1 Philippians 4 notes Phil. 4:1- longed for G1973 ἐπιπόθητος

Philippians 4 notes Phil. 4:1‐ longed for G1973 ἐπιπόθητος
epipothētos
ep-ee-poth'-ay-tos
From G1909 and a derivative of the latter part of G1971; yearned upon, that is, greatly
loved: - longed for.
G1971
ἐπιποθέω
epipotheō
ep-ee-poth-eh'-o
From G1909 and ποθέω potheō (to yearn); to dote upon, that is, intensely crave possession
(lawfully or wrongfully): - (earnestly) desire (greatly), (greatly) long (after), lust.
Phil. 4:2 – mind
G5426
φρονέω
phroneō
fron-eh'-o
From G5424; to exercise the mind, that is, entertain or have a sentiment or opinion; by
implication to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction);
intensively to interest oneself in (with concern or obedience): - set the affection on, (be) care
(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this) mind (-ed, regard, savour, think.
Phil. 4:5 – moderation, gentleness
G1933
ἐπιεικής
epieikēs
ep-ee-i-kace'
From G1909 and G1503; appropriate, that is, (by implication) mild: - gentle, moderation,
patient.
Epiekes - suitable ; fair, reasonable ; gentle, mild, patient, 1 Ti.
3. 3 ; Tit. 3. 2;Ja. 3. 17; 1 Pe. 2. 18; ness, gentleness, probity.
Phi. 4. 5.
epeikeia, as, 17, reasonableness, equity ; in N.T.gentleness,
mildness, 2 Co. 10. i ; lenity,clemency, Ac. 24. 4.
1 Phili. 4:5 – at hand
G1451
ἐγγύς
eggus
eng-goos'
From a primary verb ἄγχω agchō (to squeeze or throttle; akin to the base of G43); near
(literally or figuratively, of place or time): - from, at hand, near, nigh (at hand, unto), ready.
Subnotes; agkos – bend, arm (curve)
Phil. 4:6 – be careful, anxious
G3309
μεριμνάω
merimnaō
mer-im-nah'-o
From G3308; to be anxious about: - (be, have) care (-ful), take thought.
Phil. 4:6 – prayer
G4335
προσευχή
proseuchē
pros-yoo-khay'
From G4336; prayer (worship); by implication an oratory (chapel): - X pray earnestly,
prayer.
Subnotes: pros (draw close, right in front of), euche (a vow, desire, passion, sacrifice)
Phil. 4:6 – supplication
G1162
δέησις
deēsis
deh'-ay-sis
From G1189; a petition: - prayer, request, supplication.
Subnotes: deomai (deo – root meaning to bind oneself), to plea, beg, ask
Phil. 4:6 – thanksgiving
G2169
εὐχαριστία
eucharistia
yoo-khar-is-tee'-ah
2 From G2170; gratitude; actually grateful language (to God, as an act of worship): thankfulness, (giving of) thanks (-giving).
Phil. 4:6 – make known to God (gnorizo pros theo)
G1107
γνωρίζω
gnōrizō
gno-rid'-zo
From a derivative of G1097; to make known; subjectively to know: - certify, declare, make
known, give to understand, do to wit, wot.
Phil. 4:7 – peace
G1515
εἰρήνη
eirēnē
i-rah'-nay
Probably from a primary verb εερω eirō (to join); peace (literally or figuratively); by
implication prosperity: - one, peace, quietness, rest, + set at one again.
Phil. 4:7 – passes, surpasses
G5242
ὑπερέχω
huperechō
hoop-er-ekh'-o
3 From G5228 and G2192; to hold oneself above, that is, (figuratively) to excel; participle (as
adjective, or neuter as noun) superior, superiority: - better, excellency, higher, pass,
supreme.
Subnotes: huper (above, over, beyond) and echo (to have, to hold)
Phil. 4:7 – keep, guard (Isaiah 26:3 – keep in perfect peace –natsar shalom shalom) (natsar
to protect, to watch over)
G5432
φρουρέω
phroureō
froo-reh'-o
From a compound of G4253 and G3708; to be a watcher in advance, that is, to mount guard
as a sentinel (post spies at gates); figuratively to hem in, protect: - keep (with a garrison).
Compare G5083.
Subnotes; pro (in front of), horao (to see, visualize)
Phil. 4:8 – things
G3745
ὅσος
hosos
hos'-os
By reduplication from G3739; as (much, great, long, etc.) as: - all (that), as (long, many,
much) (as), how great (many, much), [in-] asmuch as, so many as, that (ever), the more,
those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who (soever).
Subnotes: things is normally hauta, here it is from the root ho, hos, he – everything.
Phil, 4:8 – true, honest, just, pure, lovely, of good report, virtue, praiseworthy
true – alethes root word aletheia meaning truth
honest – semnos root word sebomai meaning to revere, honour
just – dikaios meaning righteousness, right
pure – hagnos root word hagios meaning holy
lovely – prosphileo root words pros and phileo (in front of and friendship love)
good report – euphemos root words eu and phema (good and saying, famous saying)
virtue – arête from arren, arsen meaning manliness or valour
praiseworthy – epainos root word epi and aineo (upon and to praise, to celebrate)
Phil. 4:9 – these things
G5023
ταῦτα
tauta
tow'-tah
4 Nomitive or accusative neuter plural of G3778; these things: - + afterward, follow, +
hereafter, X him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
Subnotes: from normal root houtos, hauta
Phil. 4:9 – learn (also Phil. 4:11)
G3129
μανθάνω
manthanō
man-than'-o
Prolonged from a primary verb, another form of which, μαθέω matheō, is used as an alternate
in certain tenses; to learn (in any way): - learn, understand.
Subnote: root word mathetes meaning disciple
Phil. 4:9 – receive
G3880
παραλαμβάνω
paralambanō
par-al-am-ban'-o
From G3844 and G2983; to receive near, that is, associate with oneself (in any familiar or
intimate act or relation); by analogy to assume an office; figuratively to learn: - receive, take
(unto, with).
Subnotes: from para and lambano
Phil. 4:10 – greatly
G3171
μεγάλως
megalōs
meg-al'-oce
Adverb from G3173; much: - greatly.
Phil. 4:10 – care, careful (occurs twice)
G5426
φρονέω
phroneō
fron-eh'-o
From G5424; to exercise the mind, that is, entertain or have a sentiment or opinion; by
implication to be (mentally) disposed (more or less earnestly in a certain direction);
intensively to interest oneself in (with concern or obedience): - set the affection on, (be) care
(-ful), (be like-, + be of one, + be of the same, + let this) mind (-ed, regard, savour, think.
Subnotes: mindful affection (as opposed to merimna – distraction – as in 1 Pet. 5:7; Phil.
4:7)
5 Phil. 4:10 – flourish
G330
ἀναθάλλω
anathallō
an-ath-al'-lo
From G303 and θάλλω thallō (to flourish); to revive: - flourish again.
Subnotes: from ana (again) and thallo (to blossom)
Phil. 4:11 – whatever state (same as in Phil. 4:7 things)
G3739
ὅς, ἥ, ὅ
hos hē ho
hos, hay, ho
Probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588); the relative (sometimes
demonstrative) pronoun, who, which, what, that: - one, (an-, the) other, some, that, what,
which, who (-m, -se), etc. See also G3757.
Phil. 4:11 – content
G842
αὐτάρκης
autarkēs
ow-tar'-kace
From G846 and G714; self complacent, that is, contented: - content.
Subnotes: root meaning is self-sufficiency
Phil. 4:12 – to be abased
G5013
ταπεινόω
tapeinoō
tap-i-no'-o
From G5011; to depress; figuratively to humiliate (in condition or heart): - abase, bring low,
humble (self).
Subnotes; to be humble, to live humbly
Phil. 4:12 – instructed, learned
G3453
μυέω
mueō
6 moo-eh'-o
From the base of G3466 (musterion); to initiate, that is, (by implication) to teach: - instruct.
G3466
μυστήριον
mustērion
moos-tay'-ree-on
From a derivative of μύω muō (to shut the mouth); a secret or “mystery” (through the idea of
silence imposed by initiation into religious rites): - mystery.
Subnotes: full meaning of mueo would include learning to be quiet and silent with
understanding and knowledge (without complaining probably implied).
Phil. 4:12 – to be full
G5526
χορτάζω
chortazō
khor-tad'-zo
From G5528; to fodder, that is, (genitive case) to gorge (supply food in abundance): - feed,
fill, satisfy.
Phil. 4:12 – to be hungry
G3983
πεινάω
peinaō
pi-nah'-o
From the same as G3993 (through the idea of pinching toil; “pine”); to famish (absolutely or
comparatively); figuratively to crave: - be an hungered.
Phil. 4:12 – to abound
G4052
περισσεύω
perisseuō
per-is-syoo'-o
From G4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also
(transitively) to cause to superabound or excel: - (make, more) abound, (have, have more)
abundance, (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase,
be left, redound, remain (over and above).
Phil. 4:12 – to suffer need
G5302
ὑστερέω
7 hustereō
hoos-ter-eh'-o
From G5306; to be later, that is, (by implication) to be inferior; genitively to fall short (be
deficient): - come behind (short), be destitute, fall, lack, suffer need, (be in) want, be the
worse.
Phil. 4:13 – I can
G2480
ἰσχύω
ischuō
is-khoo'-o
From G2479; to have (or exercise) force (literally or figuratively): - be able, avail, can do ([not]), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work.
Phil. 4:13 – strengthens
G1743
ἐνδυναμόω
endunamoō
en-doo-nam-o'-o
From G1722 and G1412; to empower: - enable, (increase in) strength (-en), be (make)
strong.
Phil. 4:14 – you have well
G2573
καλῶς
kalōs
kal-oce'
Adverb from G2570; well (usually morally): - (in a) good (place), honestly, + recover, (full)
well.
Phil. 4:14 – communicate, shared (also in Phil. 4:15)
G4790
συγκοινωνέω
sugkoinōneō
soong-koy-no-neh'-o
From G4862 and G2841; to share in company with, that is, co-participate in: - communicate
(have fellowship) with, be partaker of.
Phil. 4:14 – affliction, distress
G2347
8 θλίψις
thlipsis
thlip'-sis
From G2346 (thlibo); pressure (literally or figuratively): - afflicted, (-tion), anguish,
burdened, persecution, tribulation, trouble.
G2346
θλίβω
thlibō
thlee'-bo
Akin to the base of G5147; to crowd (literally or figuratively): - afflict, narrow, throng, suffer
tribulation, trouble.
Phil. 4:16 – necessity (also Phil. 4:19 translated as need)
G5532
χρεία
chreia
khri'-ah
From the base of G5530 or G5534; employment, that is, an affair; also (by implication)
occasion, demand, requirement or destitution: - business, lack, necessary (-ity), need (-ful),
use, want.
Phil. 4:17 - desire
G1934
ἐπιζητέω
epizēteō
ep-eed'-zay-teh'-o
From G1909 and G2212; to search (inquire) for; intensively to demand, to crave: - desire,
enquire, seek (after, for).
Phil 4:17 – account (in verb form logizomai in Romans 4)
G3056
λόγος
logos
log'-os
From G3004; something said (including the thought); by implication a topic (subject of
discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension a computation;
specifically (with the article in John) the Divine Expression (that is, Christ): - account, cause,
communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth,
preaching, question, reason, + reckon, remove, say (-ing), shew, X speaker, speech, talk,
thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
9 Phil 4:18 – abound
G4052
περισσεύω
perisseuō
per-is-syoo'-o
From G4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also
(transitively) to cause to superabound or excel: - (make, more) abound, (have, have more)
abundance, (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase,
be left, redound, remain (over and above).
Phil 4:18 – full (also use in Phil 4:19 translated supply)
G4137
πληρόω
plēroō
play-ro'-o
From G4134; to make replete, that is, (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or
(figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a
period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.: - accomplish, X after, (be)
complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.
Phil. 4:19 – riches
G4149
πλοῦτος
ploutos
ploo'-tos
From the base of G4130; wealth (as fulness), that is, (literally) money, possessions, or
(figuratively) abundance, richness, (specifically) valuable bestowment: - riches.
10