TRADOS Language Server for Documentum

TRADOS Language Server for Documentum
Solution Brief
Now
your Documentum system unlocks global markets
EXECUTIVE SUMMARY
This brief is for managers and executives in multinational enterprises that use (or plan to use)
Documentum ECM software products, need to deliver content to more countries in a larger number of languages, want greater control over localization processes and localized content, and want
to avoid contention problems between multiple content repositories.
First this brief outlines content globalization challenges and their causes. Then it provides an
overview of the chief strategic advantages enterprises gain by using the joint TRADOSDocumentum solution to manage content globalization. These advantages include accelerating
time-to-market by reducing localization times up to 50%, capturing new revenue opportunities,
gaining control of multinational brands, increasing the accuracy and consistency of global
information, reducing content localization costs by 40 to 60%, and strengthening global
customer relationships.
Globalize
the CHALLENGES of content globalization
In our increasingly global economy, companies often
generate forty to sixty percent of their revenue
outside of their home markets. The growing importance of world markets has made the efficient and
rapid globalization of content into THE critical competitive advantage.
The content globalization process raises daunting challenges,
such as delivering content at the same time to global markets,
providing product-related information accurately in local languages, controlling multinational brands, and reducing redundant costs and translations.
The challenges are increased by the fragmented nature of the
globalization supply chain that localizes product-related content for your company. No company is big enough to localize
all its global content in-house. This is why companies send
localization work to outside vendors such as translation
companies, who in turn delegate projects to smaller translation
companies and to freelance translators.
Few other business processes involve such a range of participants, scattered across so many companies and dispersed over
so many countries. When one link in the supply chain fails, all
participants can be disrupted. This causes errors, inconsistent
content, missed deadlines, even delayed product launches.
Now your Documentum system
unlocks global markets
Now, for the first time, TRADOS in partnership with EMC
Documentum provides a way to integrate content globalization
within the Documentum system you already have. The combined solution extends Documentum's already considerable
abilities to store and manage content in all languages.
TRADOS Language Server for Documentum yields faster localization turnaround time, far fewer errors, and translations that
are more consistent. It improves the quality and accelerates the
delivery of multilingual content to global markets without
changing your organization's business infrastructure. TRADOS
Language Server identifies reusable multilingual content in your
Documentum repositories and automatically proposes reuse
suggestions to translators while they translate new content, so
no sentence ever has to be translated twice. This resource is
called translation memory. By reusing previous translations, the
same translated content can be used in many documents. This
accelerates time-to-market up to 50%, and reduces the costs of
multilingual content by an average of 40 to 60%.
The system also performs terminology management to ensure
the accurate and consistent worldwide use of the key words
and phrases that describe your business, your products, and
your markets—so everyone across your company can speak
with one voice, no matter what languages they use.
TRADOS Language Server enables your Documentum system
to retain control of content during the entire localization
process, even when content is sent outside your company to an
external vendor which in turn sends your content to yet another company or to a freelance translator. Because Language
Server maintains the referential integrity of your content before,
during, and after localization, content checked out to be localized can be returned to your Documentum repository, automatically and without disrupting your content or projects.
Residing inside your Documentum environment, and tightly
integrated with the Documentum workflow and repository, the
joint TRADOS-Documentum solution enables your company to
create an efficient global content management system and
have direct, centralized control over your localized assets.
Because your entire content globalization process can be managed within the Documentum ECM platform, your employees
can be immediately productive, localizing content with the
Documentum software they already understand.
Joined together, TRADOS globalization software and the
Documentum Enterprise Content Management platform
enable your company to drive down the costs of content globalization by 40 to 60 percent, while also accelerating your time
to global markets and strengthening your global brands.
About the
TRADOS-Documentum
partnership
TRADOS and EMC
Documentum have
partnered to include
content globalization
capabilities within
the Documentum
Enterprise Content Management platform to deliver a complete globalization solution for multinational
enterprises. TRADOS Language Server
is certified to meet “Designed for
Documentum” standards, and TRADOS
has become EMCDocumentum’s preferred partner for globalization solutions.
Residing inside your EMC Documentum Enterprise Content Management (ECM)
platform, TRADOS Language Server enables your company to accelerate your time to
global markets, control your global brands, and increase the accuracy and consistency of
global information, all while driving down the costs of content globalization by 40 to 60
percent.
“TRADOS has been a longstanding
and valued Documentum partner. We
applaud TRADOS on its commitment
to quality and on achieving Designed
for Documentum status for TRADOS
Language Server for Documentum.”
BENEFITS and functions
•
Enter new markets faster and with a better product by accelerating
the delivery and improving the accuracy of product-related
information for your new markets.
• Reduce localization times up to 50% by eliminating redundant trans-
—Rob Tarkoff, Executive Vice
President and Chief Strategy Officer,
EMC Documentum
lation work, by increasing control over projects, by reducing rework
due to errors, and by eliminating the time-consuming manual
reformatting of files.
• Make
your corporate and product messages consistent across
languages by introducing shared translation memories and terminology
management for all participants in your globalization supply chain.
• Build stronger global brands by ensuring that your employees, translators, vendors, and partners all speak with one consistent
voice, across all markets.
TRADOS Language Server
components:
• TRADOS Translation Memory
Server— Synchronize and
accelerate all your translators
• Strengthen customer relationships by increasing the accuracy, consistency, and speed of your global communications.
• TRADOS Translation Memory
Desktop—The world’s most
popular translator productivity
booster
• Reduce your localization costs by 40 to 60% by eliminating redundant
translations and by extending the Documentum system you already use.
•
Leverage the world’s largest pool of globalization resources by ensuring compatibility with the worldwide ecosystem of thousands of
TRADOS-equipped vendors, translation companies, and translators.
• TRADOS Terminology
Management Suite—Speak
with one voice, across global
markets
• TRADOS Extend— Customize,
Integrate, Extend
.
Unlock Global Markets
CONCLUSION
TRADOS Language Server for Documentum is an industry-first integration that adds multilingual and localization capabilities into the Documentum ECM platform. The system tightly
integrates with Documentum repositories and workflows to enable companies to manage their
content globalization processes from inside the Documentum system. As a result, the
integration yields faster time-to-market, far fewer errors, and multilingual content that is more
consistent, all without changing a company’s infrastructure. Companies use TRADOS Language
Server to ship products to global markets simultaneously, and to provide their global customers
with accurate product-related information and consistent marketing content that is tailored to
resonate with local audiences.
To learn more about how TRADOS Language Server can benefit your organization, contact your
EMC Documentum or TRADOS sales representative, or visit www.trados.com.
About TRADOS Incorporated
The world leader in globalization software and services, TRADOS Inc. empowers multinational organizations to speed the delivery and improve the quality of multilingual content
to global markets. Through software that captures, stores, analyzes, standardizes, and
reuses chunks of previously-localized content, TRADOS has enabled more than 3,500 corporations—including Microsoft, IBM, Deutsche Bank, Wal-Mart, Sony, John Deere, and
others—to reduce costs and drive greater revenues with a more efficient, more accurate
globalization process. More translators, localization service providers, and companies use
TRADOS products than all competing products combined. Headquartered in Sunnyvale,
California, TRADOS has offices worldwide.
Please visit www.trados.com for more information.
About the EMC Documentum Enterprise Content Management Platform
The EMC Documentum Enterprise Content Management platform provides a single, unified
platform to enable global organizations to collaboratively create, manage, deliver, and archive the
content that drives business operations, from documents and discussions to email, web pages,
records, and rich media.
About EMC
EMC Corporation (NYSE: EMC) is the world leader in products, services and solutions for information storage and management that help organizations extract the maximum value from their
information, at the lowest total cost, across every point in the information lifecycle. Information
about EMC's products and services can be found at www.emc.com.
TRADOS Incorporated
1292 Hammerwood Avenue
Sunnyvale, CA 94089
USA
Tel. 408-743-3500
© 2005 TRADOS Incorporated. TRADOS is a registered trademark and Language Server is a trademark of
TRADOS Incorporated. Documentum is a trademark of EMC Corporation. Rev 3 May 2005. SB-LS-EN002
TRADOS-Documentum
customers
Many enterprise customers use
TRADOS software together with
Documentum systems,
including Hewlett-Packard,
Volkswagen, Audi, John Deere,
and EMC Documentum itself.