Sir Alfred Tennyson, Ulysses, (1842) Guided reading What Lines 1-5 Where • • Lines 6-32 Vocabulary idle: pigro, ozioso (inactive) • still: immobile • hearth: focolare • barren: sterile • crags: dirupo (high, steep mountain) • matched: legato a (married to) • aged: old • mete: distribuire, ripartire • dole: distribuire in piccole quantità • unequal: ineguale, inadeguato • savage: selvaggio (wild) • hoard: ammassare (store up) • feed: nutrire • lees: sedimento, feccia, fondo di vino • shore: spiaggia, costa (beach) • to scud: correre velocemente • drifts: turbine, raffica • Hyades: Iadi (a constellation of stars) • to vex: vessare, opprimere (agitate) • dim: indistinto, oscuro • to roam: vagare (to wander) • manner: modi (di vita) • council: consiglio, adunanza di persone • least: il meno (sup. di less) • to honour: onorare • delight: gioia (joy) • peer: pari (sost.) (companions) • ringing: risuonante • plain: pianura • windy: ventoso These first lines ( the beginning of the monologue) introduce • the character that is speaking (Ulysses) and his situation. • • • Ulysses sees himself as a useless king, living by an immobile hearth (his home), on sterile rocks, married to an old woman. So it is no profit, no use for anyone that he delivers and administers laws to wild men (the people on Ithaca) that spend their life only in storing up things, sleeping, eating, and don’t know who their king is. Fom line 6 to 11 he says he can’t stop travelling: he will enjoy (drink) his life to the very end. In every moment of his life he has greatly enjoyed himself and has also greatly suffered, and he did all this sometimes with the people (those) who loved him, and sometimes alone; he did it on land but also when, among violent winds the rainy (because they bring rain) Hyades troubled, moved the dark sea: he is now a name, he is famous. From line 12 to 17 he also says that wandering for a long time with a heart wishing to know and learn, a heart hungry for knowledge, he has seen and known many things; he has seen cities and different habits, he has been to places with different climates, and different ways of ruling and governing and in all these situations he himself was not the least considered, but everybody honoured him; and he also drank the joy of battle with his friends, far away from his home on the resounding plains of windy Troy. In line 18 he says that he is part of all that he has seen, met, experienced, known. • From line 19 we have the considerations that make us • understand why he still desires to travel. • Lines 33-43 In line 19 he says that all the amount of our experience is an arch, a window through which we see the distant light, the gleaming of the world where no-one has yet travelled, of the unknown world whose limits disappear farther and farther when we move, as if it were impossible to reach these limits, to reach complete and perfect knowledge. Lines 22, 23, and 24 express U.’s contempt, dissatisfaction with his present, inactive life. • In line 22 he says it is dull, booring to wait, to say “stop” to all our activities. • In line 23 he goes on and says it is also dull to end up like an unused tool tha rusts and loses its shining because only a tool that is continuously used can shine. • In line 24 we have U.’s consideration on life: simple breathing is not enough to make real life. • Even a double life, even if we had a double amount of the years that are destined to us, would not be enough, it would be too little to do what we want to do, and to U. only a small part remains of one life, and yet every hour of our life that can be saved from the eternal silence of death can be something more, something that brings new things, and it would be vile, shameful for maybe three years, maybe the time that is left to him, to stay inactive, to store up himself, and this (my) gray, old spirit that wishes to follow, to pursue knowledge like a sinking, setting star beyond the extreme limit of human thought. From line 33 to 43 U. talks about his son Telemachus. • He says he will leave the kingdom and the island to his beloved son, who is good at fulfilling, doing his job as a king, because he can, with slow discretion, wisdom, make a rough, wild people become mild, educated, and can, with slow, soft steps, submit them to what is good and useful. Telemachus is irreprehensible, his central, main interest is in the sphere, in the area of common, everyday duties, the tasks of a wise, good ruler; a ruler that is careful not to make mistakes when he must be tender, not too hard, gentle, and also careful to adore, worship properly the gods of • • • • • • • • • • • • • • • arch: arco, arcata to gleam: brillare debolmente margin: margine, bordo to fade: sbiadire (discolour) to rust: arrugginire sceptre: scettro well-loved: bene-amato to discern: discernere to fulfil: portare a compimento labour: compito, impiego slow: lento prudence: prudenza, attenzione mild: mite rugged: rozzo (rough) soft: morbido degrees: gradi to subdue: sottomettere U.’s home when he leaves. T. has a work to do, • U. has another. • • Lines 44-70 • In these lines we have U.’s speech to his mariners and we see how he persuade them to leave one more time. • In lines 44 and 45 we have a vision of the ship which is in the port, while the wind blows in her sails and the dark, wide seas become dark, gloom in the distance. From line 45 to 49 U. describes his mariners. They are people, souls that have toiled, worked hard, and thought with him, that have always accepted with the same happy heart both storm and sunshine, and have opposed their free hearts and free minds to every circumstance, have resistedeverything with free hearts and minds. From line 49 to 53 he says they all are old, he says old age has its honour and its toil, its fatigues, and then Death puts an end to everything, but, before the end, something, some noble action can stiil be done, some work appropriate to men that fought with gods. From line 54 to 56 U. describes the moment of the day. The lights twinkle, shine from the rocks, and the long day dies, the slow moon climbs up the sky, the deep sea laments all around with many voices. From line 56 to the end he directly addresses his mariners. He says to them it is now time to go, it is not too late to look for a new world. He orders them to hurry, to push off, and, sitting well in order on the ship, to strike with their oars the noisy waves, because his purpose, his desire, his aim is to sail beyond the place where the sun sets, and where the stars of the west bathe when they go down the horizon, until he dies. It may happen that the great waves of the sea cover them with their waters and drown them, it may be that they arrive to the Elysium where they can see again the great Achilles, the man they have already known in life. Even though a lot is taken from them, a lot is waiting for them, and even though they don’t have the same strength that in the past moved the earth and the sky, what they are, they are, ( = the • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • blameless: irreprensibile duty: dovere (task) decent: onesto, adeguato (careful) offices: funzioni, servizi tenderness: tenerezza to pay (adoration): to give meet: appropriata (proper) to lie: giacere vessel: vascello (ship) to puff: gonfiare di vento sail: vela to gloom: oscurarsi broad: vasto (wide) soul: anima to toil: faticare (to work hard) wrought: p.p. di to work frolic: allegro to welcome: dare il benvenuto thunder: tuono sunshine: sole, bel tempo to oppose: fronteggiare (to face) toli: long, hard work ere: before unbecoming: inappropriate to strive: lottare (to fight) to twinkle: brillare (to shine) to wane: sbiadire (to fade) to climb: arrampicarsi deep: (qui) mare to moan: lamentarsi to seek: cercare to push off: partire in fretta to smite: colpire (to hit) sounding: risuonante furrow: scia della nave purpose: scopo (aim) to hold: pensare, ritenere sunset: tramonto baths: dove ci si bagna gulfs: gorghi d’acqa to wash down: sommergere to touch: toccare to abide: attendere regret for what they have lost must not prevent them from acting again) and they have all the same substance in their heroic hearts, a substance that time and destiny have made weak, fragile but that is still strong in will, a will to fight, to search, to find, and never to give up, never to surrender. And now, what do you think? • • • • • • • strength: forza heaven: cielo temper: tempra weak: debole to strive: lottare (to fight) te yield: cedere, arrendersi Who is Ulysses? Is he an Ancient Mariner who has not learned his lesson ? (G.P.Landow, Professor of English and art History, Brown University) • Is Ulysses on his death-bed, and is he simply trying to recapture life that is flying away? • Is he on his death-bed and trying to figure the last voyages of all: the voyage to eternity? • Are these the dreams of an old man that has lost contact with reality and imagines an impossible voyage simply because he is dissatisfied with his own life?
© Copyright 2026 Paperzz