Uncovering Post-Soviet Gender Roles and Femininity < Back to Session Search Daria Diakonova-Curtis, M.A., Tatiana Glebova, Ph.D., and Natalie Porter, Ph.D. ABSTRACT Using a feminist-informed qualitative framework, this study explored femininity ideology in women who live in the US, grew up in the USSR and were subjected to conflicting messages regarding gender roles and attitudes. Ten women were interviewed in Russian or English. Narratives translated into English were analyzed for themes, language, and translation discrepancies. Themes reflected traditional gender ideology including caretaking and indirect power in relationships. INTRODUCTION Gender & Femininity Ø Gender is defined as a role, not biological sex; believed to be cultural1 Ø Femininity Ideology is a script that guides socially appropriate behavior for women Women & the Soviet Union Ø Feudal patriarchy before the Russian Revolution of 1917 Ø Socialist agenda to eradicate differential treatment of people based on gender Ø The USSR (1922-1991) preserved stereotypical notions of masculinity and femininity Ø Men and women seen as both equal (officially/ in public) yet unequal (socially/in private) METHOD ANALYSES Thematic Analysis Linguistic Analysis Ø Process of interviews analyzed for added meaning Ø Specific language use and translation issues were noted Subtheme Caretaking Family Domesticity Work Appearance Language Ø All interview questions back-translated2 from English to Russian Demeanor Charm/grace/ delicateness Inner strength Education/culture Personal Determination Development Vocation/talent Russia & Kyrgystan 6 1 M = 28.2 years Ukraine 1 0 Belarus 25 26 27 29 31 32 Ø N = 10 Ø 10 identified Russian as native language Ø 10 identified as heterosexual Ø 9 married; 1 single Ø 5 had children; 5 no children Non-aggression/passivity Compromise/ complaisance Gendered clothing/ products Sexiness Modesty/non-vulgarity 3 2 2 Table 1. Themes & Subthemes of Gender Roles & Femininity: Theme Age Russia only RESULTS Procedure Ø Inclusion criteria: 25-35 year-old women, moved to US from the former USSR between 2005–2010 Ø Answered 9 questions (see some examples in Table 2) about roles & definitions face-to-face Country of Origin 1 Ø Content of interviews analyzed using a grounded theory approach Ø Thematic analysis used as specific technique3 Ø Raw data à Codes à Themes Indirect Power DISCUSSION PARTICIPANTS 1 1 Religion Russian Orthodox Agnostic 8 Atheist Interview Process & Linguistic Characteristics: Ø Interviews lasted 14-38 min (M = 24 min) * Women who interviewed in Language of English: Interview ² 4 of 4 were married to 10 6 8 4 6 4 2 0 Russian English* American men ² 3 of 4 added explanations in Russian Table 2. Answering Process Question Process Who or what is Reported feeling an ideal woman? “stuck,” needed more prompting What does it mean to be feminine? Defined through lack of masculinity What does being a woman mean to you? Defined through attention from man Ø Roles revolved around taking care of others Ø Women largely defined themselves in relation to others, rather than the self Ø Definitions were often based on/in contrast to general definitions of men and masculinity Ø Identities were grounded in a supporting role in family and relationships Ø Majority preferred to speak about identity in their native Russian language Ø Simplistic answers and trouble elaborating on self-definitions may point to a subordinate identity as women and inequality between genders Ø Despite propaganda of gender equality in the public sphere, traditional norms persisted in the USSR in private Implications Ø Findings highlight the social constructionist notion of the importance of clients’ social and linguistic contexts Ø Changing the external social system does not immediately affect private ideologies Ø Therapists working with women from the former USSR need to consider women’s perceptions of gender roles Ø Findings may inform therapists working with clients from other cultures that uphold traditional gender roles Limitations Language Use ² The word “zhenstvennost” (женственность) was used to mean both “femininity” & “womanhood” Ø Qualitative findings provide depth about individual experiences, but should not be generalized to all women from the USSR Ø Sample homogeneity may limit conclusions REFERENCES American Psychological Association. (2007). Guidelines for Psychological Practice with Girls and Women. American Psychologist, 62(9), 949-979. 1 Brislin, R. W. (1970). Back-translation for cross-cultural research. Journal of Cross-Cultural Psychology, 1, 185-216. 2 Braun, V., & Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, 3, 77-101. 3
© Copyright 2026 Paperzz