Film-Philosophy 16.1 (2012) Review: Cristina Vatulescu (2010) Police Aesthetics. Literature, Film and the Secret Police in Soviet Times. Stanford: Stanford University Press. Laszlo Strausz1 With the opening of state archives across Eastern Europe, historians are starting to rethink a thesis that has dominated the study of cultural life during the Cold War era. This overdue change in the orientation of the historical work on the socialist-communist decades in the region does away with the dogma that imagines the cultural sphere under state party rule as the simple dichotomy of the authorities on one hand, and the artists and the audiences on the other. For many years, research on the literary or cinematic output of countries like the former Czechoslovakia or Yugoslavia, Poland and Hungary has been guided by the assumption that each artistic decision by the region’s important writers or filmmakers is a resistant political statement in itself. Channelling this attitude through the concepts of the political parable or allegory, interpreters have been busy revealing how the apparatus of the Soviet-type governments intentionally or unintentionally overlooked complex artistic images that referenced dictatorial political circumstances, and in some cases allowed the criticising of the system so as to create an image of a permissive cultural atmosphere. Janina Falkowska’s 1995 article sets up a useful conceptual framework for describing how the parables, or allegories of Eastern European filmmakers have been interpreted as political mostly by the audiences, who wanted to read resistant statements into the cinematic texts. According to the author, in the films of Cold War-era Eastern Europe, ‘he concept ‘political’ seems to be an empty vessel, which is filled by semantic substance by the audiences at a particular time of viewing’ (Falkowska 1995, 39). On one hand, this formulation about the historical nature of the connections between text and reader clearly represents an important move away from the unproblematic dichotomy mentioned above by emphasising the audience’s role in the production of meaning. On the other, Falkowska’s description does not challenge the simplistic role assigned to the authorities in this equation, according to which the artist creates amidst an heroic struggle with the repressive state, which tries to police the artefacts’ political content and supervises its consumption. A weak link in this formula is that it overlooks how artists and authorities were both invested in allegorical language. While it is not particularly surprising that authorities wanted to erase traces of their collaboration or 1 Eötvös Loránd University: [email protected] Film-Philosophy ISSN 1466-4615 270 Film-Philosophy 16.1 (2012) censorship in works of 1960s authorial cinema in order to promote an image of artistic freedom at international film festivals for example, this collaboration - as Cristina Vatulescu’s Police Aesthetics. Literature, Film and the Secret Police in Soviet Times clearly shows - has a rich history going back to the establishing of the young Soviet state, and the immediate post-WWII years in the satellite countries. From a theoretical perspective, the audience’s activity of filling the text with semantic substance is not an ‘innocent’ process, but one that is largely overdetermined by the rhetorical features of the text that assign a reading position to the reader/viewer in any given political situation. Cristina Vatulescu’s study argues that the rhetoric of select early Soviet-era and cold war texts (literary and cinematic) was to an important extent determined by some form of interaction between state organisations and the artists. The voluntary or involuntary cooperation between artists and authorities resulted in a much more complex production of literary and cinematic meaning than previously imagined, where both the state and the artists acknowledged each other’s role and took advantage of the mutual connections. While the reading position of the audiences vis-à-vis these texts is not in the forefront of Vatulescu’s book (she concentrates on the complex connections between the two producers of meaning), I have found that this might be one of the most fascinating theoretical implications of her study. Before turning to these possible consequences of Police Aesthetics’ argument, I will introduce this ambitious book that will have an important impact on studying the connections between state authorities’ reliance on artistic expression and vice versa. The chapters of the book loosely follow the temporal stages that characterise the collaboration of the authorities and the artists, while also taking into consideration the medium of the text examined. As the author declares, she is interested not so much in attempting to cover an exhaustive range of artefacts but rather in closely examining a limited number of texts and extra-textual material (i.e. both literary works and reports on these by the secret police for example), which reveal not only how wide-ranging, but also how deep the connections between culture and policing were (23). Vatulescu does not read the files, the books and films in order to get a historically accurate understanding about the fates of the characters or artworks involved. Rather she wants to bring to light the authorities’ conceptions about evidence, state records, writing, human nature and criminality (13). Whether intended for internal use (the secret police file) or for the larger audience (books, documentaries, fiction films), Vatulescu’s term ‘police aesthetics’ usefully brings together various documents and artefacts that simultaneously reveal the authorities’ need for selfrepresentation, how the authorities represent the person investigated, and probably most importantly, the police’s manipulative casting of its viewers in ‘roles as different as sheltered spectator, suspect, witness, and accused’ Film-Philosophy ISSN 1466-4615 271 Film-Philosophy 16.1 (2012) (25). Police aesthetics, as a concept illustrates the interdependence of the state and the artists in their need for representation. The consequences of this interdependence for the audiences surface at various points in Vatulescu’s text, which repeatedly suggests that their subject position is overdetermined through the rhetoric of the texts. Vatulescu launches her study with a section on the narrative strategies employed by the writers and compilers of secret police personnel files in the early Soviet Union, but also in the decades of communist dictatorship in Romania. Her distinction between the Stalinist and postStalinist file relies on a close observation of these texts. During the 1920s and 1930s, the typical file progressed through distinct narrative stages that formed, nonetheless, a coherent storyline. Accused and interrogated ‘enemies of the state’ were asked to become authors of their own files by internalising the ideology of the authorities (41). Melodramatically, Stalinist files followed a Manichean logic where the ‘autobiography’ of the arrested and interrogated person had to pass through the stage of ideological purification and in the process give way to the ‘confession’ that acknowledges the ‘sins’ committed. In contrast, the post-Stalinist file did not cohere. Today, it reads as a montage of distinct surveillance transcripts with observations collated into a single document using a hyper-realistic language. The difference between the two strategies of creating the file becomes most vivid as Vatulescu illustrates the two distinct policing eras through Isaac Babel’s encounters with the secret police, and Mihail Bulgakov’s conscious use of the police file’s language as a storytelling device. Babel, who was interrogated by the secret police about his alleged crimes, blends in his surviving confession the autobiographical voice with the wooden official language in order to atone for his ‘sins’ against the communist state. The dialogism between the two distinct voices present in the text ends with the writer’s conversion, but the narrative technique of mixing various discourses is retained. Babel’s case dramatically shows that the acceptance of the official interpretation of one’s actions does not lead to complete surrender: the writer uses dialogism to maintain continuity between two distinct stages of the self. Bulgakov, however, has made a more conscious use of the post-Stalinist file’s hyper-realistic rhetoric that did not converge towards a melodramatic conclusion. The omniscient narration of The Master and Margarita (1967) is similar to that of the investigator who tries to track down Woland by collating a file on him. The diegetic character in Bulgakov’s book uses the poetics employed by the secret police, which results in a patchy narrative similar to the post-Stalinist surveillance report. This narrator-secret police connection reveals how ‘art and policing put on each other’s masks, step into each other’s shoes, but do not necessarily walk the same walk’ (76). As the chapter shows, Babel and Bulgakov have been Film-Philosophy ISSN 1466-4615 272 Film-Philosophy 16.1 (2012) able to turn the experiences of their encounters with the Cheka into novel stylistic and narrative strategies. The writers turned the existentially repressive presence of the secret police into creative surviving strategies. The state authorities soon realised that they too can take advantage from this symbiosis. The second larger unit of Vatulescu’s book turns towards various motion pictures produced during the Stalinist and post-Stalinist years. The first of the two chapters investigates how early Soviet cinema internalised the young Soviet state’s obsession with control and policing. Vertov and Medvedkin’s documentaries on criminality are fascinating examples of how the new communist system attempted to establish a new morality based on proletarian values. The documentary Kino-Pravda no. 8 (Dziga Vertov, 1922) singles out criminals by visually fingerprinting them: the camera regularly captures close-ups of their hands before tilting up towards their faces.2 In other segments, the director records trials of enemies of the state, where the focus largely falls on the audiences, and their ‘proper’ reactions to crimes and criminals. Vatulescu’s study reveals important connections between documentaries and the fictional texts, which were part of the same political context: both cinematic modes were deeply involved in establishing the identity and the outlines of a new communist society. The feature film The Party Card (Ivan Pyr’ev, 1936), which revolves around a saboteur assuming the identity of a heroic communist is also busy displaying how the collective ‘we’ is often hardly distinguishable from the criminal ‘them.’ This leads to the ideologically correct conclusion that the true communist is always alert to infiltration. The social role of the documentary and the fiction film overlaps almost entirely in their function of agitation, which brings up the question of whether there is a need to distinguish between the two in the context of early Soviet cinema. Although Police Aesthetics does not engage with this problem, whether there are differences among them in their textual strategies (i.e. do both employ melodramatic address, didactic mise-en-scène in similar ways) seems to be an important question. Not only did cinema directly reflect major social concerns of the times (identity, policing, control), but also the authorities were involved in the production of motion pictures that attempted to manipulate the audience’s social-political perceptions. Vatulescu’s next chapter analyses two documentaries and a major blockbuster produced by the secret police. Her analyses of the two documentaries reveal a major shift in the image of 2 Vatulescu at times uses the terms of film language in confusing ways, which seems to be related repeatedly to mobile compositions. On page 78 she notes how the camera ‘pans up’ to reveal faces, which is most probably a tilt. On page 81, we read that the camera ‘zooms out;’ given the fact that in 1924 no zooms lens existed, this seems improbable. Later on page 105 she notes that the camera ‘pans closer;’ here the movement might have been a non-panoramic readjustment, if the sequence ends up with a closer framing. Film-Philosophy ISSN 1466-4615 273 Film-Philosophy 16.1 (2012) the criminal, and how perplexed the secret police initially were about the role of visual representation. Solovki (A. A. Cherkasov, 1928) depicts life in a labour camp as a vacation at a holiday resort, pointing at the authorities’ efforts to humanise the re-education of criminals via an aesthetics of normalcy. Vatulescu shows how the film’s afterlife exemplifies the secret police’s hesitation about the uses of representation: Solovki was first widely distributed across the Soviet Union, but later banned, as workers, who lived among significantly worse circumstances than the convicts, complained that the state treats criminals much better than the faithful communist. The later documentary, Belomorsko (Belomor-Baltic Canal, Alexander Lemberg, ca. 1935) is much more suspicious, and the image of the soon-to-be-re-educated, ignorant criminal is replaced by a mistrustful police mug-shot aesthetic. In concert with the official image of the criminal, and more importantly, with the intended reception of this image by audiences, it seems that the depicted convicts in Belomorsko cannot be easily singled out and identified, which suggests that spies and enemies lurk everywhere. Thus the film aims not only to teach the viewer about threats to society, but also to warn about the power of the state that can crush resistance. Accordingly, ‘the boundary between the audience and its show - the prisoners - is collapsed; the audience finds itself on shifting ground as art breaks the fourth wall and imposes itself as a living art of prescribed self-fashioning’ (160). The convicted characters in Belomorsko failed to fashion their selves, and are now put on display as a warning. The plasticity of the line between criminality and normalcy is the topic of Road to Life (Nikolai Ekk, 1931), the secret police blockbuster dealing with the topic of criminal street children. While the film employs a melodramatic ending, audiences are ‘asked to occupy a variety of shifting positions [in relation to the children, but the] film elicits the viewer’s intimate identification with particular victims of heartrending violence […] and thus creates the justification for the police’s own fierce retaliation’ (145). The narrative strategies of the secret police financed films clearly show that stylistically and narratively, the authorities became increasingly aware of the power of political propaganda through the rhetoric of the image. The two chapters richly illustrate Vatulescu’s main argument about the close ties between artistic representation and the need for the Soviet (and the Romanian) state to present a perceivable national identity to its citizens. Although the emphasis is on the young Soviet state, the book also addresses the connection of the Romanian secret police and resistant writers during the 1960s and 1970s, especially in the last chapter, which illustrates how the theoretical concept of estrangement was deployed not only by writers to resist state repression but also by secret police to break the resistance of uncooperative intellectuals such as Nicolae Steinhardt. Police Aesthetics is a convincingly argued, thoroughly researched and well-written book. The Film-Philosophy ISSN 1466-4615 274 Film-Philosophy 16.1 (2012) attention Vatulescu pays to the texts’ efforts to influence the audience’s subject position in relation to the social transformations occurring in both societies is readily applicable to contemporary documentaries and fiction films, especially in the post-1989 world of Eastern-, or East-Central Europe. While the book’s comments do not coherently delineate how the state authorities predesignated a vantage point for the audiences from which to behold these stories about collaboration and resistance, this is largely due to the wide historical focus of the study. It is this last strategy of Police Aesthetics that deserves the attention of scholars of contemporary cinema. The two eras of the book’s chapters emphasise the formative decades of the Soviet Union after the 1917 Bolshevik revolution, and the post-WWII years in Romania, where the newly established communist regimes were attempting to project a coherent image of communist identity towards their audiences and simultaneously to tighten their control over cultural life. Vatulescu’s methodology consists of analysing the rhetorical repertoire of various texts and highlighting how these narrative and stylistic qualities are in direct connection with the audiences’ perception of political events, social transformations and changing population, i.e. the historical memories of entire societies. This methodology has crucial consequences for anyone interested in the cultural history of the post-1989 world. The documentaries, television broadcasts and fictional cinematic interpretations dealing (however loosely) with the tectonic shifts in Eastern European societies of the past twenty years are the single most important sources for the formation of historical memories for large segments of these populations. Therefore, the stylistic-narrative analyses of these aforementioned representations is a project that would significantly contribute to our understanding of the expectations and frustrations, hopes and concerns currently surfacing in the cultural products of the post-Soviet region of Europe. I am convinced that for example the new Romanian cinema, currently hailed at almost every international film festival as one of the most original new currents in world cinema, needs to be investigated from the perspective of how the rhetoric of the texts dealing with social transformation and historical change influences its viewer’s capacity to form memories about the recent past and the contemporary world. This is a perspective the reader can take along with her from Cristina Vatulescu’s study Police Aesthetics. Bibliography Falkowska, Janina (1995) ‘The ‘Political’ in the films of Andrzej Wajda and Krzysztof Kieslowski.’ Cinema Journal, v. 34. n. 2: 37-50 Film-Philosophy ISSN 1466-4615 275
© Copyright 2026 Paperzz