SPIEL 30 (2011) H. 1, 75–96 Hanna Meretoja (Turku, FI) An Inquiry into Historical Experience and Its Narration: The Case of Günter Grass Der Artikel beleuchtet die Rolle fiktiver Erzählungen für die Konstitution und das Verstehen von Vergangenheit. Dabei wird deutlich, dass narratologische Studien dem Konzept der Erfahrung und Erfahrbarkeit eine zentralere Position einräumen müssen, als dies bisher der Fall ist, um die Funktionsweise und Bedeutung historischer Fiktion für unser Verständnis von und Verhältnis zur Vergangenheit herauszuarbeiten. Stärkere Aufmerksamkeit sollte vor allem der Temporalität und Historizität von Erfahrung zukommen sowie der komplexen Beziehung zwischen Literatur und historischer Realität. Der Artikel plädiert für ein weit gefasstes Konzept historischer Erfahrung, das scheinbar ereignisloses Alltagsleben von Individuen und Gemeinschaften einbezieht; die realhistorische Welt beeinflusst Formen der Erfahrung/Erfahrbarkeit, die ihrerseits Ausdruck in unterschiedlichen Erzählweisen finden. Um obige Annahmen zu untermauern, sollen Romane von Günter Grass – insbesondere Hundejahre (1963) und Beim Häuten der Zwiebel (2006) – einer genaueren Untersuchung ihrer narrativen Strukturen unterzogen werden. Die Analysen zeigen wie Grass’ Romane die historische Erfahrung des Aufwachsens in Nazideutschland und unterschiedliche Formen zeitlicher Wahrnehmung während und nach dem 2. Weltkrieg spiegeln. Die Romanerzähler verbinden die Eindrücke eines Kindes aus dem Kleinbürgermilieu während der Blüte des Nationalsozialismus mit dessen retrospektiven Bewertung dieser Erfahrungen. Eine Analyse der Romane von Grass zeigt, dass Literatur wertvolle, philosophisch komplexe Einsichten in die historisch vermittelte Natur von Erfahrung geben kann und stellt damit die von vielen Narratologen angenommene Unmittelbarkeit von Erfahrung in Frage. Romane sind epistemologisch bedeutend, da sie die Vergangenheit nicht nur darstellen, sondern uns helfen zu verstehen, wie die Menschen die historische Welt wahrnahmen, wie es möglich war, dass passierte was passierte, und wie wir der Vergangenheit über Geschichten Sinn geben. Die ontologische Bedeutung der Romane liegt in ihrer Fähigkeit die zeitliche und historische Natur der menschlichen Existenz zu untersuchen und uns vor Augen zu führen, wie die Vergangenheit und unser Verständnis davon unser Dasein im Jetzt bestimmen. Letztlich können sie auch ethisch von Wert sein, indem sie uns an die ethische Dimension historiographischer Erzählung erinnern und an aus vergangenen Ereignissen erwachsende Verantwortung für die Zukunft. Introduction This article reflects on the role of fiction in understanding the past. In what sense can novels function as valuable forms of alternative historiography? In recent decades, crucial to the “narrative turn” in the humanities has been reflection on the way in which not only fiction but also history-writing provides narrative accounts of the past, but less attention has been paid to the specific historiographical contribution of fictional 76 Hanna Meretoja narratives.1 In light of recent debates, there is a need to re-address the question of the historiographical dimension of literature and its implications for the currently flourishing field of narrative studies, as well as to re-evaluate Dorrit Cohn’s (1990) “Signposts of Fictionality,” in which she outlined some “rudiments for a historiographic narratology.” I would like to suggest that the epistemological, ontological, and ethical significance of historiographical novels can be acknowledged only in narrative studies that, first, accord the concept of experience a more central position than narratology has so far done; second, pay closer attention to the temporality and historicity of experience; and, third, do not exclude the question of the relation between literature and historical reality.2 This requires presenting questions of narrative technique from a broader understanding of how narratives function as ways of making sense of historical experience, that is, of how people in the past and present experience and have experienced their lives, unfolding in time, and how their experiences belong to and reflect a certain historical world. In a recent article, Monika Fludernik (2010, 46) analyses the notion of “historical experience” from a narratological perspective, but she gives this notion a rather restricted meaning: she takes it to refer only to contemporary and past experiences that are characterized by “innate reflexivity” in the sense that they involve cognizing events “as either significant (which will cause them to be experienced as historic even though they are only just evolving) or as past.” She seems to assume that history consists primarily of politically significant events that have a major impact on the (political) course of events.3 If we acknowledge however, that the apparently uneventful everyday life of individuals and communities is also constitutive of history, we can see that experience is historical in a wider sense: the historical world in which we live affects the ways in which we experience things, it affects the very form of our experience, and different forms of experience, in turn, find expression in different narrative forms.4 I endeavor to elucidate this by analyzing how novels by Günter Grass – particularly Hundejahre [Dog Years] (1963) and his autobiographical, much debated Beim Häuten der Zwiebel [Peeling the Onion] (2006) – display the historical experience of growing up in Nazi Germany as well as different forms of experiencing time during and after the war. 1 On the “narrative turn,” see Kreiswirth 2005; Herman 2007, 4–5; Hyvärinen 2010. 2 My argument is not meant to concern a specific genre of literature; rather, I use the shorthand “historiographical novels” to mean any fictional works that deal with a particular historical world and contribute to our understanding of the past. On the primacy of the notion of event (at the expense of experience) in the narratological conception of narrative, see e.g., Rabinowitz 2005, 184. 3 Her examples of “historical experiences” are various wars, the American moon landing, the fall of the Berlin Wall, etc. 4 Such a wider notion of the historicity of experience has been developed, for example, in the hermeneutic tradition from the end of the eighteenth century to Heidegger and Gadamer as well as in many other forms of “continental thought” (such as the Foucauldian idea that everything has a history, including sexuality, emotions, concepts, etc.). Historical Experience, Narrative and Time 77 Experiencing and Making Sense of the Past Although it might seem self-evident that literature contributes to our understanding of the experiences of people living in the past, this has not been fully acknowledged in narratology. For example, Cohn seems to rely on some problematic presuppositions concerning the ontology of literary works as she suggests that what essentially distinguishes fiction from non-fiction is that only for the latter are the real, historical world and its events relevant. Cohn (1990, 778) maintains that “a text-oriented poetics of fiction excludes, on principle, a realm at the very center of the historiographer’s concern: the more or less reliably documented evidence of past events out of which the historian fashions his story”; it is a “bi-level” model that excludes the relationship between “the story level and what we might call the referential level (or data base).” Cohn argues that this exclusion is problematic for historiography, but it is just as problematic for literary studies if we accept that the referential level is relevant for fiction, too, i.e., that novels speak about the world and often about a specific historical world. On the other hand, Cohn’s assumption that there is an immediately given “data base” available for the historian is also problematic. Several philosophers of history (from Hans-Georg Gadamer to Hayden White) have argued, convincingly, I think, that historians do not encounter past events as immediately given but as perceived from a certain historically constituted horizon of interpretation; both history and historiographical novels interpret the past and make sense of it by means of storytelling. Fludernik (1996, 41) seems to acknowledge this view insofar as she takes fictional narratives to represent experience, but I find problematic her distinction between history, which “by definition, is that area of study which interprets, orders, analyses and attempts to explain human experience, but [...] does not set out to represent such experience,” and fictional texts, which she takes to present experience and which hence “frequently provide history with its quotational source material.” What Fludernik leaves unacknowledged here is that when novels interpret and give meaning to certain historical events and experiences, they do not merely present the past but also help us to make sense of it. In fact, narratological approaches (such as Cohn’s) frequently tend to ignore that although fictional narratives are not “literally true,” they can have truth value (or cognitive value) on another level, for example insofar as they contribute to our understanding of the past. Novels use other means to pursue such historical understanding than do historians, and it is to these means that narrative studies wishing to contribute to a better understanding of the relation between history and literature should attend. I would like to suggest that integral to the way in which we assess the “truth” dimension of historiographical novels is precisely their ability to make intelligible the experience of those living in a particular historical world. Günter Grass’s case shows particularly clearly that, for the reading public, the ability to deal with and make sense of the past is crucial to literature’s value and significance. Ever since the publication of the Danzig trilogy (Die Blechtrommel, 1959; Katz und Maus, 1961; Hundejahre, 1963), Grass has been considered the “moral consciousness” of the post-war generation who has played a seminal role in the nation’s process of “coming to terms with the past.” However, his fictional autobiography Beim Häuten der Zwiebel, 78 Hanna Meretoja in which he reveals that he was not only a member of the Hitlerjugend (as he had previously told) but also belonged to the Waffen-SS as a seventeen-year-old in the final stage of the war, led to a reassessment of his stature.5 Grass’s belated confession stirred a media debate in which the fact that he had lied about his role in the war devalued in some eyes the credibility of his novels; some even demanded that he should return his Nobel Prize for literature (1999).6 In the debate, Grass was often treated as if he were a historian caught in a lie rather than a novelist writing a work of fiction. What was thereby ignored was that the value and “truth” of his novels rest not so much in the facts (concerning what happened) but rather in their capacity to give form to certain historical experiences and to deal with them in the complex realm of the “as-if” that is possible only in literature.7 Although the attempt to grasp past modes of experiencing the world is not foreign to all historiography, especially not to contemporary cultural history, it is significant that the novelist is entitled to venture into the realm of the imaginary, to imagine the experience of those who witnessed and lived through certain historical events, and to thereby deal with the question of how it is possible that what happened could actually happen.8 Nonetheless, what Cohn (1990, 800) describes as “the constitutional freedom of fiction from referential constraints” can only be relative, and novelists, too, are expected to “invent” the past in a credible and ethically sustainable form. The Grass debate manifests particularly acutely how crucial a role the moral integrity and sincerity of the novelist play in the reception of his work. The petit bourgeois milieu of Grass’s childhood and adolescence provides a startingpoint for much of his oeuvre. He grew up in a Catholic, National Socialist home: in the words of his lyrical self, he was raised “between the Holy Spirit and the picture of Hitler” (Grass 1997f, 198).9 In Beim Häuten der Zwiebel, Grass ([2006] 2007, 69–70) tells us that he was “a Young Nazi” who believed in the legitimacy of the war and was an easy target for the heroism and war propaganda promoted, for example, by the newsreels 5 This revelation is only a minor part of the novel, which primarily deals with Grass’s development as an artist. On the question of the genre of this book, see Taberner 2008, 145 and Schade 2007, 292. 6 For a documentation of the debate, see Köbel 2007, and for useful discussions, see Fuchs 2007 and Schade 2007. 7 For a discussion of how the “‘as if’ of fiction” enables us to re-experience the past, see Grethlein 2010, 319. 8 Cohn (1990, 786) makes a similar point by writing that historical discourse “cannot present past events through the eyes of a historical figure present on the scene, but only through the eyes of the forever backward-looking historian-narrator. In this sense we might say that the modal system of historical (and all other nonfictional) narration is ‘defective’ when compared to the virtual modalization of fiction.” For an illuminating analysis of some experimental forms of historiography that do not hesitate to use literary devices, see Grethlein 2010, which also provides arguments against Cohn’s project of finding purely textual properties to make a distinction between fiction and non-fiction. As Phelan (1999, 1104) puts it, “the history of the two categories shows that there’s been much two-way traffic across the border,” and, hence, “the distinction is not finally to be found in textual properties but in the extratextual matter of claims about reference.” Historical Experience, Narrative and Time 79 played before feature films: “I was a pushover for the prettified black-and-white ‘truth’ they served up. [...] I would see Germany surrounded by enemies [...]: a bulwark against the Red Tide. The German folk in a life-and-death struggle. Fortress Europe standing up to Anglo-American imperialism at great cost.” 10 The boys of his age took part in a “never-ending hero-worship” (Grass [2006] 2007, 12; “immerwährenden Heldenanbetung” 2006, 19) and wished the war would last long enough for them to enlist. As a 15year-old he volunteered for submarine service, but due to his young age his application was declined. He was then drafted into the Reichsarbeitsdienst and, in November 1944, he joined the Waffen-SS. True, during the tank gunner training, which kept me numb throughout the autumn and winter, there was no mention of the war crimes that later came to light, but the ignorance I claim could not blind me to the fact that I had been incorporated into a system that had planned, organized, and carried out the extermination of millions of people. Even if I could not be accused of active complicity, there remains to this day a residue that is all too commonly called joint responsibility. I will have to live with it for the rest of my life. (Grass [2006] 2007, 111)11 Here – and throughout Grass’s work – it is suggested that the individuals are both part of a historical world (Nazi Germany), the true nature of which is revealed to them only later on, and yet they are responsible for their actions and non-actions in that historical world. In his novels, Grass develops this tension through complex narrative strategies. For example, Hundejahre consists of three parts each of which has its own narrator. The novel focuses on the life stories of two narrators, the childhood friends Eddi Amsel and Walter Matern, during their adolescence in the outskirts of Danzig, and during their postwar years. The book project is the idea of Amsel alias Brauksel, a mine owner who has commissioned from the “writer collective” a publication to celebrate the tenth anniversary of his mine. In the first part, “The Morning Shifts,” Eddi Amsel, under the guise of mine director Brauksel, tells in the third-person about the childhood years (1917–1927) of Eddi and Walter. The second part, “Loveletters,” consists of Harry Liebenau’s letters to his cousin Tulla; in them he recalls the years after 1927 (his year of birth), focusing on the Nazi era. The third part, “Materniades,” is written in the thirdperson by the actor Walter Matern, who recounts his experiences in postwar Germany until the year 1957. This narrative strategy allows the novel to depict petit bourgeois everyday life at the time of the rise of National Socialism, from the perspective of those who experienced it but who narrate these experiences and events from a retrospective perspective. 10 “Ein Bollwerk gegen die rote Flut. Ein Volk im Schicksalskampf. Die Festung Europa, wie sie der Macht des angloamerikanischen Imperialismus standhielt” (Grass 2006, 82). 11 “Zwar war während der Ausbildung zum Panzerschützen, die mich den Herbst und Winter lang abstumpfte, nichts von jenen Kriegsverbrechen zu hören, die später ans Licht kamen, aber behauptete Unwissenheit konnte meine Einsicht, einem System eingefügt gewesen zu sein, das die Vernichtung von Millionen Menschen geplant, organisiert und vollzogen hatte, nicht verschleiern. Selbst wenn mir tätige Mitschuld auszureden war, blieb ein bis heute nicht abgetragener Rest, der allzu geläufig Mitverantwortung genannt wird. Damit zu leben ist für die restlichen Jahre gewiß” (Grass 2006, 127). 80 Hanna Meretoja The way in which Grass’s novels depict Nazi Germany from the perspective of those who collaborated in National Socialism without fully understanding its true nature can be linked to the “perpetrator testimonies” and “perpetrator fiction” that have lately attracted scholarly interest, such as Jonathan Littell’s much debated and celebrated novel Les Bienveillantes (2006), whose innovative narrative structure Susan Suleiman (2009) praises. 12 Its first-person narrator and protagonist, the SS officer Aue, is both a perpetrator, a willing if somewhat passive participant in the Holocaust, and a moral witness whose depiction of the action in the past is intertwined with the kind of reflection that is “clearly retrospective, even though it seems to be occurring at the moment” (Suleiman 2009, 8). Littell, in making his SS narrator into a reliable historical witness – that is, one who functions as a witness informed by retrospective historical knowledge – accomplishes something completely new. For here the historical truth – which includes not only the facts but also an attempt to grapple with their ethical and psychological implications – comes out of the mouth of one who was part of the very system responsible for the horrors he is recounting [...]. This procedure, which lacks plausibility historically, is extremely effective as fiction. (8–9) Such a narrative strategy, however, is not as “completely new” as Suleiman suggests; a similar strategy was developed by Grass several decades before Littell. All the narrators of the Danzig trilogy as well as that of Beim Häuten der Zwiebel are character-narrators who perceive their younger selves through the lenses of their older selves. They recount their past experiences (of growing up in National Socialist Germany) in such a way that a sense of immediacy (the perspective of the time when the experiences took place) is intertwined with retrospective interpretations of these experiences. In Hundejahre, Nazism arrives at Langfuhr (an outlying district of Danzig) little by little, taking hold of people’s daily lives: “gradually more and more swastika flags” (Grass [1963] 1987, 661).13 In the novel, the success of the National Socialist doctrine is linked to its ability to appear as normal and natural, that is, as representing the values of decent, upright, hard-working Germans. As Grass shows, many petty bourgeois join the Nazi Party mainly because the neighbours, too, are members. A crucial impetus for the community’s enthusiasm for Hitler is a letter that the Führer has sent them, furnished with his photo, in order to thank them for giving him the dog Prince: “Letter and picture of the Führer – both were on long excursions in the neighbourhood. As a result, first my father, then August Prokriefke, and finally quite a few of the neighbours joined the Party” (Grass [1963] 1987, 682).14 12 A couple of years ago Suleiman wrote that perpetrators’ testimonies have been so far “virtually nonexistent,” maintaining that anyone “curious about the actions and motivations of those who willingly participated in the Nazi project of mass murder has had to rely on historians and philosophers such as Raul Hilberg, Hannah Arendt, Christopher Browning, and Daniel Goldhagen” (2009, 1), but, in fact, these testimonies have been discussed by literary critics at least for a decade (see e.g. Wood 1999). 13 “Mehr und mehr Hakenkreuzfahnen” (Grass [1963] 1997b, 164). 14 “Brief und Führerfoto – beides wurde sogleich unter Glas gelegt und in eigener Tischlerei gerahmt – machten lange Wege durch die Nachbarschaft und bewirkten, daß zuerst mein Vater, Historical Experience, Narrative and Time 81 Here and throughout the book we can see how strongly people yearn to be part of some larger movement in order to feel accepted and important. The novel suggests that among the most crucial needs to which National Socialism responded was that of identity, which was provided by a sense of belonging to a collective movement. 15 As Adorno and Horkheimer ([1944] 1998, 212) have analysed, such a need is particularly powerful in “authoritarian personalities” who compensate for a weak self by identifying with a powerful collective and complying with the prevalent ideology whatever it may be. In Hundejahre, such a personality is displayed most clearly by Matern, who is first a Catholic, then a Nazi, then a Communist, and in the end searches for a new master, like a dog, which symbolizes, in the novel, the desire to give up one’s autonomy and to lead a life based on following authorities. In Hundejahre, some Danzigians quickly become devoted adherents of the Nazi movement, but more typical is passive collaboration that enables one to blend into an affirming crowd. Liebenau, for example, asserts self-ironically that he suited only the tasks of “Zugucken” (onlooking) and “Nachplappern” (parroting) (Grass [1963] 1997b, 392). With this modus operandi, he follows the model of his parents. He lives in a community in which no one wants to know what is happening around them. This wilful ignorance is shockingly exemplified by the mountain accumulated from the bones of the victims of the concentration camp Stutthof: “No one talked about the pile of bones. But everybody saw smelled tasted it” (Grass [1963] 1987, 809).16 People struggle to forget its existence, but it penetrates their consciousness with its stubborn presence, as the sickeningly sweet odour of cremation ashes wafts around in the surrounding villages. In Beim Häuten der Zwiebel, Grass ([2006] 2007, 20–21) depicts himself in similar terms as Liebenau: I did my part unquestioningly [...]; I was a fellow traveler [Mitläufer] whose mind was forever elsewhere.17 But I can take care of the labelling and branding myself. As a member of the Hitler Youth I was, in fact, a Young Nazi. A believer till the end. Not what one would call fanatical, not leading the pack, but with my eye, as if by reflex, fixed on the flag that was to mean ‘more than death’ to us, I kept pace in the rank and file. No doubts clouded my faith[.] (35)18 dann August Pokriefke, danach etliche Nachbarn in die Partei eintraten” (Grass [1963] 1997b, 197). 15 The need for an identity has been often singled out as one of the most crucial factors behind the rise and success of National Socialism (see e.g. Lacoue-Labarthe and Nancy 1990). 16 “Niemand sprach von dem Knochenberg. Aber alle sahen rochen schmeckten ihn” (Grass [1963] 1997b, 402). 17 I have changed the translation of ‘Mitläufer’ as ‘fellow traveler,’ which Heim translates as “schemer.” “[M]itgemacht habe ich fraglos […]; ein Mitläufer, dessen Gedanken immer woanders streunten” (Grass 2006, 27–28). 18 “[D]as Belasten, Einstufen und Abstempeln kann ich selber besorgen. Ich war ja als Hitlerjunge ein Jungnazi. Gläubig bis zum Schluß. Nicht gerade fanatisch vorneweg, aber mit reflexhaft unverrücktem Blick auf die Fahne, von der es hieß, sie sei ‘mehr als der Tod,’ blieb ich in Reih und Glied, geübt im Gleichschritt. Kein Zweifel kränkte den Glauben” (Grass 2006, 43). 82 Hanna Meretoja The narrator here – as in Hundejahre – can be said to function as a moral and historical witness.19 He sees himself not only as crucially shaped by the socio-historical milieu but also as an active agent who could have questioned prevailing forms of power. It is significant that both novels also show the possibility of resistance. In the former, one of the teachers (Dr. Brunies) refuses to collaborate with the Nazis, is deemed too unpatriotic and ends up in a concentration camp. In Beim Häuten der Zwiebel, the narrator tells us that among the boys serving in Reichsarbeitsdienst is one whose performance is otherwise exemplary but who refuses to hold a gun. He drops it each time it is put in his hands and asserts simply “wedontdothat” (Grass [2006] 2007, 86; “Wirtunsowasnicht” 2006, 100). He is repeatedly and severely punished but without success, until he disappears – presumably to the concentration camp. This episode not only underlines Grass’s personal guilt – he too had the option to resist – but also shows how widespread conformism was and how fatal were the consequences of resistance (cf. Fuchs 2007, 269; Schade 2007, 287). The sense of conformism that pervades Grass’s novel is integral to the historical experience of those living in that historical world. Fludernik (2010, 48) argues that “novels and fiction films tend to foreground the universally human in past experience,” but it seems clear to me that the ambition of many novels and films is to create a sense of a certain historical world as a “space of experience” in which it is possible to say, think, and experience certain things and difficult or impossible to experience other things.20 In the Danzig of the 1930s, widespread conformism prevailed, and although it was possible to resist National Socialism, doing so meant risking what were often fatal consequences. In Hundejahre, National Socialism builds on and radicalizes the everyday evil of modern society, that is, what Hannah Arendt ([1965] 1994) has described as the banality of evil: the novel shows that National Socialism was not enabled by any essential evilness of the Germans but by quotidian indifference fueled by the instrumental logic of modern Western society that divides responsibility into so many pieces that nobody feels responsible for the ends and goals of societal developments. In his essay “Wie sagen wir es den Kindern?,” Grass (1997d, 516) writes about the “complex ‘modernity’ of genocide”: extreme evil disguises itself as the modern virtues of decency and efficiency – as a mentality that encourages everyone to take unquestioningly care of their own strictly defined responsibilities. As Arendt shows, Eichmann and his ilk sat responsibly at their desks and executed the commands they received. In depicting this banal evil, Grass prompts the reader to ponder how much the logic of contemporary Western society differs from that of Nazi Germany. His novels encourage us to recognize around us mechanisms similar to those that enabled the rise of Nazism. In our society, too, individuals end up as cogs in machineries, in processes the ends of which are not subject to critical discussion. It is crucial to Grass’s ethics of remembering what he designates metonymically as “Auschwitz” and to his depiction of the historical experience of Nazi 19 For Margalit (2002, 175–76) “a paradigmatic case” of “moral witnessing” has to do with “an encounter with external evil,” but he asserts that he cannot see any conceptual reason for disqualifying confessions of encountering evil in one’s “own soul” from counting as moral testimony. 20 On the notion of “space of experience,” see Koselleck [1979] 2004, 259. Historical Experience, Narrative and Time 83 Germany that he forces us to acknowledge that the Nazis and those who failed to resist them were ordinary, conscientious men who did what they were told and were driven by a need to conform and to belong. “Idealism,” History, and Experiencing Time In Grass’s novels, the mentality fostering the banal evil depicted above is linked to a particular historically constituted experience of time characterized by a certain kind of duality. On the one hand, the characters are immersed in the events they are experiencing, and their future is open in the sense that they do not know where the present events are leading; they cannot (or are unwilling to) see the consequences of their own actions or to make sense of the larger contexts to which they belong. In Beim Häuten der Zwiebel, the narration brings out the tension between the experience of those on the spot, immersed in the course of events, and the perspective of those looking back at the past and retrospectively narrativizing the events. For example, the narrator tells us that no one talked about “war crimes” at the time they were committed or declared in Marienbad, when the Germans surrendered to the Americans, that this is “Stunde Null” (a “fresh start”): the events experienced as confusing and chaotic by those immersed in them came to be seen, later on, as marking “an end and a beginning,” a shift of eras (Grass [2006] 2007, 164).21 On the other hand, the sense of the openness and uncertainty of the future is coupled with a sense of inevitability. The characters do not perceive themselves as agents making history but, rather, as being immersed in an inevitable process that they are powerless to affect: “What is man? A mere particle, partner, fellow traveler, cog in the cog-wheel of history. A colourful ball being kicked around – I guess that was the way I pictured myself” (Grass [2006] 2007, 217).22 This experience of time as both open to the future and simultaneously a determined process is connected to an “idealistic” conception of history. Grass thinks, like Arendt (cf. 1976, 461–65), that a central premise of Nazism was reliance on the necessity for an individual to submit to an inevitable historical process: he considers “faith in a coherent historical process in a Hegelian sense” to be an extremely dangerous “form of super21 In the translation, I have changed the articles into an indefinite form. “Eine ‘Stunde Null’ dennoch, die später als Zeitenwende [...] im Handel war, wurde mir nicht geläutet. [...] Vielleicht wirkte der Ort des Geschehens [...] zu einschläfernd, um den historischen Tag als ein Ende und Anfang bezifferndes Datum wahrzunehmen.” (Grass 2006, 185–186.) In my view, the following translation by Heim misinterprets the passage by ignoring the ironical and critical distance the narrator maintains to what was announced as a “new beginning”: “a fresh start [Stunde Null] of the sort I felt later as a whole new era [...] I did not yet feel. [...] [I]t was too soporific a setting for marking the monumental day as the end of one era and the beginning of the next” (Grass [2006] 2007, 164; emphasis added). 22 I re-translated the end of the quotation, which Heim translates somewhat too definitively as “that is how I saw myself.” “Was ist der Mensch? Nichts anderes als ein Partikel, Teilhaber, Mitläufer, ein Stück im Stückwerk der Geschichte. So etwa, als jeweils anders bunter Spielball, den andere querfeldein stießen, werde ich mich eingeschätzt haben” (Grass 2006, 245). 84 Hanna Meretoja stition” that has been used to legitimate some of the most hideous crimes of the twentieth century (Durzak 1985, 14). Grass’s novels manifest the idea that what is real consists of the everyday actions, non-actions, and sufferings of concrete individuals: this, indeed, is the stuff of history. He worries that we lose sight of this reality if history is viewed only through abstract ideas or portrayed as a teleological, rational, and meaningful process with a given end, rather than as a process devoid of inherent meaning (à la Döblin, for whom “no Hegelian Weltgeist rides over the battlefields”; Grass 1997c, 265, 272).23 For Grass (1997c, 472–74), a basic evil (Grundübel) underlying and enabling the rise of National Socialism is “idealism,” by which he means sacrificing the particular and the individual in the name of universal and abstract ideas. In Hundejahre, the fascist ideology attempts to sublimate, sanctify, or conceal the concrete suffering of individuals by abstract conceptual constructions. For example, hero-worship and misuse of pseudophilosophical (here: pseudo-Heideggerian) jargon enable Liebenau and Matern to dismiss the mass murder taking place in the nearby concentration camp: A boy, a young man, a uniformed high school student, who venerated the Führer, Ulrich von Hutten, General Rommel, the historian Heinrich von Treitschke, for brief moments Napoleon, the panting movie actor Emil Jannings, for a while Savonarola, then again Luther, and of late the philosopher Martin Heidegger. With the help of these models he succeeded in burying a real mound made of human bones under medieval allegories. The pile of bones, which in reality cried out to high heaven between Troyl and Kaiserhafen, was mentioned in his diary as a place of sacrifice, erected in order that purity might come-to-be in the luminous, which transluminates purity and so fosters light. (Grass [1963] 1987, 814)24 As Grass (1997c, 472–74) stresses, his anti-idealism means first and foremost that he holds fast to that which is particular, to the concrete nature of reality, at the expense of the general and abstract. Thereby he uses the concept of idealism in approximately the same sense as Arendt ([1965] 1994, 42), who comments on Eichmann’s way of defining himself as an “idealist”: An ‘idealist’ was a man who lived for his idea – hence he could not be a businessman – and who was prepared to sacrifice for his idea everything and, especially, everybody. When he said in the police examination that he would have sent his own father to his death if that had been required, he did not mean merely to stress the 23 Cf. Saariluoma’s (1995, 66) discussion of Grass’s relation to Döblin. 24 “Ein Knabe, ein Jüngling, ein uniformierter Gymnasiast, der den Führer, Ulrich von Hutten, den General Rommel, den Historiker Heinrich von Treitschke, Augenblicke lang Napoleon, den schnaufenden Schauspieler Heinrich George, mal Savonarola, dann wieder Luther und seit einiger Zeit den Philosophen Martin Heidegger verehrte. Mit Hilfe dieser Vorbilder gelang es ihm, einen tatsächlichen, aus menschlichen Knochen erstellten Berg mit mittelalterlichen Allegorien zuzuschütten. Er erwähnte den Knochenberg, der in Wirklichkeit zwischen dem Troyl und dem Kaiserhafen gen Himmel schrie, in seinem Tagebuch als Opferstätte, errichtet, damit das Reine sich im Lichten ereigne, indem es das Reine umlichte und so das Licht stifte” (Grass [1963] 1997b, 409). Several commentators have stressed that Grass’s critique is not aimed at Heidegger’s philosophy as such but at the way it was imitated and made use of (which was quite common in the 1930s and 1940s, and, according to Beim Häuten der Zwiebel, Grass himself took part in such imitation), but to me it seems likely that part of its critical edge is directed at Heidegger’s inadequate way of dealing with the question of National Socialism. Historical Experience, Narrative and Time 85 extent to which he was under orders, and ready to obey them; he also meant to show what an ‘idealist’ he had always been. The perfect ‘idealist,’ like everybody else, had of course his personal feelings and emotions, but he would never permit them to interfere with his actions if they came into conflict with his ‘idea.’ In Beim Häuten der Zwiebel, the narrator articulates a recurrent theme of Grass’s ([2006] 2007, 81) oeuvre by saying that the ability to doubt developed in him “much too late” (“viel zu spät” 2006, 94): only that ability could have enabled him to resist National Socialism, and on the basis of that ability he developed – through the painful process that is the main topic of his autobiography – into an artist. Grass has suggested repeatedly that this ability is crucial to art, which can thereby resist idealism and show that there are different possibilities of being and acting in certain historical or possible worlds. In Hundejahre, especially Eddi Amsel’s way of recounting the past draws the reader’s attention to the possibilities of action available for certain individuals in certain situations – possibilities that they often leave unrealized with fatal consequences. An illuminating example is the so-called pocket knife scene at the beginning of the novel. Walter Matern plays with his friend Eddi and the dog Senta on the Nickelswalde dam and wants to throw a stone into the Vistula, but he does not find one and ends up throwing into the river a pocket knife that he has received as a gift from Eddi. The narrative makes clear that he could have asked Eddi to throw him a stone or commanded the dog to fetch him one: “He could catch Amsel’s eye at the foot of the dike with a hey and a ho, but his mouth is full of grinding and not of hey and ho” (Grass [1963] 1987, 564).25 As he decides not to call Eddi but, instead, throws away his gift, something is permanently shattered between them – and in Walter – without it having been necessary. The novel suggests that history consists of such amorphous situations in which individuals seize certain possibilities and do not act on others. Whereas for those growing up and living in Germany at the time when National Socialism was seizing power the events appeared largely inevitable, from a retrospective perspective the narrator can show that history consists of concrete choices and that each historical situation is a space of possibilities in which various options of action are available for the agents. The novel builds on the tension between these notions of time – time as unfolding different possibilities defined and structured but not determined by the past, and time as an inevitable succession of predetermined events. This tension can be clarified by Koselleck’s ([1979] 2004, 258) concepts of “space of experience” and “horizon of expectation,” which he uses as metahistorical, transcendental categories that allow us to disentangle different ways of experiencing time, or “the inner relation between past and future or yesterday, today, and tomorrow.” The “space of experience” refers to the manner in which the past and its reception – the past as remembered, reworked, and unconsciously present – constitutes a space of possibilities within which it is possible to experience certain things, whereas the “horizon of expectation” refers to the diverse ways in which we orient ourselves to the “not-yet.” With the rise of a new sense of historicity at the turn of the eighteenth and nineteenth centuries, the space of experience and horizon of expectation began to drift apart, due to 25 “Könnte Amsels Blick mit Häh! und Häh! von der Deichsohle auf sich ziehen, hat aber den Mund voller Knirschen und nicht voller Häh! und Häh!” (Grass [1963] 1997b, 12). 86 Hanna Meretoja the novel vision of the present as a disconnected starting point of a new future. Since then, “there has existed and does exist a consciousness of living in a transitional period” in which the “historical experience descending from the past could no longer be directly extended to the future” (Koselleck [1979] 2004, 259, 268–69). In modern philosophies of history, however, the idea of an open future was coupled with a belief that history follows a conceivable teleological course (cf. Ricœur 1985, 375–78, 386–87; Lyotard [1988] 1991, 67–68). Hundejahre displays such a dual sense of disruption and inevitability. Its petit bourgeois characters are waiting for a future that is in principle in the process of becoming in the present but that they nevertheless experience as being beyond their influence and as ultimately dependent on a “world-historical” plot, in which certain individuals and nations (such as the Nazi leaders) are destined to fulfil special tasks (cf. Koselleck [1979] 2004, 266; Ricœur 1985, 378). Grass thereby shows how literature can display a certain experience of time and history that is itself historically constituted, that is, rooted in a particular historical world, instead of presenting that experience as universal, as Fludernik (2010, 48) deems to be typical of literature. Vergegenkunft: The Co-Existence of the Temporal Dimensions and the Return of the Repressed Grass’s novels not only reflect on the historical experience of those living in Nazi Germany but also on that of those living in postwar Germany and trying to come to terms with its traumatic past. The three narrators of Hundejahre provide an account of their wartime experiences by weaving them into narratives that manifest and reflect on different ways of relating to the past. The novel suggests that in postwar Germany the most common strategy was the attempt to simply forget and leave behind the traumatic past: Left behind: mounds of bones, mass graves, card files, flagpoles, Party books, love letters, homes, church pews, and pianos difficult to transport. Unpaid: taxes, mortgage payments, back rent, bills, debts, and guilt. All are eager to start out fresh with living, saving, letter writing, in church pews, at pianos, in card files and homes of their own. All are eager to forget the mounds of bones and the mass graves, the flagpoles and Party books, the debts and the guilt. (Grass [1963] 1987, 849)26 The quotation renders a view of petit bourgeois life as a practically oriented everyday affair that revolves around the accumulation of commodities. It can be temporally 26 “Zurück bleiben Knochenberge, Massengräber, Karteikästen, Fahnenhalter, Parteibücher, Liebesbriefe, Eigenheime, Kirchenstühle und schwer zu transportierende Klaviere. Nicht bezahlt werden: fällige Steuern, Raten für Bausparkassen, Mietrückstände, Rechnungen, Schulden und Schuld. Neu beginnen wollen alle mit dem Leben, mit dem Sparen, mit dem Briefschreiben, auf Kirschenstühlen, vor Klavieren, in Karteikästen und Eigenheimen. Vergessen wollen alle die Knochenberge und Massengräber, die Fahnenhalter und Parteibücher, die Schulden und die Schuld” (Grass [1963] 1997b, 456–66). Historical Experience, Narrative and Time 87 interrupted by mounds of bones and mass graves but will soon return to its former course. The grotesque impression created by the quotation derives from its way of drawing a parallel between economic matters (such as taxes) and ethical or existential questions (such as guilt linked to the Holocaust). It draws attention to the way in which the German word “die Schuld” signifies both debt and guilt, and suggests that in the Germany of the “economic miracle,” these two meanings were conflated. Economic productivity was offered as a solution to the society’s moral dilemma, as if guilt could be paid off like a debt. Moreover, Hundejahre suggests that forgetting and the idea of a new beginning formed the official ideology because they guaranteed the smooth functioning of the economic machinery: “Little by little this becomes the first principle of all concerned: Forget! Maxims are embroidered on handkerchiefs, pillow slips, and hat linings: Learn to forget. Forgetfulness is natural” (Grass [1963] 1987, 938).27 Of the three narrators, Matern represents most clearly an obsessive attempt to forget the past. His unwillingness to remember is manifested by the fact that unlike the two other sections of the book, the “Materniades” are written in the third-person present tense, reflecting his attempt to live in a present moment cut off from the past. He is unwilling to tell about his life in the form of a story, which would require relating the past to the present and reflecting on who he is on the basis of how he has lived. The time experience that dominates the “Materniades” is similar to the chronotope of “adventure time,” which Mikhail Bakhtin has shown to be typical for Robinsonades, modeled after Daniel Defoe’s Robinson Crusoe, that is, narratives about a series of exciting adventures that remain episodic, i.e., disparate in relation to each other, and that do not substantially change the agent of the adventure (see e.g. Bakhtin [1981] 1988, 87–88, 125, 244, 391; cf. Mäkikalli 2007, 70, 80–93). Matern sees his past in terms of such disparate episodes. In the beginning of the novel, he betrays his friend by throwing the pocket knife Amsel gave him into the river. In the end of the novel, he receives a second chance when Amsel gives him another pocket knife, but he throws it again into the same river. This scene is emblematic of his tendency to repeat the same aggressive patterns of conduct, largely as a result of his inability to deal with the past, which he attempts to compulsively erase from his mind and his surroundings: Matern buys a large eraser, stations himself on a kitchen chair, and begins to erase the names, crossed off and not crossed off, from his heart, spleen, and kidneys. As for Pluto, that four-legged hunk of past, feeble with age though still running around, he’d be glad to sell him, send him to a rest home for dogs, erase him[.] (Grass [1963] 1987, 938)28 27 “Diese Verhaltensweise wird mehr und mehr zur Hauptlebensregel aller Beteiligten: Vergessen! Sprüche werden in Taschentücher, Handtücher, Kopfkissenbezüge und Hutfutter gestickt: Jeder Mensch muß vergessen können. Die Vergeßlichkeit ist etwas Natürliches” (Grass [1963] 1997b, 605–606). See also Grass, Dog Years, 932 and Hundejahre, 595. 28 “Matern kauft sich einen großen Radiergummi, setzt sich auf einen Küchenstuhl und beginnt alle abgezinkten und nicht abgezinkten Namen von Herz, Milz und Nieren wegzuradieren. Auch den Hund Pluto, ein altersschwaches und dennoch herumlaufendes Stück Vergangenheit auf vier Beinen, möchte er verkaufen, in ein Tierheim geben, ausradieren” (Grass [1963] 1997b, 606). 88 Hanna Meretoja The novel, however, shows that even when the past is repressed, it affects the present, and those unable to confront it are condemned to repeat it. In Beim Häuten der Zwiebel, this ontological insight, according to which the past experiences constitute us, is developed through the image of an onion, which appears as a metaphor for human experience of time. The metaphor suggests that life is ultimately about memories piling up on each other like layers of an onion. When “skin upon skin” is peeled off, this “life’s onion” proves devoid of any “meaningful core” (Grass [2006] 2007, 384; “keinen sinnstiftenden Kern” 2006, 433); rather, there are only layers of time built from interconnected experiences. In several novels, Grass suggests that art plays a crucial role in making us aware of the presence of the past in the present. In Hundejahre, such reflection is conducted by Eddi Amsel, whose character makes most salient the possibility of the individual to resist the pressures of the social environment and its prevailing narratives. As a child, his resistance takes the form of creating his own world of scarecrows, which parody and critically comment on the surrounding social reality. After the war, he constructs a “scarecrow hell” in a former mine: he asserts that man has created the scarecrow from his own image, and his vocation is to create an entire scarecrow world in the image of the contemporary world, that is, the aboveground hell: “Here the turning points in history are scarecrowified. Degraded yet dynamic, scarecrow history unfolds in its proper order, reciting dates, defenestrations, and peace treaties” (Grass [1963] 1987, 1016).29 The end of the novel gestures toward the view that art can bring us to a kind of self-encounter, even if it cannot save us from ourselves; it suggests that Matern’s visit to the scarecrow hell causes him to realize just what kind of a hell has been built on earth. Such selfencounter is manifested, in the final scene, by the way in which Matern finally relinquishes his third-person perspective and assumes a first-person narrative voice: And this man and that man – who now will call them Brauxel and Matern? – I and he, we stride with doused lamps to the changehouse [...]. For me and him bathtubs have been filled. I hear Eddi splashing next door. Now I too step into my bath. The water soaks me clean. Eddi whistles something indeterminate. I try to whistle something similar. But it’s difficult. We’re both naked. Each of us bathes by himself. (1023)30 Undressing suggests that the protagonists have given up their role costumes, which they have been wearing throughout the novel. On the other hand, nudity does not imply here knowing who one is and what one should do. Matern’s way of lying in the bathtub helpless and perplexed, trying to imitate Eddi’s whistling in the bathtub behind the wall, indicates that, in the end, everyone is alone with his past and his guilt – they cannot be 29 “Hier finden sich die historischen Wendepunkte scheuchifiziert. Verunglimpft und dennoch dynamisch ereignet sich der Reihe nach und Jahreszahlen, Fensterstürze und Friedensschlüsse herbetend die Geschichte in Scheuchengestalt” (Grass [1963] 1997b, 732). 30 “Und Dieser und Jener – wer mag sich noch Brauxel und Matern nennen? – ich und er, wir schreiten mit abgelöschtem Geleucht zur Steigerkaue [...]. Für mich und ihn wurden die Badewannen gefüllt. Drüben höre ich Eddi plätschern. Jetzt steige auch ich ins Bad. Das Wasser laugt uns ab. Eddi pfeift etwas Unbestimmtes. Ich versuche ähnliches zu pfeifen. Doch das ist schwer. Beide sind wir nackt. Jeder badet für sich” (Grass [1963] 1997b, 744). Historical Experience, Narrative and Time 89 cleansed off like dirt – but at least Matern now has the courage to acknowledge that it is his own guilt. In Beim Häuten der Zwiebel, Grass ([2006] 2007, 1) recalls the “temptation to camouflage oneself in the third person” (“die Versuchung, sich in dritter Person zu verkappen” 2006, 7): “But because so many kept silent, the temptation is great to discount one’s own silence, or to compensate for it by invoking the general guilt, or to speak about oneself [...] in the third person: he was, saw, had, said, he kept silent” ([2006] 2007, 28–29).31 An important undercurrent of the book is the idea that in a way he has already said all this – in his novels in which he has trapped his “dual self” (9; “sein doppeltes Ich” 2006, 15) – but that he still needs to write about these things in the first person. Both the scarecrow hell and Amsel’s book project are fueled by the dual need to address the past and to grapple with it in the present. Already as a schoolboy, remembering is important for Eddi. The motto of his diary is: “Began at Easter because I shouldn’t forget anything” (Grass [1963] 1987, 595).32 Similarly, Grass considers it an essential task of the writer to struggle against forgetting. In Aus dem Tagebuch einer Schnecke (1972), he explains: “A writer, children, is someone who writes against the current of time,” because time “passes for the benefit of the perpetrators,” not the victims ([1972] 1997a, 147–48).33 This ethos is linked to fierce criticism of ways of thinking that assume the Nazi past to be appropriable, to be “taken care of.” Hundejahre, for example, parodies attempts to find technological solutions to the “problem of the past” by depicting the invention of “miracle glasses,” which enable children to see the crimes committed by their parents (Grass [1963] 1987, 936; [1963] 1997b, 601–602). The way in which the characters in Grass’s novels remain affected by their traumatic pasts, even when they believe they have through repeated effort put the past behind them, manifests a view according to which time does not consist of a succession of dot-like moments but, rather, the past is a constitutive part of the present. Grass ([1980] 1997g, 127) has depicted this conception of time underlying his oeuvre with the term Vergegenkunft, which intertwines the words referring to the past, present, and future (Vergangenheit, Gegenwart, Zukunft). Such a conception of time and history, stressing the coalescence of the past, present, and future, is central in the hermeneutic tradition of thought as well as in Koselleck’s analyses of temporality and historicity. Koselleck uses the concepts of “space of experience” and “horizon of expectation” to disentangle the ways in which the past and future are always present in the present. With the spatial metaphor of “space of experience,” Koselleck ([1979] 2004, 260) indicates how the past experiences are “assembled into a totality, within which many layers of earlier times are simultaneously present,” thereby underscoring that experience is not constituted as an additive series of events (cf. Ricœur [1984] 1991, 467). On the basis of Koselleck’s ideas, Ricœur has 31 “Weil aber so viele geschwiegen haben, bleibt die Versuchung groß, ganz und gar vom eigenen Versagen abzusehen, ersatzweise die allgemeine Schuld einzuklagen oder nur uneigentlich in dritter Person von sich zu sprechen: Er war, sah, hat, sagte, er schwieg” (Grass 2006, 36). 32 “Fing an auf Ostern weil man nichts vergessen soll” (Grass [1963] 1997b, 61). 33 “[D]ie Zeit, die vergehende Zeit vergeht zugunsten der Täter; den Opfern vergeht die Zeit nicht. [...]. Ein Schriftsteller, Kinder, ist jemand, der gegen die verstreichende Zeit schreibt.” 90 Hanna Meretoja written about the need to resist the shrinkage of the space of experience that pertains to the tendency to see the past as separate from the present, that is, as a closed and unchangeable collection of past events. He suggests that, through processes of reinterpreting and retelling, the past should be kept open so that its presence in the present is acknowledged and attention paid to the possibilities of being, thinking, and acting that it opens up in the present. Similarly to Grass, he thinks that the past is handed down to us as a heritage that includes a debt to the people of the past: a responsibility to do justice to the victims of history by telling their stories and by ensuring that they will be remembered. (Ricœur 1985, 388–400, 411–13, 420–23; 1986, 306; 1998.) Particularly in the case of extreme atrocities, “the relation of debt is transformed into the duty never to forget” (Ricœur [1990] 1992, 164; see also 2000, 106–11). From this perspective, literature can function as a crucial form of alternative historiography that follows “the plot of suffering rather than the plot of power and glory” (Ricœur [1984] 1991, 464). Grass’s work, however, suggests that in responding to this challenge, it is important that literature explores, on an experiential level, the perspectives of both the victims and the perpetrators in order to help us confront and imagine how such atrocities were possible and wherein lies the possibility of acting otherwise.34 Reflections on the Narrative Mediation of the Past Novels can also be historiographically significant due to their ability to display the narrativization of the past and the perspectival production of historical knowledge. Cohn (1990, 789, 800) signals “the doubling of the narrative instance into author and narrator” as one of the signposts of fictionality, distinguishing fiction from historiography, but for her the privileged, properly fictional narrative mode is heterodiegetic narration, whereas she mentions homodiegetic narration (as in Grass’s Katz und Maus) as an example of the way in which “the constrictions and constraints under which the historian writes are not entirely absent from (nor unknown to) fictional narrators.” What I would like to draw attention to here is that precisely such “constraints” can play a crucial role in providing insights into the partial, constructed, and narrative nature of historical knowledge. In Hundejahre, the use of three character-narrators with distinct perspectives and styles of narrating the past emphasizes that the past is always rendered from someone’s perspective and can never be neutrally recounted. The events narrated are always observed, interpreted, and experienced by a particular individual. Such a play of narrative perspectives not only allows the display of different ways of experiencing (such as different experiences of time, examined above) but also underlines the perspectival and ethically charged production of historical understanding, and shows experience to be always historically mediated. In many novels written in response to the trauma of the Second World War, the dissolution and fragmentation of narrative forms manifest the experience of 34 Ricœur (2000, 507–11) presents similar ideas on the relation between history and cultural memory, for example in suggesting that the “culture of memory” provides history with important “imaginary variations.” Historical Experience, Narrative and Time 91 disorientation itself.35 Grass, in contrast, embraces storytelling as something that belongs inextricably to the human mode of making sense of experience in time, but in his oeuvre it does not pretend to simply reflect order found in reality; rather, storytelling presents itself as a matter of interpretation, construction, and selection, involving both remembering and forgetting.36 Grass thematizes repeatedly in his books – and especially in Beim Häuten der Zwiebel – the relation between memory and storytelling, that is, the ways in which we deal with our experiences and store them in our memory by weaving them into narratives. Storytelling is presented as ethically ambivalent in that it often distorts experience (“once experiences of this sort blossom into stories, they take on a life of their own and flaunt one detail or another,” Grass [2006] 2007, 172; 2006, 194), but on the other hand, memory has a tendency to link events and experiences together into stories because we can remember stories better than disparate events: “Clearer in my mind, because it can be told as a story, is an incident that took place outside the hazing routine” ([2006] 2007, 115).37 The alternation of three “constrained” narrative perspectives, with no overriding authorial intervention or normative commentary, displays the way in which the work of interpretation is ethically charged and in which there is no single “correct” perspective. Whereas in history-writing the author’s task is to interpret, give meaning, and explain the narrated historical events and experiences, in historiographical novels with homodiegetic narration, this task is left to the reader. For example, in Grass’s novels depicting the conditions in which the children were raised in Nazi Germany, the reader is left to interpret and judge. Occasionally, in Beim Häuten der Zwiebel, an authorial voice takes part in this reflection, observing his past self as if from an outsider’s perspective: “[M]y now lenient, now stringent eyes remain focused on a boy still in shorts, snooping into hidden affairs, yet failing to ask ‘Why?’” (Grass [2006] 2007, 10).38 Grass ([2006] 2007, 4) the narrator tries to recognize himself in “the boy I apparently was” (“Junge, der anscheinend ich war,” Grass 2006, 10), and asks in what sense he is that child and therefore responsible for his actions and omissions. He calls himself the “Young Nazi” and interrogates himself, but elsewhere he feels sympathy for the 12-year-old tortured by these questions and accusations, and thinks he clearly demands too much from him (Grass [2006] 2007, 10; 2006, 17). The reader takes part in this process – pondering, for example, what one can expect from a 35 I have analysed elsewhere how the antinarrativity of the Robbe-Grilletean nouveau roman can be seen to respond to the experience of the Second World War (see e.g. Meretoja 2006; 2010). 36 In Suleiman’s (2009, 9) terms we can say that there is a degree of “derealization” in his narratives, as they make us aware of the literary choices the author is making and thereby add a metanarrative dimension to his novels. Hence, they are closely related to what is commonly called, after Hutcheon (1988), “historiographic metafiction.” 37 “Deutlicher, weil erzählbar, ist mir ein Ereignis” (Grass 2006, 131). Variations of this idea recur in the book (see e.g. Grass [2006] 2007, 199; Grass 2006, 225). 38 “[M]ein mal nachsichtiger, dann wieder strenger Blick auf einen Jungen gerichtet bleibt, der kniefreie Hosen trägt, allem, was sich verborgen hält, hinterdreinschnüffelt und dennoch versäumt hat, ‘warum’ zu sagen” (Grass 2006, 17). 92 Hanna Meretoja child of a certain age – and at the same time is encouraged to think of how what is narrated concerns us today. The narrative organization of Grass’s novels is also relevant from the perspective of the debate around his belated confession. Does his Waffen-SS past (and its concealment) undermine the way in which he has dealt with the questions of guilt, forgetting, and the obligation to remember in his literary oeuvre? Condemning Grass on such grounds entails adopting a position of moral high ground that Grass’s oeuvre in fact depicts as problematic. His novels undermine the perspective of an external, morally superior narrator in possession of the unconditional truth: their narrators are themselves entangled in the events they narrate, and although they sometimes try to adopt an impartial thirdperson narrative mode, this gesture is thematized, and guilt is revealed as the motor for their narration.39 Although it has now been brought out that Grass’s own guilt, too, is very personal and not just of a “collective” kind, this hardly means that the value of his novels were simply reducible to the question concerning his personal role in the Second World War. The ethical challenge Grass (1997e, 63, 236, 239) presents us is intertwined with the view pervading his work that “Auschwitz” is not only a German or a Jewish trauma, it is an “incurable rupture of civilization history,” which can never be totally understood and “will never stop being present in the present”: it is not only a crime of past generations but a permanent moral debt, an obligation to remember, for all of humanity, although it is particularly urgent for European self-understanding to address this debt. Grass’s oeuvre provides insights both on the historical experience of those living in Nazi Germany and on the way in which the legacy of that historical world continues to shape the contemporary world. It encourages us to ask how do we live and how should we live with the trace that the past has left in us: “After is always before. What we call the present, this fleeting nownownow, is constantly overshadowed by a past now in such a way that the escape route known as the future can be marched to only in lead-soled shoes” (Grass [2006] 2007, 144).40 Grass’s insistence on the way in which the past is never totally past and experience is always historically charged questions in many ways the assumption of the immediacy of experience (and the notion of “raw data”) to which both Cohn and Fludernik subscribe.41 Grass’s novels display the historically mediated character of experience, that of both the present and the past, by providing us with different narrative accounts of the past, which – instead of pretending to give us access to immediate reality or experience – are shown to be subjective interpretations and narrativizations arising from a certain cultural and historical tradition. In Beim Häuten der Zwiebel, for example, the narrator articulates an 39 Grass has often asserted that guilt functions as the motor of narration for all of the narrators of the Danzig trilogy (see e.g. Arnold 1971, 10–11). 40 “Danach ist immer davor. Was wir Gegenwart nennen, dieses flüchtige Jetztjetztjetzt, wird stets von einem vergangenen Jetzt beschattet, so daß auch der Fluchtweg nach vorn, Zukunft genannt, nur auf Bleisohlen zu erlaufen ist” (Grass 2006, 165). 41 Cf. Cohn’s (1990, 778) notion of “data base” and Fludernik‘s (2010, 42) suggestion that a distinct category of “raw experience” is needed for “direct physical experience of processes and events.” Historical Experience, Narrative and Time 93 awareness of the way in which he interprets his own childhood and adolescent experiences, such as the experience of war, through a cultural imagery handed down to him from novels, such as those by Remarque and Céline: “But I had already read everything I write here. I had read it in Remarque or Céline, who – like Grimmelshausen before them in his description of the Battle of Wittstock, when the Swedes hacked the Kaiser’s troops to pieces – were merely quoting the scenes of horror handed down to them” (Grass [2006] 2007, 125).42 In Beim Häuten der Zwiebel, the metaphor of an onion, not unlike the notion of Vergegenkunft, points to the layered character of temporal experience. When the onion of memories is peeled layer by layer, “each skin sweats words too long muffled, and curlicue signs, as if a mystery-monger from an early age, while the onion was still germinating, had decided to encode himself” (Grass [2006] 2007, 3).43 What makes this process particularly challenging is that a large part of the layers of our memories is only partly “ours”: we are marked by a certain historical world, and we can understand it – and ourselves – only in a very limited way, but this does not relieve us from an obligation to try to remember and to understand. Here, the “ethics of memory” must be understood in a somewhat wider sense than, for example, Avishai Margalit does.44 For Grass, similar to Ricœur (cf. 1985, 339–42), it pertains to the obligation of the whole of humankind to remember “Auschwitz.” Grass’s work, however, suggests that it is not just a matter of remembering what happened but involves an obligation to try to understand how it was possible that what happened could actually happen and how we could, through such remembering and understanding, try to prevent history from repeating itself. It is hence an obligation to try to understand something that cannot be accepted. To conclude, I hope narrative studies will continue to explore the historiographical contribution of fictional narratives and, in so doing, to acknowledge how fictional narratives provide interpretations of historically charged experience of living in the world, thereby offering compelling, philosophically complex insights into the very nature of historical experience itself and to different experiences of temporality. The example of Grass demonstrates that such narrative interpretations can be epistemologically significant in exploring how the people of the past experienced their historical world and how we understand the past through telling stories about it. Further, they can have ontological significance, for example, by examining the temporal, historical nature of human existence as well as by showing how our interpretations of the past constitute us and define the way in which we orient ourselves to the future. Finally, their ethical contribution lies in their ability to make us more sensitive to – and provide new insights 42 “Aber das, was hier im einzelnen geschrieben steht, habe ich ähnlich bereits woanders, bei Remarque oder Céline gelesen” (Grass 2006, 142). 43 “Und jede weitere schwitzt zu lang gemiedene Wörter aus, auch schnörkelige Zeichen, als habe sich ein Geheimniskrämer von jung an, als die Zwiebel noch keimte, verschlüsseln wollen” (Grass 2006, 9). 44 Margalit (2002, 6–9, 78–79) reserves this term only to “thick relationships” within “commu- nities of memory” or between individuals, based on feelings of intimacy and belonging. 94 Hanna Meretoja into – the ethical issues involved in the processes of remembering, imagining, and giving a narrative account of the past.45 Works Cited Adorno, Theodor W. and Max Horkheimer. [1944] 1998. Dialektik der Aufklärung. Gesammelte Schriften. Band 5. Darmstadt: WBG. Arendt, Hannah. 1976. The Origins of Totalitarianism. San Diego: Harvest Books. Arendt, Hannah. [1965] 1994. Eichmann in Jerusalem. A Report on the Banality of Evil. New York: Penguin Books. Arnold, Heinz Ludwig. 1971. “Gespräch mit Günter Grass.” In: Günter Grass. Text + Kritik. Zeitschrift für Literatur. Edited by H. L. Arnold. München: Richard Boorberg Verlag, 1–26. Bakhtin, Mikhail. [1981] 1988. The Dialogic Imagination: Four Essays. Translated by Caryl Emerson and Michael Holquist. Austin: University of Texas Press. Cohn, Dorrit. 1990. “Signposts of Fictionality: A Narratological Perspective.” Poetics Today 11.4, 775–804. Durzak, Manfred. 1985. “Geschichte ist absurd. Eine Antwort auf Hegel. Ein Gespräch mit Günter Grass.” In: Zu Günter Grass. Geschichte auf dem poetischen Prüfstand. Edited by Manfred Durzak. Stuttgart: Ernst Klett Verlag, 9–19. Fludernik, Monika. 1996. Towards a ‘Natural’ Narratology. London: Routledge. Fludernik, Monika. 2010. “Experience, Experientiality and Historical Narrative: A View from Narratology.” In: Erfahrung und Geschichte. Historische Sinnbildung im Pränarrativen. Edited by Thiemo Breyer and Daniel Creutz. Berlin: De Gruyter, 40–72. Fuchs, Anne. 2007. “‘Ehrlich, du lügst wie gedruckt’: Günter Grass’s Autobiographical Confession and the Changing Territory of Germany’s Memory Culture.” German Life and Letters 60.2, 261–75. Grass, Günter. [1963] 1987. [Hundejahre] Dog Years. The Danzig Trilogy. Translated by Ralph Manheim. New York: Pantheon Books. Grass, Günter. [1972] 1997a. Aus dem Tagebuch einer Schnecke. Werkausgabe 7. Göttingen: Steidl. Grass, Günter. [1963] 1997b. Hundejahre. Werkausgabe 5. Göttingen: Steidl. Grass, Günter. 1997c. Essays und Reden I: 1955–1969. Werkausgabe 14. Göttingen: Steidl. Grass, Günter. 1997d. Essays und Reden II: 1970–1979. Werkausgabe 15. Göttingen: Steidl. Grass, Günter. 1997e. Essays und Reden III: 1980–1997. Werkausgabe 16. Göttingen: Steidl. 45 I have written this article as part of the Academy of Finland research project Literature and Time: Time, Modernity and Human Agency in Literature (project number 133834). I would like to thank – in addition to the editors of this special issue – the members of the Literature and Time research group for helpful comments on an earlier version of this article. Historical Experience, Narrative and Time 95 Grass, Günter. 1997f. Gedichte und Kurzprosa. Werkausgabe 1. Göttingen: Steidl. Grass, Günter. [1980] 1997g. Kopfgeburten oder Die Deutschen sterben aus. Werkausgabe 10. Göttingen: Steidl. Grass, Günter. 2006. Beim Häuten der Zwiebel. Göttingen: Steidl. Grass, Günter. [2006] 2007. [Beim Häuten der Zwiebel] Peeling the Onion. Translated by Michael Henry Heim. London: Harvill Secker. Grethlein, Jonas. 2010. “Experientiality and ‘Narrative Reference,’ with Thanks to Thucydides.” History and Theory 49, 315–55. Herman, David. 2007. “Introduction.” In: The Cambridge Companion to Narrative. Edited by David Herman. Cambridge: Cambridge UP, 3–21. Hutcheon, Linda. 1988. A Poetics of Postmodernism: History, Theory, Fiction. London: Routledge. Hyvärinen, Matti. 2010. “Revisiting the Narrative Turns.” Life Writing 7.1, 70–82. Köbel, Martin, ed. 2007. Ein Buch, ein Bekenntnis: Die Debatte um Günter Grass’s Beim Häuten der Zwiebel. Göttingen: Steidl. Koselleck, Reinhart. [1979] 2004. [Vergangene Zukunft. Zur Semantik geschichtlicher Zeiten]. Futures Past: On the Semantics of Historical Time. Translated by Keith Tribe. New York: Columbia UP. Kreiswirth, Martin. 2005. “Narrative Turn in the Humanities.” In: Routledge Encyclopedia of Narrative Theory. Edited by David Herman, Manfred Jahn, and MarieLaure Ryan. New York: Routledge, 377–82. Lacoue-Labarthe, Phillipe and Jean-Luc Nancy. 1990. “The Nazi Myth.” Translated by Brian Holmes. Critical Inquiry 16.2, 291–312. Lyotard, Jean-François. [1988] 1991. [L’Inhumain: Causeries sur le temps]. The Inhuman: Reflections on Time. Translated by Geoffrey Bennington and Rachel Bowlby. Cambridge: Polity Press. Margalit, Avishai. 2002. The Ethics of Memory. Cambridge: Harvard UP. Meretoja, Hanna. 2006. “The Narrative Turn in the French Novel of the 1970s.” In: The Travelling Concept of Narrative. COLLeGIUM: Studies across Disciplines in the Humanities and Social Sciences. Edited by Matti Hyvärinen, Anu Korhonen, and Juri Mykkänen. Helsinki: Helsinki Collegium for Advanced Studies, 97–117. Meretoja, Hanna. 2010. “Robbe-Grillet’s Ethics of Non-Narrativity in the Post-War Context (Sartre, Levinas, Barthes).” In: The Event of Encounter in Art and Philosophy. Edited by Kuisma Korhonen and Pajari Räsänen. Helsinki: Gaudeamus Helsinki UP, 97–123. Mäkikalli, Aino. 2007. From Eternity to Time: Conceptions of Time in Daniel Defoe’s Novels. Oxford: Peter Lang. Phelan, James. 1999. “The Distinction of Fiction (review).” Modern Fiction Studies 45.4, 1102–04. Rabinowitz, Peter J. 2005. “‘They Shoot Tigers, Don’t They?’: Path and Counterpoint in The Long Goodbye.” In: A Companion to Narrative Theory. Edited by James Phelan and Peter J. Rabinowitz. Malden, MA: Blackwell, 181–91. Ricœur, Paul. 1985. Temps et récit III. Paris: Seuil. Ricœur, Paul. 1986. Du texte à l’action. Paris: Seuil. 96 Hanna Meretoja Ricœur, Paul. [1990] 1992. [Soi-même comme un autre]. Oneself as Another. Translated by Kathleen Blamey. Chicago: University of Chicago Press. Ricœur, Paul. [1984] 1991. “The Creativity of Language.” In: A Ricœur Reader: Reflection and Imagination. Edited by Mario Valdés. New York: Harvester Wheatsheaf, 463–81. Ricœur, Paul. 1998. “La marque du passé.” Revue de Métaphysique et de Morale 1, 7–31. Ricœur, Paul. 2000. La mémoire, l’histoire, l’oubli. Paris: Seuil. Saariluoma, Liisa. 1995. “Geschichte als Märchen: Der Butt von Günter Grass.” In: Geschichte als Erfahrung und literarische Form. Edited by Liisa Saariluoma and Gerhard Schmitt. Oulu: University of Oulu, 65–90. Schade, Richard E. 2007. “Layers of Meaning, War, Art: Grass’s Beim Häuten der Zwiebel.” The German Quarterly 80.3, 279–301. Suleiman, Susan. 2009. “When the Perpetrator Becomes a Reliable Witness of the Holocaust: On Jonathan Littell’s Les bienveillantes.” New German Critique 36.1: 1–19. Taberner, Stuart. 2008. “Private Failings and Public Virtues: Günter Grass’s Beim Häuten der Zwiebel and the Exemplary Use of Authorial Biography.” Modern Language Review 103.1, 143–54. Wood, Nancy. 1999. Vectors in Memory: Legacies of Trauma in Postwar Europe. Oxford: Berg. Author’s Address: Dr. Hanna Meretoja Department of Comparative Literature, 20014 University of Turku, Finland E-mail: [email protected] URL: http://www.hum.utu.fi/oppiaineet/yleinenkirjallisuus/en/personnel/meretoja.html
© Copyright 2026 Paperzz