Literary Onomastics Studies Volume 1 Article 4 1974 Onomastic Concepts of "Bear" in Comparative Myth: Anglo-Saxon and Greek Literature Thalia Phillies Feldman Follow this and additional works at: http://digitalcommons.brockport.edu/los Recommended Citation Phillies Feldman, Thalia (1974) "Onomastic Concepts of "Bear" in Comparative Myth: Anglo-Saxon and Greek Literature," Literary Onomastics Studies: Vol. 1, Article 4. Available at: http://digitalcommons.brockport.edu/los/vol1/iss1/4 This Conference Paper is brought to you for free and open access by Digital Commons @Brockport. It has been accepted for inclusion in Literary Onomastics Studies by an authorized administrator of Digital Commons @Brockport. For more information, please contact [email protected]. Thalia Phlll ies Feldman C1"Kl\lASTIC CONCEPTS OF "BEAR" IN CQ\lPARATIVE t-f'l'TI I: A.'\GLO-SA.\0:\ .\.'Q1 . GREEK LITERATUIU: lt is the purpose of this study to consider the feasibility of applying onomastic methodology to the diffusion of myth1 in this cnse of the well-knO\vn one of the Bearson. Friedrich Panzer .in 1911 iden tified some twenty versions of this myth in Europe and Asia, of 1vh.ich the Old English Beowulf was the only one glorified into epic, about A.D. 700.1 It may seem a relatively simple matter to ldenti fy \ersions as deriving from a �dngle common source, as for example, when the at.=t ion o[ aJ 1 of them involves a hero rescuing a maluen or o t rc<L<.>ure from ;; dragon and/or descending to an undenvorld to slay H monster 1 prcci se I y the deeds in 1vhich Beowulf engages. However, since we arc more aHare today that most actions in myth arise from univetsal needs and e.xperi ences and invo:ve common psychological determinants, which understand ably therefore find independent expression though in qujtc analogous am.l parallel [onns, we may well raise the questLon us to 1vhcthcr the resemblances arc ever due at all to diffusion l'rom a single couunon sourcc.:. Let me state at the onset, therefore, that 1 run a beliC\cr in cultural tli ffusion as \\'ell as in independent psychological detcnninants. Khereas, however, the initial urge to a particular J..mJ o( mytl1 may stem from the needs of the latter, independent sort, on th0 other hand the fonnal shape \vhich the myth takes i11 its clw n11..:t.ers 1 deta j 1 s, a11d -j- 2 Thalia Phillies Felcbr,.'Ul other features, \'t'OUld in some cases at least ha\'C a s inglc narrative source from which that. myth spread 0\rer continents and in m.uw lan guages and dialects. · It is as though at sane point in the prchi� toric period, probably, some poetic genius, literally, a "born creator ot· maker," took particular universal experiences that were al ready in some loose oral fonn and effectively shaped those needs into a nar rative prototype, giving them viable, illlTiortal Conn by which they could be transmitted by one group to another and for a very tong time. �1oreovcr, it wus because of a basis in corrunonly shared psychological experiences thnt certain tales and myths became readily acceptable when first heanl fran culture to culture simply because thci r clements stn.tck so deeply familiar an internal chord. But hO\< can we be more certain that \'t'hat h'e call comparative myth involves more than that shared conmon human experience '"hlch hils been cast in parallel actions, rather than arising, in some instances at least, fro111 a single organizing source which ls then tUCfused? would seem that the latter can It be the case, as wil l be demonstrated. It appears Lhat a given myth receives a definite bustc organiw Uon and structure by virtue of being composed of e l eme nts of a lin guistic nature \\'hich not only define and limit it hut also enab le H to be conveyed Ly literal translation from or.e people to another. By means of this verbal structure, specifically onomastic, it is poss1blc to identify C\'en seemingly remote versions as ha\'ing a cor�non source c\·cn \•:hen, in fa:::t , \\'C: may st.:arcely recognizt• o rfhand ho\\ C<lllpilJ':lt i \'t" l y close their actl:.m�; anJ <:p1soJes actually :111'. 1-iur\.'0\'<'1, �plliJrb .u�.l 3 Thalia Phillies Fe:dman other nouns that are not personal names but which are closely associ ated \vith given characters should also be, more effectively, capitalized. When left in lower-case type (anu this, too, is merely an vention) editorial co!l we tend automatically to do\\'l'lgrade the complex substantive nature of a given character. Grendel is not only "Grendel," but he is as much "The Monster," rather than simply·"� monster". Otherwise it would be difficult to believe, as in our example of comparative myth, that Beowulf, 111e Monster Grendel, his Dam (other\v-ise "nameless"), and The Dragon cli'e blood-kin, as it were, to the mythic complex of Perseus, Gorge-Medusa, her son Chrysaor, The Sea-Monster Ketos, anti more. Yet by the application of comparative onomastics this can be shown to be the case. By this demonstration it is hoped that something else, o£ greater scholarly value,. can perhaps also be lished, estab and that is the introduction of onomastics as a new tool or methodology in the pursuit of comparative myth. There is one simple basic tule to this methotl, however, that m:Jst be an absolute in thls kind of onomastic study: All names must be literally translated, never transliterated as editors and translators now do. Only by the ful etymological analysis and scrupulously accurate most translation care of these can we tear off many a mask and reveal the true meaning beneath and thus compare. The custom of merely transliterating a name may arise from the [act that sometimes the literal meaning may be elusive, such as that of Achilles for example. But more likely the name may be all too li1:crally tlescrjp tive, and in fact unpoetic, awkward, and seemingly even embarrassingly Thalia Phillies Feldman primitive or simply naive. "Bem,ulf" has a grand ring to it, 1�hereas "Bee-\\'olfer" is graceless indeed. Yet it is as ''Bee-Wol(et·" that the hero has a long epic and mythic history. It has been recognized for some time that Beo-wulf, Bee-\volf, is not lupine as the "-1..ulf" sug 2 gests, but means "One-Who-Wolfs-Down-Bees," that is, "Iloney." The question now arises as to why Bear rather than Wolf was granted the distinction of being the prototype for this hero of the North. The answer is that in prehistoric and later times the g reat Brown Bear was the largest predator of the northern European forests and the central Asian highlands. Very likely he was the peer of the nine- foot giant Kodiak, a species that still makes awesome tracks in the fines of Alaska. na rrm" con So great was the fear of Brown Bear and his pm�ers that in most places he came under that taboo as soc ia ted ,., i th nominal sanctity 1vhich is nonnally extended to such powers as arc too dominant and imminent and which, for one reason or another, are deemed too super natural to be subject to ordinary c ont rols. The taboo is reserved for those major divinities and forces whose names one must not speak aloud lest unknown consequences result from the invok�ng of them. Thus, peri phrastic epithets which identify but do not invoke arc used instead, and sometimes these even supersede and thrust the actua] name i.nto oblivion. 111at this was a corranon practice in referring to Bear has been demon strated by �le1llct. 3 Conversely, in Greece and Italy where Bear h.ud limited range because the lion was dominant instead until the 8th t.:. B.C. in Greece at least, a taboo name for it rarely arose, so that Latin 5 Thalia Phillies Feldman freely used the generic term ursus and Greek ark.tos which has the same root as the Sanskrit. Where Bear reigned, however, among the languages of the �orth the Indo-European nomenclature '''a s suspended and the bea.:;t identified periphrastically, as bruin, bear or braun, nll meaning "The Brown One." The Baltic people preferred alluding to him aJ so as ''The Big Foot," and, most tellingly, "The Glo1·y of the Forest." Slctvi<..: used a tcnn closc�t to the Old English "Bee-\Volfor," munely, •rrhe Eater of I toney." Even ln Greece, in one limited Bear cult at:tad10d to Artemis, Goddess of \\ild Animals, she w� worshipped as Brauronla and her priestesses were very young girls l.:ho doruted bearskins during the pcr fonnance of her rituals. 4 Significantly, the hero Beowulf has characteristics that suggest his ursine origins: his slothful boyhood, for one, might well stand comparison \vith the lLUllbering ways or even the hibcmating habit� of Hcur.5 It might account for something or the aspccl of "Loner'' in hi� nature, for Lhe grmvn male Bear, too, has qujte solHary habits. Most of all, though, Beowulf resembles Bear ln his method or fighting with bare hands cmJ breast and in his notorious bear-hug. r L is thus, not by a S\\'Orc.J lmt by the crushing strength of thirty men, that the hero grapples with Grendel to the death and, later, fights \dth the frisia1: hero, Daeghrefn. 6 Similarly, in Northern legend there is frequent mer tion of a kind of unanned warrior who battles "like a mad dog or "·olf \o\'ho bites and k1lls and against Khom neither .iron nor fire .seems to have any effect." Such a fighter was called in lcelanuic a berserker, "One Who Wears a Bc:rr' s Coat."7 In the I3pic l t .is the monstc r c; rcnJe 1 who Thalia Phillies Feldman 6 also bites his prey to death, while Beo\,ulf only crushes. Regardless of his ursine origins, hO\\'ever , the creators of BcO\vulf did not keep him Bear, but at some point saw him <ls as co111p letc lr human; from a menacin g villain of the forest he was converted jn the �orth iJ1to an apotropaic hero, and his pm.,;ers 3 now macle benign, \vere d neeted against forces of evil intent such as Grendel, his Dam> and the Dragon. I low might this have happened? Pla inly , Beowulf had the supernatural powers of the zoom011Jhlc ki nd associated with those of the Shaman who prevailed in pr eh jstor.ic £·.uras1a for millenia and still does among the Siberian r:skimo. concepts of zoomorphism and changeably alignecl.8 In the Shaman, anthropomorphism are inseparably and inter In the case of the Eplc, Beo\\'Ulf, the Bear ances tor had long since been tamed and, indeed, in this respect he seems al most 1 J ke a gelded hull that has been corral led and trained to function usefully. Such an interpretation a lso makes it possi b le tu aL coun t for the fact th;ll in a culture which valued sons anti heirs m ost highly , nc\ cr thclcss He01vul f has no offspring. ln a sodety in which i l was unthink able for a king to be in the condition of BeO\oJUl f, deli bern tc ly 1" i fele ss and childless, o ne can only conclude that the legend the reby tacitly aclmm�ledged that somewhere along its developnent he \�as <.lccmcd sterile. rUl of his energies and intentions instead were thought of as cud.>eJ and Jetlicatcd to the welfare of his people. In contrast, G • c ncle l , in being introtlucC'J in t he Epi�, · a<> Acglaecu, only as 'l11 •� clesu·ibcd "Monster," who ambushed ldng llrothgar's ll;uws, nml, not Evil, a "Killer," Banam, but more signifit'antl)', as lk•orc 7 Thalia PhilLies t:eldman Ucathscua, ''Dark Shadow of Death." The struggle between Grendel and Rcowul £ is, in these terms, profounder than that bt't\oi·een E\·il nnd Goad as moral powers, but is that ben.,reen Death and Life, bet\.,reen the host as opposed to the monster Death itself, lurking and ever \·•aiting to spring in the dark of night.9 Etymologkally, the name Grendel reveals the same fatal qualities, quite divorced from ethical ones. In Old FngJish, as Klaeber defines the name, it is related to grindan and 111cans "Destroyer." In Old Norse it is related to grindell, one of the poetical terms for "Stonn," and to grenja, meaning "to bellow.dO Ilence, Grendel is ''The Destroyer,'' by grinding, and he is ''The Roarer. '' RAging, stonning) and roaring, he destroys men by crushing, tearing them apart and grinding their flesh 1n devouring them. ll lie seems to have been end01ved \vith certain attributes of the berserker and the "l!oncy-Devourer." Like a scapegoat he assumes the castoff bcarskjn or the power who has been converted to a man and becomes a force o[ Dcuth. MOreover, Grendel is Umnune to attack by swords for obviously that S)'mboJ o.f man's phallic powers can do naught against Death. GrencJc 1 's powers are subdued only when the great hero with bear-hug wrestles with this agent of Death, like two alter egos o[ Good and Evil, or Life and Death. As an agent of Death Grendel cannot stand the life, the merriment and song ringing from Hrothgar's rreorot, "lfart-Hall." That the royal seat itself is named after an animal is another indication of the zo omorphic, totemic world in which this Anglo-Saxon Epic still movc<.l in :->pitc of the fact that the poet is regarded by some scholars as a Christ tt:m. 8 Thalia Phillies feldman The name of Jleorot itself suggests h�· tiC':� inant stl lJ is its p:tgnn cult origin. The cult aspect of the hart, which llppears freqnem.ly .in proto-Celtic context, may also be suggested b)' the fact that recent excavations at Yeavering, the royal scat of l!<h-:in of �ortluunbria, nave rcvculcd a hall which resembled Heorot in plan, w:ts ident icnl in layout wlth cnrly Nortln.nnbrian d1urches .12 A royal scat such as "llurt-llall" served for congregational mcet1ngs, -;acrod nml secula r, and, if the archaeological implications are correct, nctcd protot}•pc for the Christian church as we l l . ;ls the nutural In pluin language, the very names alone within the Epic, Beo\o.'Uif, cl � us in to the fact of how rrntch the pagan and primitive world is the vital background of its action. In contrast to these highly literal names for Bco\,ulf and C.rendcl, lt is cudous that Grendel's mother at first seems to have no name - only " a series or epithets, which, hO\.;cver, Grcnulcs modor, itles agl:1ecwif . • • nrc "13 rnost illuminating: l\1tile it is the con- vcn tion in Eng I b>h trans la tions to capital i zc the dc:-;c r i pt j \•c t'Pithet, Gl'cn<.lu l , "Gr in<.lcr," "Roarer," "Destroyer," <U1<.1 thu� turn it i 111 o ;1 pt'oper n<unc, such a change is not ma<.le in any of his D<un's Jescriptivc nomenclature. Rut if '�e honor her in the same mruu11."'r, and (as noted earlier) only editorial convention or mere habit ba ts the way, she e merges as f·t:>dor, meaning "Mother,'' as in, sny, '1-lother of Ides Aglae�if, meaning "Lady, t-lonstcr-1\'o:nan ." a!> r w:ts 1t w:ts nt God�' and as this pojnt, capitalizing her epithets, that suddenly hells of memory Thalia Phillies Fehlman pe a led for me, 9 for in this juxtaposition of "Destroyer," ''Lady," "�lonstcr-Woman," there was evoked a and sin&ru l a rlr literal parallel h'ith the Perseus and Gorge-Medusa myth. First, 14 Perseus' name is deri\'ed from the Indo-European roo t pcrthein and means "Destroyer,'' by cut ting, and what he does in destroying Gorge by is no 1ma lly r epresented as am pu tati ng us ing a s ho 1·t ger, for it has no guard hilt. t ing cut her head. is precisely For this he sword ruther like a long dag Vase paintmg and myth sjmilarly ns :;oci.ate a sakes with him, a sack or bag in \.,.hich he puts the head of �lcdusa. t-�dusa herself, whose capitalizoo epithet 1n her case tra di t ion arbi tra rily accepts Grendel's f·bther, as means her proper name, unlike the convention rega rdi ng literally, ''Lady," and is the feminine fonn of the title accorded her lover t-ledon Poseidon, meaning "Lord Poseidon." for both these monstrous ladies the tit lc "Lady" is surely not so rlllch honorific as cautious euphemic;m. Now, Medus:.� 's other name, or r:.� thcr her capitalized epithet (and we apprcciutc more nnd more that epithets arc what all names in myth really arc ),. i s Gorgo, meaning "Roarer," tho same as the old Norse epithet for Grend�l.jAs its root � itsel f indi cates. as \iCll as English derivatives such as "gargle." "gnrgorle," "gorge," etc. , aml even "Gargantua," Shakc�pcare '.s "vor a cious m o nste r; • it is a �ling, guttural sounJ, c.:losesl to a "grrowling" beast. name the threatening gtTgrr of Thus, the �arne onornalopoct ic sow1d occurs in the of Grr-endel and Gorr-go. Furthermorc,Gorgo is characterized not JO Thalia Phillies Feldman only by her great, wide-open mouth necessary for roaring, but also by her fierce teeth fitted for crushing and grinding the bodies of men. In addition, llomer also speaks of her as blosuropis, meaning "bristly haired," presumably like a shaggy beast. In Greek myth, however, it is not her teeth which destroy men, th oug� Freud has sho,,n hm.,. these and her mouth symbolize the vulva dentata, the castrating remale organ . Rather, it LS her devastating Evil Eyes : one look from Lhese and a man ls turnecl to stone, which is to say he is w11nanned. J\s "uch, there fore, Gorgo is the classical and unive rsal "Mom'J of a 11 times and a11 peoples; she is the dominating female \\hom all gro\•.n men fear to have enter their bed. But Perseus, forewarned of Gorgo's potential for castration, averts his gaze while he cuts off her head and conceals it in the sack. gainst males He uses the head later, and consistently, onl}' a or wanton sexual intent. This highly complex and universally significant concept of the menacing figure, as roaring, grO\o/ling, shaggy, a mmulo id and suggestive of the angry, threatening female, Gorgo-Mec.lusa or the Perseus myth. and g l aring , is hr�c;ic to the It is also more oml rnorc· central to the BC'owu!f story as we investigate it and itl-i varjous J\nalogue:: lS all of h'hJch serve as well, as I do elsewhere at length, as illumi nating trans'! t ional steps fran myth to the Epic. H.> Beyond th is constellation of names we find that L.:uJy <�orgo and the equa 11 y nons trous Lacly �!other of GrenJel 0\\11 culture, in analogous ways. have each settled into her Both arc forced to d\"C 11 in rcmo t c and \�·atery regions: Grendel's LJam in desolate "cold streams", ccaiJc strcw11o�s Thalia Phillies Feldman 11 and an undergound cave; Gorgo Medusa, in r.he frontier land.� beyond Okeanos (which in Jlesiod's Theogony consistently means "streams" and Also, the gorgon head of the decapitated Medusa finds "rivers").17 refuge jn the unden-.rorld where Odysseus sees it, \vhile Beowulf en counters Grendel's Dam in her unden;ater cave and then cuts off Grendel's head.18 Both epic poets show their awareness of the es sentials of those universal epics wlrich require the hero to descend to undergrouncl, subhuman regions and engage in struggle with the spirits below. So also, we recall, do Aeneas and Gilgamesh, onl} \vith one markedly significant difference: they c.lo not share in the same complex constellation of names as do our other mythic figures. In the Old English version, and presu11ably prior to the compo sition of the Epic, Lady seems furthermore to have split into t\\'O figures, of Mother ancl her son Grendel who is her Roar lng aspect. lie, too, is characterized by preternatural, wildly gJaring eyes which con found men as 1 do Medusa's . 9 It seems co rrcct, therefore, to suggest that the hero's two duels \{ith the mother and son are really to be re garc.lcc.l as t\vo encounters with one personal .L ty. 20 �1oreover, just so, on being decapitated, Medusa, Poseidon's l..ttl)', splits open .mcl gives birth from hcT severed neck to Poseiclon 's son Pegasos, the \oJlngec.l horse. llis unusual fonn was the Greeks' acknowledgement that his father \\'as God of Horses as well as of Water, for Pcgasos' own name deTives fn>m the word pege, meaning "'!Yell-Spring." At the same time Nedusa also gives birth to Chrysaor, a fuJl-gro\vn youth, but one who seems to have little visible connection with either his divine father or his 12 Thalia Phillies Feldmru1 monstrous mother. Grendel, too, is curiously fatherless, unless we him as literally a split personality, split off from his m ot he r rega 1·d as just stated. who figur es But, in comparison with Grendel, or even tvith Pegasos so prominently :in the Bell erophon myth, further action of any kind in any myth. which revea ls t ion of an that he is not a person, object, C hrys aor takes is his Yet it no name Chrysaor but actually the personifica and one which is very important to both the Anglo Saxon and the Greek versions of this my th, for Chrys -a or means "Golden Now, also, in the Lady Monster-Woman 1 s Sword." contends with .her, hangs just lair suc h a supematural Davidson, the fo re mos t authorit y on Anglo-Saxon Fetelhilt "unique," as she says, in the swords, ''arising out of finds the term a tradi. tional element ,g_ [my emphasis, T. P. F.]." But, if shift we fetel to faetel as some do, the meaning o f the pla te beaten out of metal, espe cially gold,'1 and " readily trans_ates into "golden hilt. " 21 emerges sword, Petelhilt. story though its significance is no long er apparent in the as we have of w here Bem<tUlf the spelling tenn emerges as as su ch , the tetm If ca pitaliz e d, Fetelhilt as literally the Chrysaor of the Greek. Fe tel hilt, moreover, was made b y giants of o1cJ who are described not only by the Anglo-Saxon tenn eotenisch, but by the Greek . 2 pgantas as \velJ. 2 dis tinctively Greek eJ sewhe re Curiously, that happens in origin in the entire Epic. view of the foregoing from the Greek, might it not term to be the only word of to describe further the hilt of th i s po int , and nation poem Tt is used here same sword. argument as to possible and 1\t \vhi ch contamj be valid to ask \v11cther those , Thalia Phillies Feldmru1 13 gigru1tas do not perhaps explain the origin of that obscure ''traditional element" which Davidson suspects in reference to it? The poet himself also considers it a sword of obscure origin when he declares it the work of "wundorsmitha," which Earle perceptively notes does not mean 23 "of wonderful smiths" but "of smiths of wonderland." In the poet's thinking it is the place of origin that is remarkable, not the crafts To continue i n this light: The contest of the reference to the man . gigantas arouses further suspicions of contamination from Greek sources, for as Hrothgar surveys the hilt, "the old relic" given to him by Beowulf, he finds inscribed upon it "the origin of primeval quarrel, what time the flood, the rushing ocean destroyed the 'giants' brood (gigantas cyn) This makes the third time the same _gigantas are mentioned, albeit in reference to Cain, though, very significantly, in a context quite un biblical: "He banished him banished him from mankind. [eotensJ giants [Cai� far away, the Maker, for that crime From that origin all strange broods awoke, and elves and ogres, as well as giants (gigantas--a foreign breed perhaps, as distinguished from the local Anglo-Saxon eotens? ) who warred aga:inst God a long time." TI1e Biblical Cain never has such a monstrous brood, nor are giants ever wiped out in any flood by the Lord for warring against Him. Again, Davidson quite validly regards this Biblical interpretation of the runic inscription on Fetelhilt as "obscure and purposeless," but then adds, ". . . but if we regard it as a slight twist of an earlier non-Christian tradition connected with the sword, given by a poet well acquainted with Genesis, it becomes very understandable. ,,24 nas happened. I TI1is seems precisely what Besides the Old Testament Satan ru1d his followers, the .•• Thalia Phillies Feldman 14 only other hOst.to war against the chief divinity are the Giants, the Titans, against Zeus and the Olympians as celebrated by Hesiod )n the Theogony. 25 Moreover, surrounding that portion o£ the ancient Greek version of the genesi s of the cosmos, there is embedded in it the leg end of the first of the great Greek heroes mentioned by 6 that is Perseus. 2 this vexing in Beowulf, which anti Those Giants o f the Theogony are \Yiped out not by flood but in a colossal battle against the god, Zeus. we take all name, Therefore, if admixture of names, tenninology, and situations appear to have strange and irrational parallels to those in the Greek Theogony of the early 7th c. B.C., and contumi · nate them with a respectably late touch of Genesis, inclutling The Flood, then certain "obscurities" in Beowulf become much more explicable. The poet compounds all this by another tenn which the schoJars also label as "obscure," though it need not be so regarded if analyzed according to comparative etymoJogy: is TI1at runic inscription referred to engraved on the so-called scennum of Fetelhilt and is 7 exact significance of which is not clearly understood.2 a tenn the Davidson again suggests that there may have been a special tradition regarding scennum in some earlier and lost version of the story, misunderstood by the poet. lt has been interp1·eted by some to mean "skln" and therefore it is sug gested at this time that there is present in the story a certain contam ination from the skin-bag which Perseus carries with him to bear off the head of Gorgo. llowever, in reinterpreting the myth ln the North, the skin has somehow become combined with the great sword of gold ussoc.iatccl 15 Thalia Phillies Feldman naturally wi tr the Lady Monster. Moreover, a parallel im·ol\·ing a special sword and a bag seems also to have been part of the IcelanJic Grettir Sage, the most important of the Analogues of Beo\\'U 1f. addition, the particular weapon used by Grettir is again, states, as seemingly "obscure" as Fetelhilt, �� 28 In Davidson for it is caLled a Heptisax (a tenn noted as strange even by the saga-teller). It is, how ever, a term nonnally applicable only to a knife or dagger \vithout a guard-hi1t, and, as such, is precisely the kind of weapon depicted in Greek vase paintings of Perseus beheading Gorgo.29 Thus, in the Grettir Saga, the beheading of the monster, the short tlagger-llke sword and the bag, c.:ontaln persistent elements that arc very essential also to the core of the Greek myth. Actually there is much more to be explored by way or comparative myth regarding the Eurasian roaring Brmvn Bear, Lady Monster and the decapitating Hero of Greek and Northern legenc.l. The Analogue s arc full of parallels both to that Epic and the substance of the Gorge-Perseus myth. Moreover, what, for example, do we make o[ the hero of the Kojiki legend of Japan, who like Beowulf slays a dragon, j us t as Perseus :-;lays the great sea -monster Ketos, and finds in t!le dragon's hoc.Jy what is simply translated as a "golden sword"? Or, when \ve apply the appropriate capital letters, does the original Japanese version mean "Golden S\vOrd," as does the Chrrs-aor of the Greek? 30 t\11 this may seem like skating on thin Nordic ice, indeed, until we come to grips with the fact so hard for :.t book-reading culture such 16 Thalia Phillies Feldman as ours to appreciate, that no human baggage traveled more widely, continuously, or swiftly even across the expanse of Eurasia than did story-telling. on It found acceptance first and foremost in being based universal psychological experience. Further, as Panzer found, it was structured within a framework of set situations and actions .in conjunction with certain ideas that comprise the core elements of it. But then we find t.tat it is the names, both the obvious capitalized terminology, and, very importantly, those very literal epithets and descriptive terms, which we normally relegate to the ancillary role of minor adjecti \eS, but '"hich should be promoted to capitalized forms themselves--it is all these which actually carry the burden of any myth. It is the names in their literal meanings which comprise the core structure of any myth and convey in capsule form its meaning, the meaning which is only then acted out in the episodes. The names are the skeleton of the myth, and the narrative its flesh. Finally, if such a constellation of names, epithets, and s:i.gnifi cant tenninology is translated--and not just transliterated, for that is the fatal mistake- -and is then successfully matd1ed with a comparable constellation of names as well as of actions, then we have evidence, I believe, for the presence of comparative myth. ous Normally it is the obvi parallels of action which first clew us into making such a possible c omparison. But it is by the application of et�nology and onomastics that we can be assured of the most definitive evidence. It is J1oped, Thalia Phillies Feldman 17 at least, that this onomastic study in comparative myth has demonstrated a methodology that can be applied in furtner contexts. Canisius College Buffalo, New York Thalia Phillies Feldman 18 NOTES l. Friedrich Panzer, Studien zur ennanischen Sagengesch ichte: .Beowulf (Mmich: 1910); Friedrictilaeber, fieowulf, 3rd ed. (Boston: 1936), pp. xiv, :xxviii; \'Jm. W. Lawrence, Beowulf and Tradition (Cambridge, Mass.: 1928), pp. 164ff., 246-B, Ch. VI, " rendel and His Dam." Also , for the comparative study between Beowulf and Odysseus : Rhys Carpenter, Folk-Tale, Fiction and Saga in the Homeric . and Eo p s (Berkeley: 1946), pp. 136-56; Gwyn Jon es , Kings Beasts Heroes (Oxford: 1972), p. 21 and n.l. J E8ic 2. Klaeber, p.xxv and n. 6a. Carpenter, p. 43. The "wolf" is descriptively important because the male of the species bolts his food down in large, nndigested chunks while on the hunt but re gurgitates these, even 24 hours later, to feed the lactating fe males and puppies left behind in the den. In like manner Grendel devoured his v ic t ims but not for the same reasons. 3. Alfred E rnout et Antoine ��illet, Dictionnaire etymologique de la langue latine. (Paris: 1959), s.v. ursus. 4. Lewis Farnell, The Cults --of the Greek States (Oxford: 1896), 11, 434-9. 5 Bemvulf vv . 2177-89. Adrien Bonjour, "Beowulf's Inglorious Period," in his Twelve Beowulf Papers (Geneva: 1962), pp. 89-96. Klaeber, p. 162. 6. Bem\'Ulf w. 435-41, 745-91, 2501. Bon;our pp. 90-1. 7. Hector Munro Chadwick, Tile Heroic Age , 3rd ed. (Cambridge: 1967), pp. 121, and n. 3. It was ar5o recountea-by Saxo Grammaticus, !listeria Danica Il, sect. 56, that a drink of bear's blood was thought to make a man stronger. 8 ��urice Bowra, Heroic Poetry (London: 1952), pp. 16ff. This zoo morphic-anthropomorphic relationship is at the basis CJf llibcrno-Saxon art and has its antecedents, apparently, in the protohi.stori c art of Europe:! and Asla and which was taken north by the Goths from Southern Thalia Phillies Feldman 19 Russia ; Wm . Carroll Bark, Origins of the Medieval World (Stanfo1·d : 1958) , p . 23, and notes 73-S; Marija Gimbutas , Bronze :\gc Cultures (Paris: 1965) , pp. 329- 4'!;\\'il l\eliri in Central and Eastern \\'orr1nger 1:onn in Gothic New York: 1964) , pp. 58-62. 9. -- EuCope Beowulf vv . 157 - 6 3 . Bonjour p. 56 , is very perceptive in re garding Grendel as a creature of darkness and gloom , especially in vv . 702-10; Klacber pp. xlviii-slix; Demp Malone, "Beowulf , " in An Antholo y of Beowulf Criticism ed. Lewis Nicholson (Notre Drune , Ind . : 1963 , p . 143; Edward Irving , Jr . , A Reading of Beowulf (Yale: 1968 ) , p . 205, relates the Epic to Old English elegies which re flect on mortn l i ty. ' 10. Klaeber, pp . xxii i , XXV1.1l."'XXix; Lawrence , p . J 63 traces Grendel to 0 . E. grund , i . e . "ground ," ''bottom," or "watery depth ," and vie\vs tht;. name as a tenn for a ''water-monster ," such as the water - fall trolls of Scandinavian myth. Also , Ch. \V. Kennedy , Bco\vuH The Oldest English Epic (OXford : 1940) , p . xxi . 11. ·nu� sculpture of the anthropophagos monster of �oves (Bouches du Rhone) answers remarkably the image of Grendel . From its gaping , great-toothed ja\vS protrudes a human ann, while .its forcpa\\s rest upon two bearded , severed heads seemingly as noble in appearance as must have been Aeschere , King Hrothgar 's beloved councillor whom Grendel similarly devoured. Porinsias t.1acCana , Celtic. Mythology (London: 1970) , pp. 4 6 - 7 . 12. Peter II . Blair, Roman Britain and Early England (Udinburgh : 1963) , pp. 28 - 9 . 2 2 2 , 258. 13. Beowulf, vv . 1258 -9 . 14 . The following discussion regarding the Perseus-Gorgo myth is based on my doctoral dissertation: Thalia Phillics llo\o.'e, An Interpretation of the Perseus-Gorge t.� in Greek Literature and �bmunents Througn the Classical P eri oa:-cOi uiribia Un1vcrs1 ty 1952. Also , on subsequent publications : "The Origin and Function of the Gorgon-Head ," Amer. Journal of Arch aeolo (July 1954) ; and , as Thalia Ph.i llies feldman, "GOrgo and the igins of Fear," Arion. r Univ . of Taxas Classical Quarter ly C�utumn 1965) . � 15. ln my book, under preparation, Several Aspects of Beowul f. Thalia Phillies Feldman 20 16. G . N. Gannonsway , Jacqueline Simpson , llilda Ellis 0a¥idson, BeO\\-'Ulf and Its Analogues (Londo n : 1968) ; Jones pp . 15-21 ; Kermroy pp. XXl-XXXi. 17. Beowulf \' . 1261. Hesiod Theogony v . 274. 18. Odyssey IX, 627-35. Beo\vulf w. 1492-1622. 19. For Medusa , see ref. above (note 14) . Par Be0\4\.tlf, v . 7 29, " . . out of his Grendel ' s eyes there stood 1 i'kest to ftruno a n eerie ligh t . " Glrunr , the fiend i n the Grettir Saga , has similar eyes . Sec Analogues above n . 16) pp . 302, 311. For a reference to the Evll Eye in Beowulf, see v . 1776 . . 20. As Ritchie Girvan also suggests, B e m .. ulf and the Seventh Century , (London : 1971) p . 5 7 . 2nd ed. 2J . On Fetelhilt: B�ulf vv. 1557ff. The argument is also given that afetcl-hiIt is intended tO ffieaJ1 a "bel ted-hilt" 1 and as SUch would refer to a "ring-s"'urd". Klaeber p. 4 7 0 . But, s1nce the poet further alludes to the hilt as literally "gilded," gyldcn hilt (\'. 1677) , it is evident that he is not referring to r jngs 6ut to a golden-hilted sword . Moreover , as Earle notes , a gold-plated sword, "goldc faeted sword , " was one of the insign1a of knighthood . Jolm Earle, The Deeds of Beowulf (Oxford : 1892) p. 1 73 anc.l note 1 !)00. 22. Beowulf w. 1 557-65; 1677-81 . llilda R . Davidson, The Sword i n Anglo-Saxon England (OXford : 1962) , pp . 137 - 8 . 23 . Beowulf v . 168 1 . Earle p. 164 . Yet Klaebcr ,,,.auld excise this passage for no apparent reason, pp. 189 anu ev i l . 24. Davidson p . 14 1 . 2:. 'l'heogony w. 664-735. 26. Thcogony vv . 237 ff. Thalia Phi11ies Fcldm..m 21 27 . Beowulf \' . 169-l . Donald rry , The Bcoh·.Jlf Poet (Englewood Cliffs, N . J . 1968) 127-8. Davidson (above �22) 1 3 s t r:-;-s ccnnum has been ncio) , :ifid to 0. N . related to Gen n . skan · t-1. H . G . schene (' 'manbra On ese grounds 1t 1s interpreted as "skin" and as skan ("crust") . such, perhaps , was a leather cover for the hilt. I think not, for reasons stated in the text ; and becaus e if it were a tenn reserved for a hilt-cover, it would very likely have been more extensively used in literature , instead of this hap ax legomenon. :Jt 28 . ca. Ana lo fOes on the Grettir Saga , A.D. I 0- 20 . w. 139ff, 302·16, which is dated 29. On the hept isax : Analogues ch. xvi ; on p . 312 it is translated "short- sword . " Davidson, pp. 135ff, discusses the tcnn at length. It is worth noting perhaps that tM> such short-swords of the heptisax type �ere engraved on a dolmen at Stonehenge, and arc regarded as of Cretan type , indicative, as some scholars believe, of the presence of those early Greeks in Britain , perhaps e\·cn as the architects of that megalithic structure. If so, who knows what sagas and tales 'they brought with them besides those S\\.'Ords? Gerald Hawkins and John \\hite, Stonehenge Decoded (New York: 1965) , p . 51. as 30. Mytholo of All the Races C . Mac Culloch . l'rill1.s l . from the � Anesafi�New York: 1964) Vl f i , pp. 222·249. Japanese by �
© Copyright 2026 Paperzz