Kamil Michalik Malwina Szpitalak Studia Psychologiczne. t. 53 (2015), z. 2, s. 29-42 PL ISSN 0081-685X DOI: 10.2478/V1067-010-0130-4 Institute of Psychology, Jagiellonian University [email protected] THE MISINFORMATION EFFECT IN THE CONTEXT OF THE FUZZY-TRACE THEORY INTRODUCTION participants exposed to the misinformation are more the witness’s memory report of a situation some information that is incongruent with the situation. Moreover, the source of the information is not the from the area of juridical psychology and are aprecent 40 years many basic studies of an exploration experiment procedure was thought to help to verify new hypothesis concerning the misinformation and those came up through the academical discussion as new potential explanations of the misinforma- have been done (Chan, Thomas & Bulevich, 2009; There are many paradigms of exploring the is a memory material presented to the study participants, e.g. a slideshow (original material). Afterwards, there is a post-event material exposed which, in the experimental group, contains the misinformation. Usually, the post-event material has a form of a text to be read. The participants are told that the text is a summery or some kind of a reminder of the original material. In the last stage of the experiment, a memory test is presented. The memory test takes form of open - - - The classic experiment procedure of Loftus et al. - - Psychological Studies, volume 53, issue 2 sion consists of explanations based on the memory mechanisms and other including all the non-memory mechanisms. The division seems to be reasonable taking into account the investigation history development which will be described below. The discussion was started by a statement of distortion. The memory distortion were explained either by the replacement of the original memory trace by the misinformation memory trace, or by the simultaneous coexistence and competition of both. cording to them some part of the participants in the experimental group of the investigations of Loftus 30 Kamil Michalik.BMXJOB4[QJUBMBL information but they did remember the misinformation, hence, in the memory test they chose the misinformation more often than in the control group where the participants were not exposed to the misinout that it is possible that some of the participants during the memory test might remember both, the original information and the misinformation, but for some reasons not based on the memory mechanisms, they decide to answer according to the misinformais not able to detect such cases, hence, it is ineligible to claim that only memory based mechanisms can procedure based on the one designed by Loftus et between the control group and the experimental read in the post-event material was included also into the original material. The results, though, showed the source of the information. At the same time, the in the studies with the procedure without source main drawback of this procedure is that in fact it does importance of the correct source monitoring ability is so important that many researchers consider it the main reason of the memory based mechanisms of Brainerd, 1995; Zaragoza & Lane, 1994). Indeed, in many studies the relationship between the two phenomena is directly proportional; a person that is not able to determine the source of the information On the other hand, if someone correctly determine the source of the information, they are somehow impossible to conclude that the misinformation negaColton & Williamson, 2014; Leding, 2012). One of discussion on the memory based and non-memory describe a new experiment procedure that includes a source monitoring test instead of a normal memory test. In the source monitoring test the participants were asked if a detail came from 1) the original material, 2) the post-event material, 3) both post-event and original material, 4) neither post-event nor original material. The main objective of the source monitoring test was to determine if a participant was conscious in which part of the experiment (original or post-event material) encountered the detail. In other words, if a participant can determine (monitor) the source of the information. Using this procedure it was possible to determine if the participants believed that the information that they event material. The same, it informs the participants about the lack of credibility of the source of the inHirst & Hussy, 2005; Szpitalak & Polczyk; 2012; Wright, 1993). Thus, the basis of the misinformation not always a high ability to source monitor results in higher performance in memory tests. Krix, Sauerland, Merckelbach, Gabbert & Hope (2015) conducted an experiment that led to the conclusion that the participants who get lower scores in source monitoring test get better results in a free recall memory tests. However, it is not possible to draw any conclusions - - - rather was the beginning. Another publications that were very important in this discussion were those of Lindsay and Johnson participants to monitor the source of the information and at the same time to reduce the misinformation - - Psychological Studies, volume 53, issue 2 The misinformation effect in the context of the fuzzy-trace theory 31 meaning of the memory and can be interpreted in the procedure not include the exposition of any misinformation (Krix et al., 2015). Furthermore, it is to keep in mind that the longer the time between the memory material exposition of the correct information source monitoring there are (Horry et al., 2014; Mori & Kishikawa, 2014). As a consequence it leads to a stronger misinforbasis this mechanisms is similar to the fuzzy trace theory. The very authors of the theory pointed it out (Brainerd & Reina, 2002). There were several other theories explaining the a love letter which consists only of a phrase „I miss traces. First, the gist trace (the author cannot wait to see the recipient) and the other, verbatim trace, that contains the following information: the letter contains three words, written in English in a hurry on a red piece of paper with a pencil. According to the fuzzy-trace theory (Reyna & Brainerd, 1995) both traces work parallel but independently. That means that the extraction of the information out of the memory may be supported by two traces: the gist trace and the verbatim trace. Importantly, depending on which trace we will use to get a given detail out of the memory system, the CHARM theory (Composite Holographic Associain the study carried out by Reyna and Kiernan (1994) be described in this work as they are not relevant to the main topic of this article. Still, the importance of the non memory based theories for the misinfor- presented to the participants. Then, after a break, they presented to the participants a list of phrases. Some of the phrases were the same as those from the beginning of the experiment, some of them were new and other that were using the source monitoring paradigm as It turned out that the participants had problems with indicating which of the last phrases came from the original list. According to the authors it is probable that the participants use the verbatim trace and not the gist trace while recognizing the phrases. It is possible because of the fact that according to the fuzzy-trace memory (Reyna & Brainerd, 1995) the gist trace lasts longer than the verbatim trace. The verbatim trace disappears faster and so it makes us to use only the gist trace memories. From the point of view of the studies presented in this article, the main conclusion of the authors of the fuzzy-trace theory would be the fact that it is the verbatim trace which is directly connected to the source monitoring. It happens because it is the verbatim trace that contains the context information which help to determine the information source. Thus, by using the verbatim trace, one can be trace which includes the context of the information. The verbatim trace is described by the authors of the theory as a memory trace of certain facts or experiences that are objective and can be easily remembered and retrieved from the memory. The other is the gist trace and contains the information about a deeper - - - (2011) continued their work. Fuzzy-trace memory (Reyna & Brainerd, 1995) is the last of the theories to be mentioned and described but its importance for the article is crucial. According to this theory there are two parallel memory storages that work in our minds. One of the storages works for surface form of a memory (verbatim trace) memory traces and the other refers to the meaning of the information (gist trace). In other words, every piece of - - Psychological Studies, volume 53, issue 2 Brainerd, 1995). Nevertheless, it is only by the correct understanding of the memory material that can lead 32 ,BNJM.JDIBMJL.BMXJOB4[QJUBMBL to a creation of the gist trace. If it was not so, the only memory trace that will be created will be the verbatim trace. The mechanism is well supported by a study of Mih (2009) in which they compared two groups the level of a text understanding skills. The group of people with better text understanding skills more often based their memories on cognitive reconstructed representations of the information content that led to a higher number of false recognitions. The results of Reyna and Brainerd studies (1995) are contrary to the intuition because they assume that the better the memory material processing happens because the more we cognitively process some information, the stronger the gist trace bea study of LaTour, LaTour and Brainerd (2014). The authors explain why false memories in this case should not be considered as a fault of the cognitive system. They even claim the contrary, that it information source. The memories of an event may be based both on the cognitive verbatim representation or on the cognitive gist representation. Nonetheless, the memories of the information source can be based only on the verbatim representation. In this work the verbatim representation will be understood as follow: all the formal characteristics of a given memory material that, according to the fuzzy-trace theory (Brainerd & Reyna, 1995), can be remembered as objective information. The verbatim representation, contrary to the gist representation, does not cover the deeper meaning of the material. The deeper meaning of a memory material seems to be equivalent to the concept of - - calling it „smart false memories”. Brainerd and Reyna (2002) explain the mecha- Brainerd and Reyna (2002) conclude that the that a person does not remember what they saw or because, despite of the fact that the correct memory trace exists, they cannot assign a piece of information to the correct information source. According to the source monitoring process may be the amount of time that passes between the presentation of the original information and the memory test. The amount of time is too large when it causes the disappearance of the verbatim memory trace, since it is the verbatim trace that helps to monitor the information source. Finally, Reyna and Brainerd (1995) concluded that the longer the time interval between the original information and the memory test is, the greater the of the time interval between the misinformation inIn those cases with the decrease of the time interval between the original material and the memory test, the verbatim trace of the original information becomes weaker and so does the source monitoring capacity. At the same time, the smaller the time interval between the misinformation and the memory test is, the stronger and more accessible the verbatim trace of the misinformation becomes. These conclusions are supported by the results of some empiric studies (Reyna & Brainerd, 1995; Smith & Kimball, 2012). The authors proofed that while using a considerably short exposition time of the original material (200 ms), the number of the false memories is lower when a direct rather than a postponed memory test is used. With the development of the fuzzy-trace theory, new assumptions of its mechanisms arose. For example, to explain the results of McDermott and Watson’s study (2001), Brainerd and Reyna (2005) concluded ms) is needed to create a verbatim trace than to create a gist trace. The longer the exposition time is, the more probable becomes the consolidation of the - his followers. In other words, it is a general sense of a piece of information that linguistically can be - - Psychological Studies, volume 53, issue 2 The misinformation effect in the context of the fuzzy-trace theory verbatim trace which is necessary to the correct source monitoring. However, the study of Smith and Kimball (2012), stays in contradiction to these conclusions. memories between the groups of 33 milliseconds tion with a delayed memory test applied. ASSUMPTIONS AND HYPOTHESES According to the fuzzy-trace theory (Reyna & Brainerd, 1995), if the verbatim memory trace stays intact and the form of the memory material is occur then or it should be smaller in comparison to the group where the participants do not have access to the verbatim trace. If it is the verbatim trace indeed that is responsible for the correct source monitoring, then an increase of its distinctiveness (making the A procedure based on the fuzzy-trace theory (Reyna & Brainerd, 1995) and the source monitorposed in this study. The procedure is supposed to improve the participants ability to source monitoring and by making the verbatim trace more distinctive To achieve this, the original material designed to be written in a foreign language, but well known by the participants. The post-event material consisted of the same text (in the experimental group with 33 a language is a formal characteristic of a text and taking into consideration the previously presented form There are many studies that support the thesis of a strong relationship between the source monitoring and formal characteristics of a piece of information (Geraci & Franklin, 2004; Roediger & McDermott, 1995; LaTour et al., 2014). On the other hand, there are others showing that relying on the form and not the content of the material leads to false memory and The previously suggested experiment scheme would help to verify the fuzzy-trace theory. In practice, the awareness of such mechanisms might help protect witnesses against the misinformation In conclusion, the following hypotheses will be 1. Number of answers consistent with misinformation will be higher in the group with misinformation than in the group without misinformation 2. Number of answers consistent with misinformation will be higher in the group with misinpost-event material will be lower than in the group with misinformation but the same language in the original and the post-event material. METHOD Participants 94 trilingual participants took part in the experi3 change) and at the same time the content will be no 2 ). The authors assume that 2 - - - foreign language. In this way a following scheme will - - - Psychological Studies, volume 53, issue 2 = 22,44, University whose mother tongue was polish. The Spanish language level was determined by the 3 character of the philology studies in which the experiment was - 34 ,BNJM.JDIBMJL.BMXJOB4[QJUBMBL year of studies (II and III grade – C1 level, IV and V grade – C2 level). English language level was ciency (all the participants were at a level between B2 and C1). The experiment took place in groups that consisted of several participants. In every group all the experimental conditions were tested. The subjects did not receive any payment. Materials The study instruction alike all four parts of the experiment were written in 12 size letters, Times New Roman style on A4 size sheets. Every stage was presented on a single sheet or, in the case of The instruction was written in polish – native participants’ language – and encouraged the participants to read the text that followed the instruction carefully and to answer the questions regarding the text. It also stated that the text was written in Spanish4. The participants were asked to keep silence and to call the experimenter in case of any doubt. The text that followed the instruction (the original material) consisted of approximately 300 words. The level of ensured its understanding by a person who knows Spanish at B1 level or higher (it was so clear then to all the participants of the experiment). The respondents were asked to write their nickname, age and gender. Below the text there were three questions regarding the story’s potential author characteristics. The ques4 the second (English) story should be equal to minimize poten- - using the same language in instructions / questions and in the story (memory material) would be attracting more attention either to the original material or to the post-event material. was from the perspective of a foreign language use. The answer was measured on a Likert scale, from 1 did not understand the text correctly because of the foreign language level (none of the participants was excluded from the results calculations. The second part of the experiment was presented on another sheet with another short instruction in polish language. The instruction encouraged the participants to read the following story carefully. Depending on the group (experimental vs control), text was an English translation of the story from the The English text also had two subgroups (with or without misinformation), consisted of approximately 300 words and was easy to understand for a person with B1 English language level (all of the participants). Beneath the text there also were some potential author of the text, question about results English skills scale. The Spanish version of text in words to simulate a summary of the original text. Apart from that, in the misinformation group it contained misinformation details. The third A4 sheet consisted of a polish instruction and 12 open questions regarding the original text. The instruction encouraged the participants to concentrate on the original Spanish text and try to recall all the details necessary to answer the 12 questions accurately. PROCEDURE The experiment was conducted during university classes at the Spanish Filology Department. Number of the participants in every group oscillated between - have problems with recalling information that was encoded - the texts. Hence, it is best to write both, the instructions and the questions of all experiment stages (except the stories that are the memory material) in a neutral language for a participant, e.g. native language. This suggestion is supported by research tions were not relevant for the purpose of verifying the hypotheses of the study and their only objective was to motivate the participants to carefully read the story. On the bottom of the paper there were also - - Psychological Studies, volume 53, issue 2 The misinformation effect in the context of the fuzzy-trace theory experiment several times. During the experiment, apart from the participants, the experimenter and the teacher were present in the classroom. The experiment was started by the university teacher by introducing the experimenter and announcing that a part of the class will be dedicated to the experiment. Next, the experimenter asked the participants for their consent to participate in the study, explained that the study was about memory in the context of foreign languages and announced that all the instruction they would found classroom was demanded. Then, the experimenter handed out one sheet of A4 paper to each person 35 English text with misinformation and another was exposed to the English text without misinformation. The third group was exposed to the text in Spanish with misinformation and the last, fourth group was exposed to the Spanish text without misinformation. Participants in every row of desks were handed out materials from the same experimental group to reduce the possibility of noting that every other The second part took the participants approx. four was handed out with the sheet of the third stage of the experiment. The third stage lasted about four with the fourth part was handed out5. on respondents could start to work. There was no part approximately in the same amount of time; after 5 minutes. After collecting all the sheets, the experimenter of the study and announced that after 20 minutes there would be another part of the study. During the 20 minutes the university teacher taught their subject (in spanish). After 20 minutes left the experimenter handed out another sheet of paper with the second stage of the study. In the experiment there had been four all four groups concerned only the second stage of the study. All other stages were the same for every group. 2 x 2 experimental plan was used (misinformation: present / none; number of languages used: one/two). Therefore, one group was exposed to an fourth stage, the experimenter thanked the participants for their participation in the study. Moreover, the participants were informed about the possibility of receiving the results from the study and a special e-mail address was given to them. RESULTS The main dependent variable analyzed in this study was the mean number of answers consistent with misinformation Descriptive statistics for this variable are presented in Table 1. 5 used. The fourth stage was supposed to report information about source monitoring capacity of the participants. Nevertheless, due to the fact that the sample was too small, these results were inconclusive and so they will not be presented in this work. Table 1. One language Language change One language Language change - Psychological Studies, volume 53, issue 2 - Mean Standard deviation Sample size 0,25 0,04 0,44 0,20 20 25 24 25 1,00 Mean response number consistent with the misinformation for the critical questions. - - - Conditions No misinformation No misinformation Misinformation Misinformation 36 ,BNJM.JDIBMJL.BMXJOB4[QJUBMBL Distribution of the results was normal and variances were homogenous. Two-factor ANOVA (mis< 0,001; 2 = 0,19). As stated in hypothesis one, misled persons ( compared to non-misled ones ( = 0,13; 0,34) were ( (1,90) = 0,55; 0,459; 2 = 0,01). Moreover, the interaction between misinformation and number (1,90) 2 = 0,05). This interaction is presented in Figure 1. Fig. 1. Mean response consistent with the misinformation number depending on the number of languages used. GENERAL DISCUSSION between non-misled persons from the one- and two-language groups ( (1,90) = 1,09; 0,300; 2 = 0,01). However, misled persons from the group with two languages more frequently yielded to misinformation compared to misled persons from the group with one language ( = 0,032; 2 = 0,05). This outcome is opposite to one expected in hypothesis 2. the group (with misinformation) were more prone group (without misinformation). The results are that used the procedure with open questions (e.g On the other hand, a methodological change was used in this study. Such a change had never been used in experiments concerning the misin- - - interesting results. The comparison of misled and non-misled persons in the group with one (1,90) = 0,104; 2 = 0,03). However, in case of group with two languages misinformation sistent with misinformation ( 0,001; 2 = 0,22). - the original material and then misinformation and - - Psychological Studies, volume 53, issue 2 The misinformation effect in the context of the fuzzy-trace theory 37 both contribute in some way to the content of the Even more important results of this research According to the second hypothesis in the group the misinformation in a way that it became more distinct; (4) the fuzzy-trace theory is incorrect or it does not work in every case (the verbatim trace does not improve the capacity of the source monitoring); (5) improvement of the source monitoring capacity use in the original and post-event material the than in the group with misinformation but without language change. This hypothesis was not conContrary to the expectations, the misinformation in the post-event material, was higher than in the group with misinformation but without language change. This result cannot be explained directly by the fuzzy trace theory of Reyna and Brainerd (1995) that was used as a theoretical basis to design the hypotheses. The basic premise of the study was that the language change between the information sources (original material and post-event material) is such a distinct change in form of the information that, according to the fuzzy-trace theory, it would improve the source monitoring capacity and then work „protectively” on the subjects against the misthe participants from the group with the language change should be less prone to the misinformation causes of such results may lie in the theoretical premises of the research hypothesis. The following explanations are possible: (1) the language change between the original material and misinformation does not constitute a strong enough change of the information form (it does not lead to strengthening the verbatim trace of both information sources); (2) the language change, next to the change of the form, - - - change. However, it turned out that the language change not only did not limit the misinformation - - Psychological Studies, volume 53, issue 2 the source monitoring capacity against the misinforwill be of operation to monitor sources of information relative to docility to the misinformation, the will be considered unlikely. Thus, we should consider other possible causes of the results: the language change between the experiment stages was not an enough distinct change of the information form to lead to the verbatim trace consolidation, or, next to the change of the information form concerned the material as a whole (the original material; story in Spanish and the post-event material; story in English) and not the critical details themselves. Hence, the form of the Consequently, the verbatim trace might have not improve the source monitoring capacity as the form of the content was all the same for every information source. Results consistent with such conclusion was presented by Roediger et al. (Roediger, Watson, McDermott & Gallo, 2001). In their study, they presented to participants a list of words. The task was to remember the words. The memory test consisted of another list of words. A part of the words came from the original list, others were others were semantically similar and the rest of the words were not either phonologically nor semantically similar. It turned out that the participants did worst with the words phonologically similar 38 ,BNJM.JDIBMJL.BMXJOB4[QJUBMBL validity of the fuzzy-trace theory assumption about the link between the source monitoring and formal characteristics of a memory material. At the same time, it proves that a phonological similarity (and such a similarity occurs when using the same phonological system within a given language), may a deep processing, although it demands more soprocess of creation and consolidation of the gist trace. Consequently, it may lead to strengthen the gist trace might have been in advantage in the recall from the language of encoding, the participants were forced in some way to use the gist trace (because the it was the original material or the misinformation). Other study that might help to explain these results was designed and conducted by Geraci and Franklin (2004). Their experiment concerned occurred only after removing the context of a story leaving only those parts that were necessary to distinguish the meaning of the words. This study shows that when trying to determine the information source, we do not always relay on the same hints. Using terms of the fuzzy-trace theory (Reyna & Brainerd, 1995) we might say that when trying to recall the content of a material it is only when no semantical hints are available that make us refer to the verbatim trace. to them, if the language of encoding and recalling it worse than if the language was the same. The authors explain it using the well-known encoding fect”. This mechanism consists of encoding information bearing in mind that soon one will be asked to express this information in a certain language. If someone knows that soon will be asked to relate what they have remembered, one will try to create a memory trace making associations between the information and certain words in a given language. However, if the person is asked about the relationship in a language other than the language coding and in addition has not been prejudiced about it, the strategy of its function, which interferes with the process of remembering and as a result can lead to worsening the process of reminding. Probably, a situation like that could take place in the present experiment. ticipants in the trial were presented a list of words consisted of signals in three languages (number of words in each language was the same, but the words themselves were on the list randomly mixed). It turned out that the subjects remember fewer words, when they are presented in three languages familiar to them, rather than in one language. These authors came to a conclusion, that most likely encoding each language is mostly independent of each other and that the arrangement of the information encoded in two or more languages in one unit is harder than the material has been encoded in one language. All the above cited test results indicate that the use of several languages in the same memory test In each experiment, participants recalled a smaller amount of content, stronger economies succumbed to misinformation or worse monitored source of - - - source monitoring. The results show that the more similar original material and misinformation are the worse we remember the information source. It turned out that the participants more often confused the information source of synonyms (e.g. gate and door) than words that represent object that look similar, but are not connected semantically (e.g. donut and roll). Interestingly, initially there was Another simple explanation of the results of this study might be the conclusions drawn from an - - Psychological Studies, volume 53, issue 2 The misinformation effect in the context of the fuzzy-trace theory information than in trials without manipulation number of languages. The results of the experiment which languages are provided. For two reasons it is representations of the words in every of the known languages. In other words, it is assumed that a person words (Spelke & Tsivkin, 2001). This mechanism is based on the theory of Sapir-Whorf hypothesis, which says that in every written language is a way were native-speakers of the Polish language, and thus, probably operated primarily mental representations of translated words and phrases in Polish. In addition, this mechanism does not explain which of the stages of the process could have disrupted memory (encoding, storage or recall), and why. According to the theories discussed above, the change content should have no impact on the result of misinformation, because this change in the form of communication is relationally linked with it, unless the alleged change of the text content phenomena such as this, that Inuit has a dozen different names for snow, depending on its physical properties, but there is one general word „snow”, It is also conceivable that the material in Spanish was not for those studying Spanish philology world images, so called because this phenomenon such results as those of the research conducted by of the language use. In Poland, because of the climate, there is no need to use so many names for snow as in Greenland, where the weather conditions and the type of snow for the day has an impact on the functioning of a large part of the population. To describe it accurately, a Polish researcher of the study the material was characterized by emotionally tion neutral and the researchers concluded that the stronger the emotions associated with this language, language recalling, the remembering process can of reality. Possible for this is that the respondents interpreted the story presented to them in a slightly in English, what disturbed the memory process. On the other hand, the linguist Luque Duran (2004), - - - language, even within one country, for example. Psychological Studies, volume 53, issue 2 - term in the two languages is established when there A second possible explanation for the results of the experiment is that the language change material presented was not only a form of communication ing the process of experiment in an uncontrolled manner. One of the mechanisms that might work e.g. The word „umbrella” than the English word „umbrella” which for encoding information is not - 39 at all took place. Firstly, both English and Spanish are the European languages and countries which use them at the level of everyday life very similarly (e.g. in comparison with life in Asian countries). The of the content. As a result, it could lead to a better recall of misinformation in Spanish, although it should be stipulated that the study Otgaar et al. tion is very expressive, rising to her submission. It is possible that a change in the language between the original material and the material subsequent disinformation made more distinct, and thus nota- 40 ,BNJM.JDIBMJL.BMXJOB4[QJUBMBL ble easier, encoded faster in memory, and through it – perhaps – often used during the testing phase memory of the original material. On the other hand, if the mechanism behind the obtained results was a changing image in the world including the usage of the second text another foreign language, languages. It means that some details in English would be more distinctive than in Spanish, but other in Spanish are more distinctive than those in words were more distinctive, and thus, it is better remembered by the subjects rather than in Spanish. Rather, part of a word would be remembered better and some worse. As a consequence of the explanation, it may be possible, is put in doubt by the authors. Generally, the most likely explanation for the above experiment results is that the use of multiple languages in the same job memory worsens the memory processes, as described information. This phenomenon does not explain, however, why this is happening. This experiment, therefore, forms a part of series of studies next two proposed explanation in part overlap are as following. If you change the language of or at least the results are not conclusive (Powers, It would be dangerous, however, if only because of the fact that only takers were students generalize the results to the entire population group. It would be useful also if the replication studies use a fourth stage according to the scheme it an insight not only into submission disinformation, but also whether the person – or succumbing to remain resilient – disposed memory trace information both original and misinformation. As mentioned, such a procedure has been used in the present study, however, due to low abundance of the results, it was not suitable for analysis. A study experiment). REFERENCES from an activation-based memory model. , , 1-21. - Lublin. become more distinctive, and thus, increase the ness testimony: Were we misled? however, easy to test empirically. Since in the , 1, 139-145. Finally, the limitations of the presented study. In the experiment there has been reported strong advantage of the surveyed women over men. On the other hand, on the basis of previous studies, tasks. An integrative framework for eyewitness memory and suggestibility. , Brainerd, C. J. and Reyna, V. F. (2002). Fuzzy-trace theory and false memory. , 11 Butler, M. A. and Pallone, N. J. (2002). Accuracy of recall among „eyewitnesses” to a simulated robbery: Intrapersonal and stimulus determinants. - - greater than in the control group, it means that the more distinctive one becomes in the second text presented. If so, in the replication studies , - terms of yielding between genders misinformation, - - Psychological Studies, volume 53, issue 2 The misinformation effect in the context of the fuzzy-trace theory Chambers, K. L. and Zaragoza, M. S. (2001). Inings on eyewitness suggestibility: Evidence 1120-1129. Chan, J. C. K., Thomas, A. K. and Bulevich, J. B. (2009). Recalling a witnessed event increases eyewitness suggestibility: The reversed testing , The Hague: Mouton. How eyewitness resist misinformation: Social postwarnings and the monitoring of memory characteristics. tradictory information. monitoring of physically similar and conceptually related objects. , Horry, R., Colton, L. and Williamson, P. (2014). of source cues. LaTour, K. A., LaTour, M. S., and Brainerd, C. (2014). Fuzzy Trace Theory and “Smart” False Memories: Implications for Advertising. Leding, J. K. (2012). Working memory predicts the rejection of false memories. (3), for source. , Luque Durán, J. (2004). Aspectos universales y particulares del léxico de las lenguas del mundo. Estudios de Lingüística del Español, , Loftus, E. F. (2005). Planting misinformation in the human mind: A 30-year investigation of the malleability of memory. , Semantic integration of verbal information into a visual memory. , 4, 19-31. dependent memory in bilingual learning. , associative recall model. of linguistic labels on source-monitoring decisions, , 41 , leading post-event information and memory for events: Arguments and evidence against memory impairment hypotheses. , 114, Mih, V. (2009). Gist memories versus verbatim memories in children. Mori, K. and Kishikawa, T. (2014). Co-witness auditory memory conformity following discussion: a misinformation paradigm. (2) Children’s false memories: Easier to elicit for a negative than for a neutral event. , 350–354. Eyewitness accounts of females and males. , - - bridge, MA: Harvard University Press. - Psychological Studies, volume 53, issue 2 - , , . Cam- - - . Wydawnictwo Uniwersytetu eyewitness report. Reyna, V. F. and Brainerd, C. J. (1995). Fuzzytrace theory: An interim synthesis. , 42 ,BNJM.JDIBMJL.BMXJOB4[QJUBMBL Reyna, V. F. and Kiernan, B. (1994). The development of gist versus verbatim memory in sen- Szpitalak, M. and Polczyk. R. (2012). Kiedy - semantic content, encoding instructions, and retention interval. , 30 Roediger, H. L. and McDermott, K. B. (1995). Creating false memories: Remembering words not presented in lists. , Roediger, H. L., Watson, J. M., McDermott, K. B. and Gallo, D. A. (2001). Factors that determine false recall: A multiple regression analysis. , Smith, T. A., Kimball, D. R. (2012). Revisiting the rise and fall of false recall: Presentation rate Spelke, E. and Tsivkin, S. (2001). Language and number: a bilingual training study. , Szpitalak, M. and Polczyk. R. (2011). Distortions in eyewitness memory – memory and nonmemory mechanisms. , , 40-49. (4), trilingual lists. ,1 memory. , on eyewitness testimony: Comments on McCloskey and Zaragoza. , Wright, D. B. (1993). Misinformation and warnings in eyewitness testimony: A new testing Zaragoza, M. S. and Lane, S. M. (1994). Source misattributions and the suggestibility of eyewitness memory. , , 934-945. Zaragoza, M. S., McCloskey, M. and Jamis, M. recall of the original event: Further evidence against the memory impairment hypothesis. - - - , 13 - - Psychological Studies, volume 53, issue 2
© Copyright 2026 Paperzz