Brown University CROL 0100 – S01 Basic Haitian “Creole” CROL 0100 Basic Haitian Creole S01 A learning guide (4 credits) Course redesigned & modified by: Professor Patrick Sylvain, Lecturer Center for Language Studies Original designed by: Professor Marc Prou, Visiting Scholar Course reviewed and edited by Beth Bauer, Hispanic Studies & Director CLS Reda Bensmaia, Chair, French Studies Department James N Green, Director, Center for Latin American Studies Brown University The Center for Language Studies Center for Latin American Studies The French Studies Department 1 Brown University CROL 0100 – S01 Basic Haitian “Creole” Brown University The Center for Language Studies Basic Haitian_ CROL-0100 S01 Fall 2015 Schedule #: 14861 –S01 Locations: Mondays & Wednesdays, Sayles Hall 305 Class schedule: 3:00 – 5:20 Instructor: P. Sylvain Email: [email protected] Office: 169 Angell St. Room 226 Office hours: M-W 1:00-2:45 and by appointment Box: 196 Angell St., 2nd Floor CLS Course Description An intensive elementary course designed to help students attain basic skills of speaking, listening comprehension, reading and writing in Haitian Creole, known as “Kreyòl”. Communicative competence skills are stressed with particular emphasis placed on oralaural comprehension and conversational fluency. This first semester elementary course is an introduction to Haitian language and culture, and it is aimed at students who have studied little, or have no prior knowledge of Haitian Creole. It emphasizes grammatical and phonological techniques to help develop proficiency and language competence in Creole. Course Objectives This introductory course will be conducted entirely in Haitian. The goals and objectives for this semester are: • To build fundamental elementary skills in understanding, listening, speaking, reading, and writing Haitian; including a solid knowledge about the pronunciation of Haitian Creole that can be built upon with exposure to interactive communications and subtleties to help. • To gain basic knowledge and appreciation for Haitian history, culture, customs, and social practices conveying an array of descriptive information a simple level. • To develop basic interpersonal communicative skills to converse at the elementary level within the vocabulary limits of this stage, and to comprehend simple conversations involving daily topics. Emphasis will be placed on how to interact within a clearly understood contextualized Haitian from a variety of domains. • To be able to write short, informal, and understandable passages about familiar topics without the use of a dictionary. 2 Brown University CROL 0100 – S01 Basic Haitian “Creole” • • To gain a better understanding of the variations, the nuances and the bridges that connect the Haitian language to certain West African and European languages that have contributed to its formation. To develop a deeper appreciation for the “Creole-speaking” communities and its varied cultural expressions. Prerequisite Haitian “Creole”- CROL 0100 is an intensive beginning level course designed for students who have no prior or very limited knowledge of the Haitian language. Required Textbooks: 1) Sylvain, Patrick (2014). Intersections: Fundamental Guide to Haitian Grammar and Contexts (Pilot). 2) Laferrière, Dany (2007). Mwen Damou Pou Ou. Educa Vision Press. ISBN 1-58432-402-3. 3) Fequière, V & Berret, J.E (2005). English / Haitian-Creole Dictionary, Educa Vision Press. ISBN 1-58432-2294-2. COURSE REQUIREMENTS A. Content 1. The pilot text, Intersections: Fundamental Guide to Haitian Language & Contexts (2014) by Patrick Sylvain will be the main text for the course. We will cover the first 12 chapters (chap.1-12) of that book during the fall semester. (The following 13 chapters will be covered at the Advanced Beginning level of Haitian Creole CROL 200, during the spring). In addition, we will use some lessons from Haitian Creole for Health Care (2007, Educa Vision Inc.) by Marc Prou & Mel Schorin. B. Attendance and Participation You are expected to attend all class sessions and to participate actively. Participation in class discussions, exercises, mini-dialogues, debates, class presentations and team project are all required. Your ability to speak, read, write, and understand Haitian Creole can be only developed and improved through completing the daily assigned homework, and in-class intensive practice. During class session, you will be placed in various contextually imbedded situations, where you will use Kreyòl imaginatively and spontaneously to express yourself. As you know, language learning is gradual and developmental process, therefore, it is vital that you maintain the pace by attending all classes and complete all written and oral assignments, and exams. 3 CROL 0100 – S01 Basic Haitian “Creole” Brown University Absences Given the cumulative nature of language learning, more than four unexcused absences will significantly affect your final grade. The intensive nature of this course requires that you don’t miss classes and exams, which could easily affect your performance, and make you, fall behind. Should you miss class, you are responsible to find out what was done in class, what handouts were given, what the next assignment is, etc. the grade for your participation will be calculated on your active participation, regular attendance and preparation for oral and written activities in class. C. Homework You are expected to complete all assignments, so that you can participate actively in all course activities, group work, etc. Coming to class fully prepared will help you have a productive and successful experience. For every chapter, you will receive a detailed guide outlining the work to be completed for the following class. Therefore, your assignments will be announced ahead of time. They will include: • Studying the vocabulary and grammar in all of the handouts. • Completing the assigned written exercises. You are encouraged to search the web for additional audio/video that would help in your acquisition of the Haitian language. • Writing and correcting short compositions in Haitian (Kreyòl). You are expected to submit written assignments on a timely fashion. Late work will be penalized unless there was prior permission from the instructor. Note: please be aware that you will need to dedicate one or two hours of homework per class. D. Exams Four required exams will be scheduled throughout the semester. If you miss any exam and want to make it up, you need to make arrangements with the professor ahead of time. If you miss any exam because of an illness or an accident, you or someone on your behalf needs to call the office the day the exam is administered in order to be allowed to make it up later. Make-ups will not be allowed if this procedure is not strictly respected. The exams will not be cumulative per se and, as such, will assess especially the materials studied since the previous exam. Your exam score can be improved if you set time for preparation, which include a review of the materials covered in previous classes prior to the exam in order to refresh your active memory. There is no final exam. E. Oral presentations Two oral presentations must be given in class on a subject related to Haitian language and culture. One of the presentations can be in a small group, (of two or three), acting a real life situations or performing a theatrical skit, singing, reciting poetry, etc. One of the two oral presentations will be a final class presentation (small groups or individuals). 4 Brown University CROL 0100 – S01 Basic Haitian “Creole” Grading Evaluation Criteria: Grades will be based on attendance, class work and participation, two oral presentations, homework, including the lab work, written compositions, and six exams. Satisfactory completion of all aural-oral, and written assignments (quiz, mid-term & presentations). Grading Procedure Three Exams (3 x 10) Percent % 30% Homework (14 lessons) 30% Two written compositions (2 x 5) 10% Two oral presentations (2 x 5) 10% Participation & Attendance 20% ACTIVITIES Grading determination Your final grade in this course will be based on your performance of the above criteria and will be calculated as follow: There is a 2-point assignment for completing homework in each set of the fifteen lessons; and there are six exams, two written compositions, two oral presentations, and class attendance / participation. - Homework = 30 points - Three Exams (10-point per exam) 3 x 10 = 30 points - Two short compositions @ 5-pt 2 x 5 = 10 points - Two oral presentations @ 5-pt 2 x 5 = 10 points - Attendance & active participation 20 points 100 points Grading scale: A AB+ B 95-100 90-94 86-89 83-85 BC+ C C- 80-82 79-77 74-76 71-73 Below 70% NC Additional Preparation and Resources • It is your responsibility to prepare the sections as indicated in this syllabus, before class, particularly the ““Dyalòg” section, which is (both a rendition in natural conversation style and a version providing constituent elements of the dialogue) and appended questions.” • Do maintain your own vocabulary, dialogue and cultural notes, for they are pertinent to the learning of Basic Haitian Creole (they will be optional but they do provide good reinforcement). A Haitian-Kreyòl language tutor will be available during the semester to provide you with help in pronunciation and writing (more information will be available on this subject soon). • 5 Brown University CROL 0100 – S01 Basic Haitian “Creole” • Please check Brown’s Center for Latin American and Caribbean Studies webpage for Haiti web links and regular updates on Haiti, Haitian Creole resources, as well as useful information about available grants and internship opportunities in Haiti or the Haitian Diaspora, for both undergraduate and graduate students. The Language Resource Center (LRC) (Not Currently Available) In order to complete the listening comprehension activities and for improving pronunciation, you will need to go to the LRC, i.e. Language Resource Center, and borrow the corresponding cassettes, CDs and CD-ROMs. Please contact the LRC directly for their operating hours. Other audio CDs containing a reading of each “lecture” and other additional digitized materials will also be available for you at the Language Resource Center. You are required to listen to these audio materials daily in order to become comfortable with speaking Kreyòl. Note: Supplemental materials such as texts, music and film clips will be provided in order to scaffold the acquisition process. Class Activities Reading Assignments ____________________________________________________________________ Week Lesson Vocabulary/topics Grammatical structures 1. Introduction to the course What is Kreyòl? Preface and overview Kreyòl orthography (Haitian) Intersections - Leson 1 entwodiksyon Greetings Read article in (Appendix A) p.11-12. _the consonant sounds _the vowel sounds _Pronunciation exercises _personal pronouns: short/long forms of pronouns Students will able to fully introduce themselves ------------------------------------------------------------------------------------------------- 2. Sylvain’s packet Intersections - Leson 2 Greetings & Bio _More greetings (numbers, days, months) _Back to sound and pronunciation Listening/Reading: An nou Rankontre _reading and writing exercises _Sentence Structure --------------------------------------------------------------------------------------------------6 Brown University CROL 0100 – S01 Basic Haitian “Creole” Class Activities Reading Assignments ____________________________________________________________________ Week Lesson Vocabulary/topics Grammatical structures 3. Intersections - Leson 3 The Classroom _Articles/plural of nouns Listening/reading: Pèsonalite ak Sal-de-klas sentence: subject/verb/object _Gender: masculine / feminine _Number: singular & plural ------------------------------------------------------------------------------------------------- 4. Intersections - Leson 4 Listening/reading: Distribisyon popilasyon Review (vocabulary list) people and places progressive marker: ap, pral determiners: indefinite / definite demonstrative/possessive markers Prou & Schorin, Kreyòl pou swen sante – Leson 1 --------------------------------------------------------------------------------------------------- 5. Intersections - Leson 5 What's Happening? Listening / reading: Kanaval Review (vocabulary list). List) Qualifying adjectives Possessive/counting adverbs, conjunctions & prepositions Prou & Schorin, Kreyòl pou swen sante – Leson 2 Exam 1 (based on the first three lessons) -------------------------------------------------------------------------------------------------------6. Intersections - leson 6 The Family demonstrative determiners The Face/body parts Listening / reading: Lekòl degree of adjectives: comparative form, superlative form Prou & Schorin, Kreyòl pou swen sante – Leson 3 ------------------------------------------------------------------------------------------------7. Intersections - leson 7 Listening / reading: Mache Family Members _the negation (negative form) _back to degree of adjectives _comparative: equality, lesser/ greater degree Prou & Schorin, Kreyòl pou swen sante – Leson 4 --------------------------------------------------------------------------------------------------- 7 Brown University CROL 0100 – S01 Basic Haitian “Creole” _____________________________________________________________________ Week Lesson Vocabulary/topics Grammatical structures 8. Intersections - leson 8 Chores professions/jobs Review vocabulary list, timeless verb form pronouns: demonstrative, possessive, relative, indefinite, reciprocal, and impersonal Prou & Schorin, Kreyòl pou swen sante – Leson 5 Laferrière, Dany. Mwen Damou Pou ou Vava Istwa (premye pati) Exam 2 (based on lessons (Valdman) 4-7, Prou lessons 3-4) --------------------------------------------------------------------------------------------9. Intersections - leson 9 Telling Time Listening / reading: Li Lè Pou Dòmi! interrogative pronoun, Question formation (who, how, where, when, why, how many) Laferrière, Dany. Mwen Damou Pou ou Vava Istwa (dezyèm pati) -------------------------------------------------------------------------------------------------10. Intersections - leson 10 Doing Laundry special prepositions/questions Back to interrogative pronouns Exam 3 -----------------------------------------------------------------------------------------------------11. Intersections - leson 11 Color/Shape/Structure Description, adjectives Listening / reading: Sa moun ann Ayiti sanble reflexive construction Verb tenses: future/conditional Laferrière, Dany. Mwen Damou Pou ou Vava Istwa (twazyèm pati) ------------------------------------------------------------------------------------------------------12. Ann Pale Kreyòl - Leson 12 Stores and Directions Listening / reading: Fanmi direct object pronouns/ Imperative verbal markers Mood and tenses 8 Brown University CROL 0100 – S01 Basic Haitian “Creole” ___________________________________________________________ Week Lesson 13. Sylvain Vocabulary/topics Grammatical Structures Stories, Folklore Listening / reading: Chen Anrje ak Chen Dosil Link verb se & ye (to be). Negative Clauses with ki Reflective & anterior marker te ------------------------------------------------------------------------------------------------14. Sylvain _Daily routines and grooming _Health issues/ body parts Interrogative ki + noun Pronoun li after nasal Summary of materials to be reviewed Preparation of final group / individual presentations Class evaluation --------------------------------------------------------------------------------------------------15 (Dec. 9, 2015) Final oral presentations Orevwa! Farewell! _________________________________________________________________ ADDITIONAL RESOURCES A wealth of information on Haiti (culture, history, language, customs, religion, institutions) is available on the internet. I list a few to help you enter the Haitian world. General Haiti- LANIC (Latin American Information Network) at the University of Texas. http://lanic.utexas.edu/la/cb/haiti/ The Haitian Embassy http://www.haiti.org/Weblinks/main_weblinks.htm 2311 Massachusetts Ave NW. Washington, DC 20008 Une guide de référence sur Haïti: http://www.haiti-reference.org Language/ Dictionaries /Grammar/Culture Creole dictionary online http://www.freelang.net/dictionary/haitian_creole.html http://www.websters-online-dictionary.org/definition/Haitian+Creole-english/ 9 Brown University CROL 0100 – S01 Basic Haitian “Creole” Creole web Links http://www.haiti.org/Weblinks/kreyol.htm Rezo Entènèt Kreyòlis Ayisyen (REKA): related Kreyòl.http://www.kreyol.org/ Kreyòl—Lang Peyi d’Ayiti: “Forum for learners of Kreyòl” http://www.geocities.com/frenchcreoles/kreyol/ The Creole Clearinghouse HomePage: http://hometown.aol.com/CreoleCH/Index6.html; Creole Links Page: http://hometown.aol.com/mit2haiti/Index4.html; Haitian Creole Orthography http://hometown.aol.com/mit2haiti/Orthography.htm News Haitian Times (Haitian newspaper online, English, French, and Creole) http://www.haitiantimes.com/ Haïti en Marche: Weekly newspaper (in French and Kreyòl); http://www.haitienmarche.com/ Haiti-Progrès (Haitian newspaper in French, with Creole section) http://www.haitiprogres.com/ Tanbou / Tambour: Trilingual Journal of political literary analysis http://www.tanbou.com/ Search Engines Yahoo News—Haiti: http://search.news.yahoo.com/search/news?p=Haiti&n=10 Miami Herald-Haiti http://www.miamiherald.com/news/world/haiti/ Haiti Online: Haiti news and more: http://haitionline.com/ Appendix A Haitian Creole Language Marc E. Prou (2005), University of Massachusetts, Boston 974 Encyclopedia of African-American Culture and History s e c o n d edition See also Creole Languages of the Americas “Sèl lang ki simante tout Ayisyen ansanm, se lang kreyòl.… Kreyòl ak fransè se lang ofisyèl Repiblik Dayiti.” “Only one language unites all Haitians—it is the Kreyòl language.… Kreyòl and French are the official languages of Haiti.” Konstitisyon repiblik dayiti (Haitian Constitution, 1987, ch.i, art. 5). ❚ 10 CROL 0100 – S01 Basic Haitian “Creole” Brown University Haitian Creole, also known as Kreyòl, is a member of the French-based creole language groups with a considerable part of its lexicon coming directly from seventeenth century French. Its grammar differs from French, however, and reflects closely the West African languages, such as Ewe, Fon, Yoruba, and Ibo. Kreyòl is similar to the creoles spoken in the French overseas departments of Martinique and Guadeloupe, as well as in Dominica, Saint Lucia, and parts of Trinidad. Kreyòl also has much in common with the Creole spoken in Louisiana and with the popular languages of Mauritius and the Seychelles islands in the Indian Ocean. Kreyòl is the native language of about 7.5 million Haitians and is spoken and understood by over one million people outside of Haiti. Various theories have been advanced to explain the origin of French-based creole language groups. Early theorists claimed that they developed as the result of attempts by African slaves to imitate the language of their French masters. These early theorists also held that the white overseers and the crews of slave ships deliberately used simplified forms of European languages when speaking to a people they believed to be mentally inferior and incapable of learning the “civilized” variety. A second theory suggested that Frenchbased creoles developed in three stages: The African slave attempted to copy the language of the master or foreman; the colonizer simplified his or her language in imitation of the slave; and finally the slave imitated the French speaker’s own modification of French. A third theory rejects the idea that French-based creoles developed on the plantations, ascribing their origin to Afro-Portuguese pidgin, the lingua franca spoken by seamen and traders of the seventeenth century. The French sailors later replaced Portuguese words with French words, which were then acquired by the slaves, who further developed the language. Debate continues over the contention that all Creole languages developed from an identical pidgin stage called the Afro-Portuguese pidgin, which originated along the western and southern coasts of Africa and became extremely useful from the early fifteenth century to traders from a multitude of nations in the Mediterranean basin. Most modern linguists agree that Haitian Creole developed as a result of attempts by African slaves to communicate with their masters and with each other. Haitian Creole, or Kreyòl, is a language created in the French colony of Saint Domingue as a result of the unequal relations between the mass of slaves drawn from over forty different African ethnic groups and their French masters. Some of the early literary works in Haitian Creole include the well known poem “Lisette quitté la plaine” (Lisette leaves the plain), by Duvivier de La Mahotière, and the Félicite Sonthonax Declaration of 1794, the communiqué of the French envoy sent to reestablish peace in revolutionary Saint Domingue and ordering “liberté” for the slaves. On January 1, 1804, Haiti became the only independent nation founded by African ex-slaves; it had a turbulent political history and experienced a long period of isolation from Western colonial powers. Thus the need to forge a national language was tantamount. The Haitian Constitution of 1987 (Chapter I, Article 5) gave Kreyòl an official status, along with French, which had been the sole official language for more than 180 years, since Haiti’s independence, although only about fifteen percent of the population can read and write French fluently. The true national language of all Haitians is Kreyòl, which is written and read by well over sixty percent of the population, including the minority of bilingual Kreyòl and French speakers. Haitian Creole today exhibits three main dialectical variations: northern, southern, and central. In spite of the presence of these regional variations, however, Haitian Creole presents a high degree of standardization and normalization given that dialectical boundaries are not rigid and Haitians tend to be bidialectal. There is, however, a significant distinction between the Kreyòl rèk of the countryside and the somewhat more French sounding Kreyòl swa of Port-au-Prince. This variation has had an impact on arguments regarding how Haitian Creole should be spelled. Prior to 1980, two positions dominated the debate over orthography and the use of Kreyòl for adult literacy or as a means of instruction in primary schools. One position advocated a phonetic spelling system, which uses the International Phonetic Alphabet and diacritic signs. The other advocated a spelling system as near to French as possible. The proponents of the latter position view Kreyòl as a stepping stone to French (a “passage au Français”). Following the educational reform of the 1980s, a new spelling system was adopted and used widely. This spelling system corresponds to the speech patterns of Port-au-Prince and its surroundings. It is generally agreed that French and Kreyòl are mutually unintelligible. Haitian Creole is a distinct language with a unique morpho-phonological structure; it is not a French dialect. 11 CROL 0100 – S01 Basic Haitian “Creole” ■ Brown University Bibliography DeGraff, Michel, ed. Language Creation and Language Change: Creolization Diachrony, and Development. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1999. Dejean, Yves. Comment écrire le Créole d’Haiti. Montreal, Canada: Collectifs Paroles, 1980. Dejean, Yves. “Diglossia Revisited: French and Creole in Haiti.” Word 34 (1983): 189–213. Hall, Robert. Pidgin and Creole Languages. Ithaca, NY: Cornell University Press, 1966. Holm, John. Pidgins and Creoles, vols. 1 & 2. Cambridge, U.K.: Cambridge University Press, 1988-1989. Lefebvre, Claire. Creole Genesis and the Acquisition of Grammar: The Case of Haitian Creole. Cambridge, U.K.: Cambridge University Press, 1998. Muhlhausler, Peter. Pidgin and Creole Linguistics. New York: B. Blackwell, 1986. Valdman, Albert. Le créole: structure, statut et origine. Paris: Éditions Klinscksieck, 1978. Valdman, Albert, et al. A Learner’s Dictionary of Haitian Creole. Bloomington, Ind.: Creole Institute, 1996. 12
© Copyright 2026 Paperzz