Teaching Shakespeare to Language Learners Dr Chris5na Lima University of Leicester 14 January 2016 www.britishcouncil.org/englishagenda Overview Part 1: • Why teaching Shakespeare? • Shakespeare & Language • Shakespeare & Context Part 2: • Working with Language • Developing the Four Skills • PromoGng Independent Learning www.britishcouncil.org/englishagenda www.britishcouncil.org/englishagenda www.britishcouncil.org/englishagenda Why Shakespeare? • Why not? • Relevance: relaGonships & topics that are related to our lives • Context: sustained engagement with characters & situaGons • Challenge: cogniGve engagement & sense of empowerment • Learning: language awareness & vocabulary building www.britishcouncil.org/englishagenda How difficult is Shakespeare’s language? a. b. c. d. Very difficult Quite difficult Quite easy Very easy www.britishcouncil.org/englishagenda Shakespeare & Language The Myths: • • • • The quanGty myth The invenGon myth The style myth The translaGon myth www.britishcouncil.org/englishagenda The QuanGty Myth • End of 16th century: 150,000 • 21st century: 600,000 • Fluent speaker: 50,000 • Shakespeare’s vocabulary: 20,000 ‘It is not as much the number of words we have as what we do with those words that makes the difference between an ordinary and a brilliant use of language.’ (p.3) www.britishcouncil.org/englishagenda The InvenGon Myth • First recorded user in the OED • 2,200 words first recorded in Shakespeare • 1,700 plausible Shakespearean invenGons • About half of them stayed in the language • anthropophagy, assassinaAon • ear, eye, lip, mouth, scandal, word • uncomfortable, uncompassionate, uneducated, unaware, undo (314) www.britishcouncil.org/englishagenda The Style Myth Style: vocabulary, sentence length, structure, word-‐ order, sounds, interacGon between speakers • Characters' styles: groups or individuals • Genres: tragedies, comedies, history plays • Early and later plays • Language choices between alternaGves in parGcular lines www.britishcouncil.org/englishagenda The TranslaGon Myth • 10% of Shakespeare's grammar is likely to cause a comprehension problem • 95% of Shakespeare’s vocabulary are words we know and use every day • only 5% of all different words in all Shakespeare’s plays will give you a hard Gme www.britishcouncil.org/englishagenda If quanGty, unusual words, and ‘style’ are not the major problems, why do so many people find it difficult to understand Shakespeare? www.britishcouncil.org/englishagenda Shakespeare & Language What we need to understand Shakespeare: • Pay agenGon to the language • Use our imaginaGon • Think creaGvely • Rethink the sentences • Watch & read – read & watch • Use the Shakespeare Glossary www.britishcouncil.org/englishagenda www.britishcouncil.org/englishagenda Shakespeare & Context • • • • Historical context: Elizabethan England Literary context: Elizabethan theatre Cultural references: people, places, situaGons Intertextuality: the Bible and Classical Literature www.britishcouncil.org/englishagenda www.britishcouncil.org/englishagenda Working with Language • Memorable language: language in context • CreaGve use of language: word classes, affixaGon, phrasal verbs, idioms • FiguraGve language: metaphor, similes, oxymoron • Sentence construcGon: parallelism and hendiadys • PragmaGcs www.britishcouncil.org/englishagenda Developing the Four Skills • Reading: extracts, adaptaGons (graded readers), summaries, extra informaGon, working with translaGons, literary criGcism • Listening: selected scenes, trailers, film adaptaGons, recorded stage performances, interviews www.britishcouncil.org/englishagenda Developing the Four Skills • Speaking: reading groups, class discussions, presentaGons, group debates, performances • WriGng: summaries, paraphrasing, creaGve wriGng, essay wriGng www.britishcouncil.org/englishagenda PromoGng Independent Learning • • • • • • • • Web quests Group projects Internet interacGve tools Pulng on a play Library search Flipped lessons MOOC: Exploring Shakespeare Shakespeare Lives 2016 www.britishcouncil.org/englishagenda www.britishcouncil.org/englishagenda References • • • • • • • • • • • • Bate, J. (2009) Soul of the Age. London: Penguin. Bate, J. and Thornton, D. (2012) Shakespeare Staging the World. London: The BriGsh Museum Press. Bickley, P. and Stevens, J. (2013) EssenAal Shakespeare. London: Bloomsbury. Crystal, D. (2008) Think of My Words: Exploring Shakespeare’s Language. Cambridge: Cambridge University Press. Crystal, D and Crystal, B. (2002) Shakespeare’s Words. London: Penguin. Gibson, R. (1998) Teaching Shakespeare. Cambridge: Cambridge University Press. Johnson, K. (2013) Shakespeare’s English. Harlow: Pearson. Crystal, B. (2013) Springboard Shakespeare Series. London: Bloomsbury. Crystal, B. (2013) Shakespeare on Toast. London: Icon Books. Kermode, F. (2000) Shakespeare’s Language. London: Penguin. Wells, S. (1994) Shakespeare: The Poet and his Plays. London: Methuen. Wells, S. (2002) Shakespeare: For All Time. Oxford: Oxford University Press. www.britishcouncil.org/englishagenda Thank you! • [email protected] • h@p://chrislima90.weebly.com www.britishcouncil.org/englishagenda
© Copyright 2026 Paperzz