Człowiek w Kulturze 23 Alfredo P. Co Pontifical University of Santo Tomas, Philippines Catholicism in Asia: Discoursing the Impacts and Lessons of the Evangelization in China and the Philippines No empire in the world has risen with the same spectre as that of the most feared Mongol warriors in the twelve hundred A.D. In less than eighty years, a remote small Mongol tribe of Temujin was able to establish the biggest empire the world has ever seen – one that encompasses the lands from the easternmost tip of Asia in the Pacific all the way to Europe’s Danube River.1 It was a gigantic dominion of overwhelming military and political force that brought the most expansive contiguous territories under the control of one Great Khan. On its good side, however, the Silk Road that started many years earlier, was given a great new life – trade and commerce, cultural and religious exchange flourished. A great deal of knowledge reached Europe that included science, technology, arts, and even gunpowder. All these made enormous contributions in bringing Western Europe out of dark ages. China too, was conquered by the Mongols, but the Mongols settled in China, founded the new Yuan Dynasty, established its Capital, and eventually embraced Chinese culture and civilization. It covered a huge part of modern day Afghanistan, Armenia, Azerbaijan, China, Georgia, Hungary, Iran, Iraq, Kazakhstan, Korea, Kuwait, Kyrgyzstan, Moldova, Mongolia, Pakistan, Russia, Tajikistan, Turkey, Turkmenistan, Ukraine, and Uzbekistan. 1 242 Alfredo P. Co The Evangelization of China The initial assessment of the Christian world of the invading Mongols was that the Mongols were demonical enemies at their doorsteps. But as it turns out, the Mongols were just driven by political and military hegemony, but they emerged to be known for their religious tolerance. Merchants and traders along the expansive Silk Road brought with them their respective cultures and religions. Judaism, Muslims, Buddhism and Nestorians2 interacted with each other and flourished throughout the Central Asia all the way to the Mongolian Court. The Mongol religious tolerance, enticed the Roman Catholic Church, and the Pope, thinking the Mongols can be harnessed as possible ally initiates official move of rapprochement with the Mongolian Empire. The First3 Official Legate: Giovanni da Pian del Carpine (1182 – 1252) The Pope at that time was residing in Lyon, France. And so on 16 April 1245 the Roman Pontiff Innocent IV dispatched an aging Ita La leggenda del Prete Gianni e l’Oriente favoloso. “Johannes quidam, qui ultra Persidem et Armeniam in extremo oriente habitans, rex et sacerdos, cum gente sua Christianus est, sed Nestorianus.” 3 It is hard to determine the precise date of the arrival of the first European to China, but we do know that as early as the first century A.D. Roman merchants frequently visited the ancient states of Jih-nan and Chiao-chih (present-day North Vietnam) and Cambodia. The first Roman envoy arrived at the Han court in A.D. 166, and a Roman merchant, referred to by the Chinese as Ch’in Lun, traveled by sea to South China in 226. The destruction of the West Roman Empire brought an end to contacts between Europe and China for over a thousand years. A lively maritime trade developed between Persia, Arabia, and China beginning in the 600’s, but trade between China and Europe, if indeed there was any, cannot be established as a fact until the 1200’s, when China was unified with its northern borderlands by Kublai Khan. The new empire, extending from the Ukraine in the West to China in the East, made contacts between Western Europe and Eastern Asia possible. 2 Catholicism in Asia: Discoursing the Impacts 243 lian Franciscan friar Giovanni da Pian del Carpine (or John of Plano Carpini or John of Pian de Carpine or Joannes de Plano) to visit the Emperor of China. Crossing the biting cold of the Siberian winter, not very different from the Polish winter to be sure, Carpine and his companions traveled about 3,000 miles along the Silk Road. After over a year long journey the old man finally arrived at the Yuan Dynasty court and had an audience with the Great Khan on the feast of Mary Magdalene on 22 July a year after.4 As a papal legate, he carried with him a letter of Pope Innocent IV addressed to the Emperor Güyük Khan (1246–1248) expressing the Pope’s intention. The Khan was not receptive to the offer of the Pope to become Christian, and instead demanded that the Pope and the European rulers swear allegiance with the Khan. Carpine spent only for about three months in the Kingdom and journeyed back home empty handed. Ignorant of the culture and the language of the vast country of China, the aging Carpine wrote the first “trustworthy, albeit first hand encounter” by a European Catholic religious mission with Kaytay (or Cathay as it was then called in Europe) that bears the title A History of the Tartars. It tells us that:5 The men of Kaytay are pagans, having a special kind of writing by themselves, and the Scriptures of the Old and New Testament. They have also recorded in histories the lives of their forefathers; and they have hermits, and certain houses made after the manner of our churches... They say that they have diverse saints also, and they worship one God. They adore and reverence Christ Jesus our Lord, and believe the article of eternal life, but are not baptized. They do also honorably esteem and revere our scriptures. They love Christians, and bestow much alms, and are very courteous and gentle people… Cf. Ystoria Mongalorum is the report compiled by Carpine, of his trip to the Mongol Empire. Written in the 1240s, it is the oldest European account of the Mongols. Carpine was the first European to try to chronicle Mongol history. Two versions of the Ystoria Mongalorum are known to exist: Carpine’s own and another, usually referred to as the Tartar Relation. 5 Cf. Raymond Beazley. The Text and Versions of John de Plano Carpini and William de Rubruquis. (London: Cambridge University Press, 1903), 8. 4 244 Alfredo P. Co this country is exceedingly rich, in corn, wine, gold, silk, and other commodities.6 The report, it must be said, was certainly devoid of fact. They did not have the Old and New Testaments, and being not baptized, there could have been no canonized saint. Being non-Christian, they could not be worshiping Christ and could not have revered a scripture that was non-existent. Marco Polo (1254-1324) The second important Western contact with China was that of a Venetian traveler Marco Polo. The man sailed off when he was seventeen years of age, together with his father and uncle via the maritime Silk Road from Venice to Cathay. They crossed the Mediterranean, through Central Asia then to Inner Mongolia, before reaching in 1275 Kublai’s summer capital north of present-day Beijing. Marco is said to have learned many languages including Chinese, and was often sent as his father’s ambassador to cities throughout the Chinese Empire. On his return after twenty-four years of adventure in the vast territory, Marco Polo published a work that mystified the Western world. His account and narration of what he saw was published in the work, The Description of the World,7 in which he describes China of the Yuan Dynasty at the height of its greatness, when it was unrivaled in its cultural attainments, splendor, sophistication, and power. Marco Polo describes the Chinese city of Quinsai.8 The account goes: Quinsay is so large that in circuit it is in the common belief a hundred of mile round or thereabout …and the streets and canals are wide and great so that boats are able to travel there conveniently and carts to 6 David L. Weitzman. East Meets West. (USA: Field Educational Publication Inc., 1938), 9. 7 A.C. Moule and Paul Pelliot, trans. Marco Polo: The Description of the World (London: Routledge and Kegan Paul, 1938). 8 Contemporary Hangzhou. Catholicism in Asia: Discoursing the Impacts 245 carry the things necessary for the inhabitants. There is a story that it has 12,000 bridges9 ...the inhabitants are peaceful people… They do not handle arms nor keep them at home. They do their merchandise and arts with great sincerity and truth. They love one another so that a district may be reckoned as one family on account of friendliness, which exists between the men...10 Quinsay …(has) three thousand artificial baths… I tell you that they are the most beautiful baths and the best and the largest that are in the world… in this city of Quinsay again is the royal palace of the king which is the most beautiful and the most noble palace that is to be found in the world... Great trade in pearls and in other precious stones and spices is done there.11 The story of Marco greatly fascinated but perplexed many Venetian and the book fueled the imagination of the Europeans of a fabulous world they have not yet seen. Many Europeans could not believe his description of Cathay that even on his deathbed, Marco was pursued and asked to recant his story only to be rebuffed by Marco with an even more startling remark “I have not told half of what I saw.”12 Gottfried Wilhelm von Leibniz (1646-1716) In 1697, G. W von Leibniz, the German philosopher-mathematician wrote the Novissima Sinica.13 In that work we encounter a most 9 David L. Weitzman. East Meets West. (USA: Field Educational Publication Inc., 1969), 11. 10 Ibid., 12. 11 Ibid., 12-13. 12 Cf. The Book of Marco Polo – is famous account of Marco Polo’s travel. In his day the work was translated to many languages and copied many times. About two hundred years hence, the great western explorer Columbus read Marco’s travelogue, which he made some marginal markings while exploring the New World. The noted work survived to these days. The work has been called by many titles, The Book of Travels, The Travels of Marco Polo, The Book of Ser Marco Polo, A Description of the World, and even, Il Milione. This last was a nickname given to Marco by critics of his million stories. 13 Cf. Donald F. Lach. The Preface to Leibniz’s Novissima Sinica. (Honolulu: University of Hawaii Press, 1957). 246 Alfredo P. Co critical assessment of a Western scholar on the state of cultural accomplishment of Europe par rapport China. Leibniz is quoted saying: I consider it a singular plan of the fates that human cultivation and refinement should today be concentrated, as it were, in the two extremes of our continent, in Europe and in Tschina which adorn the Orient as Europe does the opposite edge of the earth. Now the Chinese Empire, which challenges Europe in cultivated area, and certainly surpasses her in population, vies with us in many other ways in almost equal combat.14 He noted that: In the useful arts and in practical experience with natural object we are, all things considered, about equal to them, and each people has knowledge which it could find with profit communicate to other. In profundity of knowledge and in the theoretical disciplines we are superiors. For besides logic and metaphysics, and the knowledge of things incorporeal, which we justly claims a peculiarly our province, we excel by far in the understanding of concepts which are abstracted by the mind from the material, i.e., in things mathematical, as in truth demonstrated when Chinese astronomy comes into competition with our own. They (Chinese) also yield to us in military science, not so much out of ignorance as by deliberation. For they despise everything, which creates or nourishes ferocity in men, and almost in emulation of the higher teachings of Christ, they are averse to war. They would be wise indeed if they were alone in the world. But as things are, it comes back to this, that even the good must cultivate the arts of war, that evil may not gain power over everything.15 By this measure, Leibniz said, the Europeans are thus considered superior to the Chinese. But the Philosopher went on with his critical observation that if the West excelled in the rational and analytic fields, that was all they seem to offer. Leibniz exclaimed: David L. Weitzman. East Meets West. (USA: Field Educational Publication Inc., 1969), 27 15 Ibid., 27-28. 14 Catholicism in Asia: Discoursing the Impacts 247 But who would have believed that there is on earth a people who, though we are in our view so very advance in every branch of behavior, still surpass us in comprehending the precepts of civil life? Yet now we find this to be among the Chinese, as we learn to know them better. And so if we are their equals in their industrial arts, and ahead of them in comprehensive sciences, certainly they surpass us (though it is almost shameful to confess this) in practical philosophy, that is, in the precepts of ethics and politics adapted to the present life and use of mortals.16 This close and indeed intimate observation by the Great German philosopher signaled the first sensitive and objective evaluation of the eastern civilization and culture, rising above the pure admiration and exotic description of Marco Polo and his predecessors. Leibniz continues: It is difficult to describe how beautifully all laws of the Chinese, in contrast to those of other people, are directed to the achievement of public tranquility and the establishment of social order, so that men shall not be disrupted in their relations as little as possible.17 And Leibniz must have disturbed many European missionaries when he noted that: In a vast multitude of men, they have virtually accomplished more than the founders of religious orders among us have achieved within their narrow ranks. So great is obedience toward superiors and reverence toward elders, so religious, almost, is the relation of children to continue anything violent against their parents, even by word, is almost unheard of, and the perpetrator seems to atone for his actions even as we make a parricide pay for his deeds…. moreover, there is among equals, or those having little obligation to one another, a marvelous respect, and an established order of duties. To us, not enough accustomed to act by reason and rule, these smack of servi Ibid. Ibid. Also cf. Donald F. Lach. The Preface to Leibniz’ Novissima Sinica. (Honolulu: University of Hawaii Press, 1957.) 29. 16 17 248 Alfredo P. Co tude; yet, among them, where these duties are made natural by use, they are observed gladly.18 G.W. Leibniz noted that: “…if this process (evangelization, education) should be continued I fear that we may soon become inferior to the Chinese in all branches of knowledge.”19 He said further, however that: I do not say this because I grudge them new light, rather I rejoice. But it is desirable that they in turn teach us those things which are especially in our interest; the greatest use of practical philosophy and a more perfect manner of living, to say nothing now of their other arts.20 And he thus concluded that: We (Europe) need missionaries from the Chinese who might teach us the use and practice of natural religion, just as we have sent them teachers of revealed theology. And so I believe that if someone expert, not in the beauty of goodness but in the excellence of people, were selected as judge, the golden apple would be awarded to the Chinese, unless we should win by virtue of one great but super human thing, namely, the divine gift of the Christian religion.21 Leibniz did not earn listeners. The West, eager to move East in its colonization brought with them, not only their merchandise, but also their technological inventions and their religion. Matteo Ricci (1552 – 1610) In 1577 an Italian Jesuit missionary Matteo Ricci joined the Indian Missions to Goa but was summoned and tasked of opening Ibid. Ibid. 20 Ibid. 21 Ibid. 18 19 Catholicism in Asia: Discoursing the Impacts 249 China for evangelization after some fruitless attempts of Francis Xavier. Aware of the Imperial Rule in China, Ricci who celebrated 400 years in 2010,22 was cautious by initially taking the more passive way of working from the grassroots exciting the interest of the local scholars, and influential men. At hand, they brought with them the latest Western inventions, clock, globes and maps, books of European engravings and the mathematical, dialing and the projection of maps that excited the locals. Finally on the 24th of January 1601 they entered the capital. The mission obtained a settlement in Beijing. Ricci’s civilize disposition to adopt and respect indigenous and dominant Chinese culture and civilization earned him real appreciation from the locals. He blended with the locals, adopted their ways, learned their language; made maps for the emperor, introduced Western culture and new inventions, interacted with the privileged class. Ricci’s disarming disposition to adopt indigenous customs of learning the classics, adopting to wear the mandarin gown (instead of the Jesuit religious habit), accommodating ancestor worship into the Catholic liturgy, and adopting to use Tianzhu “Lord of Heaven” as translation of God to Chinese all contributed to his smooth rise that brought him close to the imperial circle.23 So in 1720, Emperor Kangxi issued an edict of toleration toward Christianity, and the edict reads: …I say: since Fr. Matteo Ricci, SJ arrived in [came to] China to practice [the Way] over 200 years ago, you have not displayed any greed or heterodoxy. In all things you have practiced the Way, in peace and have caused no trouble nor did you ever offend the legal norms of China. [You] from the West [have come] 90,000 li by ship 22 Cf. Christopher Shelke and Marielle Demichele (eds.) MATTEO RICCI IN CHINA: Inculturation Through Friendship and Faith. (Roma: Gregorian and Biblical Press, 2010). 23 Christopher Shelke “Creative Fidelity in Inculturation” MATTEO RICCI IN CHINA: Incluturation Through Friendship and Faith. (Roma: Gregorian and Biblical Press, 2010), 123-168. 250 Alfredo P. Co over the ocean from afar off you came, voluntarily [and not because others forced you] to exert your efforts on my behalf. I, because I feel compassion for distant people who have come to bow down before my clemency, wish to show that the Chinese Imperial Monarch does not differentiate between citizens and foreigners [China is so great there are none whom it does not accept] but allows you to offer your special talents and to come and go within the Forbidden City as a sign of consideration and openness [and also that Chinese and foreigners form one family]. 24 The Jesuits mission was to spread Catholicism, but in the process, they realized that the Chinese elite were attached to Confucianism and many indigenous ritual practices such as ancestor worship, veneration of Confucius and the Emperor. Ricci’s accommodationist work provided the foundation of the subsequent inroad of evangelization by the Roman Catholic Church in China. Ricci was so successful in his effort to bridge the two cultures that even today, no European missionary name of past centuries is more well known in China as that of Li-ma-ku.25 But the Jesuits were not the only ones to have reached Asia. Besides the Jesuits, other religious orders such as the Augustinian, Dominican, and Franciscan also started missionary work in China during the 17th century, which often came from the Spanish colony of the Philippines. Contrary to the Jesuit Evangelization of China, these religious orders refused to adapt local customs in the scattered islands in the South China Sea and preferred to impose Catholic culture in its entirety like they did in the Evangelization of the Philippines. The new missions, criticised the Jesuit mission in China. The Franciscans and Dominicans argued that the Jesuits were not teaching the Catholic faith properly and appealed to the Pope. The other missionary orders wanted to present a Catholic faith and practice, which would be exactly the same as it was in the countries of Europe. Ibid., 195-196. Matteo Ricci’s Chinese name. 24 25 Catholicism in Asia: Discoursing the Impacts 251 This triggered great conflicts of various congregations, particularly with the Dominican Dominigo Fernandez Navarrete on his response to the question, Was Confucius saved? They were of the discussion saying that if the Greek sages, who were evidently even culturally closer to the Europeans, were all dammed by the Church how much more Confucius, who was not worthy to kiss their feet? A Jesuit Portuguese António de Gouveia insisted that the Chinese sage Confucius was certainly saved which infuriated the Spanish monarch King Philip IV.26 The interreligous scuffles reached the attention of Pope Clement XI, and the Pope sided with the Dominicans and declared that the Confucian rites were indeed in conflict with Christian teaching. He sent a Papal Legate led by Charles-Thomas Maillard De Tournon to Emperor Kangxi 康熙 prohibiting Chinese rites in 1707. As a result, the Legate was banished in Macao.27 On 19 March 1715 Pope Clement XI issued a Papal Bull – Ex illa die28 which officially condemned Chinese Rites.29 In retaliation, Emperor Kangxi banned the Christian missions in China 1721. The Imperial Decree reads, Reading this proclamation, I have concluded that the Westerners are petty indeed. It is impossible to reason with them because they do Cf. Robert Samuel Maclay. Life among the Chinese: with characteristic sketches and incidents of missionary operations and prospects in China. (New York: Carlton & Porter, 1861), 336. Retrieved 2011-07-06.; Chiyo Ishikawa. Spain in the Age of Exploration, 1492-1819. (Seattle: University of Nebraska Press, 2004); see also Graham Darby. Spain in the Seventeenth Century. (Longman, 1994). 27 Frédéric Mantienne. Monseigneur Pigneau de Béhaine. (128 Rue du Bac, Paris: Editions Eglises d’Asie, 1999), 180. Papal policy led to a marked decline in conversions in China and indeed the Chinese Emperor would tell a visiting papal delegate, “You destroyed your religion. You put in misery to all Europeans living here in China. You desecrated the honor of all those, who died long ago.” The Emperor would also ban all Catholic missionary activity. 28 Ibid. 29 Ex quo singulari is a reiteration of the Ex illa die by Pope Clement XI which officially condemned the inclusion of Chinese rites in Catholic practices. As a consequence, conversions in China sharply decline and many Chinese who converted to Christianity reverted back to their indigenous “religion.” 26 252 Alfredo P. Co not understand larger issues as we understand them in China. There is not a single Westerner versed in Chinese works, and their remarks are often incredible and ridiculous. To judge from this proclamation, their religion is no different from other small, bigoted sects of Buddhism or Taoism. I have never seen a document which contains so much nonsense. From now on, Westerners should not be allowed to preach in China, to avoid further trouble.30 Pope Benedict XIV in 1741 took active initiative to reform the education of priests more pointedly on the laws about Church missions. He issued two Papal Bulls; Omnium solicitudinum and Ex quo singulari.31 Censuring, mainly the Jesuit practice of accommodating approach in the evangelization of India and China – they tend to incorporate indigenous cultures. Incorporating the Chinese Ancestor rites into the Catholic rites heated into the fammous Rites Controversy. Benedict XIV reiterated his predecessors’s Papal Bull in the new documents. As a consequence, many Chinese converts abandoned Catholicism. The successor Pope Pius XII ordered the Congregation for the Evangelization of Peoples to relax certain aspects of the two previous Pope’s decrees. 32 On the Feast of the Immaculate Conception in 1939, the Holy See released a new decree, the Plane compertum,33 affirming that the Chinese customs were no longer considered superstitious, but were an honourable way of esteeming one’s relatives and therefore permitted by Catholic Christians. Confucianism was integral part of Chinese culture rather than as a heathen religion in conflict 30 Dan J. Li., trans. and ed. China in Transition, 1517-1911. (New York: Van Nostrand Reinhold Company, 1969), 22. 31 Ibid. Pope Benedict XIV issued a Papal Bull Ex Quo Singulari on 11 July 1742, which addressed the issues of Catholic missionary activity in China and the Chinese Rites Controversy. 32 Missions étrangères de Paris. 350 ans au service du Christ 2008. (Paris: Editeurs Malesherbes Publications, 2008), 4. 33 Cf. Joseph Metzler. La Congregazione ‘de Propaganda Fide’ e lo sviluppo delle missioni cattoliche (secc. XVIII al XX), in Anuario de la Historia de la Iglesia, Año/Vol IX, Pamplona, 2000, 145–54. Catholicism in Asia: Discoursing the Impacts 253 with Catholicism. So in 1943, the Government of China established diplomatic relations with the Vatican.34 The Papal decree changed the ecclesiastical situation in China in an almost revolutionary way. As the Church began to flourish, Pope Pius XII established a local ecclesiastical hierarchy, and, in 1946, named Archbishop Thomas Tien Ken Sin 田耕莘, SVD,35 as the first Chinese national, to the Sacred College of Cardinals, and later appointed him to the See of Beijing. A new twist took over with the establishment of the Communist regime in 1949 People’s Republic of China. All religious missions, including the Catholics were driven out of China. The new reality created the present relations between the Vatican and China, one of a great new Challenge in the Evangelizaiton of China. Evangelization of the ‘Philippines’ Meanwhile, somewhere in the South China Sea, another historical event; a different cultural experience in the Evangelization was taking place. Treaty of Tordesillas and Inter Caetera On 7 June 1494, the Treaty of Tordesillas divided the world for exploration and Christianization between two maritime powers of those days, Spain and Portugal. Pope Alexander VI issued a Papal Bull Inter Caetera on 4 May 1493 that granted the Crowns of combined Castile and Aragon all the lands to the west and the south to Spain, while the opposite direction to the east would be for Portugal. The Bull itself was vague, but the Conquestadores were wild, they thou Jan Olav Smit. Pope Pius XII. (London: Burns Oates and Washburne, 1951), 34 188. Ibid. 35 254 Alfredo P. Co ght that they were given the signal to conquer the world. And history destined that the two countries be represented in a historical voyage. A Portuguese explorer, Ferdinand Magellan sailed under the Spanish flag, Magellan left the Spanish port of San Lucar de Barrameda on 20 September 1519, there were 5 ships consisting of Trinidad, Concepcion, Santiago, San Antonio, and Victoria, and with about 250 men.36 Ferdinand Magellan sailed with Fr. Pedro de Valderama (fleet chaplain), Antonio Pigafetta (chronicler of the expedition), Duarte Barbosa (Magellan’s brother in law), and Enrique of Malacca (Malay slave of Magellan, interpreter).37 After two years and a half of maritime voyage, on 16 March 1521 the explorer-colonizers accidentally rediscovered the scattered islands in the South China Sea ruled by local chieftains. Islands in the South China Sea What the Spanish explorers rediscovered were various tribes that populate a group of islands in the South China Sea and a number of sultanates headed by tribal chieftains. There was no single sovereign that ruled the entire archipelago that is now collectively known to be. There were Agtas, Ifugaos, Ivatans, Tibolis, Lumads, and countless communities ruled by tribal chiefs, each having its own animistic religion, tribal customs, religious rites, individual myths and legends, but that was all, for the islands were never unified nor existed as a state or a country like China, India, Japan, or Khmer. China, as you have seen above, was already a well established culture and civilization when the Western colonizers, Evangelizers came to the East. While it was Maria Christine N. Halili. Philippine History Second Edition. (Manila: Rex Bookstore, 2010). 37 Route of Magellan’s voyage: Westcoast of Africa -> Canaries (Sept 26) -> crossed Atlantic -> South American Coast, now Pernambuco, Brazil (Nov 29) -> Rio de Janeiro (Dec 13) -> Rio de Plata -> Port of San Juan (Mar 1520) -> Southern Sea (Pacific Ocean) -> Strait of Magellan (August) -> Islas Ladrones -> Some Islands in South China Sea (now called the) Philippines. 36 Catholicism in Asia: Discoursing the Impacts 255 easy to identify a Chinese culture, Indian culture, or a Japanese culture, there was no such visible culture that we can call Filipino when the Spaniards came to these scattered islands.38 What I am saying is that when the European colonizers came to China and India, they discovered these countries to posses an enormous wealth of knowledge and culture. They were flourishing great civilizations, with their fully developed written language, a whole body of literary and philosophical writings, a well-defined architecture, painting, music, food culture – just about everything that would define great cultural accomplishment. China had already three thousand years of recorded history, cultural development – with philosophers, litterateurs, corpus of writings, and refined culture, which was absent in the islands in the South China Seas. The Philippines experience, however, was different. While the natives had the rudiments of life, say, tools for food production and tribal weapons for battle, they did not have a written language that could unify them nor did they have a collective psyche or consciousness. Possibly because they did not have a developed language, so they also lacked a developed worldview – something that is basic for a developed culture. There was no corpus of philosophical writings, scriptural-literary texts, etc. As a consequence, the colonizers, armed with cross and sword, Spain established dominion over these islands, after an initial resistance from a valiant local chieftain, Lapulapu.39 Hispanization and Evangelization The Spanish colonizers introduced Iberian culture and Catholicism. Churches were constructed in every parts of the different islands unified by Spain, the colonizers called them Las Islas Filipinas, after Alfredo P. Co. DOING PHILOSOPHY IN THE PHILIPPINES: Fifty Years Ago and Fifty Years from Now in Across the Philosophical Silk Road: A Festschrift in Honor of Alfredo P Co: Volume VI. (Manila: UST Publishing House, 2009), 51-52. 39 Ibid. 38 256 Alfredo P. Co King Felipe II of Spain. It was later to be called the Philippines during the American period.40 The locals were hispanized,41 they adopted spoons and forks as eating utensils; absorbed the story of creation from the Judeo-Christian religions. The locals were baptized Catholics adopting Catholic Christian names such as Jose, Jesus, Miguel, Juan, Maria, Ana, Magdalena, and even Spanish surnames such as de Jesus, de Lara, del Rosario, Romero, Rodriguez, Gutierrez, etc. It was literally a triumphalist march of a dominant Western Catholic culture inward. For, the Spaniards discovered them at a time when the natives were just emerging as a group of people, beginning to form a distinct culture and political organization without yet a developed worldview. The development of the indigenous culture of these island people was sadly nipped in the bud.42 It is therefore not accidental that the country continues to be called after the name of King Felipe II of mother España. When Mexico gained independence, it did not take its name from Spain, neither did Malaysia or Brunei take from Britain, nor Indonesia from the Dutch. Other names for this group of islands, if taken from one of the tribes, may not be a unifying one, for that would mean one tribe conquering the rest of the islands and could be destabilizing. Moreover, the credit for the unification of these islands truly goes to Spain.43 There were, to be sure, many heroic attempts on the part of the legendary local heroes after the local chieftain Lapulapu resisted and killed Ferdinand Magellan, subsequent rebellions turned to revolution all the way to independence after 400 years. But the colonized Philippines adopted most of the Western culture and most of all the indigenous people were evangelized with little resistance unlike the experience in China. 40 Alfredo P. Co. ACTA: Thomism and Asian Cultures: Celebrating 400 Years of Dialogue Across Civilizations: Introduction. (Manila: UST Publishing House, 2012), 13-14. 41 Ibid. 42 Ibid. 43 Ibid. Catholicism in Asia: Discoursing the Impacts 257 Catholicism in the Philippines On the religious front, various religious congregations went to the Philippines one after the other – the Augustinians came with Miguel Lopez de Legazpi in 1565, then the Franciscans in 1577, the Jesuits in 1581, the Dominicans in 1605, followed by the Recolletos in 1606.44 Each of these congregations marches on different fronts valiantly spreading the religious message of Catholicism. Diocesan Seminaries were formed, and subsequently, the country became the bastion of Catholic religion in Asia and Southeast Asia. Today, the Philippines became the only Catholic country in East and Southeast Asia.45 Philippine’s University of Santo Tomas has become the biggest Catholic University in the world judged by population in a single campus. The university was visited three times by the Roman Pontiff; Pope John-Paul II visited the University twice and said mass there. Iberian Catholicism was introduced to the locals and today, Spanish festivals called fiestas, which are celebrated almost every month in Spain, usually in honor of saints that mark Spanish cultural and religious life have become very much part of Grand Catholic fiestas in various regions in the country and have also defined the Filipino Catholic religious life. It is a way they immerse themselves into their religious culture. But while fiestas in Spain, have now evolved into a more secular expression in celebration of zest for life. All their former colonies retained the old religious rooting. It is true that many indigenous folk practices are placed side by side with the original colonial Spanish religious origins, but the main activity still rest in the devotion to the religious patron. The most defined of which are the various Catholic fiestas in honor of Catholic religious icons. But while most of the Eu Kathleen Nadeau. The History of the Philippines. (London: Greenwood Press, 2008), 36. 45 Even the first and only for a long time until recently, the independence of East Timor. 44 258 Alfredo P. Co ropean religious celebrations are usually focused on their saints – St. Catherine, St. Agnes, St. Anne, St. Stephen, St. Joseph, St. Peter St. Paul, St. Nicholas, St. Therese, St. John of the Cross that are usually indigenous to their respective countries, the Philippines religious fiestas have been focused mainly on Jesus and Mary, perhaps because they never had any Filipino saint until quite recently. I would like to mention four of its most celebrated religious fiestas. There are two towering religious fests devoted to Christ, one is the Child Jesus, known to the locals as Santo Nino46 (Bambino in Italian, or Infant Jesus), and the other is Black Nazarene.47 Two other great religious fiestas are dedicated to the Mother of Jesus; Nuestra Senora de Penafrancia48 The image of the Santo Niño is considered the oldest religious relic, brought to the Philippines by Magellan in 1521, offered as a baptismal gift to Queen Juana of Cebu. In celebration of the event, the Santo Niño Festival is held on the month of January. “In Cebu City, where it was first brought, the Sinulog, the oldest festival in the archipelago” of the Philippines; “in Kalibo, Aklan Ati-Atihan Festival; in Romblon, Biniray Festival; in Cagayan de Oro City, Pachada Senor; in Butuan City, Kahimunan Festival; in Antique, Binirayan and Handugan Festivals; in Iloilo City, Dinagyang Festival; in Pagadian City, Zamboanga del Sur, Zambulawan Festival; in Tondo Manila Lakbayaw; and in Pandacan Manila Buling-Buling. Similar festivities are celebrated in Malolos, Bulacan; Laoag City, Ilocos Norte; Binalonan, Pangasinan; and in several other cities and provinces. Cf. Christian I. Hermoso and Leslie Ann G. Aquino. “Viva Sto. Niño” in Manila Bulletin (January 14, 2012). http://mb.com.ph/ node/348082/viva-. 47 Another grand religious feast is one devoted to the Black Nazarene. The image was brought to the Philippines by a Spanish priest and was enthroned by the Recoletos on 10 May 1606. Its title “Black Nazarene” is reminiscent of the event when the ship where it is boarded caught fire, which also burned the image in the process. The feast of the Black Nazarene enshrined in Saint John the Baptist Church in Quiapo Church, Manila, is celebrated every 9th of January, and is marked by thousands of devotees. The celebration starts with a Novena and ends with a grand procession. Cf. Ane Aubrey Nepumuceno. “Who is the Black Nazarene” in Manila Bulletin. (8 January 2010). http://mb.com.ph/node/237467/who-black-nazarene. 48 Nuestra Señora de Peña de Francia venerated since the 15th century in Salamanca, Spain, is a wooden sculpture of Mary, Queen of the Rosary. Simon Vela unearthed the image in the slopes of Peña de Francia between Salamanca and Caceres in Spain, on May 19, 1434. In the Philippines, the feast of Nuestra Señora de Peñafrancia is celebrated every third Saturday of September in Naga, Bicol City. On the first day, the image of the Virgin, a copy of the Madonna in Peñafrancia, Spain, is brought from 46 Catholicism in Asia: Discoursing the Impacts 259 and Our Lady of the Most Holy Rosary49 (La Naval de Manila). Then there is the Holy Week Senakulo50 that defines the distinctively unique Filipino folk Catholic religious fest of spiritual “atonement” of sort in the form of an imitation of Christ suffering on the cross. its shrine to the Naga Cathedral where the novena is held. In the afternoon of the 9th day of the Novena, the image of the Virgin would be carried in a solemn procession, locally called traslacion, from the Shrine to the Cathedral. The image would then be returned to the Shrine by way of a grand fluvial procession at the end of the novenario along the Naga River. Ina and the Bikol People ed. Most Rev. Leonardo Z. Legaspi, O.P., D.D. et al. (Bikol, Philippines: Archdiocese of Caceres, 2002) 48-50. Cf. Jose A. Zaide. “Nuestra Señora de Peñafrancia” in Manila Bulletin. (16 September 2010). http://www.mb.com.ph/node/277382/nue. 49 St. Pius V dedicated the 7th of October to the feast day of the Lady of the Rosary as an act of thanksgiving for having saved Europe from the invading Moors at the Battle of Lepanto, near the Corinthian Gulf, in October, 1571. But in the Philippines, the celebration has acquired an added color with the victory of the combined Filipino-Spanish forces against the Dutch in 1646, known in the pages of history as the Battles of La Naval. That year, five bloody naval battles were fought between the greatly outnumbered Spanish - Catholic - Philippine forces and the Dutch marauders. Only fifteen of the defenders of Manila were lost in all of the battles. The Dutch, then political enemies of the Spanish, retreated, and never again threatened to destroy the integrity of the islands by annexing them to the Dutch East Indies. On April 9, 1662 the five naval victories of 1646 was declared as miraculous, and as a tribute to this miraculous victory, every second Sunday of October, the Filipinos celebrate the feast of La Naval through a Novena for nine days, highlighted by a procession of the image on the last day of the celebration. Leslie Anne G. Aquino. “Celebrate Feast of La Naval” in Manila Bulletin. (9 October 2010). http://www.mb.com.ph/ node/281350/catholic. 50 The Senakulo is a traditional Filipino dramatization of the life and times of Jesus Christ. Done by singing and reciting of the passion of Christ performed publicly during the season of Lent. During the Senakulo one can see rituals that are derived from Christ’s suffering, passion and death. During this time one can see the locals reenacting the Sorrowful Mysteries consisting of self-flagellation as act of repentance for their sins, culminating with the reenactment of Christ crucifixion on the cross. Many people perform this ritual of self- flagellation and have themselves crucified in different parts of the country and as a consequence, it has attracted many tourists from all over the globe during the Lenten Season. 260 Alfredo P. Co Impacts and Lessons But after all these centuries of Catholic Evangelization in Asia, what impacts and lessons can we claim to China and the Philippines? The chart below is disturbing. Catholics Profile Archdioceses Philippines51 (90 M pop.) 16 Dioceses 58 Prelatures Apostolic Vicariates Military Ordinariate 4 7 1 1,059 (foreign - priests, brothers and sisters) Missionaries China52 (1.4 B pop.) 0 120 (inclusive of underground – estimate) 0 0 0 (only clandestine foreign missionaries) 3,000 + (almost all the priests belong to local diocese) Priests 8,149 Religious Congregations (Men) 113 0 Institute of Consecrated Life, Societies of Apostolic Life, Secular Institutes, Pious Unions and Lay Association 51 Directory of University of Santo Tomas Alumni Priest Association. (Manila: UST Publishing House). 52 http://www.state.gov/j/drl/rls/irf/2010/148863.htm. U.S Department of State, International Religious Freedom Report 2010: China, 17 Nov 2010. According to State Administration for Religious Affairs (SARA), there are more than 5.3 million Catholics worshipping in sites registered by the Catholic Patriotic Association (CPA). The Holy Spirit Study Center in Hong Kong estimated that there are 12 million Catholics in the country. Official sources reported that the CPA has more than 70 bishops, nearly 3,000 priests and nuns, 6,000 churches and meeting places, and 12 seminaries. Of the 97 dioceses in the country, 40 reportedly did not have an officiating bishop in 2007, and more than 30 bishops were over 80 years of age. http://www.catholic-hierarchy.org/ country/sccn1.html. Copyright David M. Cheney, 1996-2005; code: v2.3.4, 17 Nov 05; data: 20 Nov 05. Catholicism in Asia: Discoursing the Impacts Religious Congregations (Women) Catholic Population 328 Institute of Consecrated Life, Societies of Apostolic Life, Secular Institutes, Pious Unions and Lay Associations 70,958,796 (estimated incomplete) 261 328 (some congregations clandestinely work with the Underground Church) 8 M -Official; 10 M-clandestine Today, Catholic Evangelization in China is undergoing a most difficult time. For after all the many centuries of Catholic attempts for Evangelization, the number of Catholics remain to be insignificant. Since the expulsion of all missionaries in China after the Communist took over in 1949, the Sino-Vatican relations has been highly contentious and often difficult for both sides. The People’s Republic of China created the “official” Catholic Church which essentially divided the Church into two groups: those who followed the Chinese official Catholic Patriotic Church and those who followed the Vatican who had to go underground to practice their beliefs. When Pope John Paul II offered to recognize the country’s official church in return for acknowledgment by the Chinese government of Papal authority over China’s Catholics in 1994, China refused. Donald Tsang, the former Chief Executive of Hong Kong was himself a Catholic, but when Pope John Paul II expressed his intention to visit Hong Kong and Macau, he was also denied the visit, a decision many believed was made under pressure from the Chinese Central Government. Again in 2000, Pope John Paul II planned to conduct mass at the Temple of Heaven in Beijing but those plans fell through over a dispute regarding Beijing’s approval of bishops. Beijing’s distrust of John-Paul II is rooted in his anti-Communist activities in Poland, but most of all, China just wants to make sure Catholics remain loyal to Beijing and not to a foreign power, somewhat similar to Great Britain’s Anglican Church whose allegiance is to the throne of England. But there are some signs of warming relations between the Vatican and Beijing. When Pope John Paul II died, both China’s government sanctioned Patriotic Catholics and underground Catholics united in 262 Alfredo P. Co mourning with much toleration from the Chinese government. In October 2005, Pope Benedict XVI took an overture that it was time for the two Catholic churches in China to unite hinting that the Vatican was open to recognize China and move its embassy from Taiwan to Beijing in exchange for religious freedom and fair treatment of Vatican. Two years later, in January 2007, the Vatican also issued a statement that it wanted a “respectful and constructive dialogue” to rebuild diplomatic ties with Beijing. In May 2008, the Vatican also hosted a concert by the Chinese Philharmonic Orchestra, indicating a further warming of relations with Beijing. As we come to the conclusion of this discourse, we saw in great spectre, the journey of the Catholic Culture in its Evangelization in the two countries of East Asia and Southeast Asia, we witnessed evident clash of civilizations that marked the encounter between two dominant cultures. The Evangelization of China has shown that the clash of two dominant cultures can stunt the impact of one culture trying to penetrate into another dominant culture. The Evangelizers encountered enormous cultural wealth and they ended up translating and learning also the rich cultural heritage of China. The encounter brought to the birthing of the new idea of “inculturation” that became the most radical content in the Vatican II. The Catholic Church realized that the Evangelization in Asia, China in particular, strongly urged the inculturation in the liturgy and worship, and this also proved to be the case in countries and cultures permeated by Confucianism such as China, Japan, Korea, Vietnam, Taiwan, Hong Kong and Singapore where Ancestor Worship has long been part of their culture. That was not the case with the Evangelization in the islands found in the South China Sea by the Spanish colonizer-evangelists. When a dominant Catholic Culture enters a less dominant – emerging culture, the impact is great; and the less dominant culture’s appetite for acceptance is greater. The dominant Catholic culture overwhelmed the natives, they were not only militarily weaker compared to the swords of Spain, they were also weaker culturally compared to the Catholic culture. The Philippines is not just a Spanish creation, but it is also, Catholicism in Asia: Discoursing the Impacts 263 a Catholic Creation. Filipinos traveling in Catholic Europe could not believe what they see there; for instance, when they visit great churches and Catholic monuments in Europe, they sneer at the sight of the growing secularism of the European Catholics. Filipinos are proudly perplexed by the fact that Europe has become more and more secular, compared with the one at home in the Philippines. The absence or lack of Churchgoers makes them think that Filipinos are more religious than where their religion originated. There is much discerning for them to do, they will never understand, unless they seriously take effort too, that the Catholicism they continue to practice now, is the very kind of Catholicism brought to them by the colonizers some 500 years ago, meanwhile Europe has moved on and the culture has evolved. The Philippine Evangelization is one great success story very difficult if not impossible to duplicate in our new age. The Filipino Catholic experience happened to all Hispanic colonies, and Filipino Catholics will always be able to relate to Mexicans and to other Latin American countries for they too were colonized and evangelized by Spain (or Portugal) at the same period. From the outside looking in, a Western Catholic can begin to see some ‘shortcomings’ in the Philippine evangelization as one begins to wonder what has gone ‘wrong’ with the Filipino Catholics for in spite of their wide embrace of the magisterial teachings of the Church, the locals could not go beyond the clutches of their indigenous-folk religiosity and superstition so distinctive in their way of worship of God as in the case of Senakulo and Black Nazarene events. But that discerning has to be left in the hands of the future missionaries. From hereon, Catholic Evangelization in Asia and Southeast Asia will have to face a greater challenge - one that will also need some updating beyond the Vatican II. The fast pace of science and technology and the growing secular age will make future Evangelization a far greater challenge - far greater than the experience of China and the Philippines combined. The lessons and impacts are indeed enormous, and the challenge now falls into the hands of the future Catholic Evangelizers in Asia, 264 Alfredo P. Co as there will be no more scattered and undiscovered islands of undeveloped cultures and tribes to colonize and Evangelize. Meanwhile, the Church will need more martyrs for the conversion of the 1.4 billion Chinese, a population bigger than all Catholics around the globe. Evangelizing China is equal to the Church’s two thousand years of evangelization efforts. The future Catholic martyr is there to be made, is there any taker? Catholicism in Asia: Discoursing the Impacts and Lessons of the Evangelization in China and the Philippines Summary Today, Catholic Evangelization in China is undergoing a most difficult time. For after all the many centuries of Catholic attempts for Evangelization, the number of Catholics remain to be insignificant. Since the expulsion of all missionaries in China after the Communist took over in 1949, the Sino-Vatican relations has been highly contentious and often difficult for both sides. The People’s Republic of China created the “official” Catholic Church which essentially divided the Church into two groups: those who followed the Chinese official Catholic Patriotic Church and those who followed the Vatican who had to go underground to practice their beliefs. When Pope John Paul II offered to recognize the country’s official church in return for acknowledgment by the Chinese government of Papal authority over China’s Catholics in 1994, China refused. We saw in great spectre the journey of the Catholic Culture in its Evangelization in the two countries of East Asia and Southeast Asia, we witnessed evident clash of civilizations that marked the encounter between two dominant cultures. The Evangelization of China has shown that the clash of two dominant cultures can stunt the impact of one culture trying to penetrate into another dominant culture. The Evangelizers encountered enormous cultural wealth and they ended up translating and learning also the rich cultural heritage of China. The encounter brought to the birthing of the new idea of “inculturation” that became the most radical content in the Vatican II. The Catholic Church realized that the Evangelization in Catholicism in Asia: Discoursing the Impacts 265 Asia, China in particular, strongly urged the inculturation in the liturgy and worship, and this also proved to be the case in countries and cultures permeated by Confucianism such as China, Japan, Korea, Vietnam, Taiwan, Hong Kong and Singapore where Ancestor Worship has long been part of their culture. The lessons and impacts are indeed enormous, and the challenge now falls into the hands of the future Catholic Evangelizers in Asia, as there will be no more scattered and undiscovered islands of undeveloped cultures and tribes to colonize and Evangelize. Evangelizing China is equal to the Church’s two thousand years of evangelization efforts. Keywords: China, Philippines, Catholicism, culture, evangelization, Catholic Church, Confucianism, Mongols.
© Copyright 2026 Paperzz