‘The point is that you can’t be too greedy’ Donald Trump Introduction Cast Everyman, I’ll go with thee, and be thy guide; in thy most need to go, by thy side . This Hecastus ----------- James Worth Epicuria, his wife ----------- Isabel Saunders Philocrates, his son/ Daemones, his friend/ Hieronymus, the priest ----------- Laurence Goodacre motto, familiar from the first page of all ‘Everyman’ editions of literary classics, borrows a line from the English medieval morality play The Summoning of Everyman (dating in its surviving form from the fifteenth century, though performed, in a modern version by Carol Ann Duffy, as recently as 2015). Hecastus, an allegorical Latin drama written in 1539 by the Dutch humanist, playwright and schoolmaster Joris van Lanckvelt (1487-1558, known as ‘Georgius Macropedius’ in Latin) is a version of the same story. Hecastos is Greek for ‘each man’ and his tale is part of a long and still living tradition to which John Bunyan’s Pilgrim’s Progress, Charles Dickens’s A Christmas Carol, Rudyard Kipling’s poem ‘Tomlinson’, and the film It’s a Wonderful Life all loosely belong. The basic plot is that of a successful but complacent man of the world who, confronted suddenly by imminent death, finds that none of what he has valued in life – riches, power, friends and patrons, even his partner and children – offers him any hope of reprieve, or even loyal companionship in his final hours. Instead, he must turn to long-neglected Virtue and (in Macropedius’ version) her younger sister, Faith – the only ‘characters’ in the play who agree to accompany him to his judgment and who, in the final scene, save his soul from damnation. Our hero, Hecastus, is rich, thoughtless and self-satisfied, committed to a life of pleasure and indulgence. As we meet him, he is planning yet another extravagant banquet for that night – though he hasn’t thought to warn his wife Epicuria or their servants of this plan until that moment. Macropedius, who uses a refined neo-classical Latin throughout, adds ancient elements to the medieval basis: the scene (I.iv) in which his wife commissions Daetrus to go to market and do the best he can with an inadequate budget links the play with Roman comedy, which is fond of sub-plots involving markets, slaves and minor swindles – we find the same kind of thing in Shakespeare’s Comedy of Errors, based on Plautus’ Menaechmi. Similarly, the choral lyrics between each act rely largely upon scriptural texts, but chosen and metrically arranged in such a way as to recall classical models, especially the choruses of Seneca’s Latin tragedies. However, in a striking scene, the warrant Death brings with him is written in the vernacular – the ordinary speech of the people – not in a classical language, and as a result Hecastus’ younger son, the expensively educated Philomathes (the name means ‘a lover of learning’), cannot read it: his mastery of Latin, Greek, law and medicine has left no room for basic literacy in his own language. Whereas ‘Everyman’ wins salvation by means of the sacraments (such as Confession and the Eucharist, each represented as characters), Macropedius’ play has a more limited cast: the sacraments are mentioned (V.iv), but not dramatized, and the emphasis rests instead upon true Faith, who replaces Knowledge (in Everyman) as the younger sister of Virtue. The play ends, like a comedy, with celebration, reassurance and the promise of a good meal; but, unlike a comedy, all this is prompted not by a marriage or reconciliation, but by Hecastus’ death. The combination of the tragic plot with an emotional register typical of comedy is a vivid demonstration of the religious message of the play: for the faithful Christian, death is only the beginning of life with Christ, and no tragedy at all. Dr Victoria Moul (Classics, KCL) Philomathes, his son/ Panocnus, a servant ----------- David Orellana Nomodidascalus ----------- Logan Laduke Oeconomus, the steward/ Faith ----------- Kirsty McKirdy Philoponus, a servant/ Death ----------- Judith Higman Chorus/ Virtue ----------- Emmy Callaghan Wealth/ Satan, the devil ----------- Leah Veronese Production Director ----------- Edwina Strobl Programme and Poster ----------- Anaïs Waag Latin Coach ----------- Daniel Hadas Director’s Note Tonight’s performance of Hecastus speaks to us about the dangers of unchecked greed in our society. It has been a privilege to explore the language and themes of the medieval stage through this process. Thanks to the hardworking cast, Daniel Hadas, and King’s College London for continuing this theatrical tradition. Acknowledgements Jessica Butler, Adam Chambers, Caroline Dance, Natalie Frangos, Jacquie Glomski, Bérénice Guyot-Réchard, Adam Loxley, Lucy Sheaf, Matthew McHaffie, Victoria Moul, Adam Sutcliffe, Andrew Visnevski, Clare Woolley Special thanks to King’s College London Chaplaincy for use of the Chapel
© Copyright 2026 Paperzz