Reading: Radical innovations for challenging times The Vula Bula Graded Reading Series LITERACY LEVELS IN SOUTH AFRICA IN 2012 PIRLS, 2006 (Progress in International Reading Literacy Study) Department of Basic Education’s SYSTEMIC EVALUATION, 2003 ANNUAL NATIONAL ASSESSMENTS (ANA) PROGRAMME, 2011 FINDINGS •More than 80% of learners tested in African languages, have not attained “basic reading skills and strategies” (PIRLS) •Inadequate and infrequent practice in reading (ALL) •Inadequate learning and teaching materials in schools in terms of quality and quantity, especially in African languages (ALL) •50% of SA homes have fewer than 10 books (ALL) •Very poor literacy scores: 39% in Reading Comprehension and Writing; Grade 3 national average was 35% (ALL) •Serious lack of vocabulary (ALL) •Poor comprehension skills; inability to answer analytical and inferential questions (ANA) •Disadvantaged and poorest children are the most vulnerable (ALL). There is a serious and urgent problem with our children’s literacy levels, particularly in African languages. Government policy promotes mother tongue literacy in the Foundation Phase. BUT There is a severe lack of quality early reading materials in African languages, both in the home and in the classroom. “In indigenous languages there is a paucity of readily accessible early literacy graded readers that introduce the young learner to texts that reflect the learners’ language experience and cultural milieu. Inevitably, this imbalance in provision is a major factor contributing to low reading and the literacy rates which are currently of great concern in South Africa.” Report for the Community Literacy and Numeracy Group Project (CLING) January 2012 Molteno responded to this crisis after receiving funding from THE ZENEX FOUNDATION Molteno’s Vula Bula Graded Reading Series tackles these early literacy inequalities by providing young learners with the quality reading materials they so urgently need. Why the name ? It encompasses all but one (Xitsonga) of South Africa’s indigenous African languages: vula means ‘open’ in isiXhosa, isiZulu, isiNdebele, Siswati and Tshivenḓa bula means ‘open’ in Setswana, Sesotho and Sepedi Our hope is that children will open books for purposes of reading and writing, and at the same time open their minds to the pleasure of books and lifelong learning. The rhyming name is memorable! Direct translation of English into African languages Where early readers are available in the African languages, these are directly translated from an original English source document. This leads to the creation of complex texts that are not commensurate with the learners’ level of reading. ENGLISH ISIZULU soccer ibhola likanobhutshuzwayo TRANSLATION (text borrowed from a Grade 1 reader about colours) ENGLISH ISIZULU I use colours. Sipenda ngemibala. I use red. Ngipenda ngombala obomvu. I use yellow. Ngipenda ngombala ophuzi. I use black. Ngipenda ngombala omnyama. I use white. Ngipenda ngombala omhlophe. I use green. Ngipenda ngombala oluhlaza njengotshani. I use blue. Ngipenda ngombala oluhlaza njengesibhakabhaka. Look! Our flag! Bheka! Ifulegi lezwe lakithi. Consonant blends and digraphs: 11 Trigraphs: 1 Words containing multiple blends and digraphs. TRANSLATION (same text) ENGLISH SETSWANA I use colours. Re tshasa mebala. I use red. Re tshasa mmala o mohibidu. I use yellow. Re tshasa mmala o serolwana. I use black. Re tshasa mmala o montsho. I use white. Re tshasa mmala o mosweu. I use green. Re tshasa mmala o motala. I use blue. Re tshasa mmala o o pududu. Look! Our flag! Bona! Folaga ya rona. Consonant blends and digraphs: 3 Trigraphs: 1 Quadgraphs: 1 The Vula Bula programme incorporates multiple approaches to reading instruction: WHOLE LANGUAGE: Each week begins with a new story and teaches elements from the story. LOOK AND SAY: Learners learn whole words (common sight words and/or sight syllables) and have repeated exposure to the words in the story. PHONEMIC AND PHONIC: Learners learn sound/symbol correspondences and apply them to read the words in the story. KEY WORDS: The teaching of vocabulary words before the story is read aloud ensures comprehension. Learners learn to read a core, highfrequency vocabulary. BALANCED READING APPROACH: The alignment of the simple reader text with the rich, complex read-aloud story teaches both foundational and higher level skills to beginning readers. ISIXHOSA PROGRAMME COMPONENTS 8 Big Books 32 graded readers (at six different levels) 4 posters Alphabet frieze Learners’ phonics card Learners’ Workbook Teacher’s Guide The FP curriculum (CAPS) requires materials for the following methodologies to fill increased reading time: • • • • • • reading aloud shared reading group reading guided reading paired reading independent reading POSTER 1 POSTER 2 Numbers Days of the week Months of the year Seasons Weather POSTER 3 My face My feelings POSTER 4 Shapes Colours ALPHABET FRIEZE SET Each card contains an illustrated word ‘beginning’ with a specific letter of the alphabet. Short, simple, common words introduce the different sounds. Words are mostly phonically regular, enabling learners to read them easily. Learners’ phonics card 46 consonant blends and digraphs 32 trigraphs, 4 quadgraphs on the other side BIG BOOKS BIG BOOK 3 BIG BOOK 4 Lusuku lokuzalwa lukaLulu namhlanje. Ugqiba iminyaka emithandathu ezelwe. Umama umenzela itheko elincinane ukubhiyozela lo mhla. Amabhaso kaLulu uwasongele ngelona phepha lakhe lalihle. Uxhome iibhaloni ezimibala-bala waze wadeka netafile ekuza kutyelwa kuyo. Umama ubhakele uLulu ikeyiki yetshokolethi ayithanda kakhulu! ‘Yizani nonke etafileni, iti nesiselo esibandayo sele zilungile,’ uyababiza umama. Umama ulumeka amakhandlela 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 amele iminyaka kaLulu. Ululu uphefumla kakhulu ebizela umoya. Wawavuthela omathandathu ngaxeshanye! Khawubone olo ncumo nokonwaba okungako kuLulu ngeli lixa usapho lonke lumculela ingoma emyoli u“mini emnandi kuwe”. Nditsho nenjana yakhe uBathathe ingenelele ikhonkotha ngehlombe. 4 Umama usika ikeyiki ibe ngamaqhekeza amathandathu. Utatomkhulu ufumana iqhekeza lokuqala. ULulu uyabala eqaphela 1 - 2 - 3 - 4 - 5. Kusele amaqhekeza amahlanu. ‘Mmm ... Mmm … Mmmmm!’ uyanambitha utatomkhulu, umlomo ugcwele yikeyiki emnandi. ULulu yena uginya ingwiqi selengathi utya iswekile yekeyiki. Andithethi ngoBathathe. Naye uvuza izinkcwe unga uyayinukisa iswekile yekeyiki! 5 GRADED READERS Considered core Learner and Teacher Support Material by the Department of Basic Education. Methodology: 1. Simple, common isiXhosa words selected 2. Reader story developed from core words Grad ed are u readers se learn d by er pract s to ic and t e reading o gain readi ng flu ency. Each reader: links to the matching read-aloud story in the Big Book is developmental – six reading levels is used to build phonemic awareness and word recognition (sight words and phonics), comprehension and vocabulary facilitates the acquisition of visual literacy skills contains a comprehension activity. bala 2 bala 3 18. Uphi uZinzi? BIG K 5 O BO Usapho lukaZinzi lwakha indlu entsha. Ilanga, ligqats’ ubhobhoyi ngayo le ntsasa. Abakhi baza kuwadinga amanzi okusela. Bathuma uZinzi emlanjeni ukuya kukha amanzi. Emlanjeni, uZinzi ugcwalisa i-emele yakhe. Uyibeka ecaleni, aqalise ukuzoba eludakeni. Esazoba njalo, ubona isele elityeni aqale incoko, ‘Molo, sele. Igama lam ndinguZinzi. Ndize ne-emele yam. Kushushu namhlanje. Abasebenzi bafuna ukusela amanzi. Kodwa, mandigqibe nje oku kuzoba kuqala.’ (Where is Zinzi?) R DE A RE E L 3 LEV Molo, sele. Igama lam ndinguZinzi. Ndize ne-emele yam. Kushushu. Abasebenzi bafuna ukusela amanzi. 2 2 SUMMARY OF SKILLS DEVELOPED Reader 1 Reader 20 READER ACTIVITY READER ACTIVITY Story 1 Bala Story 29 Ingonyama nempuku The Vula Bula graded reader series Unique “re-versioning” development process: • Began with English back-translation of isiXhosa texts • Analysed, then developed and edited each text to fit the specific phonic features of the focus language • Levelled all 32 texts to form an authentic graded reader series. LU ISIZU BELE E D N ISI HO SESOT AN A SETSW Vula Bula graded reader series – status quo • • • • IsiZulu IsiNdebele Sesotho Setswana • IsiXhosa • Sepedi • Tshivenda • Xitsonga } } } AVAILABLE NOW AVAILABLE NOVEMBER 2012 AVAILABLE JANUARY 2013 Vula Bula : Impact Although still in pilot stage, pre- and post-test scores for one school indicate promising results (30 learners tested). Vula Bula : Impact Two project schools, one control school
© Copyright 2026 Paperzz