9f., GPC I: 886, De Bernardo Stempel 1999: 68 Proto-Celtic: *nino- 'ash-tree' [Noun] Old Irish: nin [o m] Middle Welsh: nihn (OW) References: LEIA N-17, Falileyev 120 Proto-Celtic: *nizdo- 'nest' [Noun] Old Irish: net [o m, sometimes f] Middle Welsh: nyth [m and f] Middle Breton: nez Cornish: neid gl. nidus (OCo.), MCo. nyth Proto-Indo-European: *ni-sd-o- 'nest' Page in Pokorny: 887 IE cognates: Lat. n–dus, OHG nest, Lith. li°zdas References: LEIA N-12, GPC III: 2604, EIEC 393, Campanile 1974: 82, Uhlich 2002: 416. Total of 1215 records 122 pages Pages: 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 Proto-Celtic: *now-slo- 'cry, shout' [Noun] Old Irish: nuall [o n] Proto-Indo-European: *newH- 'cry, roar' Page in Pokorny: 767 IE cognates: Skt. naґvate, ToA nus· References: LEIA N-24, LIV 411. Proto-Celtic: *nowameto- 'ninth' [Ordinal Number] Old Irish: noґmad Middle Welsh: nawfet (GPC nawfed) Middle Breton: nauvet, naovet Cornish: nawhwas (MoCo.) Gaulish: nametos See also: *newan 'nine' 195 References: LEIA N-20, GPC III: 2557, Lambert 1994: 132. Proto-Celtic: *nowan 'nine' [Number] Old Irish: noiґ [nasalizing] Middle Welsh: nauou (OW), MW naw Middle Breton: nau (OBret.), MBret. nau, Bret. nao Cornish: naw Proto-Indo-European: *(h1)newn 'nine' Page in Pokorny: 318f. IE cognates: Skt. naґva, Lat. nouem, Gr. enneґa Notes: British forms can be derived from *nawan < *nowan. References: LEIA N-20, GPC III: 2555, EIEC 403, DGVB 264, Falileyev 118 Proto-Celtic: *nowyo- 'new' [Adjective] Old Irish: nuґae [io] Middle Welsh: newydd Middle Breton: en neuidteruo gl. mensis nouorum (OBret.) Cornish: newyth Gaulish: Nouio-(dunum) [Placename] Celtiberian: _? nou-iza Proto-Indo-European: *newos 'new' Page in Pokorny: 769 IE cognates: Skt. naґvas, Lat. nouus, Gr. neґos See also: *nu Notes: The meaning of the Celtiberian form nouiza (Botorrita III, 1) is far from ascertained. OBret. neguid, which is sometimes adduced here, appears to be actually a verbal form (ne guid 'does not know'). OBret. neuidterou is actually a plural form of *neuid-ter 'newness'. References: LEIA N-23f., GPC III: 2577, DGVB 161, 266, EIEC 393, Schrijver 1995: 283ff., De Bernardo Stempel 1999: 202, Delamarre 236, Coґlera 1999: 190. Proto-Celtic: *noxtV- 'night' [Noun] Old Irish: innocht 'tonight' Middle Welsh: peu-noeth 'every night', OW he-noid 'tonight' Middle Breton: hanoez 'tonight' Cornish: haneth 'tonight' Gaulish: tri-nox(tion) 'three nights' (Coligny), decam-noctiacis (Limoges) Proto-Indo-European: *nokwt- 'night' Page in Pokorny: 762 IE cognates: Hitt. nekuz (mehur) 'at night', Skt. nakt-, G nyґks, Lat. nox, Alb. nateЁ 196 Notes: MW nos is a loanword from Latin (nox); the Celtic form is preserved only in the adverbial form, just as in OIr. (but see Falileyev 121 for a different opinion: OW nos < PCelt. nokt-stu-). References: LEIA N-19, GPC III: 2790, EIEC 394, Falileyev 82f., De Bernardo Stempel 1999: 36, Delamarre 237, Meid 2005: 58. Proto-Celtic: *noxto- 'naked' [Adjective] Old Irish: nocht [o] Middle Welsh: noeth Middle Breton: noit (OBret.), MBret. noaz Cornish: noeth, noyth Proto-Indo-European: *nЎgw- 'naked body', *nogwo- 'naked' Page in Pokorny: 769 IE cognates: Skt. nagnaґs, Lat. nіdus, Lith. nuґogas Notes: OBret. noit might be the same word, but the meaning of this gloss is uncertain (it might mean 'naked'). References: LEIA N-19, GPC III: 2592, DGVB 271, EIEC 45 De Bernardo Stempel 1999: 440. Proto-Celtic: *nu 'now' [Adverb] Old Irish: nu Gaulish: nu (Lezoux) Proto-Indo-European: *nu Page in Pokorny: 770 IE cognates: Skt. nuґ, Lat. nunc, Go. nu References: LEIA N-23, Delamarre 237, Schrijver 1997: 160. Proto-Celtic: *nѓmant- 'enemy' [Noun] Old Irish: naґmae [t m] Gaulish: Namanto-, Namantius, Ad-namatus [PN] Proto-Indo-European: *n-h2em-ntNotes: If this etymology, which stems from Cormac (2981), is correct, this is a negated present participle of the verb related to Lat. amo 'love'. However, it looks dangerously like a folk etymology, and the root *h2em- (> PCelt. *am-) is unattested in Celtic. References: LEIA N-2, Lambert 1994: 33, Delamarre 231, Meid 2005: 159f. Proto-Celtic: *nѓro- 'noble, great-hearted' [Adjective] Old Irish: naґr [o] 'modest, noble' Proto-Indo-European: *h2enr 'manly strength' Page in Pokorny: 765 (*ner-t-) IE cognates: Lith. noґras 'will', Hitt. innarѓ 'forcefully' References: LEIA N-3, EIEC 548, Schrijver 1995: 445f. 197 Proto-Celtic: *nЊbo- 'vigor, vital spirit' [Noun] Old Irish: niґab [o m] 'vigor', Middle Welsh: nwyf [m] Proto-Indo-European: *neybho- 'holy' Page in Pokorny: 760 IE cognates: OPers. naiba- 'good, beautiful' See also: *neymѓ Notes: The meaning of MIr. niґab is somewhat uncertain, but cp. the denominative verb niґabaid 'provokes, incites'. Cp. also OIr. noiґb 'holy' [o] < PCelt. *noybo-. Gaul. PN Noibio is probably from the same root. References: LEIA N-16, N-20, GPC III: 2600, Meid 2005: 202, De Bernardo Stempel 1999: 280. Total of 1215 records 122 pages Pages: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 Proto-Celtic: *nЊmѓ 'brilliance, beauty' [Noun] Old Irish: niґam [ѓ f] 'brilliance, beauty' Proto-Indo-European: *neyH-mPage in Pokorny: 760 IE cognates: Lat. niteo 'shine' References: LEIA N-16, De Bernardo Stempel 1999: 246. Proto-Celtic: *n–tu- 'battle fury, anger' Old Irish: niґth [u m and n] Proto-Indo-European: *niH-tuPage in Pokorny: 760 IE cognates: Go. nei? 'jealousy' References: LEIA N-17, De Bernardo Stempel 1999: 288, 528 Proto-Celtic: *nіsso- 'first milk, colostrum' [Noun] Old Irish: nuґs [o and u m] Middle Welsh: nus [?m] Middle Breton: (leaz) lusen Notes: The vocalisms of Goidelic and British do not agree. The British words might be loanwords from Goidelic. Breton has the word initial l- by assimilation with the preceding word in the syntagm. References: LEIA N-25, GPC III: 2599 Proto-Celtic: *obnu- 'fear' [Noun] 198 Old Irish: oґmun [u m] Middle Welsh: ofn [m] Middle Breton: oun Cornish: own Gaulish: Ex-obnus < *eks-obno- [PN] See also: *fawtuNotes: PCelt. *obno- could possibly be derived from earlier *fow-no-, in which case these words are related to OIr. uґath 'terror', etc. (< PCelt. *fawtu-). References: LEIA O-22, GPC III: 2631, Delamarre 170, Schrijver 1995: 353, De Bernardo Stempel 1999: 94. Proto-Celtic: *odbo- 'knot, bulge' [Noun] Old Irish: odb [o m] Middle Welsh: oddf [m] Notes: EIEC relates these words to Skt. aґdga- 'knot, joint', Gr. oґskhos 'sucker, shoot' (PIE *Hosgos), but does not explain the sound developments, which would be highly irregular. One could, in principle, derive the Celtic and Indo-Iranian forms from PIE *h3edgwos, but then Greek oґskhos is unrelated. Schrijver (1995: 376) follows LEIA in deriving the Celtic forms from *ost-bhV- and relates them to Gr. osphyґs 'hip', which I find less convincing. References: LEIA 0-9, GPC III: 2618, EIEC 336, Schrijver 1995: 376. Proto-Celtic: *ofi-bѓ 'beauty, appearance' Old Irish: oiґb [ѓ f and m] Proto-Indo-European: *h1opi-bheh2 Page in Pokorny: 104 IE cognates: abhi-bhѓ 'inauspicious omen' Notes: The PIE root is *bheh2- 'shine' (Skt. bhѓґti 'shines', etc.). References: Joseph 1982a 176, Uhlich 2002 412 Proto-Celtic: *ofi-belѓ 'spark, flame' [Noun] Old Irish: oiґbell [ѓ f] Middle Welsh: ufel [m] Proto-Indo-European: *h1opi-bhelPage in Pokorny: 119 Notes: Vendrye°s (LEIA O-15) doubts this etymology and relates the OIr. word to oiґb 'beauty, prosperity', which does not seem convincing. References: LEIA O-15, GPC III: 3699 Proto-Celtic: *ogwno- 'lamb' [Noun] Old Irish: uґan [o m] Middle Welsh: oen [m and f]; wyЇn [p] Middle Breton: oan 199 Cornish: oin gl. agnus (OCo.), MCo. oan, on Proto-Indo-European: *h2egwno- 'lamb' Page in Pokorny: 9 IE cognates: Lat. agnus, Gr. amnoґs, OE eґanian Notes: The word initial *o- in Celtic is analogical (perhaps under the influence of *owi'sheep'). However, this change may have occurred only in British (since in OIr., PCelt. *agwno- would likewise have yielded uґan), in which case the correct reconstruction is *agwnoReferences: LEIA U-7f., GPC III: 2623, EIEC 510 Proto-Celtic: *olo- 'behind' [Preposition] Old Irish: ol 1. 'beyond' 2. 'than' (Preposition with comparative) Proto-Indo-European: *h2elPage in Pokorny: 24f. IE cognates: OLat. ollus 'that' < *alno-, OCS lani 'in the past year' Notes: The OIr. adverb and preposition ol is used in comparative constructions, e.g. Wb. 12a21 is sochrudiu laґam oldoґ-sa 'hand is more beautiful than I am'. Word initial *o instead of the expected a- is due to early assimilation (*alo- > *olo-). References: LEIA O-18f. Proto-Celtic: *olyo- 'all, whole, every' [Adjective] Old Irish: uile [io] Middle Welsh: oll, holl Middle Breton: holl (OBret.), Bret. holl, oll Cornish: hol Gaulish: ollon [n] (Chamalie°res); Ollo-dagos [PN] Proto-Indo-European: *h3ol-yo- 'all' IE cognates: Go. alls 'all, whole' Notes: Another etymology, equally viable, relates these words to PIE *sol-yo- 'whole' (Skt. saґrva-, Gr. hoґlos < *sol-wo-). This would help explain the traces of word initial *h- (< *s-) in British (but in most instances that word-initial h- can be purely graphic, and positing PCelt. *s- does not explain the Gaulish forms). References: LEIA U-17f., GPC III: 2646, DGVB 213, Delamarre 241, Falileyev 87, Schrijver 1995: 323, McCone 1996: 49. Total of 1215 records 122 pages Pages: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 Proto-Celtic: *ol–nѓ 'elbow, angle' [Noun] Old Irish: uilen [ѓ f] Middle Welsh: elinou [p] (OW), MW elin [f and m] 200 Middle Breton: elin Cornish: elyn Proto-Indo-European: *h3elЊn 'elbow' Page in Pokorny: 307 IE cognates: Lat. ulna, Gr. oleґnЊ, Go. aleina, ToB alyiye 'palm' References: LEIA U-18, GPC I: 1206, EIEC 98, 176, Falileyev 53, Matasovicґ 2004: 107 Proto-Celtic: *omiyo- 'copper, bronze' [Noun] Old Irish: umae [io n] Middle Welsh: (o) emid gl. ex aere (OW), W efydd [m] Page in Pokorny: 777 See also: *omo- 'raw' References: LEIA U-24, GPC I: 1172, Falileyev 53, De Bernardo Stempel 1999: 355 Proto-Celtic: *omo- 'raw' [Adjective] Old Irish: om [o] Middle Welsh: of Proto-Indo-European: *h2Ўўmo- 'raw' Page in Pokorny: 777 IE cognates: Gr. Ўmoґs, Arm. hum, Khotanese hѓmaReferences: LEIA O-21, GPC III: 2629, EIEC 478. Proto-Celtic: *onko- 'at' [Preposition] Old Irish: oc [+Dat.] Middle Welsh: wnc, wng 'near' See also: *ank-o- 'reach' References: LEIA 0-5, GPC III: 3732, GOI 524f. Proto-Celtic: *orbo- 'heir, inheritor' [Noun] Old Irish: orb [o m] Proto-Indo-European: *h3erbho- 'inheritance' Page in Pokorny: 781 IE cognates: Lat. orbus 'orphan', Arm. orb References: LEIA O-27f., EIEC 411, De Bernardo Stempel 391. Proto-Celtic: *ordo/ѓ- 'hammer' [Noun] Old Irish: ord [o m] Middle Welsh: ord [f] (OW), MW orth Middle Breton: ord gl. maleus (OBret.), Bret. orz [f] Notes: Gaulish ethnonym Ordo-vices has also been related to this PCelt. etymon. For a possible IE etymology, see Falileyev 126 (to Arm. uirn). References: LEIA O-29, DGVB 277, GPC 1468, Delamarre 243f., Falileyev 126. 201 Proto-Celtic: *org-o- 'destroy' [Verb] Old Irish: orgaid, -oirg; oirr, -orr [Subj.]; ieirr, -iarr [Fut.]; oirt, -ort [Pret.]; ortae, ort [Pret. Pass.] Middle Welsh: yny-orth [Impersonal Pass.] Gaulish: orge [Impv.] 'kill' Proto-Indo-European: *h3erg- 'perish' Page in Pokorny: 819 (*perg-) IE cognates: Hitt. harkzi, Arm. harkanem 'strike' Notes: The Welsh simplex occurs only in Canu Aneurin (CA 13.315) References: KPV 499ff., LIV 301, LEIA 0-30, LP 386f., Proto-Celtic: *oro- 'edge, limit' [Noun] Old Irish: or [o m] Middle Welsh: or [f] (GPC ЈЇr) Middle Breton: orion (OBret.) gl. oram, MoBret. or Cornish: or References: LEIA O-26, GPC III: 2561, DGVB 277 Proto-Celtic: *osno- 'ash-tree' [Noun] Old Irish: onn [? ?], uinnius [ѓ f] Middle Welsh: onn [Collective]; ynn [p] Middle Breton: ounn, onn Cornish: onnen gl. fraxus [Singulative] Proto-Indo-European: *h3es-n- 'ash-tree' Page in Pokorny: 782 IE cognates: Lat. ornus, Lith. uґosis References: LEIA U-20, GPC III: 2649, LP 24, EIEC 32, Campanile 1974: 84. Proto-Celtic: *ow(x)selo- 'high, elevated' [Adjective] Old Irish: uґasal [o] Middle Welsh: uchel Middle Breton: uchel, uhel (OBret.), Bret. huel Cornish: huhel Gaulish: Uxello-dunum, Uxama [Toponyms] Proto-Indo-European: *h3owp-s- 'high' Page in Pokorny: 1107 IE cognates: Gr. hyґpsos 'height, summit', Lat. sup-er 'above' References: LEIA U-10, GPC III: 3693, DGVB 326, Delamarre 330 Total of 1215 records 122 pages Pages: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 202 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 Proto-Celtic: *owgro- 'cold' [Adjective] Old Irish: uґar [o] Middle Welsh: oer Cornish: oir gl. frigidam (OCo.) Gaulish: Ogron- 'a winter month in the Calender of Coligny' (fifth month of the year) Proto-Indo-European: *h2owg- 'cold' Page in Pokorny: 783 IE cognates: Arm. oyc 'cold' References: LEIA U-8f., GPC III: 2624, Delamarre 239f., De Bernardo Stempel 1999: 228. Proto-Celtic: *owi- 'sheep' [Noun] Old Irish: oiґ [m] Proto-Indo-European: *h3ewi- 'sheep' Page in Pokorny: 784 IE cognates: Luw. hawi-, Oind. aґvi-, OE ewe Notes: OIr. oiґ is an archaic, poetic word, known chiefly from glossaries and Laws. References: LEIA O-14, EIEC 510. Proto-Celtic: *ow–kѓ 'hind, doe' [Noun] Middle Welsh: eguic (OW), W ewig [f] Cornish: euhig gl. cerva (OCo.) Proto-Indo-European: *h3ewi-keh2 'little sheep' Page in Pokorny: 784 IE cognates: Skt. avikѓґReferences: GPC I: 1262 Proto-Celtic: *owxs-anatѓ 'sigh' [Noun] Old Irish: osnad [ѓ f] Middle Welsh: uchenaid [f]; ucheneid(i)au, uchenediau, ucheneidion [p] Middle Breton: huanad 'sigh' See also: *owxso-, *ana- 'breathe' Notes: OBret. huan 'breath' appears to preserve the underived *owxsanoReferences: GPC III: 3697, GOI 526, DGVB 214 Proto-Celtic: *owxsV- 'high' [Adjective] Old Irish: uґais 'high, noble' Middle Welsh: uchaf 'highest' Cornish: a-іgh Gaulish: Uxisama, Uxama [Toponyms] Celtiberian: usama [Superlative] 203 See also: *owfselo-, *owxsoReferences: LEIA U-4f., GPC III: 3692, Villar 1997. Proto-Celtic: *owxso- 'above' [Preposition] Old Irish: oґs [+Dat.] 'above' Middle Welsh: uch Cornish: (a) ugh Gaulish: (a) uz Proto-Indo-European: *h3owpso- 'above' IE cognates: Gr. hyґpsi References: LEIA O-32, GOI 527 Proto-Celtic: *owxtu- 'cold' [Noun] Old Irish: uґacht [u m] Proto-Indo-European: *h3ewg'- 'be cold' Page in Pokorny: 783 IE cognates: Lith. aґu«ti 'become cold, Arm. oyc 'cold' References: LEIA 0-7, EIEC 113. Proto-Celtic: *oxtі 'eight' [Numeral] Old Irish: ocht [nasalizing] Middle Welsh: oith (OW), MW wyth Middle Breton: eith (OBret.), MBret. eiz Cornish: eath Gaulish: oxtumetos 'eighth' Proto-Indo-European: *h3ek'toh1 'eight' Page in Pokorny: 775 IE cognates: Lat. octЎ, Gr. oktЎґ, Go. ahtau References: LEIA O-7, GPC III: 3746, EIEC 100, 402., Falileyev 124f., 153, LHEB 405, Delamarre 246, Schrijver 1995: 350. Proto-Celtic: *oyno- 'one' [Numeral] Old Irish: oґen Middle Welsh: un (OW and MW) Middle Breton: un (OBret.), MBret. un Cornish: un Proto-Indo-European: *h3ey-no- 'one' Page in Pokorny: 12 IE cognates: OLat. oinos, Lat. іnus, Go. ains, OCS inъ Notes: Other IE languages form the numeral 'one' from the same root (*h3ey-), but with different suffixes, e. g. *-ko- in Skt. eґka-, *-wo- in Avest. aiva-, etc. References: LEIA O-10f., GPC III: 3702ff., DGVB 327, EIEC 12, Falileyev 154. 204 Proto-Celtic: *oyto- 'oath' [Noun] Old Irish: oeth [o m] Middle Welsh: an-utonau (OW) gl. periuria [p] Proto-Indo-European: *h1oy-toPage in Pokorny: 295 IE cognates: OHG eid 'oath', ToB aittanka 'directed toward'. Notes: Presumably this is a derivative of the root *h1ey- 'to go'; the original meaning of 'oath' in Celtic and Germanic would be 'a going, path'. This could be motivated by the custom of walking between pieces of sacrificed animals to give force to the oath. References: LEIA O-12, EIEC 408f., Falileyev 8, Benveniste 1969, II, ch. 3. Total of 1215 records 122 pages Pages: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 Proto-Celtic: *rannѓ 'part' [Noun] Old Irish: rann [ѓ f] Middle Welsh: rann [f] 'share' (OW), MW ran, rann [f] (GPC rhan) Middle Breton: rannou gl. partimonia (OBret.), MBret. rann Cornish: ran Notes: OW hapax guorenniou 'fractions, subdivisions' might be related according to Falileyev 73. Outside Celtic, a connection with Lat. pars 'part' appears probable, in which case the correct reconstruction is *frasnѓ (Pokorny 817). References: LEIA R-7, GPC III: 3035f., DGVB 293, Falileyev 73, GPC 3035, Schrijver 1995: 135. Proto-Celtic: *razd-o- 'scrape, scratch' [Verb] Middle Welsh: rhathu (W) Middle Breton: rahein (Vannetais) 'scrape, shave' Proto-Indo-European: *(H)reh2s-dh(h1)o- 'shear, scratch, shave' Page in Pokorny: 854 (*rЊd-) IE cognates: Lat. rѓdo 'shave' References: KPV 528f., LIV 496, GPC III: 3040 Proto-Celtic: *rati- 'fern' [Noun] Old Irish: raith [i f] Middle Welsh: rhedyn [p]; rhedynen [Singulative] Middle Breton: reden, radenenn Cornish: reden gl. filex, MoCo. redanan Gaulish: ratis, Ratiate [PN] Proto-Indo-European: *perHt- 'fern' 205 Page in Pokorny: 850 IE cognates: Skt. paґrpata- 'medicinal herb', Lith. papaґrtis References: LEIA R-4f., GPC III: 3046, Delamarre 254 Proto-Celtic: *reg-o- 'extend, stretch' [Verb] Old Irish: a-t-raig 'stand up' < *eks-reg-o-; -reґ [Subj.], -reґ [Fut.]; -recht [Pret.]; -recht [Pret. Pass.] Middle Welsh: re 'get up' [3s Pres.] Middle Breton: gurre 'rise, get up' < *wor-reg-o- (OBret.), MBret. re 'leads, drives' Gaulish: regu-c [1s Pres.] Proto-Indo-European: *h3reg'-o- 'extend, stretch, rule' Page in Pokorny: 854ff. IE cognates: Skt. rѓґs·ti 'rules', Gr. oreґgЎ 'extend', Lat. rego 'rule, See also: *r–g-s 'king' Notes: Lambert 1994: 157 gives another possible interpretation of Gaul. reguc References: KPV 530ff., GPC III: 3042, DGVB 202, 293, LIV 304f., LEIA R-13f., LP 388f., RIG II.269f. Proto-Celtic: *regini- 'tough, hard' Old Irish: rigin [i] Middle Welsh: rein, rain 'stiff, rigid' (GPC rhain) See also: *reg-o- 'stretch' References: LEIA R-30, GPC III: 3033 Proto-Celtic: *rek-o- 'arrange' [Verb] Old Irish: ad-eirrig 'repeat, make better' < ati-eri-rek-oProto-Indo-European: *(H)rekPage in Pokorny: 863 IE cognates: Skt. racayati 'makes, prepares', OCS resўti 'say' Notes: The Irish forms are usually related to PCelt. *reg-o- 'extend'; I follow KPV 536f. in attributing them to PIE *(H)rek-. References: KPV 536f., LIV 506, LEIA R-13 Proto-Celtic: *rem-–- 'place, put' [Verb] Old Irish: fo-ruimi, -fuirmi, (later as simplex) fuirid < *wo-rim-– Proto-Indo-European: *h1rem- 'be still' Page in Pokorny: 864 IE cognates: Skt. raґmate 'places oneself, stops', Gr. Њreґma 'quiet', Go. rimis 'rest', Lith. r°imsta 'becomes quiet' References: LEIA R-31 Proto-Celtic: *remesso- 'period of time' [Noun] 206 Old Irish: reimes [o m] Middle Breton: remsy Notes: MIr. reimse 'time' (DIL, s. v.) is derived from reimes. References: LEIA R-17 Proto-Celtic: *remro- 'great, fat, thick' [Adjective] Old Irish: remor [o] Middle Welsh: ref (GPC rhef) References: LEIA R-19, GPC III: 3047, De Bernardo Stempel 1999: 233ff. Proto-Celtic: *rentu- 'thing, matter' [Noun] Old Irish: reґt [u m] Proto-Indo-European: *ren-tPage in Pokorny: 865 IE cognates: Skt. raґtna- 'possession, precious object' References: LEIA R-22, De Bernardo Stempel 1999: 93. Total of 1215 records 122 pages Pages: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 Proto-Celtic: *renwo- 'quick, fast' [Adjective] Old Irish: renn [o] 'quick', substantivized rend, renn 'foot, leg' Middle Welsh: rin (GPC rhynn) 'quick, unyielding, stiff, brave, fierce' Cornish: rynny 'trembling' Proto-Indo-European: *ren- ? 'run' IE cognates: OHG rinnan 'run' References: LEIA R-20, GPC III: 3140 Proto-Celtic: *ret-o- 'run' [Verb] Old Irish: reithid, -reith; reiss, -reґ [Subj.]; reiss, -reґ [Fut.]; raґith [Pret.]; ressae, -ress [Pret. Pass.] Middle Welsh: retit [3s Pres.] (OW), MW redec; red [3s Pres.] (GPC rhedeg) Middle Breton: redec Cornish: resek Proto-Indo-European: *(H)reth2Page in Pokorny: 866 IE cognates: Lat. rota 'wheel', Skt. rathaґ- 'chariot' See also: *roto- 'wheel' Notes: This PIE root is attested only in Celtic as a verbal root; there is no doubt, however, that the PIE words for 'wheel, chariot' (OIr. roth) are derived from it. References: KPV 538, LEIA R-23, GPC III: 3043, LIV 507, Falileyev 137. 207 Proto-Celtic: *retu- 'course' Old Irish: riuth, rith [u m] Middle Welsh: red (GPCrhed) [f and m] Middle Breton: red [m] See also: *ret-o- 'run' References: LEIA R-34f., GPC III: 3043, De Bernardo Stempel 1999: 95, 288 Proto-Celtic: *rextu- 'fury, outburst of anger' [Noun] Old Irish: recht [u m] Middle Welsh: rheith 'booty' References: LEIA R-12, De Bernardo Stempel 1999: 288 Proto-Celtic: *rextu- 'rule, law' [Noun] Old Irish: recht [u m] Middle Welsh: reyth (GPC rhaith) [f] 'law, sermon, jury, verdict' Middle Breton: reiz 'law, rule, arrangement' Gaulish: Rectu-genus, Rextu-genus Celtiberian: retu-keno [Gen s, PN] See also: *reg-o- 'extend, stretch' References: LEIA R-12, GPC III: 3033, EIEC 485, De Bernardo Stempel 1999: 291, Meid 1994: 45f., Meid 2005: 125f. Proto-Celtic: *ri-na- 'count, sell, exchange' [Verb] Old Irish: renaid 'sell, exchange'; rieid, -ria [Subj.]; ririd, -rir [Fut.]; rir [Pret.]; riґthae, -riґth [Pret. Pass.] Proto-Indo-European: *h2reyHPage in Pokorny: 60f. (*ari-) IE cognates: Gr. aґrithmos 'number' See also: *r–mѓ 'number' Notes: Another possibility is to relate these words to OIr. ernaid 'bestow'. References: KPV 551f., LEIA R-19f. Proto-Celtic: *rendi- 'point, peak' [Noun] Old Irish: rind [i m] Middle Breton: gabl-rinn 'fourche a° pointe' (OBret.) Notes: The OBret. compound gablrinn has the exact parallel in Ir. gabhal-rind. It is unclar whether OIr. rind [i n] 'star' is originally the same word, or an accidental homonym without etymology. References: LEIA R-232, DGVB 297. Proto-Celtic: *rig-o- 'bind' [Verb] 208 Old Irish: con-rig < *kom-rig-o- 'bind together'; con-reґ [Subj.]; con-rir [Fut.]; con-reraig [Pret.]; con-recht [Pret. Pass.] Middle Welsh: gwarwy < *wo-rig-o- 'play' (GPC gwarwy, gwary) Middle Breton: hoari < *wo-rig-o- 'play' Cornish: guariow [p] 'games' Proto-Indo-European: *(H)reyg(')Page in Pokorny: 861 IE cognates: Lat. rigeo 'be stiff', MHG ricken 'bind' References: GPC II: 1589, KPV 546ff., LIV 503, Proto-Celtic: *rig-o- 'go' [Verb] Old Irish: rigaid, -riga, -rega 'will go' [Fut. of teґit 'goes']; eirgg 'go' [Impv.] Proto-Indo-European: *h1erg'hPage in Pokorny: 326ff. IE cognates: Gr. eґrkhomai, orkheґomai 'dance' References: KPV 549ff, LIV 238f., LP 399ff., LEIA R-15f. Proto-Celtic: *rig-o- 'stretch' [Verb] Old Irish: rigid, -rig 'stretch'; reґiss, -reґ; riris, -rir [Fut.]; reraig [Pret.]; rechtae, -recht [Pret. Pass.] Middle Breton: ren 'lead' Gaulish: regu (Lezoux) [1 s Pres.] Proto-Indo-European: *(H)reyg'Page in Pokorny: 862 IE cognates: OE raec(e)an 'reach', Lith. reґiјti 'stretch' See also: *rig-oNotes: Some linguists, e. g. McCone (1991) prefer to derive OIr. rigid from a Narten-type present (PIE *h3rЊg'-, with the lengthened grade). I adopted the etymologies presented in LIV and KPV. References: KPV 543f., LIV 503, LEIA R-13, Delamarre 256 Total of 1215 records 122 pages Pages: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 Proto-Celtic: *frixtu- 'form, appearance' [Noun] Old Irish: richt [u m] Middle Welsh: rith [m] (GPCrhith) 'species, form, aspect' Middle Breton: (ar)rith gl. penace .i. imago (OBret.) Proto-Indo-European: *prep- 'appear' Page in Pokorny: 845 IE cognates: Gr. preґpЎ 'appear', Arm. erewim 'be evident, appear' 209 References: LEIA R-29, GPC III: 3080f., EIEC 25 Proto-Celtic: *reya-tro- 'torrent, waterfall' [Noun] Old Irish: riґathor [o m] Middle Welsh: reatir [p] gl. torrentum (OW), MW rhaeadr [f and m] (GPC rhaeadr, rheadr) See also: *rЊnoReferences: LEIA R-28, GPC III: 2997, Falileyev 135, LHEB 337, GPC 2997, Schrijver 1995: 258, 385, McCone 1996: 52. Proto-Celtic: *roto- 'wheel, chariot' [Noun] Old Irish: roth [o m] Middle Welsh: rot [f] (GPC rhod) Middle Breton: rot Cornish: rЈЇs (MoCo.) Gaulish: Roto-magus [Toponym] >'Rouen' Proto-Indo-European: *(H)roth2o- 'wheel', literally 'runner' Page in Pokorny: 866 IE cognates: Skt. raґtha-, Lat. rota, OHG rad See also: *ret-o- 'run' References: LEIA R-45f., GPC III: 3083, EIEC 98, 491, De Bernardo Stempel 1999: 45, 525, Matasovicґ 2004: 114, Delamarre 262 Proto-Celtic: *rowdo- 'red' [Adjective] Old Irish: ruґad [o] Middle Welsh: rud (OW), W rhudd Middle Breton: rud gl. rufus (OBret.), MoBret. ruz Cornish: rud gl. ruber (OCo.), MCo. ruth, ruyth Gaulish: Roudius [PN] Proto-Indo-European: *h1rewdh- 'red' Page in Pokorny: 872 IE cognates: Skt. rudhirґa-, Lat. ruber, G erythroґs, OE reґad Notes: Another derivative from this root in Celtic, but with probably PIE pedigree, is OIr. ruґam 'red dye' < PCelt. *rowd-smon-, cp. Stifter 1998. References: LEIA R-47, GPC III: 3099, EIEC 481, Delamarre 263, Falileyev 139, Campanile 1974: 91., Stifter 1998: 208f. Proto-Celtic: *rowesyѓ 'field, open ground' [Noun] Old Irish: roґe [iѓ, f] Proto-Indo-European: *rewHos- 'open space' Page in Pokorny: 874 IE cognates: Lat. rіs 'village, countryside', Avest. ravЎ, OE rіm 'space, room' References: LEIA R-38f., EIEC 534, De Bernardo Stempel 1999: 205. 210 Proto-Celtic: *royno- 'route, road' [Noun] Old Irish: roen [o m] Middle Breton: run 'mound' Proto-Indo-European: *roynoPage in Pokorny: 857 IE cognates: OHG rein 'border' References: LEIA R-39 Proto-Celtic: *ru-n-d-o- 'paint red' [Verb] Old Irish: rondaid, -roind; roґiss, -roґ [Subj.]; roraid [Pret.]; rossae, -ross [Pret. Pass.] Proto-Indo-European: *(h1)rewdh- 'red' Page in Pokorny: 872f. IE cognates: Gr. ereuґthЎ 'paint red' See also: *rud-–- 'redden' References: KPV 553f., LIV 508f. Proto-Celtic: *rud-–- 'redden, become red' [Verb] Old Irish: ruidid, -ruidi Proto-Indo-European: *(h1)rewdh- 'red' Page in Pokorny: 872f. IE cognates: Lat. rubeo 'be red', OHG rotЊn 'be red' See also: *rowdo- 'red' References: KPV 553, LIV 508f., Stifter 1998: 210 Proto-Celtic: *rѓ-yo- 'row' [Verb] Old Irish: raґiЁd, -raґ; reraid, -rera [Fut.], rerais, -rerae [Pret.] Proto-Indo-European: *h1reh1- 'row' Page in Pokorny: 338 IE cognates: Gr. (Mycenaean) e-re-e 'row', OE rЎwan, Lith. i°rti References: KPV 529f., LIV 251f., LEIA R-1f., LP 387 Proto-Celtic: *rѓd-–- 'talk' [Verb] Old Irish: raґdid, radid, -radi 'talk' Middle Welsh: amraud (OW) 'thought, meditation', W amrawdd [m] 'mind' Proto-Indo-European: *(H)reh1dh- 'perform successfully' Page in Pokorny: 59f. IE cognates: Skt. rѓdh- 'perform successfully', OCS raditi 'take care of', Go. rodjan 'talk' See also: *ambi-rѓd-–- 'think' References: LEIA R-3, Falileyev 6, GPC I: 199. 211 Total of 1215 records 122 pages Pages: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 Proto-Celtic: *rѓno- 'mane' [Noun] Old Irish: roґn [o m] Middle Welsh: raun [m] (GPC rhawn) Middle Breton: reun Cornish: ruen Notes: According to Pedersen (VKG I: 49) OIr. roґn was borrowed from British. References: LEIA R-42f., GPC III: 3041 Proto-Celtic: *rѓti- 'fort, rampart' [Noun] Old Irish: raґth, raґith [i an o, m and f] Middle Welsh: bedd-rawd 'cemetery' Middle Breton: bez-ret 'cemetery' Gaulish: ratin [Acc.] Proto-Indo-European: *preh2t-i- 'field' Page in Pokorny: 843 IE cognates: Lat. prѓtum 'field' References: LEIA R-9, Delamarre 243, McCone 1996: 52 Proto-Celtic: *rЊd-o- 'ride' [Verb] Old Irish: reґidid, -reґid; reraid [Pret.] Proto-Indo-European: *(H)reydh- 'ride' Page in Pokorny: 861 IE cognates: OE r–dan, Lith. riede†ґti 'roll' References: KPV 535, LEIA R-26 Proto-Celtic: *rЊd-smen- 'movement, course' [Noun] Old Irish: reґimm [n] See also: *rЊd-o- 'ride' References: LEIA R-18, De Bernardo Stempel 1999: 551 Proto-Celtic: *rЊdi- 'simple, flat' [Adjective] Old Irish: reґid [i] 'simple, easy, flat' Middle Welsh: ruid (OW) gl. uacuum, W rhwydd 'easy, quick' Middle Breton: ruet (OBret.), MBret. rouez gl. rarus Proto-Indo-European: *reyd- 'ride, drive' Page in Pokorny: 861 IE cognates: OHG bi-reiti 'ready' References: LEIA R-17, GPC III: 3112, De Bernardo Stempel 1999: 70 212 Proto-Celtic: *rЊdo- 'the act of riding, chariot' [Noun] Old Irish: riґad [o n] 'riding, driving, voyage' Middle Welsh: gorwydd 'horse' < *wo-rЊdoGaulish: rЊda > Lat. rЊda 'chariot' See also: *rЊd-oReferences: LEIA R-26, Delamarre 256 Proto-Celtic: *rЊg-smen- 'bond' [Noun] Middle Welsh: ruimmein (OW) [p] See also: *rig-o- 'bind' References: Falileyev 140 Proto-Celtic: *rЊk-o- 'tear apart' [Verb] Middle Welsh: rwygaw (GPC rhwygo) Middle Breton: roegaff Proto-Indo-European: *h1reyk'- 'crush' Page in Pokorny: 858 IE cognates: Gr. ereiґkЎ References: KPV 535f., LIV504, GPC III: 3115, LP 41 Proto-Celtic: *rЊno- 'large expanse of water' [Noun] Old Irish: riґan [o m] 'sea, course, route' Gaulish: RЊnos > Lat. RhЊnus 'Rhine' Proto-Indo-European: *reyH- 'flow' Page in Pokorny: 330 IE cognates: Skt. r–yate 'flows', OE riґ‹ 'stream', Lat. r–vus 'river' Notes: Gaul. rЊnos 'river' is the source of Old French rhin 'stream' References: LEIA R-27, Delamarre 257, De Bernardo Stempel 1999: 254 Proto-Celtic: *r–g- 'king' [Noun] Old Irish: riґ [g m] Middle Welsh: ri (OW), MW ri [m] (GPC rhi) Gaulish: Rigomagus [Toponym], Catu-rix [PN] Celtiberian: Teiuo-reikis [PN] (K.6.1) Proto-Indo-European: *(H)rЊg'- 'king' Page in Pokorny: 855 IE cognates: Skt. rѓj-, Lat. rЊx Notes: There have been some justified doubts about the existence of the PIE word for 'king' (see Matasovicґ 2004: 85 and the literature quoted there). Perhaps PIE *(H)rЊg's meant 'power, force', or something similar. 213 References: LEIA R-25, GPC III: 3065, EIEC , De Bernardo Stempel 1999: 30ff., 177, Delamarre 261, McCone 1998, Schrijver 1995: 193, , Coґlera 1998: 21, Matasovicґ 2004: 85 Total of 1215 records 122 pages Pages: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 Proto-Celtic: *r–gan– 'queen' [Noun] Old Irish: riґgain [– f] Middle Welsh: riein [f] 'young girl, virgin' (GPC rhiain) Gaulish: rigani Proto-Indo-European: *(H)rЊg'nih2 'queen' Page in Pokorny: 856 IE cognates: Skt. rѓґjnў–, Lat. rЊg–na References: LEIA R-20, GPC III: 3065, EIEC 280, 329, Lambert 1994: 145f., Delamarre 258, McCone 1998 Proto-Celtic: *r–mѓ 'number, count' [Noun] Old Irish: riґm [ѓ f] Middle Welsh: rif [m] (GPC rhif) Middle Breton: ri(m) gl. summa (OBret.) Cornish: ryvow [p] 'numbers' Proto-Indo-European: *h2reyH- 'count' Page in Pokorny: 60 IE cognates: Gr. arithmoґs 'number', OE riґm 'number, calculation' Notes: PGerm. *r–ma 'number', from which OE riґm is derived, could be a loanword from Celtic. References: LEIA R-30f., GPC III: 3069, DGVB 296, EIEC 397, LP 6, De Bernardo Stempel 1999: 246 Proto-Celtic: *rіnѓ 'secret, magic' [Noun] Old Irish: ruґn [ѓ f] 'mystery, secret' Middle Welsh: rin [m and f] 'mystery, charm' (GPC rhin) Middle Breton: rin 'secret, wisdom' Cornish: Rin-duran [PN] Gaulish: Cob-runus (?) < *kom-rіno- [PN] Lepontic: Runatis (?) [PN] Proto-Indo-European: *rewHPage in Pokorny: 867 IE cognates: Go. rіna 'secret' References: LEIA R-53f., GPC III: 3075, Ellis Evans 1967: 183, Delamarre 123 214 Proto-Celtic: *rіўsk(l)o- 'bark' [Noun] Old Irish: ruґsc [o m] Middle Welsh: risgl [m] (GPC rhisgl, rhisg) Middle Breton: rusk, ruskl 'bark', ruskenn 'beehive' Cornish: rusk gl. cortex (OCo.), MCo. risc Gaulish: rusca (MLat. > Fr. ruche 'beehive') Notes: It is possible that some of the British forms (with -u-) were borrowed from Goidelic, or Romance, in the prehistoric period. The vocalism of OIr. ruscґ is probably original. If it is inherited from PIE, then perhaps Celt. *rіsko- should be analyzed as *rі-sko- and related to ON ryґja 'shear (of sheep), OCS ryti 'dig', L ruo, etc. (PIE *rewH-, LIV 461, Pokorny 868). The original meaning would have been 'that which is scratched, sheared'. OIr. ruґsc etc. would then be substantivized adjectives (similar formations are well attested in Celtic, cp. *trussko'dirty', *brisko- 'weak', perhaps also *dolisko- 'seaweed'. Gaul. rusca is actually attested only indirectly, via the Medieval Latin (9th century) loanword rusca 'beehive'. References: LEIA R-54, GPC III: 3079, Delamarre 264. Proto-Celtic: *sag-yo- 'seek' [Verb] Old Irish: saigid, -saig; saґiss, -saґ [Subj.]; sieis, -sia [Fut.]; siacht [Pret.]; sachtae, -sacht [Pret. Pass.] Proto-Indo-European: *seh2g(')- 'search, follow tracks' Page in Pokorny: 876f. IE cognates: Gr. hЊgeґomai, Lat. sѓgio, Go. sokjan Notes: The British parallels are denominatives W haeddu 'attempt', Corn. hethy, hedhy, MBret. dir-haes. The Gaulish ethnonym Tecto-sagi is probably also related, as well as the PN Curmi-sagius ('beer-seeker'?) attested in Pannonia (Meid 2005: 152). Cp. also Gaul. sagitiontias (Larzac), where we may have the attestation of the 3p Pres. of the verb 'to seek' in Gaulish. References: GPC II: 1803, KPV 555ff., LIV 520, LEIA S-9ff., LP 391f., Delamarre 265, Meid 2005: 152. Proto-Celtic: *sagro- 'firm, strong' [Adjective] Old Irish: saґr [o m] 'excess' Middle Welsh: haer 'firm, tenacious, importunate' Middle Breton: Haer-mael (OBret.) [PN] Gaulish: Ambi-sagrus [PN] Notes: These words are usually derived from the root *segh- 'be victorious' (OIr. seg 'force', etc.), but the a-vocalism is difficult to explain. References: LEIA S-25f., GPC II: 1807, Delamarre 265 Proto-Celtic: *sakro- 'ugly' [Adjective] Middle Welsh: hagr 215 Middle Breton: hagr Cornish: hager Gaulish: Sacro-bena [PN] Proto-Indo-European: *sakro- 'consecrated' Page in Pokorny: 878 IE cognates: Lat. sacer , ToB sѓkre 'happy' Notes: For the semantic connection of the Celtic words with those in other languages, see Delamarre 264f. References: GPC II: 1811, Delamarre 264f., Schrijver 1995: 383 Proto-Celtic: *salano- 'salt' [Noun] Old Irish: salann [o ?] Middle Welsh: halen [m] (GPC halen, halaen) Middle Breton: holen Cornish: haloin Proto-Indo-European: *seh2l 'salt' (Gen. *sh2l-os) Page in Pokorny: 878 IE cognates: Lat. sѓl, Gr. haґls, OCS solь Notes: It is difficult to reconcile the attested forms with a single proto-form. The Brit. words can be derived from PCelt. *salЊno- < *saleyno-, while OIr. salann points to a PIE derived stem *sh2l-Hno- > PCelt. salano-. References: LEIA S-18, GPC II: 1816, EIEC 498, De Bernardo Stempel 1999: 130 Proto-Celtic: *salik- 'willow' [Noun] Old Irish: sail [k f] Middle Welsh: helyg [p], helygen [Singulative] Middle Breton: halek Gaulish: Salico-genne [Dat. PN] Proto-Indo-European: *sh2elik- 'willow' Page in Pokorny: 879 IE cognates: Lat. salix, OHG salaha Notes: Because of their vocalism, these words are difficult to reconcile with Gr. heliґkЊ 'willow'. Maybe one should reconstruct *selik-, and derive the West-IE words (Celtic, Germanic, and Italic) from a proto-form *sl•-ik-, with a secondary zero-grade. In any case, the shape of this root appears non-Indo-European, so it is probably an early borrowing from some unknown source. References: LEIA S-13, GPC II: 1846, EIEC 643, De Bernardo Stempel 1999: 179, Delamarre 265 Proto-Celtic: *salѓ 'dirt' [Noun] Old Irish: sal [ѓ f] 216 Middle Welsh: halou gl. stercora (OW); halauc 'dirty' (OW), W halog Middle Breton: haloc gl. (in ueste) lugubri (OBret.) IE cognates: OE salu 'dirty' Notes: Some linguists derive this word from the PIE root *seh2l- 'salt', but I find this dubious on semantic grounds. W halog and OBret. haloc have the exact parallel in OIr. salach 'dirty' < *salѓkoReferences: LEIA S-16, GPC II: 1816, DGVB 206, De Bernardo Stempel 1999: 51, 58, Matasovicґ 2004: 130. Total of 1215 records 122 pages Pages: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 Proto-Celtic: *samali- 'similitude, description' [Noun] Old Irish: samail [i f] Middle Welsh: hafal Middle Breton: -hemel [in PN], MBret. haual Cornish: haval 'similar' Proto-Indo-European: *sem-elPage in Pokorny: 903 IE cognates: Lat. similis 'similar', Gr. hamaloґs 'equal' Notes: The Celtic forms could be derived from a proto-form *semHli- by Joseph's rule (*ema > *ama). References: LEIA S-21f., GPC II: 1808, EIEC 499, De Bernardo Stempel 1999: 51, 499ff. Proto-Celtic: *samalo- 'like, as' [Preposition] Old Irish: amal [aspirating, +Acc.] Middle Welsh: amal (OW), MW val, mal Middle Breton: hemel (OBret.), MBret. heuel See also: *samaliReferences: DGVB 208, GOI 500f. Proto-Celtic: *samo- 'summer' [Noun] Old Irish: sam [o m] Middle Welsh: ham (OW), MW haf [m] Middle Breton: ham (OBret.), MBret. haff Cornish: haf gl. estas (OCo.) Gaulish: Samo-gnatius [PN] Proto-Indo-European: *sem- 'warm season, summer' Page in Pokorny: 905 IE cognates: Skt. saґmѓ 'season', OE sumor 'summer', Arm. am 'year', ToA s·me 'summer' 217 References: LEIA S-19, GPC II: 1808, DGVB 206, EIEC 504, LHEB 513, Falileyev 81, De Bernardo Stempel 1999: 36, 47, 252, Delamarre 266, Campanile 1974: 61. Proto-Celtic: *samo-sesk– 'heifer, sterile cow' [Noun] Old Irish: samaisc [– f] Middle Welsh: Hafesp [Hydronym] Middle Breton: hanvesk, hanveskenn 'sterile cow' References: LEIA S-23 Proto-Celtic: *samoni- '(feast of the) first month of the year' [Noun] Old Irish: samain '(assembly on the) 1st of November' [i f] Gaulish: samonProto-Indo-European: *somon- 'reunion, assembly' Page in Pokorny: 905 IE cognates: Skt. samana-, Go. samana Notes: The Gaulish form, occurring in the Coligny Calender, is abbreviated; it can be reconstructed either as Nom. s. *samonios, or as *samonos (or *samonis), if it is the Gen. s. The original meaning of *samoni- would be 'assembly of the living and the dead', cp. Delamarre 267 References: LEIA S-22f., EIEC 646, Delamarre 267 Proto-Celtic: *san-na- 'reach'[Verb] Old Irish: seinnid, -seinn 'reach, bring someone to something'; seґiss, -seґ [Subj.]; sifais, sif(e) [Fut.]; sephaind [Pret.]; seґssae, -seґss [Pret. Pass.] Gaulish: ? soniti Celtiberian: ? uer-zoniti [3s] (Botorrita I) Proto-Indo-European: *senh2- 'reach, find, attain' Page in Pokorny: 906 IE cognates: Hitt. sanahzi 'seeks', Skt. sanoґti 'attains' References: KPV 558ff., LIV 532f., Lambert 1994: 173, LEIA S-86f., Delamarre 278, Coґlera 1998: 89, 186. Proto-Celtic: *sanesto- '(secret) advice' [Noun] Old Irish: sanas [m and f] 'whisper, secret advice, counsel' Middle Welsh: hanes [m and f] 'history, secret' Cornish: hanas, hanys Notes: IE etymologies mentioned in LEIA S-24 are too speculative. It is probable, however, that these Celtic forms are related to PIE root *sen(H)- 'old'; maybe we should start with *senHsto- > *senasto- > PCelt. *sanasto- (by Joseph's rule)? Or should we assume metathesis *senasto- > *sanesto-? References: LEIA S-24, GPC II: 1819, De Bernardo Stempel 1999: 51. 218 Proto-Celtic: *sani 'different' [Adjective] Old Irish: sain [i] 'particular, different, distinct' Middle Welsh: han gl. alium (OW), W h…n [m] 'separation'. Also used as a preposition, OW hanaud 'from him', MW ohanaw Middle Breton: han (OBret.) 'except, different from', Bret. a-hanoff 'from me' Cornish: o-hanaw 'from him' Proto-Indo-European: *senH-/snH-iPage in Pokorny: 907 IE cognates: Lat. sine 'without', ToA sne, OHG sun-tar 'apart' References: LEIA S-14f., GPC II: 1818, DGVB 206, EIEC 24, Falileyev 81 Proto-Celtic: *sasyo- 'barley' [Noun] Middle Welsh: haidd [m] Middle Breton: heiz; heizen(n) [Singulative] Gaulish: (s)asia (?) 'rye' Proto-Indo-European: *sh1-sPage in Pokorny: 880 IE cognates: Skr. sasyaґ- 'corn, fruit', Hitt. sЊsaNotes: Gaul. asia is known only from Plyny (secale Taurini sub Alpibus asiam vocant), so the existence of this word is uncertain. Delamarre does not mention it. The PIE root is probably *seh1- 'to sow', but derivations are difficult: the Celtic forms must be from the zero-grade *sh1s-, Skt. sasyaґ- (and Ved. sasaґ- 'food') are from *sh1-es-, while Hitt. sЊsa- might represent *seh1-s- and *sh1e-s-. Perhaps one should start from a PIE neuter *sh1es / *sh1s-os. References: GPC II: 1814, Hamp 1985 Proto-Celtic: *sati-, *satyo- 'swarm, throng' [Noun] Old Irish: saithe [io m] Middle Welsh: haid [f]; heidiau [p] Middle Breton: hed [m] Proto-Indo-European: *sh1-tiPage in Pokorny: 890 See also: *s–lo- 'seed' Notes: The PIE root is *seh1- 'sow' (Lat. sero, etc.) References: LEIA S-16, GPC II: 1813, De Bernardo Stempel 1999: 445, 527 Total of 1215 records 122 pages Pages: 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 Proto-Celtic: *saytlo- 'age, lifetime' [Noun] Middle Welsh: hoedl [f] (GPC hoedl, hoeddl) Middle Breton: hoidl, hoedl (OBret.), MBret. hoazl 219 Gaulish: Setlo-cenia [Theonym] Proto-Indo-European: *seh2i-tloPage in Pokorny: 889f IE cognates: Lat. saeculum, saeclum Notes: The PIE root is *seh2i- 'link, bind' (Watkins, 'How to kill a dragon', 351) References: LEIA S-12f., GPC II: 1883, Delamarre 272f., C. Watkins, How to kill a Dragon in PIE, Cambridge 1995: 351. Proto-Celtic: *saytu- 'illness' [Noun] Old Irish: saeth [u m] Middle Welsh: hoed [m] 'pain, regret' Proto-Indo-European: *sh2ey-tuPage in Pokorny: 877 IE cognates: Lat. saeuus 'wild, ferocious' < *sh2ey-wo-, OE saґr 'sore' < *sh2ey-roReferences: LEIA S-6f., GPC II: 1883, EIEC 413 Proto-Celtic: *se(x)sman 'nail, rivet' [Noun] Old Irish: seim(m) [n n] Middle Welsh: hemm [f] See also: *sego- 'force' Notes: OIr. seimm is masculine in Irish Grammatical Tracts, and is attested only in Middle and Modern Irish. It is built to the root *seg- 'to hold' (it is probably the original verbal noun to that root). References: LEIA S-71f., GPC II: 1847, Stµber 1998: 66f. Proto-Celtic: *sed-o- 'sit' [Verb] Old Irish: saidid, -said; seiss, -seґ [Subj.]; seiss, seґ [Fut.]; do-essaid [Pret.] Middle Breton: hezaff 'stop' Cornish: hedhi 'stop' Proto-Indo-European: *sed- 'sit' Page in Pokorny: 884-887 IE cognates: Skt. s–ґdati, Lat. sedeo, s–do, Go. satjan References: KPV 560ff., LIV 513ff., LEIA S-7f., LP 391 Proto-Celtic: *sedlo- 'seat' [Noun] Gaulish: caneco-sedlon (Autun) Proto-Indo-European: *sed-lo- 'seat' Page in Pokorny: 885f. IE cognates: Lat. sella, Go. sitls 'throne' References: Delamarre 269 Proto-Celtic: *sedos-, *s–dos- 'tumulus (inhabited by supernatural beings), peace' [Noun] 220 Old Irish: siґd [s n] Middle Welsh: hedd [m and f] 'peace' Proto-Indo-European: *sЊd-s / Gen. *sed-os 'seat' Page in Pokorny: 885 IE cognates: Gr. heґdos 'seat', Lat. sЊdЊs References: LEIA S-106, GPC II: 1834, EIEC 62, 152, De Bernardo Stempel 1999: 52, 146ff. Proto-Celtic: *seg(m)-eto- 'seed' [Noun] Old Irish: seґimed 'seed, descendants' Middle Welsh: segeticion (OW) [p] gl. prolis, MW se, he 'scattering' Proto-Indo-European: *seg- 'sow' Page in Pokorny: 887 IE cognates: Lat. seges 'cornfield, crop' Notes: LIV s. v. seґimed claims that this word is based on Lat. sЊmen 'seed'. References: LEIA S-73, GPC II: 1830 Proto-Celtic: *seg-(y)o- 'sow, put' [Verb] Middle Welsh: heu 'sow' (GPC heu, hau) Proto-Indo-European: *seg- 'attach, grasp' Page in Pokorny: 887 IE cognates: Lat. seges, -etis 'sowing field', Skt. saґjati 'attaches' Notes: The etymological connection to Lat. seges is obvious; however, the attribution to the PIE root *seg- 'attach, grasp' is open to doubt on semantic grounds. References: GPC II: 1862, KPV 562f., Schrijver 1995: 336 Proto-Celtic: *sego- 'force' [Noun] Old Irish: seg [o m] Middle Welsh: hy 'bold, brave' (GPC hy, hyf) Gaulish: Sego-maros [PN] Lepontic: se»e±u (?) < *segedі 'Lepontic coin' Celtiberian: Segouia (?) [Toponym], Sekobirikez [PN] Proto-Indo-European: *seg'h- 'hold (by force)' Page in Pokorny: 888 IE cognates: Skt. saґhate 'be able, support', Gr. eґkhЎ 'hold', Go. sigis 'victory' Notes: Celtib. asekati (Botorrita) might reflect *ad-seg- (Eska 1989). References: LEIA S-68, GPC II: 1945, LIV 467, EIEC 123, Delamarre 269f., Coґlera 1998: 31. Proto-Celtic: *sekw-o- 'follow' [Verb] Old Irish: sechithir, -sechethar Proto-Indo-European: *sekw- 'follow' 221 Page in Pokorny: 896f. IE cognates: Skt. saґcate, Lat. sequor References: KPV 564, LIV 525f., LP 394, LEIA S-62 Total of 1215 records 122 pages Pages: 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 Proto-Celtic: *sekw-o- 'say' [Verb] Old Irish: sechid; sich [Pret.] Middle Welsh: hepp [3 s Pres.] (OW), MW hebu Middle Breton: hep (OBret.) Proto-Indo-European: *sekw- 'say' Page in Pokorny: 895 IE cognates: Gr. enn-eґpЎ 'tell', Lat. in-seque 'say!', inquit 'says', OHG sagen See also: *sekw- 'follow' References: LEIA S-64f., GPC II: 1830, DGVB 209, LIV 526f. KPV 565f., Falileyev 83. Proto-Celtic: *sekwos 'besides, without' [Preposition] Old Irish: sech [+Acc.] Middle Welsh: hep (OW), MW heb 'without' Middle Breton: ep (OBret.) gl. secus, MBret. hep 'without' Cornish: heb Proto-Indo-European: *sekw- 'follow' Page in Pokorny: 897 IE cognates: Lat. secus '1. along; 2. differently', Skt. sacѓ 'with' References: LEIA S-60f., GPC II: 1829, DGVB 161, GOI 530, EIEC 646, Falileyev 83, Hamp, EC VIII 402f. Proto-Celtic: *selgѓ 'hunt' [Noun] Old Irish: selg [ѓ f] Middle Welsh: helgha [Impv] (OW) gl. uenando, MW hela 'to hunt' (GPC hel, hela, hely) Middle Breton: emolch 'to hunt' Cornish: helghya 'to hunt' Proto-Indo-European: *selg'- 'send away, set loose' Page in Pokorny: 900f. IE cognates: Skt. sr•jaґti 'sets loose', Gr. (Dial.) lagaґsai 'to set free' References: LEIA S-80f, GPC II: 1844, LP 33, Falileyev 82, EIEC 481 Proto-Celtic: *selwѓ 'possession' [Noun] Old Irish: selb [ѓ f] Middle Welsh: helw, elw [m] (ar helw 'in possession of') 222 Gaulish: Lugu-selua [PN] Proto-Indo-European: *selh1- 'take, grasp' Page in Pokorny: 899 IE cognates: Gr. hei?lon 'I took', Go. saljan 'offer as sacrifice' Notes: The Celtic forms are derivable from *selh1-wo-, a thematic adjectival formation. References: GPC I: 1208, LEIA S-79f, EIEC 564, Delamarre 270 Proto-Celtic: *sem-o- 'pour' [Verb] Old Irish: do-essim < *tu-eks-sem-o-; to-esma [Subj.]; to-esset [Pret. Pass] Middle Welsh: gwehynnu < *wo-sem-oMiddle Breton: douohinnom gl. haustum (OBret.) < *tu-wo-sem-oProto-Indo-European: *semH- 'pump, draw water' Page in Pokorny: 901f. IE cognates: Lith. seґmti 'pump', Lat. sent–na 'bilgewater' References: KPV 569f., GPC II: 1618, LIV 531, LP 395, LEIA S-82f. Proto-Celtic: *seno- 'old' [Adjective] Old Irish: sen [o] Middle Welsh: hen Middle Breton: hen (OBret.) Cornish: hen Gaulish: Seno-gnatos [PN] Proto-Indo-European: *seno- 'old' Page in Pokorny: 908 IE cognates: Skt. saґna-, Lat. senex, Go. sineigs References: LEIA S-83f, GPC II: 1848, DGVB 208, EIEC 98, 409, Delamarre 270f., Meid 2005: 205f. Proto-Celtic: *sentu- 'path' [Noun] Old Irish: seґt [u m] Middle Welsh: hynt [f] Middle Breton: hint (OBret.), MBret. hent Cornish: hins Gaulish: Sento-latis [Toponym] (today Satolas) Proto-Indo-European: *sent- 'head for, go' Page in Pokorny: 908 IE cognates: Lat. sent–re 'feel', OHG sind 'path' Notes: Cp. also British Toponym Gabro-senti. References: LEIA S-98f., GPC II: 1978f., DGVB 211, EIEC 488, 637, Delamarre 271, De Bernardo Stempel 1999: 45, 80 Proto-Celtic: *serwѓ 'theft' [Noun] 223 Old Irish: serb [ѓ f] Middle Welsh: herw [m] 'raid, outlawry' Proto-Indo-European: *soru- / Gen. *srwo- 'booty' Page in Pokorny: 910 IE cognates: Hitt. sѓru 'booty', Lat. seruus 'slave' References: LEIA S-90f., GPC II:1859, EIEC 77, Watkins, IE Studies 2 (1975): 322ff. Proto-Celtic: *sextam 'seven' [Numeral] Old Irish: secht [+nasalization] Middle Welsh: seith (GPC saith) Middle Breton: seiz Cornish: seyth, syth Gaulish: sextanProto-Indo-European: *septm Page in Pokorny: 909 IE cognates: Skt. saptaґ, Lat. septem, Go. sibun References: LEIA S-66, GPC III: 3170, EIEC 100, 402, Delamarre 273 Proto-Celtic: *sextameto- 'seventh' [Ordinal] Old Irish: sechtmad Middle Welsh: seithfed Middle Breton: seizvet Cornish: seythves, seythes Gaulish: sextametos 'seventh' [Ordinal] References: GPC III: 3216, Delamarre 273 Total of 1215 records 122 pages Pages: 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 Back: 1 20 50 Forward: 1 Proto-Celtic: *sfelgѓ 'spleen' [Noun] Old Irish: selg [ѓ f] Middle Breton: felc'h [f] Proto-Indo-European: *spelHg'hon- 'spleen' Page in Pokorny: 987 IE cognates: Skt. pl–haґn-, Lat. liЊn, Lith. bluјni°s Notes: In the OW manuscript Angers 477, there is the hapax felchou [p] gl. placentarum, but it is possible that the gloss containing this word is Old Breton, rather than Old Welsh (see Falileyev 57) References: LEIA S-81, EIEC 538, Falileyev 57, Matasovicґ 2004: 106 Proto-Celtic: *sferѓ 'heel' [Noun] 224 Old Irish: seir [ѓ f] Middle Welsh: ffer [f and m] 'ankle' (GPC ffeЇr) Middle Breton: Fergant [PN] Cornish: fer gl. crus Proto-Indo-European: *sprh1-o- 'heel' Page in Pokorny: 993 IE cognates: OE spor 'footprint', ToB sprѓne [du] 'flanks' Notes: Gr. sphyroґn 'ankle(bone)' is probably related, but the aspirate is unexpected. The vowel y might be the result of Cowgill's law (o > y between labials and resonants). References: LEIA S-73, GPC I: 1283, EIEC 265, Schrijver 1995: 348, 374, Campanile 1974: 46, De Bernardo Stempel 1999: 172. Proto-Celtic: *sfondo- 'stick, staff' [Noun] Old Irish: sond [o m] Middle Welsh: finn [p] (OW), MW ffonn [f] (GPC ffon); ffyn, ffonnau [p] Proto-Indo-European: *sph2en- 'piece of wood' Page in Pokorny: 980f. IE cognates: Lat. sponda 'bedstead, bed', OE spЎn 'sliver, shaving', Gr. sphЊґn 'wedge' References: LEIA S-172, GPC I: 1302, EIEC 431, Falileyev 57, Schrijver 1995: 444, De Bernardo Stempel 1999: 298 Proto-Celtic: *sfЊmi- 'thin' [Adjective] Old Irish: seґim [i] Proto-Indo-European: *spey-miPage in Pokorny: 982 IE cognates: Gr. spinoґs 'thin' References: LEIA S-72 Proto-Celtic: *si-sta- 'put, stand' [Verb] Old Irish: sissidir, -sissedar 'stand'; siasair [Pret.] Celtiberian: sistat [3s Pres.] 'puts, constructs' (Penўalba, K.3.3) Proto-Indo-European: *steh2- 'stand' Page in Pokorny: 1004f. IE cognates: Lat. sto, stare, Lith. stoґti See also: *stѓ- 'be, find oneself' References: KPV 571f., LIV 590ff., LEIA S-118ff., LP 395f., Coґlera 1998: 207ff. Proto-Celtic: *sido- 'elk, stag' [Noun] Old Irish: sed, seg Middle Welsh: hydd [m] Middle Breton: heizes [f] 'hind, doe' Notes: The Irish word is attested scarcely, and rather late. 225 References: LEIA S-67f., GPC II: 1956. Proto-Celtic: *sil-n- (?) 'look' [Verb] Old Irish: sellaid, -sella 'look' Middle Welsh: syllu 'stare, gaze' (GPC syllu, syllio) Middle Breton: sellout Cornish: sellos Notes: All of these verbs are originally denominative, but the original form of the noun from which they are derived cannot be reconstructed., cp. OIr. sell 'eye, iris' [?n]. Schrijver's connection with the word for 'star' (PCelt. *ster-) is far-fetched from the semantic point of view, but possible (cp. the semantic development of *sіli- from 'sun' to 'eye', OIr. suґil). References: LEIA S-82, GPC III: 3384, Schrijver 1995: 421 Proto-Celtic: *sindo- 'this' [Demonstrative Pronoun] Old Irish: sin Middle Welsh: hinn (OW), MW hynn Cornish: hen-ma Gaulish: sinde References: LEIA S-111f., Delamarre 274 Proto-Celtic: *siskwo- 'dry' [Adjective] Old Irish: sesc, seisc [o and i] Middle Welsh: hysp Middle Breton: hesp 'dry, sterile' Proto-Indo-European: *sisku- 'dry' Page in Pokorny: 894 IE cognates: Avest. hi«ku-, Lat. siccus, Gr. iskhnoґs Notes: In PCelt. PIE *sisku- was thematized (*sisku-o- > *siskwo-). I doubt whether Gr. iskhnoґs also belongs here, since the aspirated kh cannot be explained. References: LEIA S-96, EIEC 170, De Bernardo Stempel 1999: 290 Proto-Celtic: *sitV- 'long' [Adjective] Old Irish: sithMiddle Welsh: hit (OW) 'length', MW hyt [m and f] (GPC hyd) Middle Breton: hit (OBret.), MBret. het Cornish: hes References: LEIA S-120f., GPC II: 1948ff. Total of 1215 records 122 pages Pages: 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 226 Proto-Celtic: *skwetlo- 'story' [Noun] Old Irish: sceґl [o n] Middle Welsh: chwedl [f and m] (GPC chwedl, chweddl Middle Breton: que-hezl Cornish: whethel Proto-Indo-European: *sekw- 'say' Page in Pokorny: 898 IE cognates: Lat. in-quam, OHG sageЇn, Lith. sakyґti Notes: It is difficult to derive the British forms directly from PCelt. *skwetlo- (the expected outcome would have been initial *sp-). They may be loanwords from Goidelic. References: LEIA S-39f., GPC I: 846, De Bernardo Stempel 1999: 302 Proto-Celtic: *skweyat- 'hawthorn' [Noun] Old Irish: sceґ [d and k, f] Middle Welsh: ispidattenn (OW) [Singulative], MW yspidat [f and m] (GPC ysbyddad, (y)sbaddad) Middle Breton: spezadenn [Singulative] Cornish: spethes, spethas Proto-Indo-European: *skwЊy-s / Gen. *skwiyos 'thorn' IE cognates: Russ. xvojaґ 'needles and branches of a conifer', Lith. skuja° 'fir-needle and cone' References: LEIA S-37, GPC III: 3828, EIEC 80, De Bernardo Stempel 1999: 159, 172, 183. Proto-Celtic: *skamo- 'light' [Adjective] Old Irish: scam [o m] 'lung' (attested only in the plural, scaim) Middle Welsh: ysgafn 'light'; zsgefeint 'lung' (GPC ysgafn, ysgawn, ysgon) Middle Breton: scaff Cornish: scaff, schaff IE cognates: OHG scamm 'short' References: LEIA S-31, GPC III: 3829 Proto-Celtic: *skan-n-d-o- 'jump' [Verb] Old Irish: sceinnid, -sceinn; sescaind [Pret.] Middle Welsh: ysgeinnyaw 'disperse, spread, scatter' (GPC ysgain, (y)sgeinio, ysgeino) Proto-Indo-European: *skend- 'jump' Page in Pokorny: IE cognates: Skt. skaґndati, Lat. scando 'walk, tread' References: KPV 574, LIV 554, LEIA S-41, GPC III: 3834, LP 393 Proto-Celtic: *skara- 'divide, separate' [Verb] Old Irish: scaraid, -scara 'divide, separate'; scaraid, -scara [Subj.]; scarais, scar [Pret.] Middle Welsh: yscar, ysgar (GPC(y)sgaru, ysgar, ysgario, ysgarad) 227 Middle Breton: discar < *d–-skara- 'divide, cut off' Proto-Indo-European: *skerHPage in Pokorny: 938ff. IE cognates: Umbrian kartu [Impv.]; Lith. ski°rti 'cut, divide' References: KPV 576, LIV 558, LEIA S-33, GPC III: 3832, LP 392f., Pedersen I: 44, McCone 1991: 110f. Proto-Celtic: *skek- 'move' [Verb] Old Irish: scuichid, -scuichi 'go away'; sceiss, -sceґ [Subj.]; scaґich [Pret.] Middle Welsh: ysgogi 'move, stir, tremble' (GPC ysgogi, ysgog) Proto-Indo-European: *skek- 'move fast' Page in Pokorny: 922f. IE cognates: OHG gi-skehan 'pass, happen'; OCS skocўiti 'jump' Notes: The Slavic and Celtic forms of the present point to a PIE causative *skok-eye-; the original present stem with the e-grade is preserved in Germanic and in the OIr. subjunctive. References: KPV 580f., LIV 551f., GPC III: 3839, LEIA S-56f., LP 393 Proto-Celtic: *skerd-(y)o- 'scrape off' [Verb] Old Irish: scerdaid, -sceird; scaird [Pret.] Proto-Indo-European: *skerdh- 'cut, pierce' IE cognates: Lith. skerdzўiu° 'I cut' References: KPV 582, LIV 558, LEIA S-39 Proto-Celtic: *skey-o- 'vomit, spew' [Verb] Old Irish: sceiЁd, -sceґ Middle Welsh: chwydu Middle Breton: huedaff Cornish: huedzha Proto-Indo-European: *sk'ey-(d)Page in Pokorny: 919f. IE cognates: Lith. skiґesti 'have diarrhoea', ON skiґta 'defecate' Notes: The Brittanic forms are secondary verbs derived from the verbal noun (MW chwyt), cp. KPV 579. References: KPV 578f., LEIA S-37f., GPC I: 860 Proto-Celtic: *skiy-o- 'cut' [Verb] Old Irish: scian [ѓ f] 'knife' Middle Breton: sueiaff 'cut' Page in Pokorny: 920 IE cognates: Lat. sacЊna, scЊna 'dolabra pontificalis', OIc. skeggia 'axe' Notes: W ysgien [f] is probably an Irish loanword corresponding to OIr. sciґan (from PCelt. *skЊno- < *sk'ey-no228 References: LEIA S-42f., De Bernardo Stempel 1999: 254, Schrijver 1995: 107 Proto-Celtic: *skoltѓ 'fissure, cleft' [Noun] Old Irish: scoilt, scolt [ѓ f] Middle Welsh: hollt [m and f] Middle Breton: faout Cornish: felјa 'to break' [Verb] Notes: It is difficult to derive the British and Irish forms from exactly the same PCelt. prototype, see LEIA S-48f. In Irish, scoilt is attested late, only in Modern Irish. However, there is a denominative verb scoiltid 'break, split' in OIr. References: LEIA S-48f., GPC II: 1894. Total of 1215 records 122 pages Pages: 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 Proto-Celtic: *skublo- 'bird of prey' [Noun] Middle Welsh: ysglyf [m] (GPC ysglyf, sglyf(f), ysglyff, ysgyfl, ysgylf) Middle Breton: scubl (OBret.), Bret. skoul Cornish: scoul gl. milvus (OCo.) Gaulish: Scubli [Ethnonym] References: GPC III: 3837, Delamarre 269 Proto-Celtic: *skѓto- 'shadow' [Noun] Old Irish: scaґth [o n] Middle Welsh: ysgawd [m] 'shade, darkness' (GPC ysgod) Middle Breton: squeut Cornish: scod gl. umbra (OCo.), MCo. schus 'terror' Proto-Indo-European: *skoto- 'darkness, shadow' Page in Pokorny: 957 IE cognates: OE sceadu, Gr. skoґtos Notes: The Celtic forms probably represent a vrddhi, since they imply PIE *skЎto-, while the Germanic and Greek words are derivable from *skoto-. References: LEIA S-36, GPC III: 3838, EIEC 508, De Bernardo Stempel 1999: 324, 528 Proto-Celtic: *skѓx-slo- 'demon, supernatural being' [Noun] Old Irish: scaґl [o n] Middle Welsh: yscawl [m] 'young hero, warrior' (GPC ysgawl) IE cognates: Go. skЎhsl 'demon' See also: *skek- 'move' Notes: W yscawl is not very well attested and its meaning is rather vaguely established. References: LEIA S-30, GPC III: 3834 229 Proto-Celtic: *skЊdo- 'wing' [Noun] Old Irish: sciґath [o m] Middle Welsh: ysgwydd [f] 'shoulder' Middle Breton: scoaz, diou scoaz 'shoulders' Cornish: scuid gl. scapula (OCo.), MCo. dyw-scoth 'shoulders' See also: *skЊto- 'shield' Notes: OIr. sciґath has the final -th rather than -d because of the influence of the word for 'shield', OIr. sciґath < *skЊtoReferences: LEIA S-44, GPC III: 3851 Proto-Celtic: *skЊto- 'shield' [Noun] Old Irish: sciґath [o m] Middle Welsh: ysgwyd [f and m] Middle Breton: scoed Proto-Indo-European: *skoyto-, *skeyto- 'shield' Page in Pokorny: 921 IE cognates: OCS «titъ, Lat. scіtum Notes: The relationship of this word to PCelt. *skЊoo- 'wing' is unclear. References: LEIA S-43, GPC III: 3852, EIEC 512, De Bernardo Stempel 1999: 557, Campanile 1974: 94. Proto-Celtic: *sk–to- 'tired' [Adjective] Old Irish: sciґth [o] Middle Welsh: esgud 'quick, vivid' Middle Breton: escuit 'quick' Cornish: uskys 'quick, vivid' Proto-Indo-European: *skeh1tH- 'injure, harm' Page in Pokorny: 950 IE cognates: OHG scado 'harm, loss' Notes: Gr. askЊthЊґs 'uninjured' might be related, but its th is difficult to explain. The Brit. forms are from a compound *eks-sk–to-. The vocalism of MW esgud (for expected *esgid) is unaccounted for. References: LEIA S-46f., GPC I: 1245, EIEC 312 Proto-Celtic: *slad-yo- 'hit, slay' [Verb] Old Irish: slaidid, -slaid; slaґiss, -slaґ [Subj.]; selais, -sela [Fut.]; selaid [Pret.]; slassae, -slass [Pret. Pass.] Middle Welsh: ledit [3s Pres.] (OW); MW lladd; lladdawd [Pret.]; llas [Pret. Pass.] Middle Breton: OBret. ladam gl. caedo, MBret. lazaff Cornish: ladha, latha 230 References: GPC II: 2079f., KPV 583f., LEIA S-125f., Falileyev 101, LP 396, Schrijver 1995: 178, McCone 1994: 74. Proto-Celtic: *slattѓ 'stalk, stem' [Noun] Old Irish: slat [ѓ f] Middle Welsh: llath [f] 'rod, staff' Middle Breton: lath gl. stipite (OBret.), MBret. laz Cornish: lath IE cognates: OHG latta 'plank' References: LEIA S-127f., GPC II: 2100, De Bernardo Stempel 1999: 510f., Schrijver 1995: 431, Kluge23 505 Proto-Celtic: *slig-o- 'strike, hew' [Verb] Old Irish: sligid, -slig; sleґiss, -sleґ [Subj.]; silis, -sil [Fut.]; selaig [Pret.]; slechtae, -slecht [Pret. Pass.] Proto-Indo-European: *sleyg'- 'smear' Page in Pokorny: 663f. IE cognates: OHG sl–hhan 'creep', OCS slьzъkъ 'slippery' References: KPV 591f., LIV 566f., LP 396, LEIA S-133 Proto-Celtic: *slimono- 'polished, smooth' [Adjective] Old Irish: slemon [o] 'smooth, sleek' Middle Welsh: limnint (OW) [3p Pres.] 'polish', MW llyfn 'polished, smooth' Middle Breton: limn (OBret.) gl. lentum, MBret. di-leffn 'hard', MoBret. levn 'smooth' Cornish: leven Proto-Indo-European: *sley- 'smear (with grease), polish' IE cognates: Lat. l–mo 'polish', OHG sl–men 'polish' References: LEIA S-130, GPC II: 2254, DGVB 242f., EIEC 527, Falileyev 103, De Bernardo Stempel 1999: 437, 540 Total of 1215 records 122 pages Pages: 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 Proto-Celtic: *slowgo- 'troop, army' [Noun] Old Irish: sluґag, sloґg [o m] Middle Welsh: llu [m] Middle Breton: mor-lu 'great arm' (OBret.), -lu (in toponyms) Cornish: luu listri gl. classis (OCo.), MCo. lu Gaulish: Catu-slugi [Ethnonym] Proto-Indo-European: *slowg(h)oPage in Pokorny: 965 231 IE cognates: OCS sluga 'servant', Lith. slauga° 'servitude' References: LEIA S-136, GPC II: 2215, DGVB 247, EIEC 506, De Bernardo Stempel 1999: 45 Proto-Celtic: *slu-n-k-o- 'swallow' [Verb] Old Irish: slucaid, -slucai ; sloicis [Pret.]; -slogeth [Pret. Pass.] Middle Welsh: llyncu Middle Breton: ro-luncas gl. guturicauit (OBret.), MBret. louncaff Proto-Indo-European: *(s)lewkPage in Pokorny: 964 IE cognates: Ukrainian lyґkaty 'swallow', German schlucken 'swallow' Notes: The root-form *(s)lewk- is a variant of *(s)lewg- (LIV 964), from which we have NHG schlucken, etc. and OIr. loingid 'eat'. The variation *k/g is unexplained. References: LEIA S-139, GPC II: 2273, KPV 593f., LIV 568, LEIA S-139, LP 396 Proto-Celtic: *slѓno- 'safe, whole, sane' [Adjective] Old Irish: slaґn [o] Proto-Indo-European: *selH- 'favorable' Page in Pokorny: 900 IE cognates: Lat. sЎlor 'comfort, relief', Go. sЊls 'good, kind' Notes: This etymology is somewhat weak on the formal side, see EIEC 236. The PCelt. from would have to be from the zero-grade *slHno-. References: LEIA S-126f., EIEC 236, De Bernardo Stempel 1999: 252 Proto-Celtic: *slЊbos '(slippery) slope' [Noun] Old Irish: sliґab [s n, later m] 'mountain, moor' Middle Welsh: llwyfan [f and m] 'stage, platform' Middle Breton: libiriou (OBret.) gl. lapsus See also: *slimonoReferences: LEIA S-131, GPC II: 2243f., De Bernardo Stempel 1999: 46, 143ff. Proto-Celtic: *smeko- 'chin' [Noun] Old Irish: smech [o n] Proto-Indo-European: *smek'ru- 'chin, jaw' Page in Pokorny: 968 IE cognates: Skt. sґmaґsґru-, Lith. smakra°, Alb. mjekeЁr References: LEIA S-140, EIEC 107, De Bernardo Stempel 1999: 60, 341, Matasovicґ 2004: 110 Proto-Celtic: *smeru- 'marrow' [Noun] Old Irish: smiur [u] Middle Welsh: mer 232 Middle Breton: mel Proto-Indo-European: *smer- 'marrow?' Page in Pokorny: 970 IE cognates: OE smeoro 'butter, fat', Lat. medulla < *merulla References: LEIA S-142, EIEC 194, Proto-Celtic: *smЊ(V)ro 'blackberry' [Noun] Old Irish: smeґr [?o m] Middle Welsh: mwyar, mwyaren [Singulative] Middle Breton: mouar Cornish: moyr-bren gl. morus Notes: OIr. meґr, which also means 'a berry, blackberry' is a British loanword. References: LEIA S-141, Pedersen I: 67. Proto-Celtic: *snad-o- 'hew, carve' [Verb] Old Irish: snaidid, -snaid; snaґiss, -snaґ [Subj.] Middle Welsh: naddu Proto-Indo-European: *sneH2/3dhPage in Pokorny: 972f. IE cognates: OHG snatta 'scar' References: KPV 594f., LIV 571, LEIA S-146, LP 397 Proto-Celtic: *snidѓ 'nit' [Noun] Old Irish: sned [?ѓ f] Middle Welsh: nedd, nedden [Singulative] Middle Breton: nez, nezenn [Singulative] Cornish: nedhen [Singulative] Proto-Indo-European: *konid- 'nit' Page in Pokorny: 608, 437 IE cognates: Gr. koniґs, OE hnitu, Russ. gniґda References: EIEC 357, De Bernardo Stempel 1999: 58, Matasovicґ 2004: 89 Proto-Celtic: *snigw-(y)o- 'snow' [Verb] Old Irish: snigid, -snig; sinis, -sin; senaig Proto-Indo-European: *sneygwh- 'snow, adhere to' Page in Pokorny: 974 IE cognates: Skt. snihyati 'adheres to',G neiґphei 'it snows', Lat. ninguit 'it snows' Notes: W nyf is probably a loanword from Lat. (niuem) References: KPV 597f., LIV 573, LEIA S-153, LP 397 Total of 1215 records 122 pages Pages: 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 233 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 Proto-Celtic: *sniy-o- 'spin, weave' [Verb] Old Irish: sniid, -sniґ; seґnaid, -seґna [Fut.]; seґnais, -seґnai [Pret.]; sniґthae, -sniґth [Pret. Pass.] Middle Welsh: nyddu Middle Breton: nezaff Cornish: nedha Proto-Indo-European: *sneh1- 'spin' Page in Pokorny: 973 IE cognates: Lat. neo, nЊre, Gr. nЊґthЎ, OHG nѓen References: KPV 599, LIV 571f., LEIA S-151f., LP 397 Proto-Celtic: *snѓ- 'swim' [Verb] Old Irish: snaiЁd, -snaґ Middle Welsh: nawf 'swimming' Middle Breton: neuff 'swimming' Proto-Indo-European: *sneh2- 'swim, bathe' Page in Pokorny: 971f. IE cognates: Skt. snѓґti 'bathes', Lat. no, nѓre References: KPV 596, LIV 572f., LEIA S-145f., LP 397 Proto-Celtic: *snѓd-–- 'protect' [Verb] Old Irish: snaґdid Middle Welsh: nawdd 'protection' References: LEIA S-146f. Proto-Celtic: *snѓto- 'thread' [Noun] Old Irish: snaґth [o m or n] Middle Breton: notenn (OBret.) gl. a filo, MBret. neut Proto-Indo-European: *snoh1t-oPage in Pokorny: 973 IE cognates: OE snoґd 'headband' See also: *sniy-oReferences: LEIA S-148, EIEC 571, De Bernardo Stempel 1999: 342, 441 Proto-Celtic: *so- 'this' [Demonstrative] Old Irish: so Gaulish: so-sin References: LEIA S-154f. Proto-Celtic: *sodyo- 'seat' [Noun] Old Irish: suide [io n] 'sitting, seat' 234 Proto-Indo-European: *sodyoPage in Pokorny: 884 IE cognates: Lat. solium < *sodiom References: LEIA S-200, De Bernardo Stempel 1999: 209. Proto-Celtic: *somo- 'same' [Pronoun] Old Irish: -som [emphatic particle 3s m. and n.] Proto-Indo-European: *somo- 'one, same' Page in Pokorny: 904 IE cognates: Skt. samaґ- 'same', Go. sama References: LEIA S-169. Proto-Celtic: *sowno- 'sleep' [Noun] Old Irish: suґan [o m] Middle Welsh: hun [f] Middle Breton: hun Cornish: hun gl. letargia (OCo.), MCo. hun Proto-Indo-European: *s(w)opno- 'sleep' Page in Pokorny: 1048 IE cognates: Skt. svaґpna-, G hyґpnos, Lat. somnus, Arm. kcun, OE swefn References: LEIA S-197, GPC II: 1910, EIEC 529, De Bernardo Stempel 1999: 255ff., Campanile 1974: 66. Proto-Celtic: *sowono- 'sun, sunlight' [Noun] Middle Welsh: huan [m and f] 'sun' See also: *suw-oNotes: This W noun is usually related to PIE heterocliton *seh2wol/n- 'sun', but the phonetic development is difficult, and the evidence for l/n heteroclisis in PIE is weak. Therefore it is preferable to relate this noun to PIE *sewh2- 'turn, set in motion' (Skt. suvaґti). The Vedic theonym Savitaґr-, which is also derived from this root, is often just an epithet of the Sun (sіrya-) in RV. References: LEIA S-202, Schrijver 1995: 334 Proto-Celtic: *soyto- 'magic' [Noun] Middle Welsh: hud [m and f] Middle Breton: hud Cornish: hus Proto-Indo-European: *seyH- 'to bind' Page in Pokorny: 891f. IE cognates: ONo. sei‹ 'magic' Notes: Cp. also OCo. hudol gl. magus and W hudol 'charming, illusory' < *soytѓloReferences: GPC II: 1905 235 Total of 1215 records 122 pages Pages: 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 Proto-Celtic: *spionV- 'foxglove' [Noun] Old Irish: siґon (DIL siґan) Middle Welsh: fionou [p] (OW), MW ffion Notes: These words are related to (or borrowed from ?) Lat. spionia 'a kind of grape-vine' (this Latin word is scarcely attested; it is uncertain if the -o- was long (Oxford Latin Dictionary) or short (Lewis and Short)). References: LEIA S-115, Falileyev 57, Schrijver 1995: 281. Proto-Celtic: *srobu- 'snout, beak' [Noun] Old Irish: srub [u n] Proto-Indo-European: *serbh-, *srebh- 'suck, absorb' Page in Pokorny: 1001 IE cognates: Lat. sorbeo, Lith. srebiu° References: LEIA S-188, De Bernardo Stempel 1999: 95 Proto-Celtic: *sroknѓ 'nose' [Noun] Old Irish: sroґn [ѓ f] Middle Welsh: ffroen [f] 'nostril' Middle Breton: fron (OBret.), MBret. froan, fron Notes: The Celtic word for 'nose' might be related to Lat. frЊnum, cp. Hamp BSLat. LI 42f. References: LEIA S-187, DGVB 172, De Bernardo Stempel 1999: 60, 258 Proto-Celtic: *srowman- 'stream' Old Irish: sruaim [n] Middle Breton: strum (OBret.) gl. copia (lactis) Proto-Indo-European: *srew-m- 'flow, stream' Page in Pokorny: 1003 IE cognates: Gr. rheu?ma, OHG stroum References: LEIA S-188, DGVB 309, EIEC 207, 486, De Bernardo Stempel 1999: 266 Proto-Celtic: *sruto- 'stream, flow' [Noun] Old Irish: sruth [o n] Middle Welsh: ffrwd [m > f] Middle Breton: frut (OBret.) Cornish: frot gl. alueus Proto-Indo-European: *srew- 'flow' Page in Pokorny: Skt. sraґvati, G rheґЎ 236 Notes: OBret. frut is not found in DGVB. These Celtic words can be derived from a passive participle of the verb *srew- 'flow'. Cp. also Gaul. Phroudis [Hydronym]. References: LEIA S-189, De Bernardo Stempel 1999: 290, 448, Campanile 1974: 47, Schrijver 1995: 441. Proto-Celtic: *stabo- 'shaft, pole' [Noun] Old Irish: sab [o m] Proto-Indo-European: *steh2Page in Pokorny: 1012 IE cognates: Skt. staґmbha- 'pillar' References: LEIA S-3, De Bernardo Stempel 1999: 175 Proto-Celtic: *stamnѓ 'mouth' [Noun] Middle Welsh: safn [f and m] 'jawbone, mouth' Middle Breton: staffn Cornish: sawn, sawan 'cleft' (MoCo.) Proto-Indo-European: *stom-n- 'mouth, jawbone' Page in Pokorny: 1035 IE cognates: Hitt. istaman- 'ear', Gr. stoґma, Avest. staman- 'mouth of a dog' Notes: Late Co. stevnig 'palate' is a derivative (< *stamnikѓ). References: GPC III: 3164, EIEC 387, LP 20, LHEB 527, 530, Schrijver 1995: 422 Proto-Celtic: *star-na- 'strew, broaden' [Verb] Old Irish: sernaid, -sern; seraid, -sera [Subj.]; sirt, -sert [Pret.]; srethae, -sreth [Pret. Pass.] Proto-Indo-European: *sterh3- 'broaden, extend' Page in Pokorny: 1029f. IE cognates: Skt. str•n·ѓґti, Lat. sterno, Gr. stoґrnymi References: KPV 601f., LIV 599f., LEIA S-93ff., LP 395 Proto-Celtic: *sterkѓ 'love' [Noun] Old Irish: serc [ѓ f] Middle Welsh: serch [m] Middle Breton: Serchan [PN] (OBret.), MWserch 'concubine' Proto-Indo-European: *ster-kPage in Pokorny: 911 IE cognates: Gr. steґrgЎ 'love' References: LEIA S-91f., GPC III: 3227, De Bernardo Stempel 1999: 49 Proto-Celtic: *sterѓ 'star' [Noun] Old Irish: ser Middle Welsh: serenn [Singulative] (OW), MW ser, syr [p] (GPC seЇr, syЇr) Middle Breton: sterenn [Singulative] 237 Cornish: steren [Singulative] gl. stella (OCo.), MCo. ste(y)r Gaulish: Sirona, ‹irona [Theonym] Proto-Indo-European: *h2stЊr 'star' Page in Pokorny: 1028 IE cognates: Hitt. haster-z, Gr. astЊґr, Lat. stЊlla, Go. stairno Notes: OIr. ser is a hapax, its gender is unknown; therefore, the PCelt. reconstruction is uncertain. References: LEIA S-90, GPC III: 3226, LP 20, Delamarre 282, Falileyev 142, LHEB 530, Campanile 1974: 96, De Bernardo Stempel 1999: 47, McCone 1996: 51, Matasovicґ 2004: 98 Total of 1215 records 122 pages Pages: 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 Proto-Celtic: *stlissu- 'side, wall' [Noun] Old Irish: sliss [u m] Middle Welsh: ystlys [f and m] (GPC ystlys, stlys) Proto-Indo-European: *stelH- 'extend' Page in Pokorny: 1018 IE cognates: Lat. lѓtus 'broad, wide' References: LEIA S-135f., GPC III: 3863, De Bernardo Stempel 1999: 288, 295., Schrijver 1995: 438. Proto-Celtic: *stlondo- 'sense, meaning' [Noun] Old Irish: slond [o ?m] Middle Welsh: istlinnit (OW) [3s Pres.] gl. profatur Middle Breton: stlen 'declared' Notes: Schrijver (1995: 435ff.) defends the old connection of these words with Lat. splendor. If this is true, the correct PCelt. reconstruction is *sflondo-. References: LEIA S-137f., Falileyev 97, Schrijver 1995: 435ff., De Bernardo Stempel 1999: 295. Proto-Celtic: *strato- 'valley' [Noun] Old Irish: srath [o m] 'grass, sward, valley' Middle Welsh: Strat (OW), MW Ystrad [in Toponyms], MWystrad [f and m] 'valley' Middle Breton: strad 'bottom' Cornish: Straet-neat [Toponym] Proto-Indo-European: *sterh3- 'extend, strew' Page in Pokorny: 1029f. IE cognates: Skt. str•n·ѓґti, Lat. sterno, Gr. stoґrnymi See also: *star-na- 'broaden, extend' Notes: PCelt. *strato- is derivable from the participle *strh3-to-. 238 References: GPC III: 3865, McCone 1996: 52f. Proto-Celtic: *struti- 'old, senior' [Adjective] Old Irish: sruith 'old, venerable' Proto-Indo-European: *sterPage in Pokorny: 1037 IE cognates: Lith. stru°jus 'old man' References: LEIA S-189, De Bernardo Stempel 1999: 293, Schrijver 1995: 453. Proto-Celtic: *stu-n-g-o- 'bend' [Verb] Old Irish: as-toing < *eks-stungo- 'refuse, swear away'; as-toґ [Subj.] Middle Welsh: estwng, ystwng 'bend, lower oneself' Middle Breton: stoeaff 'bend, lower oneself' Proto-Indo-European: *(s)tewg- 'move abruptly' Page in Pokorny: 1032f. IE cognates: Skt. tuj-, Gr. stygeґЎ 'hate' Notes: In Old Irish, forms of PCelt. *tungo- 'swear' were confused with the forms derived from *stungo- 'bend', see KPV 605. References: KPV 603ff., LIV 602, Schrijver 1995: 419f. Proto-Celtic: *stѓ- 'be, find oneself' [Verb] Old Irish: at-taґ, fil 'be' (substantive verb) Proto-Indo-European: *steh2- 'put, stand' Page in Pokorny: 1004 IE cognates: Lat. sto, stare, OCS stojati See also: *si-staReferences: LEIA T-2, EIEC 468 Proto-Celtic: *stѓtlѓ 'heel' [Noun] Old Irish: saґl [ѓ f] Middle Welsh: sawdl [m and f]; sodlau [p] Middle Breton: seuzl Cornish: suthel, sul Proto-Indo-European: *steh2-tloPage in Pokorny: 1004 IE cognates: Lat. tѓlus 'heel' Notes: De Bernardo Stempel 1999: 303 derives these words from PIE *sth2-dhleh2, with zerograde and a different suffix. The connection with Lat. tѓlus is also problematic, since the diminutive taxillus implies a proto-form *takslos, not *(s)tѓtlos. References: LEIA S-16f., GPC III: 3184, De Bernardo Stempel 1999: 303, Schrijver 1995: 421. 239 Proto-Celtic: *su- 'good' [(Prefixed) Adjective] Old Irish: so-, suMiddle Welsh: hyMiddle Breton: heCornish: heGaulish: Sucellos [Theonym] Proto-Indo-European: *h1su- 'good' Page in Pokorny: 1037 IE cognates: OIr. su-, G euReferences: LEIA S-153f., EIEC 235, Delamarre 283 Proto-Celtic: *su-ofsmiyo- 'rich' [Adjective] Old Irish: sommae [io] Proto-Indo-European: *h2op- 'wealth' Page in Pokorny: 780 IE cognates: Hitt. happinant- 'rich', Skt. aґpna- 'wealth', Lat. op-ulentus 'rich' Notes: There is, in OIr., the antonym doimm 'poor' < *dus-ops-miReferences: LEIA S-170, EIEC 637 Proto-Celtic: *subi- 'strawberry' [Noun] Old Irish: sub [i n] Middle Welsh: syfi [p]; syfien [Singulative] Middle Breton: seuuienn [Singulative]; s(u)iuy [p] Cornish: syvyen [Singulative]; sevi [p] (MoCo.) References: LEIA S-197f., GPC III: 3379, De Bernardo Stempel 1999: 281 Total of 1215 records 122 pages Pages: 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 Proto-Celtic: *sukko- 'pig' [Noun] Old Irish: soc(c) [o m] 'snout' Middle Welsh: huch (OW), MW hwch [f and m] 'pig' Middle Breton: hoch gl. aper (OBret.), Bret. houc'h Cornish: hoch gl. porcus (OCo.), MCo. hoch Proto-Indo-European: *suH- 'pig' Page in Pokorny: 1038 IE cognates: Lat. sіs, ToB suwo, German Sau References: LEIA S-158f., GPC II: 1928, EIEC 425, LHEB 567, Falileyev 87, Campanile 1974: 64, De Bernardo Stempel 1999: 35, 96, 519 Proto-Celtic: *suw-o- 'turn, wind' [Verb] 240 Old Irish: soiЁd, -soiґ; soaid, -soa [Subj.]; soiґfid, -soiґfea [Fut.] Middle Welsh: amheu 'doubt' (GPC amau, amheuo) Proto-Indo-European: *sewh1- 'move, set to motion' Page in Pokorny: 914 IE cognates: Hitt. suwezzi, Skt. suvaґti Notes: W asseu 'left' might be derivable from *ad-sowo-, from the same root. References: KPV 605f., LIV 538f., LP 397f., LEIA S-156f., GPC I: 90 Proto-Celtic: *swan-na- 'sound, play (an instrument)' [Verb] Old Irish: seinnid, -seinn; sifais, -sif(e) [Subj.]; sefainn [Pret.] Proto-Indo-European: *swenh2- '(produce) sound' Page in Pokorny: 1046f. IE cognates: Skt. svan-, Lat. sono References: KPV 607f., LIV 611, LP 395, LEIA S-86, Watkins 1963: 130-133. Proto-Celtic: *swar-yo- 'laugh' [Verb] Middle Welsh: chwerthin Middle Breton: huerzin Cornish: hwerthin Proto-Indo-European: *swer- 'sound, make sound' Page in Pokorny: 1049f. IE cognates: Skt. svaґrati, ON sverja 'swear' Notes: The attribution of these Celtic forms to the PIE root *swer- is semantically difficult, but possible. See KPV 609. References: KPV 608f., GPC I: 843, LIV 613, LP 314 Proto-Celtic: *swekrі- 'mother-in-law' [Noun] Middle Welsh: chwegr [f] Cornish: hweger gl. socrus (OCo.) Proto-Indo-European: *swek'ru-h2 'mother-in-law' Page in Pokorny: 1043f. IE cognates: Lat. socrus, OCS svekry, Arm. skesur See also: *swekrіnoReferences: GPC I: 848, LP 18, Campanile 66 Proto-Celtic: *swekrіno- 'father-in-law' [Noun] Middle Welsh: chwegrwn [m] Cornish: hwigeren gl. socer (OCo.) Proto-Indo-European: *swek'uro- 'father-in-law' Page in Pokorny: 1043f. IE cognates: Lat. socer, Gr. hekyroґs See also: *swekrі241 Notes: The suffixes in W and OCo. do not agree. OCo. presupposes *swekrino-, which could be analogical, while W chwegrwn can be derived directly from PCelt. *swekrіno-, which is a regular derivative from *swekrі- 'mother-in-law'. References: LP 18, Campanile 66 Proto-Celtic: *swelo- 'turn, moment' [Noun] Old Irish: sel [o m] Middle Welsh: chwyl [m and f] 'turn, course, destiny' (GPC chwy·Їl) Middle Breton: hoalat 'attract' Cornish: whel 'course' Notes: A possible, but unconvincing, IE etymology of these words can be found in EIEC 63, Pokorny 1041. References: LEIA S-77f, GPC I: 861, De Bernardo Stempel 1999: 222, EIEC 63 Proto-Celtic: *swengo- 'thin' [Adjective] Old Irish: seng [o] IE cognates: MHG swanc 'flexible, thin' Notes: LEIA S-85f. derives the ancient name of Belgrade, Singi-dunum, also from this root. References: LEIA S-85f., EIEC 63, De Bernardo Stempel 1999: 42, 324. Proto-Celtic: *swergo- 'illness' [Noun] Old Irish: serg [o m] Proto-Indo-European: *swergh- 'be ill' Page in Pokorny: 1051 IE cognates: Lith. sergu° 'I am sick', Alb. dergjem 'lie ill', ToA s„rk 'illness' References: LEIA S-92, EIEC 516 Proto-Celtic: *swerwo- 'bitter' [Adjective] Old Irish: serb [o] Middle Welsh: chwerw Middle Breton: hueru (MoBret. c'houero) Cornish: wherow References: LEIA S-90, GPC I: 850, Morris Jones 1913: 29. Total of 1215 records 122 pages Pages: 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 Proto-Celtic: *swesіr 'sister' [Noun] Old Irish: siur [r f] Middle Welsh: chwaer [f] Middle Breton: hoer 242 Cornish: huir gl. soror Gaulish: suiorebe [Instr. p] Proto-Indo-European: *swesЎr 'sister' Page in Pokorny: 1051 IE cognates: Skt. svasar-, Lat. soror, Go. svistar, Arm. kcoyr References: LEIA S-123, GPC I: 838, Delamarre 286, De Bernardo Stempel 1999: 122, 405, Campanile 1974: 66. Proto-Celtic: *swexs 'six' [Numeral] Old Irish: seґ [+gemination] Middle Welsh: chwech, chwe Middle Breton: hue (OBret.), Bret. c'houec'h Cornish: whegh, whe Gaulish: suexos 'sixth' [Ordinal] Celtiberian: sues Proto-Indo-European: *swek's Page in Pokorny: 1044 IE cognates: Lat. sex, Gr. heґks References: LEIA S-59, GPC I: 846, DGVB 214, EIEC 402, Delamarre 285f., Coґlera 1998: 102, 186 Proto-Celtic: *swisso- 'sweat' [Noun] Middle Welsh: chwys Middle Breton: hues Cornish: hwys Proto-Indo-European: *sweyd- 'sweat' Page in Pokorny: 1043 IE cognates: Lat. sіdo, Skt. sveґdate, Arm. kcirtn 'sweat (noun)' Notes: The Celtic forms can be derived from PIE *swid-soReferences: EIEC 560, LEIA A-62, GPC I: 864 Proto-Celtic: *swizd-o- 'blow' [Verb] Old Irish: do-infet < *tu-eni-swisdo- 'blow, inspire'; do-r-infid [3s Pret. Relative]; do-rinfess [Pret. Pass. Relative] Middle Welsh: chwythu 'blow, breathe' Middle Breton: huezaff Cornish: hwytha Proto-Indo-European: *sweys-dPage in Pokorny: 1040f. IE cognates: Russ. svistaґt' 243 Notes: These words are of onomatopoeic origin, so indepentent creations in different branches of IE cannot be excluded. References: GPC I: 865, LIV 611ff., LP 395, LEIA S-100. Proto-Celtic: *swѓdu- 'sweet' [Adjective] Old Irish: Sadb [PN] Gaulish: Suadu-gena, Suadu-rix Proto-Indo-European: *sweh2du- 'sweet' Page in Pokorny: 1039 IE cognates: Skt. svѓduґ-, Gr. hedyґs, Lat. suѓuis, ToB swѓre Notes: W hawdd 'easy' might be derivable from the same root. References: Delamarre 284, Ellis Evans 1967: 258, Meid 2005: 206f. Proto-Celtic: *swЊd-o- 'swell' [Verb] Middle Welsh: chwyddaw (GPC chwyddo) Proto-Indo-European: *sweyd- 'sweat' Page in Pokorny: 1043 IE cognates: Skt. svedate, Gr. idiґЎ, OHG swizzen Notes: In OIr. there is the deverbal noun siґat [?u m] 'inflation, swelling' < PCelt. *swЊdu-. For the semantic development 'sweat' > 'swell' see KPV 609. References: KPV 610f., GPC I: 860, LIV 607 Proto-Celtic: *sw–s 'you (p)' [Pronoun] Old Irish: siґ Middle Welsh: hui (OW), MW chwi Middle Breton: hui (OBret.), MBret. huy Cornish: why References: LEIA S-101f., GPC I: 850, GOI 254, 282, Falileyev 87f. Proto-Celtic: *sѓmo- 'calm, easy, pleasant' [Adjective] Old Irish: saґm [o] Proto-Indo-European: *somo- 'same' Page in Pokorny: 902 IE cognates: Skt. sѓmanaґ- 'calm', ON samr 'same' References: LEIA S-20, De Bernardo Stempel 1999: 39 Proto-Celtic: *sѓtѓ 'sufficiency, fill' [Noun] Old Irish: saґth, saґith [ѓ f] Proto-Indo-European: *seh2-tPage in Pokorny: 876 IE cognates: Lat. satis 'enough' < *sh2ti-, Lith. soґtis 'sufficiency', Go. ga-so?jan 'satisfy' References: LEIA S-15f., De Bernardo Stempel 1999: 294, 527 244 Proto-Celtic: *sѓwol- / *sіli- 'sun' [Noun] Old Irish: suґil [i f] 'eye' Middle Welsh: haul [m and f] Middle Breton: houl (OBret.), MBret. heuul, heul Cornish: heuul gl. sol (OCo.), MCo. houl Proto-Indo-European: *seh2wЎl 'sun' IE cognates: Skt. sіrya-, Lat. sЎl, Go. sauil Notes: The change of meaning in OIr. is understandable from the mythological context. 'Sun' is viewed as 'the eye of the Sky'. It appears that there was still an ablauting paradigm in PCelt., Nom. s. *sѓwol, Gen. *sіl-os, from which OIr. suґil was abstracted. Another possibility would be to start with *sh2wЎl- > *saіl- (with the regular change of *Ў > *і in the final syllable), thence *sіl-. References: LEIA S-201, GPC II: 1826, DGVB 214, LP 12, EIEC 188, 438, De Bernardo Stempel 1999: 72, Campanile 1974: 63, Matasovicґ 2004: 98, 102 Total of 1215 records 122 pages Pages: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 Back: 1 20 50 Forward: 1 20 Proto-Celtic: *sЊbro- 'demon, spectre' [Noun] Old Irish: siґabar [o m] Middle Welsh: -hwyfar in Gwen-hwyfar [PN] = Guinevre (Arthur's wife), OIr. Findabair Page in Pokorny: 891 References: LEIA S-103, De Bernardo Stempel 1999: 230, 235 Proto-Celtic: *s– 'she' [Pronoun] Old Irish: siґ Middle Welsh: hi Middle Breton: hi Cornish: hy Proto-Indo-European: *s- + -ih2 IE cognates: Go. si 'she' Notes: The Celtic personal pronouns for the 3sg. f were formed by adding the "motion suffix" *-ih2 to the pronominal stem *s- (from which we have, e. g., Skt. saґs, Gr. ho, etc.). References: GPC II: 1864, Schrijver 1997: 56. Proto-Celtic: *s–lo- 'seed, descendants' [Noun] Old Irish: siґl [o n] Middle Welsh: hil [f and m] 'race, lineage' Middle Breton: hilProto-Indo-European: *seh1- 'sow' 245 Page in Pokorny: 890 IE cognates: Lat. sЊmen 'seed', OEsѓwan 'sow' Notes: Celtib. zizonti (Botorrita I) might be the 3 p Pres. of the verb 'sow' (from PIE *seh1-), parallel to Lat. sero < *si-sh1-. References: LEIA S-108f., GPC II: 1806, LP 7, EIEC 505, De Bernardo Stempel 1999: 224, 364 Proto-Celtic: *s–nѓ 'weather' [Noun] Old Irish: siґn [ѓ f] Middle Welsh: hin [f] Middle Breton: hinon 'nice weather' References: LEIA S-112, GPC II: 1867 Proto-Celtic: *s–ro- 'long' [Adjective] Old Irish: siґr [o] Middle Welsh: hir (OW and MW) Middle Breton: hir Cornish: hir Gaulish: Sirus [PN] Proto-Indo-European: *seh1-ro- 'late' Page in Pokorny: 891 IE cognates: Skt. sѓyaґ- 'evening', Lat. sЊrus 'late' References: LEIA S-116, GPC II: 1869, EIEC 357, Falileyev 85, De Bernardo Stempel 1999: 229ff., 526ff., Delamarre 276 Proto-Celtic: *s–tlѓ 'vase' [Noun] Old Irish: siґthal [ѓ f] Middle Welsh: hidl [f] 'filter, strainer, sieve' (GPC hidl, hiddl) Middle Breton: sizl Notes: It is possible that these words were influenced by Lat. situla 'vessel' References: LEIA S-120f., GPC II: 1865 Proto-Celtic: *tag-(t)-o- 'strangle, choke' [Verb] Old Irish: tachtaid, -tachta Middle Welsh: tagu Middle Breton: tagu Cornish: tage Notes: For possible, but unconvincing, IE etymologies, see LEIA T-5, Pokorny 1055. References: LEIA T-4f., GPC III: 3421, EIEC 518 Proto-Celtic: *talamon- 'earth, ground' [Noun] Old Irish: talam [n m] 246 Gaulish: Talamone, Talmun (> Talmont) [Toponyms] Proto-Indo-European: *telh2-omPage in Pokorny: 1061 IE cognates: Lat. tellus 'earth', OPruss. talus 'ground', OE ?el 'floor' References: LEIA T-22f., EIEC 247, Delamarre 288f., De Bernardo Stempel 1999: 107, 241 Proto-Celtic: *talskV- 'fragment, piece' [Noun] Middle Welsh: talch [p] 'oatmeal, groats, fragments' Cornish: talch gl. furfures (OCo.) Proto-Indo-European: *telk- 'strike, hit' Page in Pokorny: 1062 IE cognates: OCS tleў«ti Notes: W talch can be related to the PIE zero-grade *tlk- ony by assuming that it is dissimilated from *tlk-sk'-o- (like W arch- from *prk'-sk'-o-). References: GPC III: 3428, LP 43, LIV 566 Proto-Celtic: *talu- 'front, forehead' [Noun] Old Irish: taul [u n] 'boss, protuberance' (DIL tul) Middle Welsh: tal [m] (OW and MW) 'forehead' (GPC t…l) Middle Breton: talar (OBret.), MBret. tal Cornish: tal gl. frons (OCo.), MCo. tal, taal Gaulish: Argio-talus [PN] See also: *talamonReferences: GPC III: 3425, Falileyev 144, Delamarre 288, Schrijver 1995: 84f., Meid 2005: 153. Total of 1215 records 122 pages Pages: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 Back: 1 20 50 100 Forward: 1 20 Proto-Celtic: *tan-nu- 'broaden, spread' [Verb] Middle Welsh: tannu Cornish: tan [Impv] 'take' Proto-Indo-European: *ten- 'broaden, stretch' Page in Pokorny: 1065f. IE cognates: Skt. tanoґti, Gr. taґnymai, Go. uf-?anjan References: KPV 618, LIV 626f., GPC III: 3443 Proto-Celtic: *tanawyo- 'thin' [Adjective] Old Irish: tanae, tana [io] Middle Welsh: teneu (OW and MW) (GPC tenau) Middle Breton: tanau 247 Cornish: tene?en gl. latus (OCo.), Co. tanow Proto-Indo-European: *tenh2u- 'thin' IE cognates: Gr. tanaoґs, Lat. tenuis, OHG dunni References: LEIA T-26, GPC III: 3477f., EIEC 574, Falileyev 146, Campanile 1974: 99, Schrijver 1995: 85, 297, De Bernardo Stempel 1999: 49, 91, 213. Proto-Celtic: *tangwѓt- 'tongue' [Noun] Old Irish: tengae [m > f d] Middle Welsh: tauawt (OW), W tafod [m and f] Middle Breton: teaut, teut Cornish: tauot gl. lingua (OCo.), MCo. tawes Proto-Indo-European: *dng'huh2- 'tongue Page in Pokorny: 223 IE cognates: Lat. lingua, OHG zunga, ToB kantwo Notes: In Celtic, the initial *t (instead of the expected *d-) is best explained as the result of metathersis (*d...t > t...d). The Celtic forms with stem-final *-t presuppose an earlier ѓ-stem, *tangwѓ (see Widmer 1997). References: LEIA T-50f., GPC III: 3416f., EIEC 98, 594, De Bernardo Stempel 1999: 159ff., Matasovicґ 2004: 108, Widmer 1997. Proto-Celtic: *tanko- 'peace' [Noun] Middle Welsh: tagc (OW), MW tang, tanc [m] Gaulish: Tanco-rix Proto-Indo-European: *tenk- 'be solid, firm' Page in Pokorny: 1068 IE cognates: Skt. tanўc-, German dicht 'thick' Notes: OIr. teґchtaid, -teґchta 'freeze, solidify' is a denominative verb from this root. References: LEIA T-38f., GPC III: 3439, Delamarre 288f., Falileyev 144, Meid 2005: 118. Proto-Celtic: *tanno- 'green oak' [Noun] Cornish: glastannen gl. quercus uel ilex Gaulish: Tannetum, Tanno-gilum [Toponyms] Notes: OIr. tinne 'holly, elder (?)' is probably related (PCelt. *tennyo-), cp. LEIA T-71 References: LEIA T-71, Delamarre 289f. Proto-Celtic: *tantѓ 'cord, cable' [Noun] Old Irish: teґt [ѓ f] Middle Welsh: tantou (OW) [p] gl. fides, W tant [m] Middle Breton: tanntou (OBret.) Proto-Indo-European: *ten- 'stretch' Page in Pokorny: 1065 IE cognates: Skt. tan-, Lat. tendo 248 Notes: This is an old participle of the verb *ten- 'to stretch' References: GPC III: 3444, LEIA T-55, Falileyev 145, De Bernardo Stempel 1999: 296 Proto-Celtic: *tanѓ 'time' [Noun] Old Irish: tan [? f] Middle Welsh: tan 'until, while, below' (GPC tan, dan) Middle Breton: tan, dan (OBret.) References: LEIA T-25f., GPC III: 3435, De Bernardo Stempel 1999: 49, 474, 539 Proto-Celtic: *tar(r)tu- 'dryness, thirst' [Noun] Old Irish: tart [u m] Middle Welsh: tarth [m] 'vapour, steam, fume' Gaulish: Tartos (?) [PN] Proto-Indo-European: *trstu- 'dry' Page in Pokorny: 1078 IE cognates: Lat. torrus, OHG durri Notes: The semantic connection of W tarth and OIr. tart is not beyond doubt. References: LEIA T-35, GPC III: 3452, EIEC 170, De Bernardo Stempel 1999: 145, 289, Delamarre 291 Proto-Celtic: *tar-yo- 'boil, burst' [Verb] Middle Welsh: tarddu Middle Breton: tardom gl. clangor (OBret.) Cornish: tardha Proto-Indo-European: *terh2- 'cross, overcome' Page in Pokorny: 1074 IE cognates: Hitt. taruhzi, Skt. tіґrvati, Lat. trѓns References: KPV 620, LIV 633f., GPC III: 3448, Schrijver 1995: 144f. Proto-Celtic: *taratro- 'auger' [Noun] Old Irish: tarathar [o m] Middle Welsh: tarater (OW), W taradr [m] Middle Breton: tarazr, talazr Cornish: tardar Gaulish: *taratro- > Lat. taratrum (French tarie°re) Proto-Indo-European: *terh1tro- 'auger' Page in Pokorny: 1072 IE cognates: Gr. teґretron, Lat. terebra (< *terh1-sro-) References: LEIA T-30, GPC III: 3447, LP 46, EIEC 36, 424, De Bernardo Stempel 1999: 304, Delamarre 290, Falileyev 145. 249 Total of 1215 records 122 pages Pages: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 Back: 1 20 50 100 Forward: 1 20 Proto-Celtic: *tares 'across' [Preposition] Old Irish: tar, dar [+Acc.] Proto-Indo-European: *terh2- 'cross' Page in Pokorny: 1075 IE cognates: Skt. tiras 'across', Lat. trans 'across' Notes: W (and OW) tra, Bret. treuz can be derived from a related form, *trѓns (cp. Lat. trans). References: LEIA T-28f., GOI 530f., EIEC 4, Falileyev 149. Proto-Celtic: *targw-o- 'disturb, scare' [Verb] Middle Welsh: tarfu Proto-Indo-European: *tergw- 'scare, fear' Page in Pokorny: 1076f. IE cognates: Gr. tarbeґЎ, Skt. trajati 'threaten' References: GPC III: 3449f., LIV 574f., Frisk II: 855 Proto-Celtic: *tarwo- 'bull' [Noun] Old Irish: tarb [o m] Middle Welsh: tarw [m] Middle Breton: taruu (OBret.), MBret. taru Cornish: tarow Gaulish: taruos Proto-Indo-European: *tawro- 'bull' Page in Pokorny: 1083 IE cognates: Lat. taurus, OCS turъ References: LEIA T-31, GPC III: 3452, LP 12f.EIEC 98, 135 De Bernardo Stempel 1999: 214, 219, Delamarre 291, Matasovicґ 2004: 87 Proto-Celtic: *taws(y)o- 'deaf' [Adjective] Old Irish: toґ [o], tuґae [yo] Middle Welsh: taw Middle Breton: tao Proto-Indo-European: *teh2wsPage in Pokorny: 1056ff. IE cognates: Skt. tіs·n·–ґm 'still, in silence', OPruss. tusnan 'quiet' References: LIV 582, GPC III: 3455, LEIA 90f. Proto-Celtic: *taws-yo- 'be quiet, be still' [Verb] Middle Welsh: tewi; tawaf [1 s Pres.] 250 Middle Breton: teuell Cornish: tewel Proto-Indo-European: *teh2ws- 'be quiet, be still' Page in Pokorny: 1056f. IE cognates: Hitt. tuhussiyezzi 'looks quiet' See also: *taws(y)o- 'deaf' Notes: The Hittite verb is derived from *tuHs - < *teh2ws- by regular metathesis. A different reconstruction of the PIE root is offered bz LIV and KPV 621ff. References: KPV 621ff., LIV 642f., GPC III: 3456, LEIA T-90f., T-99, LP 401 Proto-Celtic: *taysto- 'dough' [Noun] Old Irish: taiґs, taeґs [o ] Middle Welsh: toes 'farina subacta, massa farinaria' Middle Breton: toas Proto-Indo-European: *teh2ys-t- 'dough' Page in Pokorny: 1054 IE cognates: OCS te?sto, OHG theismo References: LEIA T-17, De Bernardo Stempel 1999: 272 Proto-Celtic: *tazgo- 'badger' [Noun] Old Irish: tadg '1. poet, 2. hard', Tadg [PN] Gaulish: Tascos [PN], Tasco-uanus [PN] 'badger-slayer' Proto-Indo-European: *toskoIE cognates: OHG dahs, perhaps Hitt. ta«ku- 'testicle?' Notes: Although this etymology appears weak on the semantic side on the first sight, it is actually quite sound, since OIr. Tadg is the name of a certain king whose totem was a badger. There are also reflexes of the Gaulish words for 'badger' in various Romance dialects, e. g. French (dial.) taisson, Italian tasso, Spanish tejon, etc. References: LEIA T-5f., Delamarre 2004: 292, De Bernardo Stempel 1999: 475, Ellis-Evans 1967: 263ff., Matasovicґ 2004: 88, J. Katz, KZ 111 (1998): 61-82, Uhlich 2002: 417. Proto-Celtic: *tefent- 'hot, warm' [Adjective] Old Irish: te, tee [nt] Proto-Indo-European: *tep- 'be warm' Page in Pokorny: 1070 IE cognates: Skt. tapati 'burns', Lat. tepeo 'be warm', OCS toplъ 'warm' References: LEIA T-38, 263, De Bernardo Stempel 1999: 148, 432, 532 Proto-Celtic: *tefnet- 'fire' [Noun] Old Irish: tene [d m] Middle Welsh: tan [m] (GPC t…n) Middle Breton: tan 251 Cornish: tan Proto-Indo-European: *tep- 'be warm' Page in Pokorny: 1070 See also: *tefentNotes: The Celtic form *tepnet- presupposes an earlier s-stem (*tepnЊs), see Widmer 1997. References: LEIA T-49f., GPC III: 3437, De Bernardo Stempel 1999: 165, Widmer 1997. Proto-Celtic: *tego-slowgo- 'household' [Noun] Old Irish: teglach Middle Welsh: telu (OW) 'retinue', MW teilu [m] (GPC teulu) Cornish: teilu gl. familia (OCo.) See also: *slowgoReferences: LEIA S-137, LEIA T-39, GPC III: 3490, Falileyev 146, Campanile 1974: 99. Total of 1215 records 122 pages Pages: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 Back: 1 20 50 100 Forward: 1 Proto-Celtic: *tegos 'house' [Noun] Old Irish: tech [s n] Middle Welsh: tig (OW), W ty [m] (GPC tyЇ) Middle Breton: bou-tig (OBret.) 'stable', MBret. ti Cornish: ti gl. domus (OCo.), MCo. chy Gaulish: *attegia > Lat. attegia 'hut' (< *ad-teg-yѓ) Celtiberian: teces (Luzaga) Proto-Indo-European: *teg-os 'cover, roof' Page in Pokorny: 1013 IE cognates: Lat. tego 'cover', Gr. teґgos 'roof', German Dach Notes: OCo. to gl. tectum, W and Bret. to all presuppose PCelt. *togo-, another ablaut variant of the same root. Cp. also OIr. tuige 'cover, protection' (DIL tugae) < *togyѓ. The lengthened grade is attested in OIr. tiґ 'cloak' < *(s)tЊg-s, which is also compatible with the Brit. forms. Should we reconstruct a PCelt. ablauting paradigm *t–g-s / *teg-os? References: LEIA T-39, GPC III: 3667, EIEC 488, De Bernardo Stempel 1999: 142, Uhlich 2002: 412, Meid 1994a: 43, Coґlera 1998: 170, Campanile 1974: 100. Proto-Celtic: *tegu- 'thick' [Adjective] Old Irish: tiug [u] 'thick, dense' Middle Welsh: teu (OW), MW tew Middle Breton: teo, teu Cornish: tew Proto-Indo-European: *tegu- 'thick' Page in Pokorny: 1057 252 IE cognates: OHG dicchi Notes: Reflexes of this PIE root are attested only in Celtic and Germanic. References: LEIA T-76, GPC III: 3491, Falileyev 147, Schrijver 1995: 68 Proto-Celtic: *tekw-o- 'run, flee' [Verb] Old Irish: teichid, -teich; teiss, -teґ [Subj.]; teiss, -teґ [Fut.]; taґich [Pret.] Middle Welsh: techu Middle Breton: techet Proto-Indo-European: *tekw- 'flow, run' Page in Pokorny: 1059f. IE cognates: OCS tesўti, Lith. teku° 'run' Notes: Brittonic -ch- is from an old subjunctive stem, cp. LP 399. The old present stem, parallel to OIr. teich- is preserved in Canu Aneurin 55.1418 ny-debit [Impf. Impersonal Relative] References: KPV 629ff., LIV 620f., GPC III: 3461, LEIA T-40, EIEC 491 Proto-Celtic: *telmi- 'sling, snare' [Noun] Old Irish: teilm, tailm [i f] Middle Welsh: telm 'snare, trap' Middle Breton: talmorion gl. cum funditoribus, talm 'sling; a strike of lightning' References: LEIA T-10, GPC III: 3474 Proto-Celtic: *temo-, *temeslo- 'dark' Old Irish: temel [o m] 'shadow, darkness', tem 'dark' Middle Welsh: timuil (OW), W tywyll 'dark, darkness' Middle Breton: temoel gl. fenicatum, MBret. teffal Cornish: tiwoulgou (OCo.) gl. tenebrae, MCo. teul, tevle Proto-Indo-European: *temH- 'dark' Page in Pokorny: 1064 IE cognates: Skt. timira- 'dark', OHG demar 'twilight', Lat. tenebrae 'darkness' Notes: OIr. tem (DIL teim) 'dark' (< *temH-o-) is a rare word occurring only in glossaries. References: LEIA T-48, GPC III: 3686, Falileyev 147, Schrijver 1995: 322, De Bernardo Stempel 1999: 46 Proto-Celtic: *tand-man- 'cutting, gnawing' [Noun] Old Irish: teinm [?n n] Middle Welsh: tam [m] 'morsel, piece' Middle Breton: tamm 'piece' Cornish: tam See also: *ten-n-d-o- 'break, cut' Notes: There are phonological difficulties in equating MIr. teinm with W tam etc. See Stµber 1998: 167. 253 References: GPC III: 3434, Stµber 1998: 167. Proto-Celtic: *tato- 'father' [Noun] Middle Welsh: tad [m] Middle Breton: tat Cornish: tat gl. pater (OCo.), MCo. tas See also: *attyoReferences: GPC III: 3407 Proto-Celtic: *ten-n-d-o- 'break, cut' [Verb] Old Irish: teinnid, -teinn; teґiss, -teґ [Subj.]; tethainn [Pret.] Proto-Indo-European: *tend- 'cut' Page in Pokorny: 1062f. IE cognates: Lat. tondeo, Gr. teґndЎ References: KPV 614, LIV 628, LP 399, LEIA T-51 Proto-Celtic: *texstu- 'heat' [Noun] Old Irish: tess [u m] Middle Welsh: tes [m] Middle Breton: a tes gl. fotu (OBret.), MoBret. tez Cornish: tes gl. feruor (OCo.) Gaulish: Tessi-gnius (?) [PN] Lepontic: A«e«- (?) [PN] (< *ad-tess-) Proto-Indo-European: *tep- 'be warm' Page in Pokorny: 1070 IE cognates: Skt. taґpas 'heat', Lat. tepeo 'be warm' See also: *tefentReferences: LEIA T-54, GPC III: 3487, EIEC 263, De Bernardo Stempel 1999: 146ff., Delamarre 294, Campanile 1974: 100, Oґ Flaithearta 1997, Meid 2005: 117f. Proto-Celtic: *ti-ni- 'melt' [Verb] Old Irish: tinaid, -tin 'melt, disappear' Proto-Indo-European: *teyh1- 'become hot' Page in Pokorny: 1053f. IE cognates: Hitt. zЊari 'boils', OE ?–nan 'moisten' References: KPV 640, LIV 617, LEIA T-67f. Total of 1215 records 122 pages Pages: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 Back: 1 20 50 100 Forward: 1 Proto-Celtic: *tigerno- 'lord, master' [Noun] 254 Old Irish: tigern [o m] Middle Welsh: teern, teyrn [m] Middle Breton: Tiarn (OBret.) [PN] Cornish: mach-deyrn 'king' Gaulish: (Castrum) Tigernum [Toponym] Notes: For possible IE etymologies, see LEIA T-62 Coґlera 1998: 207ff. mentions the possibility that Celtib. TIGINO (Pen. de Villastar) actually represents Tigernos, but I find this unconvincing. References: LEIA T-62, GPC III: 3494, Delamarre 296, De Bernardo Stempel 1999: 238ff., Coґlera 1998: 207ff. Proto-Celtic: *tli-na- 'take away, steal' [Verb] Old Irish: tlenaid, -tlen; tlieid, -tlia [Subj.]; -tiґuil [Pret.] Proto-Indo-European: *telh2- 'raise, support, bear' Page in Pokorny: 1060f. IE cognates: Lat. tollo, Go. ?ulan, Toch.B tallam· See also: *talamon- 'earth' References: KPV 641f., LIV 622f., LP 401, LEIA T-78f. Proto-Celtic: *tlustu- 'kine, riches' [Noun] Old Irish: tlus [u m] Middle Welsh: tlws [m] 'treasure, jewel' References: LEIA T-80, GPC III: 3510f., De Bernardo Stempel 1999: 269 Proto-Celtic: *tlѓti- 'weak' [Adjective] Old Irish: tlaґith [i] Middle Welsh: tlawdd 'poor, sick' Proto-Indo-European: *telh2-ti- 'support, suffering' Page in Pokorny: 1060f. IE cognates: Gr. talaґs 'sad', OHG dolen 'suffer' References: LEIA T-78, GPC III: 3510, McCone 1996: 52f., De Bernardo Stempel 1999: 293, 337 Proto-Celtic: *to- 'to' [Preposition] Old Irish: to-, do-, do Middle Welsh: di (OW), W dy Middle Breton: do (OBret.) References: LEIA T-81f., Falileyev 42f. Proto-Celtic: *to-wessu- 'leadership, act of leading, driving' [Noun] Old Irish: tuus, tuґs [u n] 'act of leading, preceding, beginning' Middle Welsh: tywys 'lead, guide' (GPC tywys, tywysio, tywysu) 255 See also: *to-wess-ѓko-, *wedReferences: LEIA T-188, GPC III: 3688 Proto-Celtic: *tol-ey-o- 'sleep' [Verb] Old Irish: tuilid, con-tuili; con-tuil [Pret.] Proto-Indo-European: *(s)tel- 'be quiet, be still' Page in Pokorny: 1061f IE cognates: OHG stillen 'make still', Lith. tylaґ 'quiet person' References: LEIA T-170, EIEC 475 Proto-Celtic: *tonketo- 'destiny' [Noun] Old Irish: tocad [o m] Middle Welsh: tynghet [f and m] (GPC tynged) Middle Breton: tonquaff 'presage' Gaulish: Togi-marus (?) [PN] Celtiberian: Togoti [Dat. s, theonym], tocoitei [Dat.-Loc. s] (Botorrita I) (?) Proto-Indo-European: *tenkIE cognates: Go. ?eihan 'prosper' Notes: For the probable relation to PCelt. *tong- 'swear' see, e. g., Delamarre 298, Koch EC 29/1992: 249-61 References: LEIA T-84f., GPC III: 3672, De Bernardo Stempel 1999: 395, Meid 2005: 88f. Proto-Celtic: *torano- 'thunder' [Noun] Old Irish: torann [o m and ѓ f] 'thunder, noise' Middle Welsh: taran [f] '(peal of) thunder, thunderclap' Middle Breton: taran (OBret.) gl. tonitru, MoBret. taran Cornish: taran gl. tonitruum (OCo.), MCo. taran Gaulish: Taranis [Theonym] Proto-Indo-European: *(s)ten-rPage in Pokorny: 1021 IE cognates: OHG donar, English thunder Notes: The Gaulish word for 'thunder' is preserved in the Gasconian dialect of French (taram). The Celtic forms are best explained by a metathesis *tonaro- > *torano-, despite some doubts expressed by LEIA (s. v.). The unmetathesized form is perhaps attested as the OBrit. theonym Tanaro and in the old name of the river Po, Tanarus 'thundering'. References: LEIA T-113, GPC III: 3447, Delamarre 290 Proto-Celtic: *to-rid- 'pillar, hero' Old Irish: tuir [t m and f] Proto-Indo-European: *h1reyd- 'support' IE cognates: Lat. ridica 'vine prop', Gr. ereiґdЎ 'support' References: Joseph 1982a: 176, Uhlich 2002: 410 256 Total of 1215 records 122 pages Pages: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 Back: 1 20 50 100 Forward: 1 Proto-Celtic: *tworko- 'boar' [Noun] Old Irish: torc [o m] Middle Welsh: twrch [m] 'young pig, boar' Middle Breton: torch (OBret.) gl. uerres, Bret. tourc'h Cornish: torch gl. magalis (OCo.) Proto-Indo-European: *twork'oPage in Pokorny: 1032 IE cognates: Avestan ±wЌrЌsaNotes: It is assumed here that *tw- was preserved in PCelt. (just as PIE *dw- was retained) but it is possible that the change *tw- > *t- is already Proto-Celtic. References: LEIA T-115, GPC III: 3661, DGVB 316, EIEC 425, Campanile 1974: 101, Schrijver 1995: 65 Proto-Celtic: *torrV- 'belly' [Noun] Old Irish: tarr, tair [u or i, m] Middle Welsh: torr (OW) gl. palma, MW tor [f] 'belly' Middle Breton: tar gl. ventrem, MBret. torr, teur Cornish: tor gl. uenter (OCo.), MoCo. torow [p] Notes: I have some doubts whether OW tor gl. palma is the same word as W tor 'belly'. It could belong rather to W torri (MCo. terry, MBret. torret) 'break, smash' References: LEIA T-33, GPC III: 3525, Falileyev 148, De Bernardo Stempel 1999: 262, Campanile 1974: 101. Proto-Celtic: *torrѓko- 'pregnant' [Adjective] Old Irish: torrach [o] Middle Welsh: torrog Middle Breton: toroc (OBret.) See also: *torrV- 'belly' References: LEIA T-33, GPC III: 3534 Proto-Celtic: *to-wessѓko- 'chief, first' [Adjective] Old Irish: toiґsech [o] Middle Welsh: tywyssawc [m] 'prince', British tovisaci [Gen. s] (Ogam) (GPC tywysog) Middle Breton: toguisoc (OBret.) See also: *wed-o- 'lead', *to-wessuNotes: An old derivative from the root *wedh- 'lead', i. e. *to-wedh-t-ѓko- 257 References: LEIA T-100f., GPC III: 3688, LHEB 186f., De Bernardo Stempel 1999: 349, W. Cowgill, Language 43/135 Proto-Celtic: *towto- 'left, north' [Adjective] Old Irish: tuґath [o] Proto-Indo-European: *tewtoIE cognates: Lat. tіtus 'safe', Go. ?iu? 'good' Notes: OBret. tut, which Fleuriot (DGVB) renders as 'good, favorable', appears to be the same word, cp. also OBret. tuthe 'a kind of demon'. OIr. tuґath also means 'bad, perverse'. It is unclear if the meanings 'left', 'good', and 'magic' can be brought together, since the associations of the left hand side are almost universally negative. Therefore the IE part of this etymology remains rather conjectural. References: LEIA T-164f., De Bernardo Stempel 1999: 379 Proto-Celtic: *towtѓ 'people, tribe' [Noun] Old Irish: tuath [ѓ f] Middle Welsh: tut [m] 'people, country' (GPC tud) Middle Breton: tut Cornish: tus Gaulish: Teutates [Theonym], Touto [PN] Proto-Indo-European: *tewteh2 'people, tribe' Page in Pokorny: 1084 IE cognates: Go. ?iuda 'people', Oscan touto 'city', Lith. tauta° 'people', perhaps Hitt. tuzzi'army' Notes: Gaul. Teutates was presumably 'god of the tribe'; this form appears archaic, as the change *ew > ow, ou is well-attested in Gaul. References: LEIA T-164, GPC III: 3651, Pedersen I: 54, EIEC 288, 437, 631, De Bernardo Stempel 1999: 379, Delamarre 295 Proto-Celtic: *toybo- 'side' [Noun] Old Irish: toiґb, toґeb, taeb (DIL) [o m] Middle Welsh: tu [m] Middle Breton: tu (OBret.), MBret. tu Cornish: tu Proto-Indo-European: *teygw- 'side' Page in Pokorny: 1015 IE cognates: Arm. tcЊkn 'shoulder' References: LEIA T-91f., GPC III: 3648f., DGVB 324, EIEC 518, De Bernardo Stempel 1999: 492 Proto-Celtic: *trebѓ 'settlement' [Noun] Old Irish: treb [ѓ f] 258 Middle Welsh: tref [f], Tre- (in PN) Middle Breton: treff .i. urbs Cornish: treGaulish: Ambi-trebius [PN] Celtiberian: Con-trebia (konterbia) [Toponym] Proto-Indo-European: *treb- 'settlement' Page in Pokorny: 1090 IE cognates: Go. ?aurp, Lith. troba° 'house' See also: *attrebѓ Notes: Old Provencal trevar 'inhabit' is from the lost Gaulish verb of the same meaning. References: LEIA T-127f., GPC III: 3572, EIEC 281, Delamarre 301, Coґlera 1998: 30, 108, 117 Proto-Celtic: *treget- 'foot' [Noun] Old Irish: traig [d m] Middle Welsh: troet [m] (GPC troed) Middle Breton: troat Cornish: truit gl. pes (OCo.), MCo. troys, tros Gaulish: treide .i. pede (Vienne) Proto-Indo-European: *tregh- 'run, walk' Page in Pokorny: 1089 IE cognates: Go. ?ragjan 'run', Croatian trag 'trace' References: LEIA T-123, GPC III: 3608f., LP 29, EIEC 491, De Bernardo Stempel 1999: 167, 172, 525, Delamarre 300 Schrijver 1995: 136, Campanile 1974: 102f. Proto-Celtic: *trexsno- 'strong' [Adjective] Old Irish: treґn [o] Middle Welsh: trech 'stronger' Middle Breton: trech, MoBret. trec'h 'winner' Gaulish: Trexius, Trexa, Trenus [PN] Proto-Indo-European: *tregPage in Pokorny: 1090 IE cognates: OE ?raka 'courage' References: LEIA T-136, GPC III: 3571, Delamarre 301, De Bernardo Stempel 1999: 252, 258, 389 Total of 1215 records 122 pages Pages: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 Back: 1 20 50 100 Forward: 1 Proto-Celtic: *trisano- 'one third' [Numeral] Old Irish: triґan 259 Middle Welsh: trean (OW), MW trayan Middle Breton: troian (OBret.) See also: *tr–s 'three' References: LEIA T-141f., GOI 250, Falileyev 149. Proto-Celtic: *trowgo- 'sorry, sad' [Adjective] Old Irish: truґag, troґg [o] Middle Welsh: tru (OW and MW) Middle Breton: tru[ed] gl. humanitatis (OBret.) , MBret. truez 'pity' Cornish: tru Gaulish: Trouceti-marus [PN] Notes: Cp. the parallel compounds troґcar 'merciful' < *trowg-kar-o-, W trugar-og, 'merciful', trugar-edd 'mercy'. References: LEIA T-53f., GPC III: 3621, DGVB 324, De Bernardo Stempel 1999: 325, 337f., Delamarre 303, Meid 2005: 119f. Proto-Celtic: *trummo- 'heavy' [Adjective] Old Irish: trom [o] Middle Welsh: trumm (OW), MW trwm Middle Breton: trom, trum (OBret.) gl. inoportune Cornish: trom Proto-Indo-European: *trewd- 'thrust, press' Page in Pokorny: 1095f. IE cognates: Lat. trіdo, OCS trudь 'trouble', Alb. tredh 'castrate' Notes: The Celtic forms can be derived from *trud-smo-. References: LEIA T-151, GPC III: 3626f., DGVB 324, EIEC 451, Falileyev 151, De Bernardo Stempel 1999: 267, 373 Proto-Celtic: *tru(n)ksko- 'trunk, broken part' Middle Welsh: trwch [m] 'thickness, density, wounded, broken, sad'; trychiau [p] Middle Breton: truch gl. obtusi (OBret.), Bret. trouc'ha 'cut' Cornish: trech gl. truncus (OCo.); MCo. trogh 'broken' Proto-Indo-European: *trewk- 'cut' IE cognates: Lat. truncus '1. mutilated, 2. stem' Notes: GPC distinguishes two words, trwch thickness, bulk' and trwch 'sad, broken, wounded'. Despite formal and semantic problems, the connection to Lat. truncus 'trunk', Lith. trenkiu° 'hit' remains probable, but forms adduced in Pokorny (1074) belong to several different roots. References: GPC III: 3625, DGVB 324 Proto-Celtic: *trussko- 'dirty, leprous' [Adjective] Old Irish: trosc [o] 'leprous' 260 Middle Welsh: trwsgl 'rash, crude, rude, coarse' Middle Breton: trusci gl. scabiem (OBret.), MBret. trousquenn Notes: OIr. trosc is also used as a substantive meaning 'a leper'. Perhaps related are Gaulish PNs Truxus, Troxus, Troxo, cp. Delamarre 303. References: LEIA T-152, GPC III: 3628, Delamarre 303, De Bernardo Stempel 1999: 277 Proto-Celtic: *trusto- 'noise, cry' [Noun] Old Irish: trost [o m] Middle Welsh: trwst [m] Middle Breton: trous Cornish: tros Notes: The preservation of *-st- in Insular Celtic is difficult to account for. Since this word has no PIE etymology, maybe *-t- is an expressive suffix. References: LEIA T-152, GPC III: 3629 Proto-Celtic: *truti- 'starling' [Noun] Old Irish: truit [i f] Middle Welsh: trydw (GPC drudw) Middle Breton: tred, dret Cornish: troet gl. turdus (OCo.) Proto-Indo-European: *trusdo- 'starling' Page in Pokorny: 1090 IE cognates: Lat. turdus, MHG trostel, Croatian drozd References: LEIA T-155, De Bernardo Stempel 1999: 274, 519, Campanile 1974: 102. Proto-Celtic: *trѓgi- 'beach, low tide' [Noun] Old Irish: traґig [i f] Middle Welsh: trei [m] 'low tide, draining'; treiau, treion [p] Middle Breton: tre References: LEIA T-123f., GPC III: 3551, De Bernardo Stempel 1999: 66, 73, 525 Proto-Celtic: *trѓtu- 'length of time, hour' [Noun] Old Irish: traґth [u n] Middle Welsh: trawd [m and f] 'course, voyage' (GPC trawd, trawdd) Proto-Indo-European: *trh2-to- 'crossed, traversed' Page in Pokorny: 1074 IE cognates: Skt. tarati 'crosses', OCS trajati 'to last' References: LEIA T-124f., GPC III: 3560, De Bernardo Stempel 1999: 287, Schrijver 1995: 188f. Proto-Celtic: *trЊ 'through' [Preposition] Old Irish: tre [aspirating, +Acc., later also +Dat.] 261 Middle Welsh: trui (OW), MW trwy, drwy Middle Breton: tre, dre Cornish: dre References: LEIA T-126, GPC III: 3630f., Falileyev 151, Schrijver 1995: 246f. Total of 1215 records 122 pages Pages: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 Back: 1 20 50 100 Forward: 1 Proto-Celtic: *tr–s 'three' [Numeral] Old Irish: triґ Middle Welsh: tri ; teir [f] Middle Breton: tri; teir [f] Cornish: try; teyr, tyr [f] Gaulish: tri-; ti‹res [f] Proto-Indo-European: *treyes 'three' Page in Pokorny: 1090f. IE cognates: Skt. traґyas, Lat. trЊs Notes: OIr. triґ has long iґ when used as a substantive, but short i when used attributively (shortening in proclisis). The ordinal numeral is formed differently in various Celtic languages: Gaulish has Tritos [PN}, OIr. tris, tres < *tristo-, W trydydd, Bret. trede < *tritiyo. References: LEIA T-139f., GPC III: 3591, EIEC 400, Delamarre 301f., Falileyev 150. Proto-Celtic: *tu-ad-ret-o- 'reach, grasp' [Verb] Old Irish: do-aґrad 'grasp, find' Middle Welsh: daeredu 'reach, come, pay taxes' See also: *ret-oReferences: KPV 538f. Proto-Celtic: *tu-ari-wo-kan-o- 'prophesize' [Verb] Old Irish: do-aurchain Middle Welsh: darogan See also: *kan-oReferences: KPV 388ff. Proto-Celtic: *tu-kom-far-sko- 'ask' [Verb] Old Irish: do-comairc Middle Welsh: dy-m-kyueirch (with infixed pronoun -m-) See also: *far-skoReferences: KPV 512 262 Proto-Celtic: *tong-o- 'swear' [Verb] Old Irish: tongaid, -toing; -toґ [Subj.], tithis, -tith [Fut.], tochtae, -tocht [Pret. Pass.] Middle Welsh: tyngu Middle Breton: toeaff, touet Cornish: ty ; tof [1 s Pres.] Gaulish: toncsiiontio [3p Fut. Relative] (Chamalie°res) Proto-Indo-European: *teh2g- 'touch' Page in Pokorny: 1055 IE cognates: Lat. tango Notes: The connection with Lat. tango 'touch' is not beyond doubt. The usual explanation is that swearing was performed by touching a part of the body, or the ground, see LEIA T-108. KPV 650 derives this Celtic verb from an earlier *lu-n-g-o- and relates it to PCelt. *lugyo'oath'; the explanation offered there how the stems *tek- and *leug- became confused is rather complicated. KPV also claims that the Gaulish form toncsiiontio is unrelated to the Insular Celtic forms. References: KPV 648ff., RIG II.2: L-100, LEIA T-106ff., LP 401f, GPC III: 3672, Delamarre 298 . Proto-Celtic: *tu-ret-o- 'approach' [Verb] Old Irish: do-reith 'hurry' Middle Welsh: dyred 'approach' See also: *ret-oReferences: KPV 538f., GPC I: 1146 Proto-Celtic: *tu-skara- 'conquer, subject, strew' [Verb] Old Irish: do-scara 'conquer, subject' Middle Welsh: dyscaraf [1s Pres.] 'strew' See also: *skaraReferences: KPV 576 Proto-Celtic: *tu-sl-iyo- 'earn' [Verb] Old Irish: do-sliґ; (ro)-thuillisem [1p Pret. Relative] Middle Welsh: dyrllid (GPC derllyddu, dyrllyddu, dyrllys, dyrllid) < *tu-ro-sl-iyoMiddle Breton: dellezaff < *tu-ro-sl-iyoCornish: deleth [3s Pres.] Proto-Indo-European: *selh1- 'take' Page in Pokorny: 899 IE cognates: Lat. cЎn-sulo 'gather, advice' ON selja 'sell' Notes: The verbal root is unattested as simplex in Celtic. References: KPV 588ff., GPC I: 932, LIV 529, LP 396, LEIA S-130f. Proto-Celtic: *tud-o- 'fall' [Verb] 263 Old Irish: do-tuit < *tu-tud-o-; -toth [Subj.]; -toґeth [Fut.] Proto-Indo-European: *(s)tewd- 'hit' Page in Pokorny: 1033f. IE cognates: Skt. tudaґti, Lat. tundo, Go. stautan References: KPV 642ff., LIV 601, LEIA T-177ff., LP 402. Proto-Celtic: *tullo- 'pierced, perforated' [Adjective] Old Irish: toll [o] Middle Welsh: twll Middle Breton: tull (OBret.) gl. foramen, MBret. toull Cornish: toll, tol Proto-Indo-European: *tewk- 'beat, perforate' Page in Pokorny: 1032 Notes: The Celtic forms are usually derived from *tuk-slo- (with the same suffix *-slo- as in *tЎk-slo- > OIr. taґl 'axe') References: LEIA T-103, GPC III: 3658, De Bernardo Stempel 1999: 264f. Total of 1215 records 122 pages Pages: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 Back: 1 20 50 100 Forward: 1 Proto-Celtic: *tum-–- 'grow' [Verb] Middle Welsh: tyfu Middle Breton: tum (OBret.) [3s Pres.], MoBret. tenvanў Cornish: a dyff 'grow'; tyff [3 s Pres.] Proto-Indo-European: *twem- 'grow, swell' Page in Pokorny: 1082 IE cognates: Lat. tumeo, Lith. tume†ґti 'get fat' References: KPV 646f., GPC III: 3671, DGVB 325, LIV 654 Proto-Celtic: *tumbo- 'excrescence, hill' [Noun] Old Irish: tomm [o m] 'bush, bunch, hill' Middle Welsh: tom [f and m] 'dung, heap of dung, mound' Proto-Indo-European: *tum-bh- 'mound, hill' Page in Pokorny: 1082 IE cognates: Lat. tumulus 'mound' Notes: OIr. tuґaim [n n] 'hill, mound' might also belong here (see LEIA T-159), but it might also be from *stowxsman- (see above). References: LEIA T-104, T-159, GPC III: 3519, De Bernardo Stempel 1999: 281, 315 Proto-Celtic: *tundѓ 'wave' [Noun] Old Irish: tonn [ѓ f] 264 Middle Welsh: ton [f] Middle Breton: tonn gl. lympha (OBret.), MBret. tonn Cornish: ton Notes: Perhaps related to Lat. tundo 'beat', cp. LEIA T-109 References: LEIA T-109, GPC III: 3519, De Bernardo Stempel 1999: 342 Proto-Celtic: *tuto- 'vulva' – путка [Noun] Old Irish: toth [o m] Gaulish: Tuta [PN], Uiro-tuti [d PN] (?) References: Delamarre 305 Proto-Celtic: *tѓ-yo- 'stand, find oneself (somewhere)' [Verb] Old Irish: at-taґ < *ad-tѓ-yoMiddle Welsh: -tau [3s Pres.] 'is' Middle Breton: to (OBret.) [3s Pres.] Cornish: otte 'there is' Gaulish: mori-tex (negotiator Britannicianus), CIL XIII 8164a (Cologne) 'seafarer'. Proto-Indo-European: *steh2- 'stand' Page in Pokorny: 1004f. IE cognates: Lat. sto, stare, OCS stojati, Lith. stoґti References: KPV 623ff., LIV 590ff., LP 323f., LEIA T-2, A-90 Proto-Celtic: *tѓtant- 'thief' [Noun] Old Irish: taґid [nt, m] Proto-Indo-European: *teh2- 'steal' Page in Pokorny: 1010 IE cognates: Skt. tѓjuґ- 'thief', OCS tatь 'thief', tajiti 'hide' References: LEIA T-7, EIEC 543, De Bernardo Stempel 1999: 285, 355ff. Proto-Celtic: *tѓxslo- 'axe' [Noun] Old Irish: taґl [o m] Proto-Indo-European: *tek'-slo- 'axe' Page in Pokorny: 1058 IE cognates: OCS tesla, OHG dehsa, dehsala References: LEIA T-22, EIEC 38, De Bernardo Stempel 1999: 224 Proto-Celtic: *tЊg-o- 'go' [Verb] Old Irish: teґit, -teґt, -tiґagait [3p]; teґis, -teґ [Subj.] Middle Welsh: ardwyaw < *ari-tЊg-o- 'defend, protect' (GPC ardwyo) Cornish: ymardwyaw < *ambi-ari-teig-o- 'defend oneself' Proto-Indo-European: *steygh- 'tread, go' Page in Pokorny: 1017f. 265 IE cognates: Gr. steiґkhЎ, Go. steigan Notes: The Celtic forms consistently point to word initial *t-, so the simplification (probably originally in sandhi) of *st- > *t- is already Proto-Celtic (cp. also PCelt. *tѓ-yo- 'stand' < *stѓ-yo-). Gaul. moritex is a compound of *mori 'sea' and PCelt. *tЊg- 'go'; cp. W mordwy 'movement of the sea, sea-voyage' < *mori-tЊgV-. References: KPV 637ff., GPC I: 184, LIV 593f., LEIA T-57ff., EIEC 228, LP 399ff, Uhlich 2002: 420. Proto-Celtic: *t–ros- 'land, earth' [Noun] Old Irish: tiґr [o n] Middle Welsh: tir (OW and MW) [m] Middle Breton: tir Cornish: tir gl. tellus (OCo.), MCo. tyr Proto-Indo-European: *ter-s- 'dry' Page in Pokorny: 1078 IE cognates: Lat. terra 'land' (< *tersѓ) Notes: The long vowel of *t–ros < *tЊros is exactly parallel to *s–dos < *sЊdos, OIr. siґd 'mound'. It may represent an old vrddhi, but it may also point to a PIE root-noun *tЊrs'dryness, firmness'. References: LEIA T-74f., GPC III: 3503, EIEC 100, 170, GOI 39, Falileyev 148, Campanile 1974: 100, De Bernardo Stempel 1999: 144ff. Proto-Celtic: *tі, *tu 'you' [Pronoun] Old Irish: tuґ, tu-ssu Middle Welsh: ti (OW and MW) (GPC ti, di) Middle Breton: ti, te Cornish: ty Proto-Indo-European: *tuH Page in Pokorny: 1097f. IE cognates: Skt. t(u)vam, Lat. tі, OCS ty Notes: Two forms of this pronoun must be distinguished in PCelt., the stressed *tі (> W ti) and the unstressed *tu, preserved in OIr. tu-ssu and presumably relengthened in OIr. tuґ (cp. meґ 'I' vs. me-sse). References: LEIA T-156f., GPC III: 3496, DGVB 311, 313, EIEC 455, Falileyev 147 Total of 1215 records 122 pages Pages: 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 Back: 1 20 50 100 Forward: 1 Proto-Celtic: *tіўknѓ 'back, bottom, arse' [Noun] Old Irish: toґn [ѓ f] Middle Welsh: tin [f and m] 266 Cornish: tyn Proto-Indo-European: *tewH-k- 'swell' Page in Pokorny: 1080 IE cognates: OE ?Њoh 'thigh', Lith. taґukas 'fat' References: LEIA T-105f., GPC III: 3498f. Proto-Celtic: *u-n-k-o- 'understand' [Verb] Old Irish: do-ucai < *tu-u-n-k-oProto-Indo-European: *h1ewk- 'get used to' Page in Pokorny: 347 IE cognates: Skt. ucyati, OCS ucўiti 'learn', Lith. ju°nkti 'get used to' References: KPV 652f., LIV 244f., LEIA U-13f., LP 345 Proto-Celtic: *uden-sk-yo- 'water' [Noun] Old Irish: uisce [io m] Proto-Indo-European: *wod-r /uden- 'water' Page in Pokorny: 79 IE cognates: Skt. udaґn-, Umbrian utur, OCS voda Notes: Although this etymology is often repeated in handbooks, I'm not positive that it is correct. The suffix combination *-skyo-seems odd. References: LEIA U-21, EIEC 636 Proto-Celtic: *ufelo- 'bad' [Adjective] Old Irish: fel [o] Proto-Indo-European: *h2wop- 'treat badly' Page in Pokorny: 1107 IE cognates: Hitt. huwapzi 'harrows, despoils', Go. ubils 'bad, evil' References: EIEC 43, De Bernardo Stempel 1999: 410, 450 Proto-Celtic: *ukWso-, *ukWsЎn 'ox' [Noun] Old Irish: oss [o m] 'stag, cow' Middle Welsh: ych [m], ychen [p] Middle Breton: penn ohen gl. caput boum [p] (OBret.), MoBret. oc'hen Cornish: oghan [p] Proto-Indo-European: *ukWsЎn 'ox' Page in Pokorny: 1118 IE cognates: OE oxa, Av. ux«an- 'bull', ToB okso 'draft-ox' References: LEIA O-34, GPC III: 3749, EIEC 135. Proto-Celtic: *ulkwo- 'bad, evil' [Adjective] Old Irish: olc [o] Lepontic: Ulkos [PN] 267 Proto-Indo-European: *wlkwo- 'wolf' Page in Pokorny: 1178f. IE cognates: Skt. vr•ґka-, Lat. lupus Notes: The meaning of this word in PCelt. could have been 'wolf', as in PIE. Another etymology, less persuasive in my opinion, relates OIr. olc to Lat. ulciscor 'take vengeance' (see LP 43). References: LEIA O-19f., LP 43, De Bernardo Stempel 1999: 553, McCone 1985, McCone 1996: 44. Proto-Celtic: *up(p)u 'ouch' [Exclamation] Old Irish: upp Middle Welsh: wb (GPC wb, ub) References: LEIA U-26, GPC III: 3729 Proto-Celtic: *w(u)lѓўno- 'wool' [Noun] Old Irish: olann [ѓ f] Middle Welsh: gulan [m] (OW), MW gwlan (GPC gwl…n) Middle Breton: glan Cornish: gluan gl. lana (OCo.), MCo. glan, glawn Proto-Indo-European: *wlh2no- 'wool' Page in Pokorny: 1139 IE cognates: Hitt. hulana-, Skt. іґrn·ѓ, Lat. lѓna, Go. wulla Notes: Some authors think that OIr. olann is a loanword from British (e. g. Falileyev, p. 70), which I find unlikely. However, the word initial o- in OIr. can be explained if we start from *ulanѓ, with a different syllabification than in British, which reflects *wlѓno-; we should probably reconstruct both a feminine *ulanѓ and a neuter *wlѓno- for Proto-Celtic (the feminine being an old collective), see Matasovicґ 2005: 128. Hittite h- is the result of metathesis; there is no other evidence for the word-initial laryngeal. References: LEIA O-19f., GPC II: 1680, EIEC 648, Falileyev 70, Campanile 1974: 49, De Bernardo Stempel 1999: 254, Schrijver 1995: 177, Matasovicґ 2005: 128. Proto-Celtic: *wal-na- 'rule, govern' [Verb] Old Irish: fallnaithir, -fallnathar, -follnathar Proto-Indo-European: *welH- 'be strong, rule' Page in Pokorny: 1111f. IE cognates: Lat. ualeo, Lith. velde†ґti 'govern, rule', Go. waldan 'rule' References: KPV 655f., LIV 676f., Proto-Celtic: *walo- 'prince, chief' [Noun] Old Irish: fal 'rule', Conall [PN] < *kuno-waloMiddle Welsh: Con-gual (OW) [PN] < *kuno-waloMiddle Breton: Conuual [PN] < *kuno-walo268 Proto-Indo-European: *welH- 'rule' Page in Pokorny: 1112 IE cognates: Lat. ualeo 'be strong; Go. waldan 'rule', ToA walo 'king' See also: *wlati- 'sovereignty' Notes: Cp. the parallel compound PNs Gaul. Katouualos, OW Catgual, OIr. Cathal 'strong in battle' < *katu-walo-. References: EIEC 490, Delamarre 306, Untermann 2002: 414. Total of 1215 records 122 pages Pages: 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 Back: 1 20 50 100 Forward: 1 Proto-Celtic: *wano- 'weak' [Adjective] Old Irish: fann [o] Middle Welsh: gwan Middle Breton: guenion gl. mitiores (OBret.), Bret. gwan Cornish: guan gl. debilis (OCo.) References: GPC II: 1571f., Campanile 1974: 53. Proto-Celtic: *warrѓ 'post, prop' [Noun] Old Irish: farr [? f] 'post' Middle Welsh: guar (OW), MW gwar [m and f] 'nape of the neck, noddle, upper part' Cornish: guar gl. collum (OCo.) Proto-Indo-European: *wer-s- 'top, peak' Page in Pokorny: 1150ff. IE cognates: OCS vrъxъ 'top, peak', Lat. uerrіca See also: *werro- 'high' Notes: The semantic connection between the Goidelic and Welsh forms are not wholly convincing. Besides, farr is attested rather late in Irish. On the formal side, PCelt. *warrѓ can be derived from PIE *wrseh2. References: GPC II: 1576, Walde-Hoffman II: 762 Proto-Celtic: *wasto- 'servant' [Noun] Old Irish: foss [o m] Middle Welsh: guas (OW), MW gwas [m]; gweision, gweis [p] Middle Breton: -uuas, -guas [in PN] (OBret.), Bret. gwaz 'man, husband' Cornish: guas Gaulish: *uassos > Medieval Latin uassus (cp. French vassal) Notes: A possible, but not wholly convincing etymology derives these words from PIE *uposth2-o- 'standing beneath', cp. Delamarre 307. References: GPC II: 1590f., EIEC 506, Delamarre 307, Falileyev 65, Uhlich 2002: 415, Schrijver 1995: 407 269 Proto-Celtic: *waylo- 'wolf' [Noun] Old Irish: faґel [o m] Proto-Indo-European: *waylo- (?) 'wolf' Page in Pokorny: 1110f. IE cognates: Arm. gayl 'wolf' Notes: This could be a chance correspondence, since it is based on only two IE languages. References: EIEC 647, De Bernardo Stempel 1999: 226 Proto-Celtic: *we-wlo- 'lip' [Noun] Old Irish: beґl [o m] Middle Welsh: gwefl [f] Middle Breton: guefl 'mouth' Cornish: gwelv Notes: The exact reconstruction of this PCelt. etymon is difficult, but the attested forms are doubtlessly related. Perhaps the original *wewlo- was a reduplicated form, created after the Common Celtic shift of *ew > *ow. It is here assumed that the OIr. word is the result of a dissimilation (*w...w > *b...w). References: LEIA B-29, GPC II: 1615 Proto-Celtic: *wed-o- 'lead, bring together' [Verb] Old Irish: feidid, -feid; feiss, -feґ [Subj.], feiss, -feґ [Fut.]; faґid [Pret.]; fessae, -fess [Pret. Pass.] Middle Welsh: gweddu ' subject oneself to, submit'; arweddu < *are-wed-o- 'lead, bring' Middle Breton: dimiziff < *tu-ambi-wed-o- 'marry' Cornish: demmedhi < *tu-ambi-wed-o- 'marry' Proto-Indo-European: *h2wedh- 'lead' Page in Pokorny: 1115f. IE cognates: Hitt. huett(iya)- 'draw, pull', Lith. vedu° 'lead, marry', Go. ga-widan 'bind', OCS vesti Notes: The word-initial laryngeal is confirmed by the Hittite correspondence, but this is not universally accepted (note that the Hitt. verb is written with double -tt-, which should be from the PIE voiceless *t). References: KPV 656f., GPC II: 1609, LIV 658f., EIEC 346, LP 361f., LEIA D-140 Proto-Celtic: *weg-yo- 'weave, compose' [Verb] Old Irish: figid, -fig; faґig [Pret.]; fechtae, -fecht [Pret. Pass.] Middle Welsh: gweЁu (GPC gwau) Middle Breton: gueaff Cornish: (Late Cornish) gwia Proto-Indo-European: *wegPage in Pokorny: 1117 270 IE cognates: Lat. uЊlum 'sail' < *weg-s-loReferences: KPV 660ff., GPC II: 1602, LIV 662, LP 364, EIEC 473, 572 Proto-Celtic: *wegno- 'wagon' [Noun] Old Irish: feґn [o m] Middle Welsh: gwain Proto-Indo-European: *weg'hnoPage in Pokorny: 1118ff. IE cognates: OHG wagan, ToB yakne 'way, manner' Notes: W gwain 'car' appears not to be attested in GPC (gwain 'sheath' < Lat. uag–na is a different word). References: LP 11, EIEC 625, De Bernardo Stempel 1999: 254, 258 Proto-Celtic: *wegro- 'grass' [Noun] Old Irish: feґr [o n] Middle Welsh: gwair [m] Proto-Indo-European: *h2ewg- / *h2weg- 'grow' Page in Pokorny: 84f. IE cognates: Lat. augeo, Go. aukan Notes: In OW there is the compound guer-claud 'meadow'. On the Indo-European side, this etymology, although accepted by De Bernardo Stempel (199: 228, 240), is weak from the semantic point of view. References: GPC II: 1563, Falileyev 67, De Bernardo Stempel 1999: 228, 230 Proto-Celtic: *wekwo- 'speech' [Noun] Middle Welsh: gwep [f] 'face, aspect, grimace' Middle Breton: goap 'mockery' Gaulish: Uepo-litanos [PN], Uepos [PN] Proto-Indo-European: *wekw- 'say, utter' Page in Pokorny: 1135f. IE cognates: Gr. ґepos 'word', Lat. uЎx 'voice', ToB wek 'voice'. Notes: The change of meaning in W would be from 'speech' to 'mockery' to 'grimace', and finally, to 'face'. This semantic evolution is complex, but possible. On the other hand, it is difficult to know the meaning of the onomastic element Uepo- in Gaulish (see Meid 2005: 245ff.). Is Uepo-litanos 'broad-faced' or 'one with the broad speech? Such difficulties of interpretation cast some doubt on the validity of this etymology. References: GPC II: 1641, Delamarre 313f., Meid 2005: 245ff. Total of 1215 records 122 pages Pages: 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 Back: 1 20 50 100 Proto-Celtic: *wel-n-o- 'bend' [Verb] 271 Old Irish: fillid, -filli Middle Breton: goalenn 'green twig' Proto-Indo-European: *wel- 'turn, wind' Page in Pokorny: 1140ff. IE cognates: Skt. vaґlati, Lat. uoluo, OCS valiti 'roll', Go. walwyan 'rotate, roll', ToA walyi 'worms' References: EIEC 607 Proto-Celtic: *wel-o- 'see' [Verb] Old Irish: -fil 'there is' Middle Welsh: gwelet 'see' (GPC gweld, gweled) Middle Breton: guilinn [3p Pret.] (OBret.), MBret. guelet Cornish: gweles Proto-Indo-European: *welPage in Pokorny: 1136f. IE cognates: Lat. uoltus 'face' Notes: OIr. file [d m] 'poet' is a derivative from this root (cp. Ogam Gen. s VELITAS). The original meaning was 'seer' References: KPV 669ff., GPC II: 1626, LIV 675, LP 331, EIEC 505, DGVB 191 Proto-Celtic: *weli- 'blood' [Noun] Old Irish: fuil [i f] Middle Welsh: gweli [f and m] 'blood, wound' Middle Breton: goulyow [p] Cornish: goly Proto-Indo-European: *welh2/3- 'wound' Page in Pokorny: 1144f. IE cognates: Lat. uolnus, Gr. oulЊґ 'scar' Notes: The laryngeal is implied by Lat. -ln- (from *-lan- by syncope; original *ln would have been assimilated to ll, cp. tollo 'take' < *tolnЎ). W gweli and the other British forms cannot be derived directly from the proto-form *weli-, but rather presuppose some kind of suffix, perhaps *-–so- (Pokorny). References: GPC II: 1627, De Bernardo Stempel 1999: 65, 73, EIEC 650. Proto-Celtic: *welo- 'good, desirable' [Adjective] Middle Welsh: gwell 'better' Middle Breton: gwell 'better' Cornish: gwell 'better' Proto-Indo-European: *wel- 'want, wish' Page in Pokorny: 1137 IE cognates: Lat. uolo, Go. wiljan 272 Notes: It is possible that the Gaulish phrase Aisus scrisumio uelor, preserved in Marcellus of Bordeaux (Dottin 214), contains the 1s pres. of the deponent verb uelor 'I wish', see Delamarre 312. The interpretation of this Gaulish healing formula is difficult, though. Meid 1994: 44 interprets Celtib. erna uela (Luzaga) as 'good reception' and relates uela to PCelt. *welo- 'good', but this is a mere possibility (as is his contention that the same element is contained in the first part of the probably Celtic name Vela-genus, Meid 2004: 126). References: GPC II: 1630, Delamarre 312, Meid 1994: 44, Meid 2005: 126. Proto-Celtic: *wer-V- 'find' [Verb' Old Irish: -fuґar (< *we-wor-) [Pret.]; fo-friґth 'was found' [Pass. Pret.] Proto-Indo-European: *wreh1- 'find' Page in Pokorny: 1160 IE cognates: Gr. heuriґskЎ, Arm. gerem 'take prisoner' References: EIEC 202, LIV 637 Proto-Celtic: *wergѓ 'anger' [Noun] Old Irish: ferg [ѓ f] Middle Welsh: gwery 'active, lively' Middle Breton: guerg gl. efficax (OBret.) Gaulish: uergo-bretus 'a magistrate' Proto-Indo-European: *werg'- 'anger, strength' Page in Pokorny: 1169 IE cognates: Skt. іrjѓґ 'strength, nourishment', Gr. orgЊґ 'impulse, mood, anger', Notes: This etymology is somewhat weak on the formal side. Skr. іrjѓґ presupposes a root in laryngeal, *werHg'-; Gr. orgЊґ could show the regular loss of the laryngeal after *oR, but the loss of the laryngeal in OIr. could, perhaps, be accounted for by syncope. References: GPC II: 1649, EIEC 208, LP 33, De Bernardo Stempel 1999: 49, Delamarre 315. Proto-Celtic: *werr- / *wesn- 'spring' [Noun] Old Irish: errach [o m] Middle Welsh: guiannuin [m] (OW) Cornish: guaintoin gl. ver (OCo.) Proto-Indo-European: *wesr 'spring' Page in Pokorny: 1174 IE cognates: Skt. vasantaґ-, Lat. uЊr, OCS vesna, Arm. garun Notes: The British forms are derivable from something like *wesantЊno-, cp. Skt. vasantaґ-. The OIr. form points to *werrako- < *wesrako-. It seems possible that the PCelt. form was a heterocliton in r/n. References: EIEC 504, De Bernardo Stempel 1999: 135, 138, Falileyev 67f. Proto-Celtic: *werro- 'high' [Adjective] Old Irish: ferr [o] 'better' 273 Proto-Indo-European: *werso- 'peak' Page in Pokorny: 1151f. IE cognates: Lat. uerrіca 'varus, pimple', OE wearr 'sill', Lith. vir«u°s 'peak' See also: *warrѓ References: EIEC 416 Proto-Celtic: *werЊdo- 'horse' [Noun] Middle Welsh: gorwydd [m] 'horse' Gaulish: *verЊdo- > Lat. uerЊdus 'post horse' See also: *rЊdo- 'riding', *rЊd-smenNotes: Late Latin paro-ueredus (ultimately from Gaulish) is the source of German Pferd 'horse' and French palefroi. References: LEIA R-26, GPC II: 1596, Delamarre 315 Proto-Celtic: *werto- 'worth, price' [Noun] Middle Welsh: gwerth [m] Middle Breton: uuert (OBret.) 'worth', MBret. guerz 'sale' Cornish: guerdhe 'sell' Proto-Indo-European: *wert- 'turn' Page in Pokorny: 1156ff. IE cognates: OHG werd 'worth', Lat. uerto 'turn' Notes: Some authors think that these British words were borrowed from Germanic, but it is equally possible that they are inherited. Attribution to the root *wert- 'turn' is probable if one starts with the meaning 'exchange'. References: GPC II: 1646f., DGVB 329 Total of 1215 records 122 pages Pages: 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 Back: 1 20 50 100 Forward: 1 Proto-Celtic: *wessi- 'sow, young female pig' [Noun] Old Irish: feis [i f] Middle Welsh: gwys [f] Middle Breton: guis (OBret.), MBret. guis, gues Cornish: guis gl. scroffa (OCo.) Proto-Indo-European: *wet-s- 'yearling' Page in Pokorny: 1175 IE cognates: Skt. vatsaґ- 'yearling, calf', Lat. vitulus 'calf', < *wet-eloNotes: OIr. feis (feґis) is chiefly attested in archaizing poetry. References: GPC II: 1788, DGVB 193, EIEC 24, De Bernardo Stempel 1999: 148, Oґ Flaithearta 1997. 274 Proto-Celtic: *westѓ 'food, feast' [Noun] Old Irish: feis(s), fess [?ѓ f] 1. 'spending the night, sleeping', 2. 'feast, food, provisions' Middle Welsh: gwest [m and f]; gwesti, gweston [p] Middle Breton: Or-guest [PN] (OBret.) Cornish: gwest 'lodging' Proto-Indo-European: *wes- 'graze' Page in Pokorny: 1171 IE cognates: Hitt. wesi- 'pasture', OHG wist 'food' Notes: It is not certain whether the OIr. words under 1. and 2. belong together. OIr. feis(s) 1. is actually the VN of fo-aid 'spends the night, sleeps'. Cp. also OBret. guest-hemisiou gl. laticlauia and W cy-westach 'chambering, sexual intercourse' References: GPC II: 1650, DGVB 189, EIEC 198 Proto-Celtic: *wesu- 'excellent, noble' [Adjective] Old Irish: feib [Dat.] 'in excellence' ( feb), foґ 'goodness' < *wosuGaulish: Vesu-avus, Bello-vesus [PN] Proto-Indo-European: *wesu- 'excellent' Page in Pokorny: 1174 IE cognates: Luw. wѓsu- 'good', Skt. vaґsuNotes: OIr. fiґu, W gwiw 'worthy, valuable' are also probably related to this root. These forms might be directly derivable from *wesu- > *wihu- (> fiґu, gwiw). References: EIEC 235, 638, De Bernardo Stempel 1999: 60, 220, Delamarre 318. Proto-Celtic: *wet-o- 'say' [Verb] Middle Welsh: guetid (OW) Proto-Indo-European: *weth2IE cognates: Lat. ueto 'forbid' References: KPV 679ff., LIV 694f., LP 297 Proto-Celtic: *wet-o- 'turn' [Verb] Old Irish: feithid, -feith 'turn to someone, wait'; feiss, -feґ [Subj.]; feiss, -feґ [Fut.]; faґith [Pret.]; fessae, -fess [Pret. Pass.] Proto-Indo-European: *wet- 'turn to, be acquainted with' Page in Pokorny: 346 IE cognates: Skt. vat-, vatema [1p Pres. Opt.] 'may we be acquainted with' Notes: The semantics of this etymology are dubious; the original meaning of PIE *wetwould be 'turn (to)' (cp. PIE *wets 'year') > 'get to know' > 'be acquainted with' References: KPV 675ff., LIV 694, LP 361f., LEIA T-57f. Proto-Celtic: *wextѓ 'time, course, turn' [Noun] Old Irish: fecht [ѓ f] Middle Welsh: gwaith [f] '1. time, course, 2. work, act' 275 Middle Breton: gueid 'time' (OBret.), MBret. guez Cornish: gueid gl. opus (OCo.), MCo. gweth, gwyth 'time' Proto-Indo-European: *weg'h-to- 'carried' Page in Pokorny: 1118ff. IE cognates: Lat. uectus 'carried' See also: *wegno- 'wagon' References: GPC II: 1563 Proto-Celtic: *wi-n-d-o- 'find, experience' [Verb] Old Irish: ro-finnadar < *fro-wi-n-d-o-; ro-fiґastar [Subj.]; ro-fiґastar [Fut.] Middle Welsh: gwybot; ?wn [3s Pres.] 'know' (GPC gwybod) Middle Breton: gouz(o)ut; goun, gon [1s Pres.] 'know' Cornish: godhvos 'know' Proto-Indo-European: *weyd- 'see, know' Page in Pokorny: 1125f. IE cognates: Skt. vindaґti 'finds', Lat. uideo, Arm. gitem 'know' See also: *wЊd-o- 'find' Notes: In the perfect, the forms of this verb meant 'to know', cp. OIr. ro-fitir 'knows' (synchronically [3s Pres.] but historically from the perfect stem); in British, the following forms are preterites, formed from the PCelt. perfect stem: MW gwyr, MBret. goar , MCorn. gor [3s Pret.] 'knew'; in KPV 693ff. these forms are listed under a separate entry. References: KPV 690ff., GPC II: 1745, LIV 665ff., LP 364f., Schrijver 1995: 152-156. Proto-Celtic: *wi-na- 'bend, enclose' [Verb] Old Irish: imm-fen < ambi-wi-na- 'hedge round, enclose, guard' Proto-Indo-European: *weyh1- 'bend, wind' Page in Pokorny: 1120ff. IE cognates: Skt. vaґyati 'weave', Lat. uieo Notes: The PIE root is reconstructed as *wyeh1- in LIV 695 References: KPV 688f., LIV 695f., LP 362. Proto-Celtic: *widu- 'wood' [Noun] Old Irish: fid [u m] Middle Welsh: guid [Collective] 'trees' (OW), MW gwydd 'trees' (GPC gwyЇdd); gwydden [Singulative] Middle Breton: guid (OBret.), Bret. gwez Cornish: guiden [Singulative] Gaulish: uidu-bion 'sickle', (Marti) Uiduco [Theonym, Dat.] Proto-Indo-European: *widhu- 'wood' Page in Pokorny: 1117 IE cognates: OE widu, wudu, Lith. vidu°s 'interior'. 276 Notes: The Italic correspondence is perhaps Lat. d–-uido 'divide' (because woods mark the boundary of the inhabited territory). Gaul. vidubion, vidobium 'hoe' (cp. French vouge) is from *widu- and the verbal root *bheyH- 'strike, cut' (cp. the parallel compound OIr. fidbae 'bill-hook', W. gwddyf 'sickle'. References: GPC II: 1753, DGVB 190, LP 4, EIEC 598, Delamarre 319, Falileyev 68, De Bernardo Stempel 1999: 94, 476, Uhlich 2002: 423. Proto-Celtic: *widwѓ 'widow' [Noun] Old Irish: fedb [ѓ f] Middle Welsh: gweddw [m and f] 'widower, widow' Cornish: guedeu gl. vidua (OCo.) Proto-Indo-European: *h1widheweh2 'widow' Page in Pokorny: 1127f. IE cognates: Skt. vidhaґvѓ, Lat. uidua, OHG wituwa Notes: The word for 'widow' may be a derivative from the PIE root *h1widh- 'kill' (Skt. vidhyati). The semantic development of *widh(e)weh2 would have been 'family of the killed one' > 'widow'. References: GPC II: 1613, Matasovicґ 2004: 84, Tichy KZ 106/1993: 1-16. Total of 1215 records 122 pages Pages: 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 Back: 1 20 50 100 Proto-Celtic: *wik-o- 'fight' [Verb] Old Irish: fichid, -fich; feґiss, -feґ [Subj.], fiis, -fiґ [Fut.]; fiґch [Pret.]; fechtae, -fecht [Pret. Pass.] Middle Welsh: amwyn, amwc [3s Pres.] < *ambi-wik-oMiddle Breton: amouez < *ambi-wik-o- 'set free' Proto-Indo-European: *weyk- 'fight, conquer' Page in Pokorny: 1128f. IE cognates: Lat. uinco 'conquer', ON vega 'fight, kill' References: KPV 683, LIV 670f., LP 364, LEIA D-140 Proto-Celtic: *wikant– 'twenty' [Numeral] Old Irish: fiche, fichit [Dat./Acc.] Middle Welsh: uceint (OW), MW figgit Middle Breton: ucent (OBret.), MBret. ugent Cornish: ugans Proto-Indo-European: *wi(d)k'mtih1 'twenty' Page in Pokorny: 1177 IE cognates: Lat. u–gint–, OE twЊgentig, Alb. njeЁ-zet, Arm. kcsan, ToA wiki References: DGVB 326, EIEC 404, De Bernardo Stempel 1999: 435 277 Proto-Celtic: *wimpo- 'beautiful, comely' [Adjective] Middle Welsh: gwymp Middle Breton: gwemp 'excellent' Gaulish: Uimpia [PN], uimpi (?) 'pretty' Notes: More speculative etymologies derive these forms from PCelt. *wenkwo- and relate them to PIE *wenh1- 'desire', cp. Delamarre 320. In any case, since these words are attested only in British and Gaulish, an alternative PCelt. reconstruction is *winkwo- (or *wenkwo-). It has also been suggested that the Celtic words are related to ToA wamp- 'decorate' and ToB wamer 'jewel' (see D. Q. Adams, A dictionary of Tocharian B, s.v. wamer). References: GPC II: 1769f., Delamarre 320, Schrijver 1995: 158 Proto-Celtic: *windo- 'white' [Adjective] Old Irish: find [o] Middle Welsh: gwynn (GPC gwyn) Middle Breton: guinn 'white, shiny' (OBret.), MBret. guinn 'happy' Cornish: guyn gl. albus (OCo.), MCo. guyn Gaulish: Uinda, Uindus [PN] References: GPC II: 1770, DGVB 192, EIEC 252, De Bernardo Stempel 1999: 46, Delamarre 320, Meid 2005: 210f. Proto-Celtic: *weniyѓ 'family, kindred' [Noun] Old Irish: fine [iѓ f] Middle Breton: coguenou gl. indigena (OBret.), MBret. gouen(n) Gaulish: Ueni-carus [PN] Proto-Indo-European: *wenh1- 'desire' Page in Pokorny: 1147 IE cognates: OHG wini 'friend' Notes: The same root is attested in OIr. fingal 'slaying of a relative'; cp. the compound PNs OIr. Finchar, OW Guncar, Gaul. Uenicarus < *weni-kar-o-. Some authors interpret Lepontic uenia as 'family' and derive it from the same root (cp. References: DGVB 188, Uhlich 2002: 413, Schmidt 1987: 268, McCone 1993: 243f. Proto-Celtic: *weskwero- 'evening' [Noun] Old Irish: fescor [o m] Middle Welsh: ucher [m and f] Proto-Indo-European: *weskwer- 'evening' Page in Pokorny: 1173 IE cognates: Lat. uesper, Gr. heґsperos, Arm. gi«er Notes: OIr. fescor is usually considered to have been borrowed from Lat. uesper, but Lat. origin is improbable for W ucher. In light of that, the OIr. word may have been inherited as well. 278 References: GPC III:3697f. Proto-Celtic: *wiro- 'man' [Noun] Old Irish: fer [o m] Middle Welsh: gur (OW), MW gwr [m] (GPC gwЇr); gwyЇr [f] Middle Breton: -gur (OBret.), MBret. gour Cornish: gur gl. uir (OCo.), MCo. gour Gaulish: Uiro-cantus [PN] Proto-Indo-European: *wiHro- 'man' Page in Pokorny: 1177 IE cognates: Skt. v–raґ-, Lat. uir, Lith. vyґras, Go. wair Notes: Germanic, Celtic, and Italic point to a short *i, with loss of the laryngeal, which is reconstructed on the basis of Lith. and Skt. forms. References: GPC II: 1693f., DGVB 201, EIEC 355, 548, LHEB 337, De Bernardo Stempel 1999: 44, 230, Delamarre 321f., Falileyev 76, Campanile 1974: 59. Proto-Celtic: *wiso- 'poison' [Noun] Old Irish: fiґ [? ?] Proto-Indo-European: *weys / *wis-os 'poison' Page in Pokorny: 1134 IE cognates: Skt. vi«aґ-, Lat. u–rus, Gr. ioґs Notes: The word fiґ is known only from the Middle Irish period, and is attested chiefly in poetic texts. DIL does not state its gender and stem, so the PCelt. reconstruction is only tentative. The length of – in Lat. u–rus is best accounted for by positing an original root-noun *weys / *wis-os; Lat. preserved the stem of the nominative, whereas the other languages generalized the stem of the oblique cases. References: De Bernardo Stempel 1999: 526, Matasovicґ 2004: 130 Proto-Celtic: *wlano- 'blood red' [Adjective] Old Irish: flann [o] Proto-Indo-European: *welh2- 'hit, wound' Page in Pokorny: 1144f. IE cognates: Hitt. walahzi 'strikes', Lat. uolnus 'wound' Notes: LIV (619) hesitatingly reconstructs the PIE root with *h3 rather than *h2. The PCelt. reconstruction *wlano- is, in my opinion, preferable to Pokorny's *wlansno-. The development in OIr. is similar to *(u)lano- > OIr. olann 'wool'. References: De Bernardo Stempel 1999: 268, LIV 619 Proto-Celtic: *wlati- 'sovereignity' [Noun] Old Irish: flaith [i f, later m] 'sovereignity, ruler' Middle Welsh: gulat [f] (OW), MW gwlad 'country' Middle Breton: guletic 'prince' (OBret.), MBret. gloedic 'count' 279 Cornish: gulat gl. patria (OCo.), MCo. gulas See also: *waloNotes: Gaul. PN Ulattius might be related, cp. also the Ethnonym Ulatti. References: GPC II: 1676, DGVB 193,EIEC 490, Delamarre 306, Falileyev 70, De Bernardo Stempel 1999: 51, 285, Ellis-Evans 1967: 369ff., Meid 2005: 207f. Total of 1215 records 122 pages Pages: 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 Back: 1 20 50 100 Forward: 1 Proto-Celtic: *wlidѓ 'feast, banquet' [Noun] Old Irish: fled [ѓ f] Middle Welsh: guled [f] (OW), MW gwledd Middle Breton: gloeґ (Gwened) Gaulish: Ulido-rix [PN] Proto-Indo-European: *weld- 'desire' Page in Pokorny: 1137 IE cognates: Gr. eґldomai Notes: The reading of the inscription containing the PN Ulidorix is uncertain, but the name could mean 'King of feasts'. The Insular Celtic forms are compatible with the reconstruction *wledѓ as well. References: GPC II: 1682f., Delamarre 324 163 Proto-Celtic: *wlikwo- 'wet' [Adjective] Old Irish: fliuch [o] Middle Welsh: gulip (OW), MW gulip, gwlyp (GPC gwlyb) Middle Breton: gulip (OBret.), MBret. gloeb, glueb Cornish: glibor gl. humor Proto-Indo-European: *welk-woPage in Pokorny: 1145 IE cognates: OHG welh 'wet, mild', Latv. valks 'wet' See also: *wolkoNotes: W gwlithen 'stye, whitlow' may represent PCelt. *wlik-to-, another derivative from the same root (Fowkes 1945), cp. also W gwlych 'liquid, moisture' [m] < *wlik-so-. References: GPC II: 1685, DGVB 193, GOI 64, Falileyev 70f., Campanile 1974: 49, Fowkes 1945. Proto-Celtic: *wliskѓ 'stick, rod' [Noun] Old Irish: flesc [ѓ f] Proto-Indo-European: *wley-skPage in Pokorny: 1143 IE cognates: Go. wlizjan 'hit', Croat. lije°ska 280 Proto-Celtic: *wo-biyo- 'blow, injury' [Noun] Old Irish: fubae [io n] Middle Welsh: gofwy 'to visit, afflict with sickness, punish' (GPC gofwy, gofwyo) Proto-Indo-European: *bheyH- 'strike, hit' Page in Pokorny: 117f. IE cognates: OCS biti See also: *bi-naReferences: LIV 57, GPC II: 1433, Schumacher 2000: 173 Proto-Celtic: *wo-dam-yo- 'suffer' [Verb] Old Irish: fo-daim Middle Welsh: goddef Middle Breton: gouzaff Cornish: godhaff See also: *dam-yo- 'suffer' References: KPV 260ff., GPC II: 1425 Proto-Celtic: *wo-gn-iyo- 'serve, be useful' [Verb] Old Irish: fo-gniґ Middle Welsh: gweini; gweinyt [3s Pres.] (GPC gweini, gweinyddu) Middle Breton: go(u)nit Cornish: gonis 'work' See also: *gn-iyoReferences: KPV 339ff., GPC II: 1621 Proto-Celtic: *wo-kwri-na- 'buy, earn' [Verb] Old Irish: fo-cren 'buy, exchange'; fo-chiґura [Fut.]; fa-criґth [Pass.] Middle Welsh: gobryn 'earn' (GPC gobryn, gobrynu) See also: *kwri-naReferences: KPV 438f., GPC II: 1419 Proto-Celtic: *wo-kan-o- 'sing along, play' [Verb] Old Irish: fo-cain 'accompany (with a musical instrument)' Middle Welsh: goganu 'praise' (GPC goganu, gogan, goganyd) See also: *kan-oReferences: KPV 388ff., GPC II: 1435 Proto-Celtic: *wo-kel-o- 'protect, cover' [Verb] Old Irish: fo-ceil 'hide, cover' Middle Welsh: goglyt 'defend, protect'; gogel [3s Pres.] (GPC goglyd, gogelyd, gogel, gogelu) 281 See also: *kel-oReferences: GPC II: 1435, KPV 394ff. Proto-Celtic: *wo-lawto- 'property, wealth' [Noun] Old Irish: fo-lud [o n] Middle Welsh: golud [m and f] Proto-Indo-European: *leh2u- t-'benefit, prize' Page in Pokorny: 655 IE cognates: Lat. lucrum < *lu-tlo-, OE lЊan 'reward' < *law-noNotes: Cp. also OIr. luґag, loґg 'prize' < *loh2u-go-. References: GPC II: 1452, EIEC 484, De Bernardo Stempel 1999: 144 Total of 1215 records 122 pages Pages: 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 Back: 1 20 50 100 Proto-Celtic: *wo-leg- 'shelter, lair' [Noun] Old Irish: foil, fail [k f] Middle Welsh: gwal [f and m] 'lair, pigsty' (GPC gw…l) Proto-Indo-European: *legh- 'lie' Page in Pokorny: 659 Notes: Cp. also W gwely 'bed' < *wo-leg-yoReferences: GPC II: 1564f., Uhlich 2002: 411 Proto-Celtic: *wo-ret-o- 'help, save' [Verb] Old Irish: fo-reith 'help, take someone's place' Middle Welsh: gwared 'save, be helpful to' (GPC gwaredu, gwared) Gaulish: Uoreto-uirius [PN] See also: *ret-oNotes: Cp. also OIr. cobair, cobuir 'help' < *kom-wo-ret-, OIr. toґir 'help' < *to-wo-ret-. For the semantic development of the verb 'to run' (*ret-) with the prefix *wo- 'under' cp. Lat. sucurro 'help'. References: KPV 538ff., GPC II: 1582, Uhlich 2002: 411 Proto-Celtic: *wo-skoto/u- 'shadow, shelter' [Noun] Old Irish: foscad [u and o n>m] 'shade, shelter' Middle Welsh: gwasgod 'shelter' Middle Breton: guascotou gl. frigora (OBret.), MBret. goasquet, MoBret. gwasked Proto-Indo-European: *skot- 'darkness' Page in Pokorny: 957 IE cognates: Gr. skoґtos, OE sceadu 'darkness' References: GPC II: 1596, LP 2 282 Proto-Celtic: *wo-star-na- 'strew' [Verb] Old Irish: fo-sern Middle Welsh: gwassarnu (GPC gwasarnu, gosarnu) See also: *star-naReferences: KPV 601f., GPC II: 1593 Proto-Celtic: *wo-wik-o- 'commit an offence' [Verb] Old Irish: fo-fich 'trespass, commit an offence' Middle Welsh: gowyn 'insult someone's honour' See also: *wik-oReferences: KPV 683ff., GPC II: 1517 Proto-Celtic: *wokw-tlo- 'word' [Noun] Old Irish: focal, focul [o n] Proto-Indo-European: *wokw- 'voice, word' Page in Pokorny: 1135f. IE cognates: Skt. vѓk-, Lat. uЎx, OHG giwahanem 'recall', Arm. go‰em 'call' Notes: The same root (*wokw-) appears in OIr. an-ocht 'a metrical fault' < PCelt. *an-ukto-, parallel to OInd. anukta-. References: EIEC 534f., De Bernardo Stempel 1999: 299 Proto-Celtic: *wolko- 'rain, wet weather' [Noun] Old Irish: folc [o m] 'heavy rain' Middle Welsh: golchi 'to cleanse, wash' Middle Breton: guelchi, MoBret. gwalc'hi Cornish: golhy Proto-Indo-European: *wel-k/g- 'wet' Page in Pokorny: 1145f. IE cognates: OCS vlaga 'moisture', OHG weЁlk 'wet, moist' Notes: *wlikwoReferences: GPC II: 1446, LP 2, EIEC 639 Proto-Celtic: *wolto- 'hair' [Noun] Old Irish: folt [o m] Middle Welsh: ?wallt [m] Middle Breton: guolt (OBret.) Cornish: gols gl. cesaries Proto-Indo-European: *wol-t- 'hair' Page in Pokorny: 1138 IE cognates: OCS vlatъ, OE weald 'wood' Notes: The same PCelt. etymon is perhaps reflected in Gaul. Uolto-dagae [PN], etc. See Delamarre 327f. 283 References: GPC II: 1569, LP 2, DGVB 197, Delamarre 327f. Proto-Celtic: *wor < *ufer- 'over, on' [Preposition] Old Irish: for [+Acc, +Dat.] Middle Welsh: guor (OW), MW gor, gwar Middle Breton: guor-, gor- (OBret.) Cornish: gor Gaulish: Ver-cingeto-rix [PN] Celtiberian: uer- (Ver-amom) Proto-Indo-European: *uper- 'over' Page in Pokorny: 1105 IE cognates: Skt. upaґri, Go. ufar Notes: It is not clear whether PCelt. *wor is a variant of *wer < *uper-, or a development thereof. References: GOI 513, Delamarre 314, Falileyev 72, Villar 1997: 902. Proto-Celtic: *wor-bw-iyo- 'remain' [Verb] Old Irish: for-taґ Middle Welsh: gorfot 'win, force (someone)' (GPC gorfodi) See also: *bu-yoReferences: KPV 245, GPC II: 1479 Total of 1215 records 122 pages Pages: 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 Back: 1 20 50 100 Forward: 1 Proto-Celtic: *wor-kwendo- 'end' [Noun] Old Irish: forcenn [o n>m] Middle Welsh: gorffen [m] Middle Breton: gourffenn Cornish: gorfen See also: *kwendo- 'head' Notes: There is also the denominative verb OIr. for-cenna 'puts an end to', W gorffennu 'finish off'. This may be the result of parallel development. References: GPC II: 1483, LP 45 Proto-Celtic: *wor-kan-o- 'teach' [Verb] Old Irish: for-cain Middle Welsh: gwarchanu (GPC gorchan, gorchanu, gwarchan) See also: *kan-oReferences: KPV 388ff., GPC II: 1463. 284 Proto-Celtic: *worinѓ 'band, troop' [Noun] Old Irish: foirenn [ѓ f] Middle Welsh: gwerin [f and m] 'host' Middle Breton: guerin gl. in duas factiones (OBret.), MBret. gueryn 'people' Proto-Indo-European: *wori-no- 'flock, troop' Page in Pokorny: 1151 IE cognates: OE wearn 'troop, crowd' References: GPC II: 1642, EIEC 268, De Bernardo Stempel 1999: 372 Proto-Celtic: *wos-o- 'spend the night, remain' [Verb] Old Irish: foaid, -foiґ 'spend the night, sleep with someone'; fieid, -fia [Subj.]; fiґf(a)id, fiґf(e)a [Fut.]; fiґu [Pret.] Middle Welsh: kyuarhos < *kom-ari-wos-o- 'wait, expect' (GPC cyfaros) Middle Breton: gourtos < *wor-ati-wos-o- 'expect, wait for' Cornish: gortos < *wor-ati-wos-o- 'wait for' Proto-Indo-European: *h2wes- 'remain, spend the night' Page in Pokorny: 1170f. IE cognates: Hitt. huiszi 'lives', Skt. vaґsati 'spends the night, remains', Go. wisan 'be, live', Arm. goy 'is' References: KPV 702ff., GPC I: 682, LIV 293f., LP 365. Proto-Celtic: *wostu- 'dwelling' [Noun] Old Irish: i foss 'at rest, at home' Middle Welsh: gwas [f] 'abode, dwelling' Proto-Indo-European: *h2wostu- 'dwelling' Page in Pokorny: 1170f. IE cognates: Skt. vѓґstu- 'house, dwelling', Gr. aґsty 'city', ToB ost 'house' References: GPC II: 1591, EIEC 281 Proto-Celtic: *woxs-V- 'wasp' [Noun] Middle Welsh: gwychi [p] (GPC gwychi, gwchi) Middle Breton: guohi gl. fucos (OBret.) Cornish: guhi-en [Singulative] gl. uespa (OCo.) Proto-Indo-European: *wobhseh2 'wasp' Page in Pokorny: 1179 IE cognates: Lat. uespa, OE waesp Notes: OIr. foich 'wasp' is a loanword from British. References: GPC II: 1607, DGVB 196, LP 19, Schrijver 1995: 160 Proto-Celtic: *wragi- 'needle' [Noun] Old Irish: fraig 'sharp instrument, ?needle' Proto-Indo-European: *wreh2g'h- 'thorn' 285 Page in Pokorny: 1180 IE cognates: Gr. raґkhis 'spine, backbone' Notes: The stem and gender of OIr. fraig are uncertain. The word occurs mostly in law tracts, and refers to a physician's instrument. Therefore, the PCelt. reconstruction is a mere conjecture. References: EIEC 575 Proto-Celtic: *wreg-o- 'do, make' [Verb] Middle Welsh: gwneuthur; goruc [3s Pret.] Middle Breton: groa, gra [3s Pres.] Cornish: gwra [3s Pres.] Proto-Indo-European: *werg'- 'do, make' Page in Pokorny: 1168f. IE cognates: Gr. (Myc.) wo-ze /worzei/, Go. waurkjan Notes: The forms with gwn- are due to the analogy with the verb *gni-yo- with the similar meaning. References: KPV 707ff., GPC II: 1688ff., LIV 686ff., LP 336. Proto-Celtic: *wrid(n)ѓ 'root' [Noun] Old Irish: freґn [? ѓ f] Middle Welsh: gwraidd [m] Middle Breton: gruizyenn , MoBret. gwriz(ienn) Cornish: gwreiten gl. radix (OCo.) Proto-Indo-European: *wrVd- 'root' Page in Pokorny: 1167 IE cognates: Lat. rѓd–x, ON rЎt, Alb. rreЁnjeЁ, Go. waurts References: GPC II: 1697, DGVB 179, EIEC 80, De Bernardo Stempel 1999: 243, 258 Proto-Celtic: *writ-ber-o- 'come against, return' [Verb] Old Irish: fris-beir 'return' Middle Welsh: ?wrthvryt 'return' See also: *ber-oReferences: KPV 220f. Total of 1215 records 122 pages Pages: 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 Back: 1 20 50 100 Forward: 1 Proto-Celtic: *writ-tu-n-g-o- 'renounce' [Verb] Old Irish: fris-toing Middle Welsh: gwrthdwng [m] 'counter-oath' See also: *tu-n-g-o- 286 References: KPV 648f., GPC II: 1718 Proto-Celtic: *writu- 'against' [Preposition] Old Irish: frith-, fris-, fri [+Acc.] Middle Welsh: gurt (OW), MW wrth Middle Breton: gurth (OBret.) Cornish: (w)orth Proto-Indo-European: *wert- 'turn' Page in Pokorny: 1156 IE cognates: Lat. uersus, uorsus 'against', ToB wrattsai 'against' References: GOI 514f., DGVB 203, EIEC 607, Falileyev 76, Schrijver 1995: 158. Proto-Celtic: *wѓ(d)-sko- 'press' [Verb] Old Irish: faґiscid, faґisci 'press' Middle Welsh: gwascu Middle Breton: gwaska Proto-Indo-European: *wedh- 'push, strike' Page in Pokorny: 1115 IE cognates: Skt. vadhati 'strike, slay', Lith. vedega° 'a kind of ax', ToA wac 'struggle' Notes: OIr. fodb [o n] probably does not belong here, since it means 'booty (usually of clothes)' rather than 'weapon', as stated by EIEC 471. References: LP 19, EIEC 471 Proto-Celtic: *wѓgno/ѓ- 'depression, slope, hollow' [Noun] Old Irish: faґn [o m] 'slope, declivity, hollow' Middle Welsh: guoun [f] 'meadow' (OW), MW gwawn, gweun (GPC gwaun) Middle Breton: goen (OBret.), MBret. gueun Cornish: guen gl. campus (OCo.), MCo. goen, gon, goon Notes: The cluster -gn- is assured by the toponym Vagniacis in Britain (Itin.). Toponym Vagna in Piemont could be the Gaulish equivalent of these words. The genders in OIr. and in British do not match, so we must assume both *wѓgno- and *wѓgnѓ (OIr. faґn could also be derived from *wagno-, with short *a, cp. De Bernardo Stempel 1999: 255). On the IndoEuropean side, PCelt. *wѓgno- has been connected to Lat. uagus (Pokorny 1120), but this is uncertain from both semantic and formal points of view. References: GPC II: 1603, Delamarre 305f., Falileyev 75, De Bernardo Stempel 1999: 255, 258, De Bernardo Stempel 2000: 92. Proto-Celtic: *wѓri- 'sunrise, east' [Noun] Old Irish: faґir [? ?] Middle Welsh: gwawr [f and m] 'dawn' Proto-Indo-European: *wЎsri-, *wesr/nIE cognates: Gr. eґar 'spring', Lat. uЊr 'spring' 287 Notes: The Celtic forms appear to be vrddhi derivatives from PIE *wesr 'spring'. The PCelt. reconstruction is difficult since the gender and stem of OIr. faґir are unknown. The word is known only from glossaries. References: GPC II: 1605, LP 22 Proto-Celtic: *wѓsto- 'empty' [Adjective] Old Irish: faґs [o] Proto-Indo-European: *h1weh2sto- 'waste' Page in Pokorny: 345f. IE cognates: Lat. uastus, OE wЊste 'waste, empty' Notes: The word-initial laryngeal can be deduced if these words are related to Gr. e¶nis 'deprived', but this is not certain. References: EIEC 179, De Bernardo Stempel 1999: 271 Proto-Celtic: *wѓti- 'sooth-sayer, prophet' [Noun] Old Irish: faґith [i m] Gaulish: Ouaґteis [p] (Strabo 4.4.4.) Proto-Indo-European: *wЎ-ti- 'prophet' Page in Pokorny: 1113 IE cognates: OE wЎd 'inspiration', OCS veўti 'prophet' See also: *wѓtu- 'poetic inspiration' Notes: Lat. vѓtЊs is probably an old Celtic loanword. References: LP 6, 65f., EIEC 707, Delamarre 308, De Bernardo Stempel 1999: 369, 375 Proto-Celtic: *wѓtu- 'poetic inspiration' [Noun] Old Irish: faґth [u m] 'prophesy' Middle Welsh: gwawd [m and f] 'poem, satire' Proto-Indo-European: *wЎ-tuPage in Pokorny: 1113 See also: *wѓtiReferences: GPC II: 1603, LP 6, Delamarre 308, De Bernardo Stempel 1999: 286 Proto-Celtic: *wЊd-o- 'tell, relate' [Verb] Old Irish: ad-feґt < *ad-weyd-o; ad-feґ [Subj.]; ad-fiґ [Fut.]; ad-fiґad [Pret.]; ad-fess [Pret. Pass.] Middle Welsh: amkawdd [3s Pret.] Proto-Indo-European: *weyd- 'perceive, see' Page in Pokorny: 1125f. IE cognates: Skt. vindaґti 'finds', Lat. uideo, Arm. gitem 'know' References: KPV 664ff., LIV 665ff., LP 363f., LEIA D-112. Proto-Celtic: *wЊdo- 'sight, presence' [Noun] 288 Old Irish: fiґad [Preposition] 'in the presence of' Middle Welsh: gwyd 'sight, presence' Celtiberian: ueizos '?witness' Proto-Indo-European: *weyd- 'perceive, see' Page in Pokorny: 1125f. IE cognates: Lat. uideo See also: *wЊd-oNotes: The meaning of Celtib. ueizos is uncertain. It occurs in the dative in Luzaga (ueizui), and, apparently, in the Nom. s. in 'the Bronze resґ'. Meid (1994: 48) renders its meaning as 'visitor, guest'. References: McCone 1996: 15, Meid 1994: 48 Total of 1215 records 122 pages Pages: 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 Back: 1 20 50 100 Forward: 1 Proto-Celtic: *wЊdu- 'wild' [Adjective] Old Irish: fiґad [u m] 'wild animals, game' Middle Welsh: gwydd (GPC gwЇydd) Middle Breton: guoid-och gl. aper (OBret.), MBret. goez Cornish: guit-fil gl. fera (OCo.) Proto-Indo-European: *weydh- 'wood, wilderness' Page in Pokorny: 1177 IE cognates: OE wѓ? 'hunt'. See also: *widu- 'wood' Notes: In OIr., there is also fiґad 'uncultivated land' and fiґadach 'hunt'. Another derivative from the same PCelt. root is OIr. fian, denoting a troop of young warriors and brigands, can be derived from *wЊdnѓ (McCone 1987). OE wѓ? 'hunt' represents a different ablaut grade, PGerm. *waydaz. These words are probably from the same PIE root as PCelt. *widu- 'wood' (Lat. silvaticus, from silva 'wood', also means 'wild'). References: GPC II: 1753, DGVB 196, McCone 1987. Proto-Celtic: *wЊliyo/ѓ- 'modesty' [Noun] Old Irish: feґle gl. honestas [iѓ f] Middle Welsh: guiled [m] (OW), MW gwyled (GPC gwyledd) Middle Breton: guiled gl. honestas (OBret.) See also: *wЊlo- 'modest' Notes: In Gaulish, there are PN with the element uelio- (e. g. Uelio-casses), but the length of the vowel e is unknown. Therefore, the connection with PCelt. *wЊliyo- must remain conjectural. References: GPC II: 1761, DGVB 191, Delamarre 311, Falileyev 68, Evans 1967: 273ff. 289 Proto-Celtic: *wЊlo- 'modest' [Adjective] Old Irish: fiґal [o] Middle Welsh: gwyl (GPC gwЇyl) See also: *wЊliyo- 'modesty' Notes: Hamp (BBCS 28, 1980: 213) derives these words from PIE *wey- 'turn' (Pokorny 1120), cp. Lat. u–lis 'cheap, abundant' < PIE *wey-lo-. References: GPC II: 1760, Falileyev 68 Proto-Celtic: *wЊro- 'crooked' [Adjective] Old Irish: fiґar [o] Middle Welsh: gwyr (GPC gwЇyr) Middle Breton: goar, gwar 'curved' Proto-Indo-European: *weyh1-ro- 'turned, twisted' Page in Pokorny: 1122 IE cognates: OE w–r 'wire' See also: *wi-naNotes: The PIE root is *weyh1- 'turn, twist', cp. OCS viti, Lat. uieo, etc. References: GPC II: 1781, LP 11, De Bernardo Stempel 1999: 228. Proto-Celtic: *wЊt(t)ѓ 'stream, swamp' [Noun] Old Irish: feґith [f] 'marsh, swamp' Middle Welsh: gwyth [f]'canal, nerve, vein, ditch' Middle Breton: goed 'stream' (OBret.), MBret. goaz, guez Cornish: guid gl. vena (OCo.), MCo. gwyth, goth Notes: In OIr. there is also feґith [f] which means 'sinew', but also 'kidney'; this is probably just a homonym of feґith 'swamp' (as suggested by DIL). It is probably the same word as W gwythi [p] 'veins' These words are usually derived from the root *weyh1- 'twist, turn' (Pokorny 1122), but this is dubious on semantic grounds. The Brit. reflexes point to a double stop (*-tt-) in PCelt., but the OIr. form is derivable from PCelt. *wЊtѓ with a single *-t-. References: GPC II: 1790, DGVB 178 Proto-Celtic: *wЊti- 'withe' [Noun] Old Irish: feґith [i f] 'some kind of twining plant' Middle Welsh: gwden [f] 'withe' Middle Breton: gueden Cornish: guiden gl. circulus (OCo.), MCo. gusen Proto-Indo-European: *weyt-i- 'willow, withe' Page in Pokorny: 1122 IE cognates: Skt. veta- 'reed', OHG. w–da 'willow', Lith. vyti°s 'willow switch' Notes: W gwden < *gwyden presupposes a derivative *wЊtina- (or is -en a petrified singulative suffix?). 290 References: GPC II: 1607, EIEC 643, De Bernardo Stempel 1999: 285 Proto-Celtic: *w–ro- 'true' [Adjective] Old Irish: fiґr [o] Middle Welsh: gwir Middle Breton: guir (OBret.), Bret. gwir Cornish: guir gl. verus, guirion gl. uerax (OCo.), MCo. guyr, gwyr Gaulish: Co-uirus [PN] Proto-Indo-European: *weh1-ro- 'true' Page in Pokorny: 1166 IE cognates: Lat. uЊrus, OHG wѓr, OCS veўra 'belief' References: GPC II: 1666, DGVB 192, EIEC 98, 606, Delamarre 321f., Campanile 1974: 57, De Bernardo Stempel 1999: 42. Proto-Celtic: *y(o)wanko- 'young' [Adjective] Old Irish: oґac [o], oґc (DIL) Middle Welsh: ieuanc Middle Breton: yaouank Cornish: iouenc (OCo.), MCo. yo(wy)nk Gaulish: Iouinc-illus [PN] Proto-Indo-European: *h2yuH-nk'-o- 'young' Page in Pokorny: 510 IE cognates: Skt. yuvasґaґ- 'young', Lat. iuuencus 'young cow', OE geong 'young' References: LEIA O-3, GPC II: 2013f., EIEC 655f., Campanile 1974: 68f. Proto-Celtic: *yantu- 'zeal, jealousy' [Noun] Old Irish: eґt [o m] 'emulation, jealousy' Middle Welsh: add-iant, add-iat [m] 'wish' Proto-Indo-European: *yet- 'to place oneself firmly, establish oneself' Page in Pokorny: 506 IE cognates: Skt. yaґtate, Lat. n–tor < *ni-yet- 'to strive', ToA yatat„r 'is capable' Notes: Gaulish name Iantumarus has an exact correspondance in MIr. eґtmar 'jealous'. The nasal is lost in the Gaul. PN Ad-ietumarus. It is probably analogical, introduced from the npresents (although the verb from this root is unattested in Celtic). The etymology relating these Celt. words to Skt. yaґtate etc. has been doubted on semantic grounds; it is not even mentioned by Mayrhofer in EWA and by LIV (277). References: GPC I: 33, Delamarre 32f., Schmidt 1957: 222f., Meid 2005: 74, Evans 1967: 47. Proto-Celtic: *yaro- 'chicken, hen' [Noun] Middle Welsh: iar (OW), MW yar, iar [f] (GPC i…r, gi…r); ieir, gieir [p] Middle Breton: yar 291 Cornish: yar gl. gallina (OCo.), MCo. yar Gaulish: Iaros [PN] Notes: OIr. eiriґn 'chicken' is related to these words, but details are unclear. All of these words might be related to Lat. pipio and derived from something like *pipero- > PCelt. *fifero-. References: GPC II: 2000, LP 78, Delamarre 186, Falileyev 89, Campanile 1974: 105, Stokes 1894: 223, Schrijver 1995: 104f. Total of 1215 records 122 pages Pages: 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 Back: 1 20 50 100 Forward: 1 Proto-Celtic: *yeg-V- 'ice' [Noun] Old Irish: aig [i f] Middle Welsh: ia [m] (GPC i…) Middle Breton: yen 'cold' Cornish: iein gl. frigus; iey gl. glacies (OCo.) Gaulish: *yag-oniѓ > Jouanne, Jogne [Hydronyms] Proto-Indo-European: *yeg- 'ice' Page in Pokorny: 503 IE cognates: ON jaki, Wakhi yaz 'glacier' References: LEIA A-28, GPC II: 1994, EIEC 135, 287, Delamarre 185f, Matasovicґ 2004: 130 Proto-Celtic: *yemono- 'twin' [Noun] Old Irish: emon [o m] Proto-Indo-European: *yemo-no- 'twin' Page in Pokorny: 505 IE cognates: Skt. yamaґ-, Lat. geminus References: EIEC 608, De Bernardo Stempel 1999: 81, Schrijver 1995: 108 Proto-Celtic: *yestu- 'boiling' [Noun] Old Irish: es(s) [u m] 'cataract, stream' Middle Welsh: ias [f and m] 'boiling' Proto-Indo-European: *yes- 'boil' Page in Pokorny: 506 IE cognates: Hitt. is(sa)na- 'dough', Skt. yaґsyati 'boils', Gr. zeґЎ, ToA y„s- 'boil' , OHG jesan 'to foam, ferment' Notes: Gaul. PN Iestinus might be related to this root. References: GPC II: 2001, EIEC 77, De Bernardo Stempel 1999: 287, Schrijver 1995: 105. Proto-Celtic: *yewo- 'shaft, yew' [Noun] 292 Old Irish: eoґ [o ?m] 'stem, shaft, yew-tree', Middle Welsh: yw [p] 'yew, yew-wood'; ywen [Singulative] Middle Breton: Caer 'n Iuguinen [Toponym] (OBret.), MBret. ivin, iuin Cornish: hiuin gl. taxus (OCo.) Proto-Indo-European: *h1eywo- 'yew, Taxus baccata' Page in Pokorny: 297 IE cognates: Hitt. GISe(y)an- '?yew', OE –w, Russ. iґva See also: *eburoNotes: These forms should not be confused with PCelt. *eburo- 'ivy', as in EIEC. The Gaulish word for yew-tree is unattested, so far as I know, but it is the source of French if. The form iuos (Coligny) is of unknown meaning, pace Lambert 1994. References: GPC III: 3872, EIEC 654, De Bernardo Stempel 1999: 215, Delamarre 159f. Proto-Celtic: *yextV- 'speech, language' [Noun] Old Irish: icht [?u m] (MoIr.) 'people, tribe' Middle Welsh: ieith [f] 'language, nation, race' Middle Breton: yezh [f] 'language' Proto-Indo-European: *yek- 'say, speak' Page in Pokorny: 503f. IE cognates: OHG jehan 'speak', Lat. iocus 'joke' Notes: The stem and gender of Early MoIr icht are uncertain (it is a rare word). If it was a feminine i-stem, then the PCelt. reconstruction *ixti- would be probable. References: GPC II: 1999, LIV 276, Schrijver 1995: 106. Proto-Celtic: *yo 'which' [Relative particle] Gaulish: dugiionti-io 'who worship(?) (Alise St. Reine) Celtiberian: iomui [Dat. s] (Botorrita) Proto-Indo-European: *yo- 'which' Page in Pokorny: 283 IE cognates: Skt. ya-, Gr. hoґs Notes: In OIr. the relative pronoun is preserved as the aspiration of the verbal root in leniting relative clauses, chiefly with subject antecendents (see Schrijver 1997: 105). References: GOI 323f., Schrijver 1997: 105ff. Proto-Celtic: *yorko- 'roebuck' [Noun] Middle Welsh: iwrch [m] Middle Breton: iorch gl. caprea (OBret.), Bret. iourc'h Cornish: yorch gl. caprea (OCo.) Gaulish: iґorkos 'roebuck' (probably Galatian) Proto-Indo-European: *yorko- 'goat' Page in Pokorny: 513 293 IE cognates: Gr. zoґrks 'gazelle, roedeer' Notes: The vowel of W iwrch is unexplained. It would be regular in the plural, as the result of raising. References: GPC II: 2043, EIEC 155, DGVB 227, Delamarre 191 Proto-Celtic: *yugo- 'yoke' [Noun] Old Irish: cuing [i f] (< *kom-yung-i) Middle Welsh: iou (OW), MW iau, yeu [f and m] Middle Breton: yeu, ieo Cornish: ieu (OCo.) Gaulish: Ver-iugus [PN] Proto-Indo-European: *yugo- 'yoke' Page in Pokorny: 508f. IE cognates: Hitt. iukan, Skt. yugaґ-, Lat. iugum, OCS igo, Arm. luc Notes: The British forms might be borrowings from Lat. iugum. References: LEIA C-273, GPC II: 2002, LP 29, EIEC 655, Falileyev 94, Ellis Evans 1967: 357f. Proto-Celtic: *yus-tyo- 'just' [Adjective] Old Irish: uisse [io] Proto-Indo-European: *yows- 'right, regular' Page in Pokorny: 512 IE cognates: Lat. iіs 'justice, right', Avest. yao« References: LEIA U-22, EIEC 345, 410 Proto-Celtic: *yutV- 'pap, porridge' Old Irish: iґth gl. puls Middle Welsh: iot (OW), MW iwt, iwd (GPC uwd) Middle Breton: iod Cornish: iot gl. puls (OCo.) Notes: Gallo-Roman iutta, iotta is presumably borrowed from the Gaulish equivalent of these Insular Celtic words. The long iґ in OIr. is analogical, probably having developed under the influence of iґth 'fat' (GOI 39), or ithid 'eats'. It is not well attested, so its gender and stem are unknown (DIL). The alternation of *o and *u in British perhaps points to PCelt. variant forms with various vowels in the final sylllable. Perhaps we should reconstruct both *yuti- and *yuto-. Pokorny's PIE etymology (p. 507), relating these words to PIE *yewH- (Gr. zyґmЊ, OCS juxa, etc.) is unconvincing from both formal (no trace of laryngeal in Celtic) and semantic point of view. References: GOI 39, LHEB 55, Campanile 1974: 68, Falileyev 93f. Total of 1215 records 122 pages Pages: 121 122 294 Back: 1 20 50 100 Forward: 1 Proto-Celtic: *yѓno- 'true, noble' [Adjective] Old Irish: aґn [o] 'true, just' Middle Welsh: iawn 'true, just' Middle Breton: ion, eunt (OBret.) effn Cornish: eun-hinsic gl. iustus (OCo.), MCo. ewn Notes: OIr. aґn 'ardent, splendid' might or might not be a different word. In OBret. both eunt and ion are found with the same menaning; ion seems to be the older form. For possible cognates in other IE languages, see LEIA A-72. References: LEIA A-72, GPC II: 2003, DGVB 169, 227. Proto-Celtic: *yѓnt– 'place' [Noun] Old Irish: aґit [?– f], aґitt (DIL) Proto-Indo-European: *yeh2- 'ride, go' Page in Pokorny: 296 IE cognates: Skt. yѓti 'goes, rides', Lith. joґti 'ride' See also: *yѓtuNotes: The usual derivation of OIr. aґit from PIE *pЎntH- 'bridge, path' is not convincing, since the long*Ў is unjustified. The etymology proposed here is also provisory, because of semantic difficulties. PCelt. *yѓnt–- would be the feminine form of the active participle of the verb *yeh2-, so the original meaning would be 'the one who goes (f.)' (cp. OIr. birit 'sow' < *bherontih2). References: LEIA A-52 Proto-Celtic: *yѓs 'chariot' [Noun] Old Irish: aґ Proto-Indo-European: *yeh2- 'ride, go' Page in Pokorny: 296 IE cognates: Skt. yѓti 'goes, rides', Lith. joґti 'ride' Notes: If this etymology is correct, OIr. aґ is an archaic root-noun derived directly from the PIE verbal root *yeh2- 'to go'. References: Watkins 1978, LIV 275, LEIA A-4 Proto-Celtic: *yѓtu- 'ford' [Noun] Old Irish: aґth [u m] Proto-Indo-European: *yeh2- 'ride, go' Page in Pokorny: 296 IE cognates: Skt. yѓti 'goes, rides', Lith. joґti 'ride' References: LEIA A-99, De Bernardo Stempel 1999: 290 Proto-Celtic: *yіўsko- 'soup, broth' [Noun] 295 Old Irish: uґsc, usca 'lard, fat' Middle Welsh: isgell [m] 'soup' Cornish: iskel gl. ius (OCo.), MCo. isgal Proto-Indo-European: *yuHs- 'broth' Page in Pokorny: 507 IE cognates: Skt. yіs·-, Lat. iіs, OCS juxa Notes: The Brit. words might be loanwords from Lat. (GPC, but Lat. *iіscellum, the alleged source of these words (GPC), is not attested. The closest match is iusculum (OLD, s. v.) which means 'broth' and is scarcely attested in the whole Lat. corpus. References: GPC II: 2037, LEIA U-30, EIEC 84 Proto-Celtic: *ѓg- 'fear' [Verb] Old Irish: -aґgadar, niґ-aґgathar Proto-Indo-European: *h2eghPage in Pokorny: 7 IE cognates: Go. ogan 'fear', probably also Gr. aґkhos 'pain' References: LP 337, LEIA A-23, KPV 206 Proto-Celtic: *ѓron- 'kidney' [Noun] Old Irish: aґru [n f] 'kidney, gland' Middle Welsh: arenn [f] 'kidney, testicle, stone' (GPC aren) Proto-Indo-European: *h2eh2r- 'kidney' IE cognates: Hitt. hahri, ? Lat. rЊnЊs [Nom p], ToA ѓrin?c 'heart' Notes: If Lat. rЊnЊs belongs here, it probably represents the zero-grade *h2h2r-en-. For a different etymology see Stµber 1998: 177f. She compares Goth. akran 'fruit', which is not convincing semantically. References: LEIA A-92, GPC I: 191, EIEC 329, Matasovicґ 2004: 112, Stµber 1998: 177f. Proto-Celtic: *ѓs 'mouth' [Noun] Old Irish: aґ Proto-Indo-European: *h1oh1s IE cognates: Hitt. ais, Skt. ѓґs, Lat. Ўs Notes: The OIr. word aґ is known only from poetry and glossaries. Its gender is uncertain. The correct reconstruction of the PIE etymon is a matter of dispute; another possibility is *h3eh1s. References: LEIA A-4, EIEC 37, 313, De Bernardo Stempel 1999: 26, Matasovicґ 2004: 110. Proto-Celtic: *ѓti- 'furnace, oven' [Noun] Old Irish: aґith [i f] Middle Welsh: odyn [f] 'kiln' Cornish: Oden-colc [Toponym] Proto-Indo-European: *h2eh1-t- 'burn' IE cognates: Palaic hѓri 'be hot', Lat. ѓra 'altar', ѓtrium 296 References: LEIA A-54, GPC II: 2618 Proto-Celtic: *ѓwyo- 'descendant, grandchild' [Noun] Old Irish: aue > ua, oґ [io m], Ogam AVI [Gen s] Middle Breton: eontr < *awontroCornish: eviter gl. patruus < *awontroGaulish: aua (Cavaillon) 'granddaughter' Proto-Indo-European: *h2ewh2o- 'grandfather' IE cognates: Hitt. hіhha-, Lat. auus 'grandfather', OIc. aґe, Arm. haw. Notes: MW ewythr 'maternal uncle', MBret. eontr, and MCo. eviter < PCelt. *awontro-, another derivative from the same PIE root. PCelt. *ѓwyo-, implied by OIr. aue (and perhaps by MW wy-r 'descendant') is a vrddhi-derivative to PIE *h2ewh2o- 'grandfather'. References: LEIA A-103f., U-1, EIEC 237, Schrijver 1995: 301., Delamarre 60f. Total of 1215 records 122 pages Pages: 121 122 Back: 1 20 50 100 Forward: 1 Proto-Celtic: *ѓwyo- 'egg' [Noun] Middle Welsh: ui (OW), MW wy [m] Middle Breton: uy Cornish: uy gl. ovum (OCo.), MCo. oy Proto-Indo-European: *h2ЎwyoPage in Pokorny: 783 IE cognates: Lat. Ўuum, Arm. ju, OHG ei Notes: The OIr. word for 'egg', og probably does not belong here. PIE *h2Ўwyo- is a vrddhi derivative from *h2ewi- 'bird' (Lat. auis, etc.). References: LEIA O-13, GPC III: 3739, EIEC 176, Falileyev 153, Campanile 1974: 104, Schrijver 1995: 300ff. Proto-Celtic: *Њ- 'this, that' [Pronoun] Old Irish: eґ, heґ 'he' Gaulish: eia 'she'[f] (Larzac) Proto-Indo-European: *(h1)ey- 'that' IE cognates: Lat. is, OHG er, Lith. ji°s Notes: The masculine form of this pronoun is unattested in Gaul. In Insular Celtic, the feminine form (*–, or *Њyѓ) was replaced by the pronominal stem *sih2 > OIr. siґ 'she'. References: EIEC 399, Delamarre 161 Proto-Celtic: *Њskyo- 'moon' [Noun] Old Irish: eґscae, eґsca [io n, later m] Proto-Indo-European: *h1eysk- 297 Page in Pokorny: 16f. IE cognates: OCS iskra 'spark', Lith. aґi«kus 'bright', Russ. jaґska 'bright star' Notes: In OIr. this word replaced the earlier word for moon, luґan (see *lowxsnѓ). Its Baltic and Slavic cognates are usually derived from PIE *h2eysk-, but on meagre evidence. Actually, it is equally possible to reconstruct an ablauting root *h1eysk- > PCelt. *Њsk-, *h1isk- > OCS iskra, *h1oysk- (or *h1Ўysk-) > Russ. jaґska, Lith. aґi«kus. Proto-Celtic: *–kkѓ, *iakkѓ 'cure, treatment, salvation] Old Irish: iґcc [ѓ f] Middle Welsh: iach 'healthy' Middle Breton: iac (OBret.) gl. suspite, Bret. yac'h 'healthy' Cornish: iach gl. sanus (OCo.), MCo. yagh Gaulish: Iaccus [PN] Notes: The vocalism of OIr. iґcc can be explained if one starts with a variant *yiyekkѓ. Since this OIr. word is actually a VN of the verb iґccaid 'heal', one might assume an original reduplicated present *yi-yekk-o- from which *yiyekkѓ was abstracted (for *yek- > *yak- cp. OIr. aig 'ice' < *yegi-). These Celtic words are usually connected to Gr. aґkos 'cure, medicine', but phonetics of these etymology are difficult. Perhaps aґkos is from a psilotic dialect, in which case it could be derived from Pre-Greek *yakos. References: GPC II: 1994, EIEC 262, DGVB 217, De Bernardo Stempel 1999: 579, Delamarre 185, Campanile 1974: 67. Proto-Celtic: *–sarno- 'iron' [Noun] Old Irish: iarn(n) [o n, later m] Middle Welsh: haearn [m] Middle Breton: hoiarn (OBret.), MBret. houarn Cornish: hoern (OCo.), MCo. hoЇrn Gaulish: Isarnus [PN] Notes: This Celtic word was borrowed into Germanic in prehistoric times (cp. Go. eisarn, E iron, etc.), cp. Birkhan 1970: 128f. For a possible PIE etymology see Cowgill Indogermanische Grammatik I/1, 68 (from PIE *h1Њsh2r-no- 'bloody', cp. Hitt. eshar 'blood'). References: GPC II: 1801, EIEC 314, DGVB 213, Delamarre 192, De Bernardo Stempel 1999: 136ff., 256f., Birkhan 1970: 128f. Campanile 1974: 64., Benveniste 1956. Total of 1215 records 122 pages Pages: 121 122 Back: 1 20 50 100 298
© Copyright 2025 Paperzz