Indian Journal of Traditional Knowledge Vol. 8 (3), July 2009, pp. 364-368 Tāmalakī — An analytical review Binay Sen* & SD Dubey Department of Dravyaguna, Faculty of Ayurveda, Institute of Medical Sciences, Banaras Hindu University, Varanasi 5, Uttar Pradesh E-mail: [email protected] Received 1 May 2007 revised 22 April 2008 Āyurvedic Materia Medica consists of crude drugs mainly of plant origin and there is considerable variation in the identity of the genuine species of the source plant. Vernacular names of plant signify habitat, morphological characters, useful parts, properties, actions, etc. are the keys of plant identification in Āyurveda. In many cases, one synonym is found for different plants. It is because of similar habitat, gross morphological characters, broad spectrum of therapeutic indices and so on. Hence, by single name/synonym, it is natural to consider more than one plant. Tāmalakī may be considered as an example of this phenomenon. In this study an attempt has been made to designate plant species of Tāmalakī by analyzing different views of some Āyurvedic and modern scholars. Keywords: Āyurveda, Tāmalakī, Śvāsa, Gunakarma, Bhūmyāmalakī IPC Int. Cl.8: A61K36/00, A61P1/04, A61P1/06, A61P1/08, A61P9/00, A61P11/00, A61P11/06, A61P11/10, A61P13/00, A61P13/02 The word Tāmalakī and its commonly accepted synonyms Bhūmyāmalakī are not found in Vedas and works of Kālidāsa. Except Tāmalakī, no other synonyms are found in Caraka Samhitā (CS), Suśruta Samhitā (SS), Astāńga Hrdaya (AH) and Astāńga Samgraha (AS). In these texts, it is used both externally and internally in different formulations for multitherapeutic purposes. In CS, it appeared in group of Kāsahara and Śvāsahara Mahākasāya and in Madhuraskandha1,2. The drugs, which are Madhura (sweet), predominantly Madhura, Madhura in Vipāka (metabolism) or Madhura in Prabhāva (effect) are included in this group3. It is also included in Rasāyana, Balya and Brmhanīya preparations like Cyavanaprāśa, Amrtaprāśa Ghrta, Madhuparnādi Taila and Baladī Basti4. A single drug remedy (Tāmalakī Śrta/decoction) is found in the treatment of Rājayaksmā associated with 6 symptomatology5. From this description it is clear that Caraka has described Gunakarmas (properties and actions) of Tāmalakī. In Suśruta Samhitā, the plant is neither found in any Gana nor in Varga. Few preparations of Ghrta have been used in the treatment of Jīrnajvara, Śvāsa, etc.6 Both Vāgbhatas have the similar views to that of Caraka. In addition, some new formulations like Jīvantyādi Cūrna (AH), Nidigdhikādi Ghrta, Kāsmaryādi Ghrta and Pāthādi ____________ *Corresponding author Cūrna (AS), are prescribed in Śvāsa, Kāsa, Yaksmā etc.7,8 In Hārīta Samhitā, though the word Tāmalakī is not mentioned but in few preparations like Cyavanaprāśa and Balādi Ghrta, the word Cāmalakī and Tamālakī appeared, respectively9. It seems to be printing mistake and not the new synonyms, as neither the earlier nor the later authors have mentioned them in any of the context. In Cikitsāgranthas, Cakrapāni was the first physician, who has mentioned its single external application (as Lepa) in eye pain with the name Bhūmyāmalakī10. The synonym Bhūdhātrī and Bhūmyāmalakī are first appeared in Astāńga Nighantu (18th Century AD) and Paryāyaratnamālā (19th Century AD), respectively11,12. Successive Nighantukāras also include some more synonyms. These synonyms are found in different formulations in Cikitsāgranthas like Kūdhātrī, Bhūmyāmalaka, Bhūmyāmalī, Jatā, etc.13-16 The actions and indications are more or less similar. The word Tāmalakyau has been mentioned by Bañgasena, perhaps indicating its two varieties17. While going through the different views of Nighantukāras and Kosakāras, it is observed more than hundred synonyms for Tāmalakī or Bhūmyāmalakī. Tāmalakī has appeared in Siddhasāra Nighantu (7th Century AD) with two synonyms Ajhatā and Bahu-pattrā18. Almost all the authors have accepted Tāmalakī, Bhūmyāmalakī and Bhūdhātrī as synonymous. Botanical identification of genuine SEN & DUBEY: TĀMALAKĪ - AN ANALYTICAL REVIEW sources of Tāmalakī on the basis of synonyms is quite a difficult task because it has been made complicated in these texts by giving similar synonym to more than one plant; For example Vitunnaka, Śivā, Uttamā, Vīrā, Vrsyā, Visaghnī, Āmalakī, Amrtā, Uccatā are used for it, are well known different plants19-22. Apart from this, few synonyms like Sūksmaphalā, Phalamālā and Bahuphalā given to it are indicative of general characters of a group (Genus-Phyllanthus) of plant taken as Tāmalakī in practice11,23. Therefore, it is necessary to study the Gunakarma in available Nighantus and Kosas to identify the possible sources of it. Among the Nighantus it is surprisingly noticed that the source plant described in Rāja Nighantu (RN) is Kasāya and Amla22 whereas in Bhāva Prakāśa Nighantu (BN) is Tikta, Kasāya and Madhura in Rasa24. The actions and indications are also found somewhat different in them. The plant mentioned in RN is having predominant action in urinary system whereas in BN, the same is in respiratory system. Moreover, the synonyms like Bhūmyāmalī, Drdhapādī, Jatā, Visaghni (RN) and Bhūmyāmalakī, Ajatā (BN) strongly suggest that both the plants are different species of Tāmalakī. Further, it is supported by the description found in Sanskrit lexicon Śabdakalpadruma in context of two plants namely Bhūmyāmalī and Bhūmyāmalakī. Though the word Bhūmyāmalī has been equated with Bhūmyāmalakī, but some more synonyms are given to it, which are not mentioned for the latter one. In respect of properties and actions, the author has quoted RN and BN, respectively25. In Kaiyadeva Nighantu (KN), synonyms Drdhapādā, Drdhā, etc. have appeared and is considered as appetizer, useful in Kustha, Śvāsa, etc23. Thus, on the basis of synonyms, properties and actions more than one plant may be considered in these texts. By analyzing different views of ancient commentators, it is observed that most of them have equated Tāmalakī with Bhūmyāmalakī or Bhūdhātrī. In context of morphological characters, different terminologies such as Dalaphalikā and Sahapatraphalā are coined, which denote small capsule (fruit), having attachment with leaf in each axil26-28. The interpretation given by other commentators also signify general characters and thus identification of any particular species on this ground is not possible. Most of the modern authors have taken Phyllanthus niruri Hook.f. (syn P. fraternus Webster, Family: Euphorbiaceae) as the source plant 365 of Tāmalakī. But, there are different views observed in relation to its vernacular names and botanical sources. For example, it has not used the word Tāmalakī for any species referred, but the synonyms mentioned by previous authors are included for P. urinaria Linn. and P. niruri Hook. f. On the other hand different regional names are mentioned for P. maderaspatensis Linn. and P. simplex Retz.29. It presumes that though the authors have not used the word Tāmalakī for any of above 4 species but accepted all in regards to their vernacular names. The word Tamravalli (Tamra means coppery and Valli means climber) has been used for P. urinaria Linn., which is not rationale with its morphological characters, because it is erect in nature, not a climber29. It has been reported that P. niruri Hook. f. (Fl Br Ind.) non Linn. has been renamed as P. fraternus Webster in 195730. But most of the later authors have ignored it and taken P. niruri and P. fraternus as different species or subspecies. P. amarus Schum. & Thonn., P. fraternus Webster and P. niruri auct. non L. are considered synonymous, the source of Bhūmyāmalakī or Tāmalakī. But in a clinical trial, the authors have quoted P. amarus (gathered from India) and P. niruri (gathered from Hainan Province in China), which contradicts the previous statement and supports both as different species31. The Botanical Survey of India has identified that the commonly known P. niruri Linn. has 3 sub-species namely, P. amarus Schum. & Thonn., P. debilis Klein. ex. Willd and P. fraternus Webster. A reputed US taxonomist identified P. amarus Schum. & Thonn. as a sub species of P. niruri Linn.32. In another report, Botanical Survey of India, stated that the P. niruri is a mixture of 3 distinct species namely, P. amarus, Schum. & Thonn., P. fraternus Webster and P. debilis Klein. ex. Willd33. P. fraternus and P. debilis have also been described as closet relative and both interbreed when they come together30. Likewise much confusion is observed among the modern botanist especially in relation to P. niruri and P. fraternus. The contemporary Āyurvedic authors invariably accepted Bhūmyāmalakī and Tāmalakī as synonyms and taken P. niruri Linn., P. fraternus Webster, and P. urinaria Linn. as the source plant34-36. The other species (P. simplex Retz. and P. maderaspatensis Linn.) are also used in practice with the name Bhūmyāmalakī 36. In Kerala, Tāmalakī has been identified as a mixture of 2 different but closely 366 INDIAN J TRADITIONAL KNWOLEDGE, VOL.8, NO.3, JULY 2009 related species, viz. P. amarus Schum. & Thonn. and P. debilis Klein. Ex. Willd 37. Morphologically, the most specific synonyms Jatā, Ajatā and Drdhapād(ī)ā are observed in P. urinaria, P. fraternus and P. amarus, respectively, (Figs. 1-4). Different pharmacological activities reveal that P. niruri is effective in non-bacterial upper respiratory tract disorders and is having antioxidant property38-40. Practically, it is observed that it is less bitter than P. amarus38. On these basis Tāmalakī used in the treatment of respiratory diseases (Śvāsa, Kāsa, etc), Rasāyana, Balya, Brmhana purposes and appeared in Madhura-skandha may be taken as P. frateruns (syn. P. niruri). P. armarus has hepatoprotective activity41-42. Āyurveda's doctrine also supports its effectiveness in gastrointestinal disorders, as it is predominantly bitter and so stimulant and digestive43. Therefore, the source plant of Tāmalakī appeared in context of Jvara, Gulma, Kustha and Vātarakta may be considered as P. armarus. P. urinaria is considered to be an excellent diuretic and much used in dropsical affections, also in gonorrhoea and other genitourinary troubles29,30. It implies that it may be successfully used in the treatment of Mūtrakrcchra, Mūtrāghāta and other diseases where diuresis is required. Literally, the word Tāmalakī means thinner and smaller (‘iÉxÉÖgSÉɺÉÉ´ÉÉàÉãÉBÉEÉÒSÉ’)44 than Āmalaki (Emblica officinalis Gaertn.)44. Bhūmyāmalakī, Bhūdhātrī and Ksetrāmalakī also have the similar meaning. Synonym Jatā defines having more fibrous root (‘VÉ] ZÉ] ºÉÆPÉÉiÉä vÉÉiÉÉä&’)45, Ajatā signifies less and short fibrous roots (‘xÉ\É <−ÉnlÉæ +Éã{ÉÉÉÊxÉ Øº´ÉÉÉÊxÉ SÉ VÉ]É àÉÚãÉàɺªÉÉ&’) and Drdhapād(ī)ā indicates hard root system (‘ofÃÆ {ÉÉnÆ àÉÚãÉÆ vÉÉ®ªÉÉÊiÉ <ÉÊiÉ’)46. In Nighantus, Kosas and Cikitsāgranthas, the word Tāmalakī stands for generic epithet, which signifies more than SEN & DUBEY: TĀMALAKĪ - AN ANALYTICAL REVIEW one species having almost similar morphological characters and useful in different ailments. Discussion Caraka has indicated Tāmalakī predominantly in diseases of respiratory system and as Rasāyana. Later on apart from above indications and actions it is used as diuretic and hepatoprotective. It is natural that by the name Tāmalakī more than one plant has been taken by the physician because of similarity in morphological characters and multiple therapeutic indices. The word Tāmalakyau mentioned by Bańgasena is an example. In Nighantus and Kosas the same is more obvious. The modern authors also followed the previous scholars by accepting more than one species by the name Tāmalakī. The synonyms Drdhapādī and Jatā mentioned in RN for a single plant are not practically observed. But on the basis of Gunakarma, Jatā (P. urinaria) should be considered in this context. Tāmalakī of RN, KN and BN may be indicative of 3 different species namely, P. urinaria, P. amarus and P. fraternus on the basis of Gunakarma and specific synonyms Jatā, Drdhapād(ī)ā and Ajatā, respectively. To achieve the maximum therapeutic efficacy, the specific plant may be used accordingly. Conclusion It may be concluded that Tāmalakī should be taken as generic epithet, which includes more than one plant under the commonly accepted name Bhūmyāmalakī in practice. P. niruri and P. fraternus are synonymous as reported in WI. P. amarus is a different species, which may be a subspecies of P. fraternus. Synonyms Jatā, Ajatā and Drdhapād(ī)ā indicate 3 different species namely, P. urinaria, P. fraternus and P. amarus, respectively. P. urinaria, P. fraternus and P. amarus may be used successfully as diuretic, in respiratory tract diseases and in gastrointestinal (hepatic) disorders, respectively. Acknowledgement Authors wish to pay special regards and thanks to Lt Prof PV Sharma for his inestimable suggestions and valuable references provided during the course of study. Authors also extend our thanks to Prof VK Joshi, Prof KN Dwivedi and Dr AK Singh (Department of Dravyaguna, IMS, BHU) and Prof NK Dubey (Depatrment of Botany, BHU) for their 367 valuable concerns. Authors are also thankful to Mr OP Gupta for images acquisition. This work is part of MD (Ay) Dravyaguna thesis of the first author. References 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Acharya JT, Caraka Samhitā of Agniveśa (with ‘ĀyurvedaDīpikā’ commentary by Cakrapānidatta), (Chaukhamba Surbharati Prakashan, Varanasi), Su. (Sūtra-Sthāna) 4 /16(36), 16(37), 2000. Acharya JT, Caraka Samhitā of Agniveśa (with ‘ Āyurveda-Dīpikā’ commentary by Cakrapānidatta), (Chaukhamba Surbharati Prakashan, Varanasi), Vi. (VimānaSthāna) 8 /139, 2000. Acharya JT, Caraka Samhitā of Agniveśa (with ‘ĀyurvedaDīpikā’ commentary by Cakrapānidatta), (Chaukhamba Surbharati Prakashan, Varanasi), Vi. 8 /138, 2000. Acharya JT, Caraka Samhitā of Agniveśa (with Āyurveda-Dīpikā commentary by Cakrapānidatta), (Chaukhamba Surbharati Prakashan, Varanasi), Ci. (Cikitsā-Sthāna) 1-I /63, 11 /37, 29 /93, Siddhi-Sthāna. 12 /19(2), 2000. Acharya JT, Caraka Samhitā of Agniveśa (with ĀyurvedaDīpikā commentary by Cakrapānidatta), (Chaukhamba Surbharati Prakashan, Varanasi), Ci.8 /70, 2000. Acharya JT, Suśruta Samhitā of Suśruta (with Nibandhasańgraha commentary by Dalhana), (Chaukhamba Surbharati Prakashan, Varanasi), Ut. (Uttara-Tantra) 39 /219, 225; 51 /27, 2003. Paradakara HS, Astāńga Hrdayam of Vāgbhata, (with commentaries Sarvāńgasundarā of Arunadatta & Āyurvedarasāyana of Hemādri), (Chaukhamba Orientalia, Varanasi), Ci.4 /44, 2005. Sharma SP, Astāńga Samgraha of Vrddha Vāgbhata, (with Śasilekhā commentary by Indu), (Chowkhamba Sanskrit Series Office, Varanasi), Ci.2 /5, 4 /5, 5 /53, 2006. Tripathi HP, Hārīta Samhitā of Hārīta, (Chowkhambha Krishnadass Academy, Varanasi), Tritiya-Sthāna 9 /48, 94, 2005. Sharma PV, Cakradatta of Cakrapānī, (text with English Translation), (Chaukhamba Orientalia, Varanasi), Netraroga /13, 1994. Sharma PV, Astāńga Nighantu of Vāhata, (Kuppuswami Sastri Research Institute, Madras), 1973, 208. Chowdhury TP, Paryāyaratnamālā of Madhavakara, Vol II (Patna University Journal, Patna), 1946, 122. Pandeya GS, Gada Nigraha of Vaidya Sodhala, Part-1, (with Vidyotini Hindi commentary by Indradeva Tripathi), (Chowkhamba Sanskrit Series Office, Varanasi), Leha Adhikāra /158, 1968. Saxena N, Bańgasena Samhitā of Vańgasena, Vol II, (Chowkhamba Sanskrit Series Office, Varanasi), Strīroga /42, 2004. Murthy KRS, Śārńgadhara Samhitā of Śārńgadhara, (text with English Translation), (Chaukhamba Orientalia, Varanasi), Madhyama Khanda 8 /11, 2006. Shastri LP, Yogaratnākara, (with Vidyotini Hindi commentary), (Chaukhambha Sanskrit Sansthan, Varanasi), Pūrvārdha/Kāsa/Jātyādidūmavarti, 2002. 368 INDIAN J TRADITIONAL KNWOLEDGE, VOL.8, NO.3, JULY 2009 17 Saxena N, Bańgasena Samhitā of Vańgasena, Vol I, (Chowkhamba Sanskrit Series Office, Varanasi), Śvāsaroga /55, 2004. 18 Emmerick RE, Siddhasāra Nighantu of Ravigupta, (Franz Steiner Verlag GmbH, Wiesbaden),1980, 119. 19 Shastri HG, Amarakosa of Amara Simha, (with Rāmāśramī commentary), (Chaukhambha Sanskrit Sansthan, Varanasi), Kānda 2 /Varga 4/126, 2006. 20 Sharma PV, Sodhala Nighantu (Nāmasańgraha & Gunasańgraha) of Sodhala, (Oriental Institute Baroda), Nāmasańgraha/ Candanādi Varga /424-425, 1978. 21 Vaidya RP, Madanapāla Nighantu of Madanapāla, (with Bhashatattvaprakashini Hindi commentary), (Khemraj Shrikrishnadass, Mumbai), Abhayādi Varga /34. 22 Bhattacharya A & Bhattacharya N, Rāja Nighantu of Pt Narahari, (Pt Shri Ashubodh Vidyabhushan Bhattacharya, Calcutta), Parpatādi Varga/91-93, 1933. 23 Sharma PV & Sharma GP, Kaiyadeva Nighantu of Kaiyadeva, (Chaukhambha Orientalia, Varanasi), Osadhi Varga /247-251, 1979. 24 Mishra BS & Vaishya RL, Bhāvaprakāśa of Shri Bhāva Mishra, (with Vidyotini Hindi commentary, Notes & Appendix), (Chaukhambha Sanskrit Sansthan, Varanasi), Gudūcyādi Varga /277-278, 1999. 25 Deva RRK, Śabdakalpadruma, Part III, (Nag Publishers, Delhi), 1987 536. 26 Sharma PV, Caraka Samhitā (critical notes), Vol IV, (Chaukhambha Orientalia, Varanasi), Appendix, 37, Jejjata on Ci.3.219, 1994. 27 Acharya JT, Suśruta Samhitā of Suśruta (with Nibandhasańgraha commentary by Dalhana), (Chaukhamba Surbharati Prakashan, Varanasi), Dalhana on Ut.51 /27, 2003. 28 Sharma SP, Astāńga Samgraha of Vrddha Vāgbhata (with Śasilekhā commentary by Indu), (Chowkhamba Sanskrit Series Office, Varanasi), 2006 Indu on Ci.7/10, 2003. 29 Kirtikar KR & Basu BD, Indian Medicinal Plants, Vol III, (Lalit Mohan Basu, Allahabad), 1935, 2222-2227. 30 Anonymous, The Wealth of India (Raw Materials Series), Vol VIII (Publications & Information Directorate, New Delhi), 1969, 34-36. 31 Sharma PC, Yelne MB & Dennis TJ, Database on Medicinal Plants used in Ayurveda, Vol III (Central Council for Research in Ayurveda & Siddha, New Delhi), 2001, 512-517. 32 Thyagarajan SP, Traditional Medicine with Modern Parameters, Herbal Tech Industry, (Samanthi Publications Pvt Ltd, Chennai), 1 (6), (2005), 18. 33 Thyagarajan SP, Jayaram S, Gopalakrishnan V, Hari R, Jeyakumar P & Sripathi MS, Herbal medicines for liver diseases in India, J Gastroenterol Hepatol, 17 (3s) (2002) 370-376. 34 Mishra BS & Vaishya RL, Bhāvaprakāśa of Shri Bhāva Mishra, (with Vidyotini Hindi commentary, Notes & Appendix), (Chaukhambha Sanskrit Sansthan, Varanasi), 1999, 460. 35 Sharma PV, Dravyagunakosa, (Chaukhambha Publishers, Varanasi), 82, 1997, 130. 36 Sharma PV, Dravyaguna-Vijñāna, Vol 2, (Chaukhambha Bharati Academy, Varanasi), 1998, 640. 37 Satyavati GV, Gupta AK & Tandon N, Medicinal Plants of India, Vol 2, (Indian Council of Medical Research, New Delhi), 1987, 407. 38 Sen B, Studies on Tāmalakī with special reference to its Shwasahara Karma, MD (Ay) Thesis, Dravyaguna, (Institute of Medical Sciences, Banaras Hindu University, Varanasi), 2005, 191, 210. 39 Yeolekar ME, Shahani S, Desouza A, Ghai H, Chawda MB, Evaluation of Efficacy and Safety of Tab. Nirocil® in Non-Bacterial Upper Respiratory Disorders, Solumiks Herbaceuticals Limited, Ayurvani®, 1 (2) 2005. 40 Tasaduq SA, Singh K, Sethi S, Sharma SC, Bedi KL, Singh J, Jaggi BS, Hepatocurative & antioxidant profile of HP-1, a polyherbal phytomedicine, Human Exptl Toxicol, 22 (12) (2003) 639-645. 41 Thyagarajan SP, Subramanian S, Thirunalasundari T, Venkateswaran PS & Blumberg BS, Effect of Phyllanthus amarus on chronic carriers of hepatitis B virus, Lancet, 2 (1988) 764-766. 42 Thyagarajan SP, Jayaram S, Villiammai T, Madanagopal N, Pal VG & Jayaraman K, Phyllanthus amarus and hepatitis B virus, Lancet, 336 (1990) 949-950. 43 Acharya JT, Caraka Samhitā of Agniveśa (with ĀyurvedaDīpikā commentary by Cakrapānidatta), (Chaukhamba Surbharati Prakashan, Varanasi), Su. 26/ 42 (5), 2000. 44 Shastri HG, Amarakosa of Amara Simha (with Rāmāśramī commentary), (Chaukhambha Sanskrit Sansthan, Varanasi), Bhānuji Dīksita on Kānda 2 /Varga 4/126, 2001. 45 Mishra H, Brhaddhātukusumākara, (Chaukhamba Sanskrit Pratisthana, Delhi), 2003, Bhvādaya 305-306 99. 46 Sen B, Studies on Tāmalakī with special reference to its Shwasahara Karma, MD (Ay) Thesis, Dravyaguna, (Institute of Medical Sciences, Banaras Hindu University, Varanasi), 2005, 49.
© Copyright 2024 Paperzz