Where we provide language assistance

NO HABLA ENGLISH?
Strategies for Clerk Communications with Non-English Speaking Customers
RULES OF JUDICIAL
ADMINISTRATION
RULE 2.560. APPOINTMENT OF SPOKEN LANGUAGE COURT INTERPRETERS FOR
NON-ENGLISH-SPEAKING AND LIMITED-ENGLISH-PROFICIENT PERSONS
Clerk services are not “official” proceedings;
therefore, the rule does not apply to clerks.
It’s ALL about customer service.
WHERE WE PROVIDE LANGUAGE
ASSISTANCE
 Public service counters
 Telephones/Call Centers
 Forms translation
 Websites
 Marriage ceremonies
 Certified sign language interpreter
 Self-service
 Indigency applications in court
 Press kit for special events
HOW WE PROVIDE FOREIGN
LANGUAGE SERVICES
Enlist the assistance of existing employees to translate
(no additional compensation)
Hire professional translators
Utilize translation software
FLORIDIANS SPEAK 277 LANGUAGES
WE SPEAK
SE HABLA
NOU PALE
NÓS FALAMOS
NAGSASALITA KAMI NG
LEE COUNTY CLERK
WEBSITE IN 2 LANGUAGES
MIAMI-DADE COUNTY CLERK
WEBSITE IN 3 LANGUAGES
ORANGE COUNTY CLERK
WEBSITE IN 6 LANGUAGES
ORANGE COUNTY CLERK
WEBSITE: VIETNAMESE
DUVAL COUNTY CLERK
WEBSITE IN 104 LANGUAGES
DUVAL COUNTY CLERK
WEBSITE: NEPALI
DUVAL COUNTY
FAMILY LAW FORMS IN 3 LANGUAGES
WHERE DO WE GO FROM HERE?
Determine level of responsibility the clerks should assume
Establish a best practice similar to the guide prepared for the courts
http://www.ncsc.org/education-and-careers/state-interpretercertification/~/media/files/pdf/education%20and%20careers/state%20interpre
ter%20certification/guide%20to%20translation%20practices%206-14-11.ashx
Establish minimum standards for translation services provided