Maddening the Subjectile Author(s): Jacques Derrida and Mary Ann Caws Reviewed work(s): Source: Yale French Studies, No. 84, Boundaries: Writing & Drawing (1994), pp. 154-171 Published by: Yale University Press Stable URL: http://www.jstor.org/stable/2930185 . Accessed: 19/07/2012 21:00 Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at . http://www.jstor.org/page/info/about/policies/terms.jsp . JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. . Yale University Press is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Yale French Studies. http://www.jstor.org JACQUES DERRIDA Maddeningthe Subjectile* I wouldcall thisa scene,thescene ofthesubjectile,iftherewerenot alreadya forceat worktherealreadyto makelittleofwhatalwayssets the presthe elementof representation, up the scene: the visibility, ence ofa subject,evenan object. Subjectile,thewordorthethingcan taketheplaceofthesubjector oftheobject-being neitherone or theother. Three times at least, to my knowledge,AntoninArtaudnames "whatis called thesubjectile."He saysexactlythat:"whatis called . . ." Indirectnomination,invisiblequotationmarks,allusionto the discourseoftheother.He uses thewordoftheothersbutperhapshe willhaveit saysomethingelse,perhapshe will tellit to do something else. All threetimes,it is to speak ofhis own drawings,in 1932,1946, and 1947. is it likelythathe reallyspoke about his drawings? Nevertheless, Andaboveall thatwe can or areallowedto?Wewon'ttellthestoryof detailsof its coming-to-be. the subjectile,rathersome remembered The firsttime (later,we will be attentiveto what onlyhappened onceforArtaud),on 23 September1932,he concludesa lettertoAndre Rollandde Renevillelikethis:"Herewitha baddrawinginwhichwhat is called thesubjectilebetrayedme." Waita minute:a subjectilecan betrayyou? And let's watch out, when Artaudevaluateshis paintingor his *Thisis an excerptfromJacquesDerridaand Paule Thevenin,Artaud: Portraits, ofJacquesDerridaand the Dessins (Paris:Gallimard,1988).Withthekindpermission translator, MaryAnnCaws. YFS 84, Boundaries: Writing& Drawing, ed.M. Reid,? 1994byYaleUniversity. 154 I * Jr it AI l-Xe/L~irt-a :;S. '4 -# \s ?~~~~~~~~~~~~~~PI .I; o a 'e . - Ai AwIt 1. AntoninArtaud,La Machinede 1itre. 155 156 Yale FrenchStudies drawings,when he speaksbadlyof them("a bad drawing"),a whole it.Alreadyin 1932,it is notsimple ofthebadreinforces interpretation to figureout what he is indictinghere: it is not only a questionof is alreadyleveledat God. technique,ofart,orofskill.The indictment He is denouncingsome treason.Whatmusta subjectiledo to commit treason? In 1932,the wordcould seem to have been createdrecently. The currentdictionarieshad notyetadmittedit in thespokentongue.So ofa "subjectile"remainsin doubt.PauleThevenin(who thelegitimacy has said everything thathas to be knownaboutArtaud'sdrawingsand whoseworkI am presuming everyone knows)Ijudgesitnecessarytobe moreprecisein a note: "It's perhapsin theparttornfromthisletter thatthedrawingwas to be found.AntoninArtaud,havingdefinitely foundit too revealing,is said to have takenit away,tearingoffthe bottomofthe page. He certainlywrote"subjectile,"(Artaud,vol. 5, 274). Thisnotetellsus at leasttwothings.Firsta drawingcan be a partof fromaccompanying it.It joinswithit a letter,it'scompletelydifferent physicallybecause he is onlyseparateas the expression"partripped off."And thento betraycan be understoodin a veryparticularsense, to fail in one's promise,to belittlethe project,take one out of its controlbutbydoingthis,to controlwhileat thesame timerevealing it anddragging itoutinto theprojectas itis thusbetrayed. Translating thesubjectilewouldhavemadethedrawing broaddaylight. Betraying "too revelatory," and ofa truthsufficiently unbearableso thatArtaud judgeditnecessaryto destroy itssupport.This latterwas stronger than him,and because he had not masteredthe rebelliousone, Artaudis said to havesnatchedit away. "He reallywrotesubjectile." Paul Theveninwarnsthosewho,because theydo notknowthisrareword,mightbe temptedto confuseit withanother. Withwhatotherwordcouldwe haveconfusedthedrawingitself,in sum, the graphicformsummingup the 'subjectile'?With "subjec1. I am thinking in particular ofPauleTh6venin, Recherche d'unmondeperduand aboveall ofEntendre/voir/lire in Tel Quel 39 (Fall 1969)40 (Hearing/Seeing/Reading) (Winter1970).See also Notesde travailsurles motsforges parAntoninArtauddansce texte(uncommentaire surla maladressesexuellede dieu)in Peinture/Cahiers theori1971:Lettrea Henry-ClaudeCousseausurles dessinsdAnques,no. 1,2ndtrimester toninArtaud,Cahiersde l'AbbayeSainte-Croix 37,(1980);Dessin a regarder de traviole in Cafe3, (Fall 1983);catalogueoftheexhibitEcrituresdans la peinture,April-June 1984.Centrenationaldes artsplastiques,Villa Arson,Nice. JACQUES DERRIDA 157 tive,"perhaps,thetreasonclose up. Butso manyotherwords,a great familyofbitsand snatchesofwords,andArtaud'swordsarehaunting thisword,drawingit towardsthe dynamicpotentialofall its meanings.Justtobeginbysubjective,subtle,sublime,also pullingtheil into theile, and finishingwithprojectile.This is Artaud'sthought.The bodyof his thoughtworkingitselfout in the graphictreatmentof oftena surgery of thesubjectileis a dramaturgy throughand through, theprojectile.Betweenthe beginningand the end of theword(sub! evilswho emergefromthedepthsto haunt tile),all thesepersecuting thesupports, thesubstrata,and thesubstances:Artaudneverstopped naming,denouncing,exorcising,conjuring,oftenthroughthe operathefiends[supp6ts]andsuccubi,thatis thewomenor tionofdrawing, sorcererswho changetheirsex to get in bed withman,or thenthe vampireswho come to suck yourverysubstance,to subjugateyouto stealwhatis mosttrulyyours. ofhis body,sucha word,itselfsubjecThroughthetwoextremities tile,can, like the drawingofa chimera,standto minglewitheverythingthatitis not.Althoughit seemstooclose to them,it drawsthem towardsthe lure of an entireresemblance:the subjectiveand the projectile. Whatis a subjectile?Let's go slowly,not rushingthings,learning andmakeitprecise:whatis "called thepatienceofwhatis developing, the subjectile"?ForAntoninArtauddoesn'tspeak of the subjectile, onlyofwhat "is called" bythisname.To takeaccountofthecalling, and whatis called. A subjectileis firstofall somethingto be called. That the subjectileis something,thatis not yeta given.Perhapsit else: comesacrossas beingsomeoneinstead,andpreferably something it can betray.But the othercan be called somethingwithoutbeing, withoutbeinga being,and aboveall nota subjectnorthesubjectivity ofa subject.Perhapswe don'tknowyetwhat"is called"like this"the subjectile,"thesubjectilityofthesubjectile,bothbecauseit does not constitutean object of any knowingand because it can betray,not come when it is called, or call beforeevenbeingcalled,beforeeven itsname.At theverymomentwhenit is born,whenit is not receiving yet,and thedrawingofArtaudsituatesthiscoup de force,a subjectile calls and somethingbetrays.That's what I can say aboutit to begin with. At leastin thislanguage.In French,we thinkwe haveknownfora sense.We shorttimewhattheword"subjectile"means,in its current withArtaud.Contemporary dictiobelieveit to be contemporaneous 158 Yale FrenchStudies But theyare nariesdate it fromthe middleofthe twentiethcentury. an old word,FrenchorItalian.2The wrong,theyarereallyreactivating notionbelongsto thecode ofpaintingand designateswhatis in some waylyingbelow(sub=jectum)as a substance,a subjectora succubus. Betweenthe beneathand the above,thatis at once a supportand a sometimesalso thematterofa paintingora sculpture,everysurface, thingdistinctfromform,as well as fromthesenseandrepresentation, Its presumeddepthor thicknesscan only whichis notrepresentable. thatofthewall orofwood,butalreadyalso thatof be seenas a surface, paper,oftextilesand ofthepanel.A sortofskinwithholes forpores. Wecan distinguishtwoclasses ofsubjectile,and accordingto a critein the surgeryof Artaud:in this rionwhich will decide everything howdoesthesubjectile manualoperationthatis a drawing, apparently thosesubjectilesthat For traversed? we just oppose permititselfto be letthemselvesbe traversed(wecall themporous,likeplasters,mortar, textiles,paper)andtheothers(metalsortheiralloys) wood,cardboard, whichpermitno passage. About the subjectilewe would have to-yes-write what is unbutdiscreetly, for To writeaccordingto thenewphrasing, translatable. we resistanceto translationwhen it is organized,noisy,spectacular, 2. 1amaddingthreedetails,whichall dependon textsI havejustbecomeacquainted has alreadygoneto theprinter's. a. As forthe"Italian" with,nowthatthismanuscript totheLettersofPontormo toVarchi,editedbyJean-Claude source,I refer Lebensztejn in Avant-guerre and (1981,2, 52-55). Here we read: ". . . Sculptureis such a dignified eternalthing,butthiseternity has moreto do withthemarblequarriesofCarrarathan withthevalueoftheArtist, becauseitis a bettersubjectforthat,andthissubject,which is tosay,relief. . ." Lebensztejnnotesherethat"subject,soggetto, thematedesignates rial substanceof art,its substratum, subjectum,hypokeimenon." "Pontormo'sargumentaboutthesubject,he adds,wasalreadypresentin Leonardo(withouta subject).We findit againin Bronzino'sletterto Varchi(witha subject).This timeit is 'in piiusaldo subbietto."'b. The verybeautifulbook thatGeorgesDidi-Huberman just published withthe titlePaintingIncarnate(Paris:Minuit,1985) calls the subjectile"the old notionof the subjectile"and refersto JeanClay to whom "we owe its theoretical reestablishment." discov(38).c. Paule Theveninhas justgivenme a textshe recently ered,aboutwhicheverything letsus supposethatArtaudhadreadit.The wordsubjectile appearsin it threetimes.It is an articlethatTristanKlingsordevotedto Pierre Bonnardin 1921 (in lAmourde lart, secondyear,no. 8, August1921):"The use ofa untilnow,thatis cardboard, subjectile,so infrequent facilitates his research.The way thecardboard absorbsso readilyletshimgetridoftheoil colors.... In addition,Pierre witha seemingnegligence, lets thissubjectileshowthrough Bonnard, hereand there. Sinceitis ratherwarmin nuance,generally withthecoldtoneslaid golden,it contrasts downbythepainterandgivesthemthemostexquisitefinesse.Evenbetter, itguarantees a generalharmonyto thework.... Once thenuancesthatcardboard giveshavebeen themto his canvas,he keepshis orchestration theartistwill transport in discovered, thesubjectile." changing JACQUES DERRIDA 159 In truthitssecretshouldonlybe alreadyknowit has beenrepatriated. sharedwiththetranslator. thatis axiomaticand orgaA subjectilecan appearuntranslatable, nizes the bodilystrugglewith Artaud.By which two thingscan be meant.First,theword"subjectile"is notto be translated. Withall its semanticorformalkinship,fromthesubjectiveto thetactile,ofsupport,succubusorfiendswitha projectile,etc.,it will nevercrossthe borderoftheFrenchlanguage.On theotherhand,a subjectile,thatis to saythesupport,thesurfaceor thematerial,theuniquebodyofthe workin its firstevent,at its momentof birth,whichcannotbe repeated,whichis as distinctfromtheformas fromthemeaningandthe here again defiestranslation.It will neverbe transrepresentation, portedin anotherlanguage.Unless it is takenoverbodilyand intact, like a foreignsubstance.So we shall be able to conclude: 1) What exceedstranslationreallybelongsto language.2) Whatso drastically exceedslinguistictransfer remainson thecontrary tolanguage foreign as an elementof the discourse.3) The word"subjectile"is itselfa subjectile. How to measurethe consequencesofthisparadox?I will dareto make the claim thatwe have to embroilourselvesin theparadoxin orderto approachthe paintedor drawnworkofArtaud.This spatial workwould be firstof all a corporealstrugglewith the questionof language-and at thelimit,ofmusic. No wayofpassingoverthisfact:whatI am writingherein French, in a languagewhat was up to a certainpointand mostoftenthatof You Artaud,shouldfirstbe appearingin a languagesaid to be foreign. arereadingin Germanhere3whatwas firstdestinedto offer a subtle resistanceto translation.But sinceyou are readingme in German,it meansthatthistexthas nevertheless been translated, whereasat no momentwould one have thoughtof translating the drawingsor the paintings,nor indeed the wordsor phrasescontainedin them-by Artaud'sownhand.Incorporated, thatis tosay,inscribedin thegraphic corpusin theverysubstanceofthe subjectile. To defytheforeigner, notin ordertowritein goodoldFrench, buton thecontrary to undertaketheexperiment, to translatethecrossingof theFrench,mynaturallanguage, mylanguage,to thepointofforcing theonlymothertongueable to serveas an ultimatesupportto whatI 3. Atthemomentwhenthesepageswerewritten theyweresupposedtoappearfirst, in factonly,in translation. 160 Yale FrenchStudies am callingupon first.The Frenchlanguageis theone in whichI was born,ifI maysay,andin whichI findmyselfevenas I debatewithit or againstit.I am writingin thesubstanceoftheFrenchlanguage.(How will theytranslatethat?) Now at themomentofspeakingthelanguagesaidto be maternal, I remember thelast arrivalofthesubjectile,theultimateoccurrenceof thewordin thehand ofArtaud.Fatherandmotherarenotfaroff:"The figureson the inertpage said nothingundermy hand. They offered themselvesto me like millstoneswhichwouldnot inspiremydrawing,and thatI could probe,shape,scrape,plane down,dew,unsew, withoutthesubjectileevercomplainshred,tearup,and sew together ingthroughmyfatherand mother."(1947) How can a subjectile,untranslatable, we werewondering betray, justa momentago.Whatmustithavebecomenow,in thereturnofthe wordfifteen yearslater,in orderneverto complain"throughfatheror at themomentwhenI am attacking itsunresisting mother," bodywith in so manycoups de forceand so manyways,delivering myselfup to himin orderto deliverhimso manyoperationswithmyhands,when the surgeonthatI am demandsto probe,shape,scrape,plane down, withoutthesubjectileever dew,unsew,shred,tearup,andsewtogether complainingthroughmyfatherand mother."(1947) Whathad happenedin the interval(1932-1947) Something?An event,once,on such and such a date? Andsincea certain dayinOctober1939I havenever without written again drawing. NowwhatI draw from. . .4 is nolonger themesofArttransposed No longertohaveto transpose,totranslate.Mustwe writeagainstour mothertongue to do that? Preciselyin orderto renderwhat is untranslatable? But no one can say calmlythatFrenchwas Artaud'sonlymother tongue,northatlanguageis justa support,as youmightsayofa paper or a textile,of a wall or a panel. Unless you treatit in its turnas a subjectile,thissortofsubjectwithouta subject,withthismanneror all wholestoryin an instant,in factthestory thismaneuverbetraying of a betrayal.Beingand god would be implicatedin this trialof the and malfeasance,subterfuge or swindle. subjectile:perversion 4. Dix ans que le langage est parti ... 1947, in Luna-Park no. 5, October 1979, 8. JACQUES DERRIDA 161 So it would be necessaryto writewhile drawingbyhand,against thislanguage,andhaveit outwiththeso-calledmothertongueas with any other,makingoneselfscarcelytranslatable, startingfromit but also withinit (I am speakingofAuseinandersetzung, of Ubersetzung in itwhereI am supposedtohavebeen and,whynot,ofUntersetzung), born:butwhereI was still,Artaudwouldsay,inthetwistitimposeson the syntaxof this wordinnate. This supposednaturaltongue,this tongueyou are bornwith,it will be necessaryto forceit,to renderit completelymad, and in it again the subjectile,this wordwhich is scarcelyevenFrench,in orderto describethesupportofthepictogram whichis still resonatingwiththe traceleftin it bya projectile.This came to perforate its surfacefeelingbutsometimesresistant, thesurfaceofa subjectivity appeasedand reassured:theprecariousoutcome ofthework. The Germansdon'thave anywordsubjectile,althoughtheywere thefirstto projectthisgreatcorpusofAntoninArtaud'spictograms, and to publishit separately, eventhoughit is inseparable.As certain dictionariestell us, we didn'thave thiswordin Frencheithera short while ago,but at least it suits our Latinity.The Germans-thinkof Fichteor Heidegger-have alwaystriedto take back theirlanguage againstRome.Artaudtoo, and thisisn't the onlythingtheyhave in thisseemsto some.In otherconditions, common,howeverhorrifying withtime enoughand takingthe necessaryprecautions,I would be temptedto insiston thepossibleencounterswhichdidn'ttakeplace betweenHeideggerandArtaud.Amongmanyotherthemes,theone of in Heidegger's theinnateandthe Ungeborene readingofTrakl,andthe questionofbeing,quite simply,and ofthrowing[jeter]and ofgiving [donner]. Artaud,then,againsta certainLatinity.Whathe sayson thissubject about the mise-en-sceneis also valid,as is alwaystrue,forthe pictogramand forwhat doesn'tnecessarilyhappenor does so only words: through In oppositionto thispointofview,whichstrikesme as altogether Westernor ratherLatin,thatis, obstinate.I maintainthatinsofaras thislanguagebeginswiththe stage,drawsits powerfromits spontaneouscreationon stage,and struggles directlywiththestagewithout resortingto words . . . it is mise en scene that is theater,much more thanthe writtenand spokenplay.No doubtI shall be asked to state whatis Latin about this pointofview opposedto my own. Whatis Latinis theneed to use wordsin orderto expressideas thatare clear. 162 Yale FrenchStudies else,areideas Becauseforme clearideas,in thetheateras in everything thatare dead and finished.5 The Germanshave no subjectile,but how would we know that withoutArtaudwho neveronlyuses it butattacksit,quarrelswithit putsit throughthe openly,seducesit,undertakesto pierceit through, andfirstofall,namesit?Not so muchin orderto dominateit wringer, todeliversomeoneorsomething else buttodeliverfroma domination, thatisn'tyetborn.He attacksitlikea Latinword.Withouthavingany of fearoftheword:likea Latinthing,likethishistoricalsedimentation a thingand a wordconsolidatedtogethernotfarfromthesubjectand thesubstance,fromDescartes'"clearideas."6 French.To maddenthe I don'tknowifI am writingin an intelligible subjectile,is thatstill French? subthiswordthatI wantedto decomposesurreptitiously, Forcene& jectilely,in for,fort,force,for,andne, lettingall thewordsin or,hors, sortincubatein it,I thoughtit was limitedto its adjectivalusageas a past participle.The infinitiveseemedto me excluded,foreclosedin it fortheneedsofa cause requiring fact,andI thoughtI was inventing oflanguage.Butthatisn'titat all,forforcener exists,even someforcing 5. IV,39. AA, 234. AA refersto theWritings ofAntoninArtaud,ed. SusanSontag (New York:FarrarStrausGiroux,1976).The numbersreferto pagesin thisvolume. 6. Artauddoesto theFrenchlanguagewhathe doesto thesubjectile.He blamesit, scoldsit,operateson it,mistreatsit in orderto seduceit,etc.Fromnowon,thereader can translatein "French,"by "the Frenchlanguage"said to be the mothertongue the "subjectile."But to writeagainst,absolutelyagainstone's everything concerning mothertonguewhatyoucan do bestis toleave it,restin it,beton it,leaveit also forthe necessarydepartureand separation:"We have to vanquishFrenchwithoutleaving it, / Forfifty yearsithas heldme in itstongue./ Now I haveanothertongueunder(sic) withthefactthatI am French/ andin thewaythat tree.""To managethat,/starting bestexpressesmypresentforceofwill,actual,immediate, human,authoritarian, / and correct/ forno matterwhatis me, mywayofdoingit is notthatofa being./ It will alwaysbe me speakinga foreign languagewithan alwaysrecognizable accent."As we will see later,you have to repairthe sick body,put it back to new,really,to thevery as an egg,haveitbornagain.Andthatwillbe trueforthesubjectileas muchas beginning forFrench:"As forFrench,it makes you sick,/ it is the sickest,/ witha sickness, tiredness, / whichmakesyoubelievethatyouareFrench,/ thatis to say,finished,/ a Andat themomentoftranslating, whathe means("ittranspersonfinished." precisely, latesquiteexactlywhatI mean")speakingofwhat,we will see,inhabitsorhauntsthe subjectile,thatis, thefiend.Artaudwrites:"It'sthebasisoftheRamayananotto know whatthesoulis madeof,buttofindthatitis andalwayswas madeofsomething which wasbefore, andI don'tknowifin Frenchtheword"remanence"exists,butit translates nota deposit[dep6tJ quiteexactlywhatI mean,thatthesoul is a fiend[supp6tJ, buta wantedto subsist,I supp6t,whichalwayspicksitselfup andrisesfromwhatformerly wouldliketo sayremains[remanerlto dwellin orderto remain,to emanatein keeping everything else,to be theelse whichis goingto comebackup." TextsquotedbyPaule Tel Quel, 40, 72,and39, 55, 57, 58. Theveninin Entendre/voir/lire, JACQUES DERRIDA 163 ifits use is rareand outmoded.But onlyin an intransitiveform.You un subjectilein Frenchwithoutforcing thegrammar can'tforcener of orle forcenement, theact or thewordat thesame time.La forcenerie inforcener thestateoftheforceneconsistsimply,andintransitively, or in se forcener, thatis to say,losingyourreason,moreexactly,your horssens,withoutsense (forsand sen.) Litsense,in findingyourself tre'setymology seemsreliablein thiscase: "Provencal:for~enat;Italian, forsennato;fromthe Latin foris,hors,and the GermanSinn or sens,sense: outsideof yoursenses. The spellingforcenewitha c is to the etymologyand incorrect;it isn't even borneout by contrary traditionaluse, and onlycomes froman unfortunate confusionwith thewordforce,and it wouldbe farbetterto writeforsene."The word wouldthencorrespond withthisGermanWahnsinnige aboutwhich remindsus thatitdoesn'tinitiallyindicatethestateofa madHeidegger ofsomeonementallysick,butthatoriginally, man(Geisteskrank), what is without(ohne)anysense,withoutwhatis senseforothers:"Wahn belongsto Old HighGermanandmeansohne:without.The demented whichwe could translatein Frenchas forperson[derWahnsinnige, sene] dreams[sinnt]and he dreamsas no one else could.... He is giftedwithanothersense [withanothermeaning,anderSinnes].Sinmeans:to travel,to stretchtowards.. . , to takea direcnan originally rootsentand set meanpath."7 tion.The Indo-European I am surethatwhatI am writingwill notbe translatable intoGerman.NorintoArtaud'slanguage.ShouldI be writinglikeArtaud?I am incapableofit and besides,anyonewho wouldtryto writelike him, underthepretextofwritingtowardshim,wouldbe evensurerofmissinghim,would lose the slightestchanceeverofmeetinghim in the Butwe shouldn'tgivein ridiculousattemptofthismimeticdistortion. Artaud whichwill not be, any kind of about eitherto the judgment morethanhisname,thesubjectortheobject,stillless thesubjectileof somelearneddiagnosis.All themorein thatitis a questionofwhatare calledhis drawingsand his paintings,notonlyofhis speech.Himself and we can verifythis,neverwritesabout his drawings furthermore, andpaintings, ratherin them.The relationis different, oneofimprecationandargument, andfirstofall one thatrelatestoa subjectile,thatis availablefora support. We cannotand should not writelike Artaudabout Artaudwho 7. MartinHeidegger,Unterwegs zur Sprache,53, Frenchtranslation: Acheminementverslaparole(Paris:Gallimard,1976),56.The trajectory (aswellas thespurtorthe Inotherwordsthepath(sent,set-)oftheforcenementis whatwewill jectofa projectile). tryto followherebetweena numberoflanguages. 164 Yale FrenchStudies himselfneverwroteabout his drawingsand paintings.So who could thenclaim to writelike Artaudabout his drawingsorpaintings? Wehave to inventa wayofspeaking,and signit differently. Yes or no, we mustfinishwiththe subjectile,a mimemightsay. Andhe wouldn'tbe wrong,forwe are spectatorsofthescene: in this matterofthe subjectile,it is certainlya judgmentof God. And it is certainlya matterofhavingdone withit, interminably. Let'sgiveup on it forthemoment. Eventhougha subjectilesignsin advance,forAntoninArtaud,in in the verymoment even of perforation, thisplace of precipitation, we havetolearnnottorush whensucha projectiletouchesthesurface, we shouldtakethetimeneededto absorbthe to seize,to understand, ink of so manywordsthatshoulddepositthemselvesslowlyin the thicknessofthebody:exactlythe one ofthe subjectilewhosenature Does it evenhave an essence? we stilldo notunderstand. So let'snotrushto thequestion:whatis a subjectile?Whatis being as a subjectile? whenit is determined The wordshouldbe translatablein German,sinceit has to go outsideofFrenchto comeback,crossingtheborderseveraltimes.Unless it institutesitselfthe borderthatit itselfis, betweenbeneathand beforeand behind,hereandoverthere,on above(supportand surface), theborderofa textile,paper,veil thisside andon that,back andforth, Forcanwe enter,byperforation and what? orcanvas,butbetweenwhat intowhathas no otherconsistencyapartfromthatof or deflowering, thebetween,at least unlesswe lendit anotherone? No doubtthe Germanswill insertthe Latin wordlike a foreign bodyin theirown language:intact,untouchable,impassive.Perhaps withthesubjecthatis justas well.The meaningofthisbodilystruggle body?What tilewillprobablyhavebeen:howdo youaddressa foreign aboutskill [adresse]and awkwardness[maladresse]in relationto the body?whataboutprosthesis?whatabout "artificialfecundaforeign tion"againstwhichArtaudprotests"tohave donewiththejudgment ofGod"? A subjectileis not a subject,still less the subjective,noris it the objecteither,butthenexactlywhat,and does thequestionof"what" have any meaningforwhat is betweenthis or that,whateverit is? ofa subjectile,in thismatterofdrawingby Perhapstheinterposition hand,in this maneuveror meddling[manigances]is what matters. facetofacewiththe tobe everinfront, Let'sgiveup firstofall trying or never be whichwill objects subjectspresentforus. We pictograms JACQUES DERRIDA 165 won'tbe describing anypaintings.The paradigmofthesubjectile:the tableitself!We won't everspeak of it if to speak of means to speak aboutobjectsor subjects. Butif,evensometimesoccupyingtheirplaceandbeingin theplace ofit,a subjectileis neveridentified withthesubjectortheobject,is it to be confusedwithwhatArtaudso oftenlikes to call a motif?No, it of woulddecideon themotif,butitis truethatin theverycounterforce thisdecisionwe see the hintofa place ofextremetension.Whatexactlyis a motif?"Forthemotifitself,whatis it?" Artaudasks in Van Gogh,theMan Suicided by Society,implyingby the questionthata motifis nothing,but so singularly nothingthatit neverlets itselfbe constitutedin the stasis of a being.This wordmotif(howwill they translatethat?)certainlyhas the advantageof substitutingthe dymobility, emotion)for namicsandtheenergyofa motion(movement, thestability ofa -ject[jet]whichwouldcomeinstallitselfintheinertia in one ofVanGogh's ofa subjectorobject.Whathe givesup describing canvasses,Artaudinscribesin thecenterthemotif,in thecenterofthe "strokes,""commas," "forces"andthewritingforces("apostrophes," "thecanvas," "bars,"etc.)withtheseactsof"blocking,""repression," Herewe haveto quote: "How easyit seems and so on as protagonists. to writelike this,"thewholepageofresponse"forwhatexactlyis the motifitself?" So I shallnotdescribea paintingofvan Goghaftervan Gogh,butI shall say thatvan Gogh is a painterbecause he recollectednature, it andmadeit sweat,becausehe squeezedonto becausehe reperspired his canvasesin clusters,in monumentalsheavesofcolor,thegrinding ofelementsthatoccursonce in a hundredyears,the awfulelementarypressureof apostrophes,scratches,commas,and dasheswhich, afterhim,one can no longerbelievethatnaturalappearancesarenot madeof. And what an onslaughtof repressedjostlings,occular collisions takenfromlife,blinkingstakenfromnature,have theluminouscurrentsoftheforceswhichworkon realityhad to reversebeforebeing finallydriventogetherand, as it were,hoistedonto the canvas,and accepted? Thereare no ghostsin the paintingsofvan Gogh,no visions,no hallucinations. oftheprenatalis there(Artaud,XIII,42-43; AA, Butthesuffering 499). 166 Yale FrenchStudies The factthatlateron Van Goghis creditedwithhavinghad "the audacityto attack a subject . . .", that doesn't mean that therewas any subjectforhim,no matterhow simple,evenifit happenedto be "of In theflowofthiswayofspeaking,it can suchdisarmingsimplicity." be understoodthatthesubjectpreciselyattackedwerenotgoingto be or shouldnot be anylongerone. And thisis thefollowingparagraph: "No, thereareno ghostsin van Gogh'spainting,no drama,no subject, andI wouldevensayno object,forwhatis themotif?/ Ifno something like theironshadowofthe motetofan ancientindescribablemusic, theleitmotivofa themethathas despairedofits own subject./ It is nature,nakedand pure,seen . . ." (Artaud,42-43; AA, 497). This motif,we don't knowwhat it is-neither thisnor that-it doubtlessno longerevenbelongstobeing,nortobeingas a subject.Ifit is "ofnature"we shall haveto thinkofnaturecompletelydifferently, andthehistoryofnature,thegenealogyofitsconcept,inotherwordsof its birthand conception:up to the innee,thisneologismofArtaud what is not bornin what wherenaturecollides with its contrary, ofthepre-natal"whichappearsas a seemsto be inne,the "suffering monstrosity. Underthesurfaceoftheword,and underthesense,horssens,the of passagefrommotiftomotetdoesn'tobeyonlytheformalattraction thewords,themots,motifs,and motets,althoughwhenyou let the attraction playunderthemeaning,youdraworsingratherthanspeaking,youwritetheunwritable.No, thispassagealso convokesthemultiplicityof the voices in a motelin painting.It promisessomething essentialin what Artaudstill understandsby painting:an affairof oftone,ofintonation,ofthunderand detonation, ofrhythm, sonority, ofvibration,theextremetensionofa polyphony. This shouldbe readlike a book aboutmusic,accordingto Artaud. The "untellableantiquemusic"tearsaparttheveilofa birth, revealing "nakednature,"the originwhose access has been forbidden by this The leit"nature,"concealingeven the source of this interdiction. motiv,thisreallymusical motifofpainting,its guidingforceand its majorestheticpassion,we mustnotmixitup witha theme,themeaningofan objectora subject,suchas it couldbeposed there.A themeis forhis partdoesn'talways alwaysposed or supposed.The leitmtotif answerin itselflike a stablesupport:no moresubjectile,thislast is ofa themeis whatan expropricarriedawaybythemotif.The property ationhas deprivedus, and it is as ifwe had been deprivedofourown distancedfromour own birth.Acrossthe "prenatalsuffermemory, JACQUES DERRIDA 167 ing",we cannotmeet back up with innatenature(in-ne)exceptby itmad frombirth.Youhavetomakeit thesubjectile,rendering forcing desire this birth,and to maddenit fromthe outset in frenetically makingit come out of itselfto announcethisnextproximity:"It is nature,naked and pure,seen as she revealsherselfwhen one knows howto approachhercloselyenough"(AA,500).Music,nature,seeing: confinesyou to madness,but thesame: seen (vue).Such a proximity the one thatsnatchesyou fromthe othermadness,the madnessof ofstabilizationin theinertwhensensebecomesa subjecstagnation, or objectivized,and thesubjectile,a tomb. tivizedtheme,introjected Butyoucanforcethetomb.You can maddenthesubjectileuntil-mad frombirth-it giveswayto theinnate(inne),whichwas assassinated thereone day.A violentobstetricsgivespassageto thewordsthrough whichhoweverit passes. Withall the music,painting,drawing,it is operatingwitha forceps. Of course,Artaudwas speakingof Van Gogh here.But without givingin to thecliche("speakingin frontofVanGoghhe is speakingof himself, etc.)" we havetorecognizethatAntoninArtaudcouldn'thave enteredintothatrelationship, intotherealmoftherelationwithVan Gogh exceptin givinghimselfover to the experimentthathe was renouncing exactlythat,describingthestabilityofa painting. Andthisexperiment is thetraversalofthisjetee,thistrajectory. I am callingbythename ofspurtingorjetee themovementthat,without everbeingitselfat theorigin,is modalized and dispersesitselfin thetrajectories ofthe objective,the subjective,theprojectile,introjection,objection,dejection,and abjection,and so on. The subjectile remainsbetweenthesedifferent jetees,whetherit constitutesits underlyingelement,the place and the contextof birth,or interposes itself,like a canvas,a veil,a paper"support,"thehymenbetweenthe insideand the outside,the upperand the lower,the overhereor the overthere,orthenfinallybecomingin itsturnthejetee,notthistime like the movementitselfofsomethingwhichis thrownbut like the hardenedfallofa mass ofinertstonein theport,thelimitofan "arrestedstorm,"the dam. Givingitselfoverentirely, hurlingitselfinto theexperienceofthisthrowing Artaudcouldentertherealmof [jeteJe, relationshipwithVan Gogh.And all the questionswe will listento fromnowonresound:whatis a port,a porte'e, a rapportifthesubjectile is announcedas the supportofthe drawingand painting?Whatdoes portermeanin thiscase? Andthrowing, hurling,sending?Is spurting [la jeteJea modeofsendingorofgiving?Mightitbe rathertheinverse? 168 Yale FrenchStudies Mustwe choose?Whatis it?Is itthesamething?Is it?Is itstillpossible to submitthatto the questionwhatis it?The wayArtaudtreatsthe questionofbeing[etre]and ofbeinginess[etrete'(hisword)8will occawiththejetee,not sionallybe opento doubt.Beingshowsup starting the inverse.We don't even have to speak of pulsion or compulsive interestin thedirectionofthespurt[jet].The thoughtofthethrowing is thethoughtofpulsionitself,ofthepulsionalforce,ofcompulsion and expulsion.Forcebeforeform.And I shall tryto show thatit is AntoninArtaud'sthoughtitself.Beforeanythematicsofthespurt,itis his painting,his drawings.And at workin thecorpusofhis writings, indissociablefromcruelthought, in otherwords,a fromthebeginning, is a spurtofblood.In 1922,Works thoughtofblood. The firstcruelty, and Men: "We have to wash literatureoffourselves.We wantto be else. Thereareno formsoranyform.Thereis humansbeforeanything onlythegushingforthoflife.Lifelike a spurtofblood,as Claudelputs it so well, speakingofRimbaud.The mode now is anti-Claudel,and Claudel amongus is perhapstheonlyone who in his goodmoments doesn'tmake literature"(Artaud,204). The subjectile:itselfbetweentwoplaces.It has twosituations.As it's the subjectwhichhas becomea the supportof a representation, Butifit doesn't out,inert,neutral(ci-git). gisant,spreadout,stretched fallout like this,ifit is not abandonedto thisdownfallor thisdejecforitselfandnotforitsrepresentation, for tion,itcanstillbe ofinterest it bears.It is thentreated orfortherepresentation whatit represents otherwise:as thatwhichparticipatesin theforceful orcastthrowing ing,but also, and forjust that,as what has to be traversed, pierced, penetratedin orderto have done with the screen,thatis, the inert The subjectile,forexamplethepaperorthe supportofrepresentation. a then becomes canvas, membrane;and the trajectoryof what is thrownuponit shoulddynamizethisskinin perforating it,traversing to theotherside: "afterhavingexplodedthewall of it,passingthrough theproblem,"as he saysin Fiendsand Tortures[Suppotset suppliciations].I hastento quote thesewordsand thisworkso as to insistthat we will neverhearanythingabout the subjectilewithouthavingthe fiendandthetorture resoundin it.Andwithoutreadingthepagesthat bearthistitle. 8. "Theyhavedippedme threetimesin thewatersoftheCocytus/ andprotecting all alone,alonein myobstinatebeingness,/ andprotecting mymotherAmalycytus all thismotherofan obstinateAnteros?"(Quotedby alone,/ and whynow Amalycytus PauleThevenin,Tel Quel 39:32. My emphasis.) JACQUES DERRIDA 169 The subjectileresists.It has to resist.Sometimesit resiststoo much,sometimesnot enough.It must resistin orderto be treated finallyas itselfand not as the supportor thefiendofsomethingelse, the surfaceor the subservientsubstratumof a representation. This latterhas to be traversed in the directionofthe subjectile.Butinversely,the subjectile,a screenor supportforrepresentation, must be traversed bytheprojectile.Wehave to pass beneaththeone whichis alreadybeneath.Its inertbodymustnotresisttoo much.Ifit does,it has tobemistreated, violentlyattacked.Wewillcometoblowswithit. The neither/nor of the subjectile(neithersubservient, nor dominating) situatesthe place of a double constraint:this way it becomes unrepresentable. Neitherobjectorsubject,neitherscreennorprojectile,thesubjectile can becomeall that,stabilizingitselfin a certainformormoving aboutin another.Butthedramaofits ownbecomingalwaysoscillates ofjacere and the transitivity betweenthe intransitivity ofjacere,in whatI will call the conjectureofboth.In the firstcase, jaceo, I am stretchedout,lyingdown,gisant,in mybed,broughtdown,brought low,withoutlife,I am whereI havebeenthrown.This is thesituation ofthesubjectorthesubjectile:theyarethrownbeneath.In thesecond case, jacio, I throwsomething,a projectile,thus,stones,a firebrand, seed (ejaculated),or dice-or I cast a line. At the same time,and beI can haveraisedit orfoundedit.Jacio cause I havethrownsomething, I institutebythrowcan also havethissense:I castdownfoundations, ingout something.The subjectiledoes notthrowanything, butit has been cast down,evenfounded.A foundationin its turn,it can thus serveas a support. found,sustaina construction, ofbeing-thrown Betweenthetwoverbs,theintransitivity and the of throwing, the difference seems fromthenon to be as transitivity thatis to say,transitory. The being-thrown or decisiveas temporary, foundsin its turn.And I cannotthrow[jeter]or the being-founded ifI havenot been thrownmyself,at birth. project[projeter] will playitselfout fromnow on in thecriticalbutpreEverything instableand reversible betweenthesetwo.Such at cariousdifference, Butwhatwe will surelyverify, leastwouldbe ourworkinghypothesis. the subjectilealwayshas the functionof a is that,hypothetically, itexasperatesandkeepsyouin suspense,itmakesyougive hypothesis, out ofbreathbyalwaysbeingposed beneath.The hypothesishas the formhere of a conjecture,with two contradictory motifsin one. the subjectileis nothinghowever,nothingbut a Thrownthrowing, 170 YaleFrenchStudies solidifiedintervalbetweenaboveand below,visibleand invisible,beforeand behind,thisside and that. the subjectileis a figureofthe Betweenlyingdownand throwing, at all. othertowardswhichwe shouldgiveup projectinganything The otheror a figureoftheother? Whatdoes Artaud'sdrawingor paintinghave to do with such a oftheother? figuration Will this figuration acceptlimits?paintingand drawingonly,in Yesandno,yesin oppositiontothediscursivetext,evenin thetheater? naturecoversoverprefactand up to a certainpoint,whose arbitrary ciselya whole storyofa dissociationthatArtaudwantsto traverse, and thisis whyI like a limitor a wall. Not byrightsand rigorously, shallproposeto giveanothersense to thewordpictogramin orderto designatethis workin which painting-the color,even when it is black-drawing,and writingdon't toleratethe wall of any division, artsnorthatofgenres,northatofsupportsor neitherthatofdifferent substances.The choice ofthiswordpictogrammayseemodd.It does ofsomeimmediately notlead to anysupposedprimitivity representativewriting.Certainly, pointsto throughthemagicalforcesomething we projectall themythsoforigin,through a proto-wnridng upon-which ofspells cast or exorcized,theincantatory or conjuring theefficacity would have some virtues,alchemy,magnetism,such a pictography affinity withArtaud'sdrawings,paintings,and writings.But I shall ofwhatis literallyunderstood takeitto meanespeciallythetrajectory theborderbetweenpaintingand drawing, to traverse drawingandvertheartsofspaceand theothers, bal writing,and,stillmoregenerally, thesubjectile,themotionofthe betweenspaceandtime.Andthrough motifassuresthe synergyof the visible and the invisible,in other wordstheatricalpainting,literature, poetryand music.Withoutany totalizationand takingdue accountof the subjectilianwall, of this dissociationin the bodyof which therewill alwaysbe markedthe oftheeventmade work. singularity workbyinsertionand Wecan onlyspeakofthiswholepictographic projectionand the precipitation, by the accelerationofa rhythmical ofa projectile,beyondwhatwe calmlycall wordsand iminscription ages. We can thensay this: theseare writtendrawings,withphrases them.I thinkI have thatareinsertedin theformsin ordertoprecipitate gottento somethingspecial this way,as in my books or in the theater . . ." This was at Rodez in 1945, and we will have to take account in factthatofthesubjectile.Butas ifwe wereat theend ofa trajectory, JACQUES DERRIDA 171 ofthistrajectory, and in thepast (I think... I havearrived,") a sortof destinationseemstoprevailafterthefact.Thereis "thisside,"on this side, thatis drawing,thatwill be distinguishedon one hand from literature, fromthetheater(thatis, sentences.)Buton theotherhand thesedrawingsarewrittendrawingsthatcannotjustbeputonone side anylongerandwhich-here is "somethingspecial"-contain phrases and evenbetter,sentencesthatarenotonlytakenin,stuck,inserted, theforms.Fromthenon,the butwheretheinsertionitselfprecipitates analogycarriesoffthelimits.WhatI havearrivedatis certainly special, unique,irreplaceable, inimitable,butsingularlike whatI "arrivedat" "in mybooksor theater."Justas in theinteriorofthe "writtendrawing,"thelimithas beencrossed,thebreakingdownofthebarrier in the other"arts"abolishestheborderbetweenall these"arts."Everything is singulareach time and each time analogical:a figurationof the other. Ifin thepictogramtherelationship betweentheverbalwriting, the muteline and coloris analogousto whatit will havebeen phonogram inliterature orin thetheateraccordingtoArtaud,no body,no corpusis entirelyseparable.The phraseinsertedremainsat once inscribedand theframe-lock Itworksthecharter, ofa stubbornspatiality. quivering. The phraseis notsoftened,it no moreletsitselfbe domesticatedthan it mastersthemap.It does notlaydownthelaw,it doesnotenunciate Butitsprotestation thecharterofa constitution. acceleratesa rhythm, imprintsintonations,pulls the formalong in a musical or choreothefigures wouldbecomeonce graphicmotion.Withoutthismobility, more,likethe"clearideas" oftheLatinworld,"deadandterminated." Even if we recognizesome of the workingsof words,the inserted ofsoundandwriting phrasesriseup like enticingthemes,trajectories andnotonlylike propositions.Once theyareputforth, theydestabilize the proposition,thatis a certainhistoricalrelationbetweenthe ofrepresentation. subject,theobjectandthesubjectile.A relationship Fromnow on, "pictogram"will indicatethisdestabilizationbecome work. -Translated byMaryAnn Caws
© Copyright 2026 Paperzz