195:329:01 Modern Japanese Novel and the West, cross-listed with 565:395:01 Issues in Japanese Literature Fall 2014 TTh 2:50-4:10 P.M. Scott 102 CAC Professor Janet A. Walker [email protected] Office hours: TTh 1:30-2:30 P.M. in Scott Hall 238 Office phone number: 848-932-7605 Mailbox: Scott 330 (Department of Asian Languages and Cultures) Introducing the Program in Comparative Literature (195), located at 195 College Avenue The Program in Comparative Literature emphasizes reading texts across borders: national borders, disciplinary borders, and media borders. In our courses we read, mostly in translation, texts from different nations and cultures, including, for example, French, German, Chinese, Indian, Russian, American, Spanish and Latin American, Japanese, and Arabic. We study literature as it is shaped by and shapes the world of philosophy, science, economics, politics, gender, and other cultural and historical forces. We also study texts across the media of literature and film. Our major will be attractive to students with a wide-ranging interest in literature, history, theory, and cultural studies, and who also wish to read literature in the original language as well as in translation. The minor does not require students to read literature in the original languages. For more information on the Comparative Literature major and the minor, please visit the Comparative Literature website: http://complit.rutgers.edu/ For questions about the major or minor please consult Dr. Jorge Marcone, Undergraduate Director, at [email protected] or [email protected]. **This course meets the SAS Humanities and Global Awareness requirements How does this course satisfy Comparative Literature Program Learning Goals? 1. Students will demonstrate familiarity with a variety of world literatures as well as methods of studying literature and culture across national and linguistic boundaries and evaluate the nature, function and value of literature from a global perspective. 2. Students will analyze a specific body of research and write a clear and well developed paper or project about a topic related to more than one literary and cultural tradition. What are the Learning Goals of the Instructor? This course deals with the important topic of how one culture receives and represents another, focusing on the particular case of Japan’s literary conceptualization and representation of the West from the mid-to-late nineteenth century until roughly 1990. The beginning context of Japan’s reception and representation of the West was 1 one in which the West was politically and economically more powerful than Japan, and Western ideals, concerns, and cultural products were both presented by Western powers as superior to those of Japan and to some extent accepted as such by modernizing Japanese. The contact zone of Japan and the West at this time was thus marked by a quasi-colonial relationship. This unequal relationship with the West changed to one of equality in the Inter-War period (1919-1937), as Japan gained the respect of Western powers through its imperialist ventures into Korea, Taiwan, and China from the 1890s onward and, having made Western ideals its own, increasingly came to reevaluate its own aesthetic traditions and ideals. Finally, the immediate postwar period, which began with Japan subjected to Western political and economic power through the Occupation years (1945-1952), has yielded to an era when Japanese, no longer concerned about equality with the West, live in the world as global citizens. By the end of the course students should have arrived at a sense of how one nonWestern nation, Japan, has come to terms with the Western world in the modern period, transculturating Western ideals in the course of constructing its own Japanese modernity. Students should further have gained at least a beginning understanding of the way nations, and writers, attempt to know and understand other cultures, both for the sake of understanding themselves and with the goal of incorporating particular aspects of those cultures, or criticizing and distancing themselves from particular traits of those cultures. In terms of reading, student should have gained the tools to do a close reading of literary texts. In terms of writing, students should have acquired the capacity to express their understanding of specific texts in short papers as well as the capacity to compare and contrast texts in a longer paper. Rationale for the course Rachael Hutchinson and Mark Williams in their co-edited book Representing the Other in Japanese Literature (2007) argue that many Japanese writers from the late nineteenth century to the present have represented other nations and other places “in order to come to some overall definition of what it means to be Japanese.” In this course we will focus on how a number of major Japanese writers have interrogated “what it means to be Japanese” by representing one particular part of the world: the West, which includes both European nations and America. The West is represented in modern Japanese fiction, both novels and short stories, in the form of ideals such as individualism, Romantic love and sexuality, the Western woman, and political and social freedom. Finally, some Japanese writers represent countries where they have actually lived: France, America, England, and Germany. In the course we will read several Japanese novels and short stories that demonstrate Japanese writers’ coming to terms with the West, with the goal of examining how the gaze on the Western Other results in rich self-reflective understandings of the Japanese self. We will read stories by three writers who lived for a time outside of Japan, stories that deal with the places where they lived or live: Nagai Kafū and Ōba Minako with America, and Tawada Yōko with Europe. But mostly we will read texts 2 by writers who did not travel to the West but who represent the West in the form of ideas, characters, and objects in fictionalized form. Course requirements: attendance and participation: 10%; oral presentation: 10%; five response papers: 15%; two 3-4-page papers: 15 +15 = 30%; final 6-8-page paper: 35%. Total = 100%. How to Locate Required Texts The following texts are available for purchase at the Barnes and Noble Bookstore, or you may also purchase them online: 1) Natsume Sōseki. Kokoro. Trans Edwin McClellan. Dover (2006). ISBN# 13:9780-486-45139-8 2) Tanizaki, Junichiro. Some Prefer Nettles. Trans. Edward G. Seidensticker. Random House (Vintage International—1995). ISBN# 0-679-75269-2 3) Kawabata,Yasunari. The Sound of the Mountain. Trans. Edward G. Seidensticker. Perigee Books. ISBN# 0-399-50527-x All other texts to be read are to be found on Alexander Online Reserve. Readings will be found on the online list according to the date (given on the syllabus) on which they will be discussed. Reading the Texts in Class Please remember that an important aspect of the course is doing close readings of the literary texts assigned. Since we will be doing close readings of the literary texts in every class, please print out copies of the literary readings on Alexander Online Reserve, and bring them to class on the day that they are assigned. Or you may use electronic devices in class to read the online reserve readings. Secondary readings by historians and critics, i.e., on the Meiji Emperor, or on the discourse of Romantic love, you need not print out and bring to class but you are responsible for the major ideas in them. Course Etiquette No texting will be permitted during class time. You may use an electronic device to take notes or to access the online readings. SYLLABUS ***Please note: in listing the names of Japanese authors, I am giving them in the Japanese order of family name first, then given name: for example, in the case of Kojima Nobuo, Kojima is his family name and Nobuo is his first name. 3 Tues. Sept. 2 Introduction to content and format of the course Thurs. Sept. 4 Japan’s Beginning Contacts with the Other: China and the West, including an account of the context of the 1860 Embassy of Japan to America Readings: 1) David Pollack, “Introduction,” The Fracture of Meaning. Pp. 3-7. Early Japan defines itself against a Chinese Other. 2) Mary Louise Pratt, Imperial Eyes. Pp. 1-9. The contact zone and transculturation. 3) Masao Miyoshi, As We Saw Them. Pp. 5-29. A visit by Japanese officials to America in 1860. 4) Japanese contacts with the West—including the Rutgers connection to Japan Tues. Sept. 9 Approaches to the problem of Self and Other in the Study of Culture and Literature Readings: 1) Rachael Hutchinson and Mark Williams, “Introduction: Self and Other in Modern Japanese Literature.” Pp. 1-11. 2) Issues of the Other within, and cultural essentializing and stereotyping (the Other outside)—reading containing quotations of various theorists 3) Irmela Hijiya-Kirschnereit, “Hermes and Hermès: Othernesses in Modern Japanese Literature.” Pp. 19-26. *Response paper due by 8 P.M. Monday Sept. 8 The Meiji Period: First Japanese Contacts with and Images/Imaginings of the West (1868-1912) on Japanese Soil Thurs. Sept. 11 A conflict of moralities in an early meeting of Japanese with the Western Other: Mori Ōgai’s story “Incident at Sakai” (Sakai jiken, 1914). Readings: 1) Mori Ōgai. “Incident at Sakai.” Pp. 99-121. 2) Juliet Piggott, Japanese Mythology. Pp. 100-103. Samurai ritual suicides. 3) Eiko Ikegami. The Taming of the Samurai: “Epilogue: Honor and Identity.” Pp. 370-378. The Japanese samurai sense of honor. Tues. Sept. 16, Thurs. Sept. 18, Tues. Sept. 23 Japanese travels to and Images of America around 1900: Nagai Kafū’s American Stories (Amerika monogatari, 1908) Readings: 1) American Stories: ““A Return Through the Meadow.” Pp. 99-17; “January First.” Pp. 136-142; “Two Days in Chicago,” Pp. 158-170; “The Sea in Summer;” Pp. 171181; “Midnight at a Bar,” Pp. 182-188; and “Fallen Leaves.” Pp. 189-194. 2) Mitziko Sawada, Tokyo Life, New York Dreams. Pp. 1-12. Japanese in America in Kafū’s time. *Response paper due by 8 P.M. on Monday Sept. 15 4 Thurs. Sept. 25 Conflicts between Japanese and Western moralities in Nagai Kafū’s The River Sumida (Sumidagawa, 1909) Reading: The River Sumida. Pp. 181-218. Tues. Sept. 30 The River Sumida (continued) Readings: 1) Nagai Kafū. Kafū the Scribbler. Pp. 38-41. 2) Donald Roden. “Baseball and the Quest for National Dignity in Meiji Japan.” Pp. 511-517. ***First Short Paper due*** Thurs. Oct. 2 The Japanese Redefinition of Sexuality and Love under Western Influence Reading: Takayuki Yokota-Murakami, Don Juan East/West. Pp. 81-99, 110-113, 117-118. Tues. Oct. 7 and Thurs. Oct. 9 Classes cancelled—instructor is attending conference and university Advisory Board meeting abroad. Start reading Kokoro. *Response paper due on the Yokota-Murakami ideas on Oct. 7. Tues. Oct. 14 A Critique of Western Individualism: Natsume Sōseki’s Kokoro (Kokoro, 1914) Reading: Kokoro. Part One: Sensei and I. Thurs. Oct. 16 Kokoro (continued) Readings: 1) Kokoro. Part Two: My Parents and I. Pp. 63-96. Part Three: Sensei and His Testament. 2) Julia Meech-Pekarik, The World of the Meiji Print. Pp. 102-107. Tues. Oct. 21 Kokoro (final discussion) Readings: 1) Kokoro. Part Three: Sensei and His Testament. 2) Sōseki Natsume. “My Individualism.” Pp. 33-57. The Inter-War Years: Cosmopolitanism Thurs. Oct. 23 Between the West and Japan: Tanizaki Jun’ichirō’s Some Prefer Nettles (Tade kuu mushi, 1928) Reading: Some Prefer Nettles. “Introduction.” Pp. vii-xvii. Chs. 1-7 (pp. 4-92). Tues. Oct. 28 Some Prefer Nettles (continued) Reading: Some Prefer Nettles. Chs. 8-14 (pp. 93-202). *Response paper due by 8 P.M. Monday Oct. 27 5 Thurs. Oct. 30 Some Prefer Nettles: final discussion and Tanizaki’s In Praise of Shadows (In’ei raisan, 1934) Reading: In Praise of Shadows. Pp. 9-20, 46-49. The Postwar Gaze on the Western Other (1945-present) Tues. Nov. 4 Kojima Nobuo: Negotiating between Japanese and Western (American) Realities during the Occupation Reading: Kojima Nobuo: “The American School” (Amerikan sukūru, 1954). 119144. Thurs. Nov. 6 Family and Self Redefined in the Early Postwar Period: Kawabata Yasunari’s The Sound of the Mountain (Yama no oto, 1954) Reading: The Sound of the Mountain. Pp. 3-74. ***Second Short Paper due*** Tues. Nov. 11 The Sound of the Mountain Reading: The Sound of the Mountain. Pp. 75-160. Thurs. Nov. 13 The Sound of the Mountain Reading: The Sound of the Mountain. Pp. 161-225. Tues. Nov. 18 The Sound of the Mountain Reading: The Sound of the Mountain. Pp. 226-276. *Response paper due by 8 P.M. Monday Nov. 17 Thurs. Nov. 20 Christianity in Postwar Japan: The Transculturation of a Western Catholic Priest in Ariyoshi Sawako’s “The Village of Eguchi” (Eguchi no sato, 1958) Reading: “The Village of Eguchi.” Pp. 33-52. Tues. Nov. 25 (Thursday Classes) Christianity in Postwar Japan: The Merging of Japanese Mother-Centered Religion with Christianity in Endō Shūsaku’s “Mothers” (Haha naru mono, 1969) Reading: “Mothers.” Pp. 62-84. Thurs. Nov. 27-Sun. Nov. 30 Thanksgiving Break Tues. Dec. 2 Travels between Japan and America (Alaska) in Ōba Minako’s “The Three Crabs” (Sanbiki no kani, 1968) Readings: 1) Yukiko Tanaka and Elizabeth Hanson. “Introduction.” In This Kind of Woman. Pp. ix-xiii. 2) Ōba Minako. “The Three Crabs.” Pp. 87-113. 6 Thurs. Dec. 4 A Japanese Defines Europe in Tawada Yōko’s “Where Europe Begins” (Yoroppa no hajimaru tokoro, 1988) Reading: “Where Europe Begins.” Pp. 698-711. Tues. Dec. 9 Summing up Thurs. Dec. 11--12 Noon ***Final Paper Due -----------------------------------------------------------------------------Requirements 1. Attendance and participation. 10%. This course will rely largely on discussion. Students are expected to be ready to discuss the readings on the day for which they are assigned. For the discussion format to succeed, you must be present and on time. Attendance will be taken at each class meeting. Each student is allowed two unexcused absences for the semester. If a student has more than six unexcused absences, he/she will fail the course. A student who has missed two classes with no excuse will be reminded in writing of the attendance policy. After that, each additional missed class will result in a reduction in the final attendance grade of one half grade per absence: an A in the attendance grade will drop to a B+, a B+ to a B, etc. As for excused absences, students who must miss class due to religious observances must inform me in writing in advance (in order to avoid any misunderstanding). Students who have other pressing reasons for missing class (i.e., illness, family or personal emergency, job interview) should inform me in writing as soon as possible. Lateness. If students arrive fifteen or more minutes late to class more than two times without a reasonable excuse, late arrivals after that will count as unexcused absences. Student Absence Reporting. If you have missed one or two classes, please use the University Self-Reporting Absence Website, stating the date and the reason for your absence: https://sims.rutgers.edu/ssra/. An email message will then automatically be sent to me. Long-term absences. In cases where students must miss classes for periods longer than one week, they are directed to see a Dean of Students for assistance. 2. Oral presentation (10%), and five response papers (15%) =25%. Oral presentation. 10%.In addition, each student will present an oral report on a topic of their choice; choices will be made from a list of presentation topics that I will hand out near the start of the semester. Presentations should last about 5 minutes but no more than 10 minutes and will be graded on 1) the accuracy and originality of the close reading; 2) the organization of the presentation; 3) the delivery of the presentation (i.e., maintaining good eye contact with the audience, 7 talking rather than reading off of a paper, etc.). If a student misses the day scheduled for their oral presentation for a legitimate reason (see under “excused absences” above), they may make up the oral presentation at a later time. If a student misses the day scheduled for their oral presentation due to an unexcused absence, he/she will not be allowed to make up the presentation. Response papers. 15%.During the semester you will write five responses to class readings. They are due on Sept. 8, Sept. 15, Oct. 7, Oct. 27, and Nov. 17. These are designed to ensure that you are keeping up with the reading, to allow me to gauge your understanding of the material, and to stimulate discussion for the following day. Another important reason for these occasional response papers is to get you into the habit of expressing your thoughts about the text or texts in an organized way. These brief essays should be at least 250 words long and should discuss a question or idea suggested to you by the day’s reading assignment. These papers do not need to have a formal thesis statement but they should represent your best writing and make a clear point. If a response paper is due for a particular class, please email the paper to me by 8 P.M. of the day before that class meets. The five dates I have given above are the days before a particular class meets. Late papers will only be accepted with a valid excuse for the lateness. Response papers will be graded as Satisfactory (full credit) or Not satisfactory (partial credit). No response papers will be due when a short paper is due. 3. Two short (3-4-page) papers. 15% + 15% = 30%. These will be due on September 30 and November 6. I will hand out suggested topics for these papers about two weeks in advance of the due dates. In these papers, concentrate on one text and carry out a close reading of a particular passage of that text. These papers should be well organized, with an argument that is stated in the first paragraph and defended, using evidence from the text, throughout the paper. 4. One 6-8--page final paper. 35%. This will be due at the latest on Thursday, Dec. 11, at 12 Noon. I will hand out suggested topics for this paper but I encourage students to propose their own topic, which I must approve. ***Note: All written work for the course should be typed in 12-point Times New Roman or equivalent, with margins of one inch on all sides. Double-space all papers, number the pages, and staple the pages together. Proofread all papers to catch grammatical and spelling errors, and typos. Do not use sources outside of class readings. I will hand out a sheet of instructions, before the first paper is due, on how to write a literature paper, another on how to do a close reading of a text, and another on how to quote from or refer to a text read in the course. Always include a Works Cited section at the end of your paper, though not necessarily on a separate sheet of paper. Consult the Bibliography for correct bibliographical information. 8 How short and final papers will be graded An A-range paper explains and interprets the material in an original manner. A Brange paper explains and interprets the material adequately, but not exceptionally. Both A-range and B-range papers refer specifically to the text(s), by discussing specific incidents and by quoting from the text(s). A C-range paper clearly presents and summarizes ideas in the text(s) but has a weak argument and/or does not quote from the text(s). A D-range paper presents an unclear argument or has no argument, and does not deal specifically with the text(s). Grading rubric for the course A 90-100; B+ 87-89; B 80-86; C+ 77-79; C 70-76; D 60-69; F 59 and below Policy on Plagiarism Plagiarism involves using information from published materials (including the internet) without acknowledging the source, teaming up with a classmate to write papers, and having someone else write some or all of the paper for you. In this course I am interested in your ideas, in your work. If I should discover evidence of plagiarism, I will pursue it following the interim university regulations on academic integrity, which can be found at this website: http://academicintegritiy.rutgers.edu/files/documents/AI_Policy_9:01?2011.pdf. Here is a plagiarism tutorial: “Consult Don’t Plagiarize: Document Your Research? For tips about how to take notes so that you don’t plagiarize by accident. http://www.libraries.rutgers.edu/rul/lib_instruct/instruct_document.shtml Policy on Disability Rutgers, the State University of New Jersey abides by the Americans with Disabilities Act of 1990, the Americans with Disabilities Act Amendments (ADAA) of 2008, and Sections 504 and 508 which mandate that reasonable accommodations be provided for qualified students with disabilities. Students with disabilities should contact their instructors early in the semester so that they can be provided with accommodations they may need. They should also register with the Office of Disability Services, which is located in the Kreeger Learning Center, 151 College Avenue, Suite 123, phone number 732-932-2848. Full disability policies and procedures are to be found at http://disabilityservices.rutgers.edu/. 9 Bibliography Ariyoshi Sawako. “The Village of Eguchi.” Trans. Yukio Sawa and Herbert Glazer. In The Columbia Anthology of Modern Japanese Literature, vol. 2: from 1945 to the Present. Eds. J. Thomas Rimer and Van C. Gessel. New York: Columbia University Press, 2007. 33-52. Endō Shūsaku. “Mothers.” Trans. Van C. Gessel. In The Columbia Anthology of Modern Japanese Literature, vol. 2: from 1945 to the Present. Eds. J. Thomas Rimer and Van C. Gessel. New York: Columbia University Press, 2007. 61-84. Hijiya-Kirschnereit, Irmela. “Hermes and Hermès: Othernesses in Modern Japanese Literature.” In Rachael Hutchinson and Mark Williams, eds. Representing the Other in Modern Japanese Literature. London and New York: Routledge, 2007. 19-37. Hutchinson, Rachael and Mark Williams. “Introduction: Self and Other in Modern Japanese Literature.” In Rachael Hutchinson and Mark Williams, eds. Representing the Other in Modern Japanese Literature. London and New York: Routledge, 2007. 1-18. Ikegami, Eiko. “Epilogue: Honor and Identity.” The Taming of the Samurai. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1995. 370-378. Kawabata, Yasunari. The Sound of the Mountain. Trans. Edward G. Seidensticker. New York: Perigee Books, 1981. Kojima, Nobuo. “The American School.” Trans. William F. Sibley. In Contemporary Japanese Literature: An Anthology of Fiction, Film, and Other Writing Since 1945. Ed. Howard Hibbett. New York: Alfred A. Knopf, 1977. 119-144. Meech-Pekarik, Julia. The World of the Meiji Print: Impressions of a New Civilization. New York and Tokyo: Weatherhill, 1986. 102-107. Miyoshi, Masao. As We Saw Them: The First Japanese Embassy to the United States (1860). Berkeley and Los Angeles, 1979. 5-29. Mori Ōgai. “Incident at Sakai.” Trans. David Dilworth. In Mori Ōgai, The Incident at Sakai and Other Stories. Ed. David Dilworth and J. Thomas Rimer. Honolulu: University of Hawaii Press, 1977. 99-121. Nagai Kafū. American Stories. Trans. Mitsuko Iriye. New York: Columbia University Press, 2000. 10 Nagai Kafū. The Sumida River. Trans. Edward Seidensticker. In Edward Seidensticker, Kafū the Scribbler: The Life and Writings of Nagai Kafū, 1879-1959. Stanford: Stanford University Press, 1965. 181-218. Natsume Sōseki. Kokoro. Trans. Edwin McClellan. Mineola, New York: Dover, 2006. Natsume Sōseki. “My Individualism.” Trans. Sammy I. Tsunematsu. In Sōseki Natsume. My Individualism and the Philosophical Foundations of Literature. Boston, Rutland, Vt. and Tokyo: Tuttle, 2004. 25-57. Ōba Minako. “Three Crabs.” Trans.Yukiko Tanaka and Elizabeth Hanson. In This Kind of Woman: Ten Stories by Japanese Women Writers, 1960-1976. Stanford: Stanford University Press, 1982. 87-113. Piggott, Juliet. Japanese Mythology. London: Peter Bedrick Books, 1991. 100-103. Pollack, David. The Fracture of Meaning: Japan’s Synthesis of China from the Eighth through the Eighteenth Centuries. Princeton: Princeton University Press, 1986. 3-14. Pratt, Mary Louise. Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation. London and New York: Routledge, 1992. 1-11, 228. Roden, Donald. “Baseball and the Quest for National Dignity in Meiji Japan.” The American Historical Review 85.3 (June 1980): 511-534. Sawada, Mitziko. “Introduction.” Tokyo Life, New York Dreams: Urban Japanese Visions of America, 1890-1914. Berkeley and Los Angeles: 1996. 1-12. Tanizaki, Jun’ichirō. In Praise of Shadows. Trans. Thomas Harper and Edward G. Seidensticker. London: Jonathan Cape, 1991. Tanizaki, Jun’ichirō. Some Prefer Nettles. Trans. Edward G. Seidensticker. New York: Vintage International, 1995. Tawada Yōko. “Where Europe Begins.” Trans. Susan Bernofsky. In The Columbia Anthology of Modern Japanese Literature, vol. 2: from 1945 to the Present. Eds. J. Thomas Rimer and Van C. Gessel. New York: Columbia University Press, 2007. 698-711. Yokota-Murakami, Takayuki. Don Juan East/West: On the Problematics of Comparative Literature. Albany: State University of New York Press, 1998. 81-99, 110-113, 117-141. 11 12
© Copyright 2026 Paperzz