Latin II 2016-7 English to Latin Sentences for Atalanta Puella Celeris _____ Instructions: Translate into Latin with great speed. See recent list for vocabulary. 1) This brave citizen himself without the help of senate will manage all the serious affairs of our kingdom for himself and his own (people) and he will make all these lands his own within three years. All these lands will be managed by him and his own three sons. 2) Atalanta, a maiden of great speed and beautify, does not wish take a husband for herself. However, Hippomenes with great danger for himself will run on this dangerous course with a great hope of victory, because golden apples will be given to him by Venus herself. 3) At that very time each consul, mindful of all the serious affairs, tried to manage the Republic with great care. However, the mind of one seemed to us to be sharp, the mind of the other seemed dull to all. Latin II 2016-7 English to Latin Sentences for Atalanta Puella Celeris _____ 4) Our brave soldiers, mindful of themselves and the fatherland itself, will fight well for two days and for two nights but they will be conquered on the third day of this battle by those savage bands of wicked men, who brought themselves into our lands with a great hatred for us and our people. 5) The maiden, having forgotten her own handsome suitor and the race itself, keep seeking for herself those golden apples, which (quae) Hippomenes keep throwing with a strong hand from the race course into the forest. The apples will soon become heavy. She will not be able to carry them with herself. 6) Those wicked defeated men (of yours) will be led into our very lands and within three days will be brought to the king, who will punish them with his own hand and the sword of the one, whom (quem) he defeat in that very battle. Latin II 2016-7 English to Latin Sentences for Atalanta Puella Celeris _____ Instructions: Translate into Latin with great speed. See recent list for vocabulary. 1) This brave citizen himself without the help of senate will manage all the serious affairs of our kingdom for himself and his own (people) and he will make all these lands his own within three years. All these lands will be managed by him and his own three sons. fortis, forte civis, civis sine + ______. gero, gerere, gessi, gestus facio, facere, feci, factus res, rei (f) terra, -ae (f) auxilium, -ii (n) help gravis, grave annus, -i (m) senatus, -us (m) regnum, -i (n) gero, gerere, gessi, gestus tres, tria filius, filii (m) 2) Atalanta, a maiden of great speed and beautify, does not wish take a husband for herself. However, Hippomenes with great danger for himself will run on this dangerous course with a great hope of victory, because golden apples will be given to him by Venus herself. virgo, virginis (f) celeritas, celeritatis (f) vir, viri (m) husband capio, capere, cepi, captus curro, currere, cucurri, cursus victoria, -ae (f) forma, formae (f) pomum, -i (n) nolo, nolle, nolui periculum, -i (n) cursus, -us (m) periculosus, a, um aureus, a, um spes, spei (f) Venus, Veneris (f) 3) At that very time each consul, mindful of all the serious affairs, tried to manage the Republic with great care. However, the mind of one seemed to us to be sharp, the mind of the other seemed dull to all. tempus, temporis (n) tempto (1) consul, consulis (m) gero, gerere, gessi, gestus videor, videri, visus sum - to seem memor, memoris Res Publica acer, acris, acre gravis, grave cura, -ae (f) alter, altera, alterum res, rei (f) animus, -i (m) obtusus, a, um Latin II 2016-7 English to Latin Sentences for Atalanta Puella Celeris _____ 4) Our brave soldiers, mindful of themselves and the fatherland itself, will fight well for two days and for two nights but they will be conquered on the third day of this battle by those savage bands of wicked men, who brought themselves into our lands with a great hatred for us and our people. fortis, forte miles, militis (m) dies, diei (m) nox, noctis (f) proelium, -ii (n) battle memor, memoris duo, duae, duo saevus, a, um fero, ferre, tuli, latus patria, patriae (f) vinco, vincere, vici, victus manus, -us (f) terra, -ae (f) pugno (1) dies, diei (m) scelestus, a, um odium, -ii (n) populus, -i (m) 5) The maiden, having forgotten her own handsome suitor and the race itself, keep seeking for herself those golden apples, which (quae) Hippomenes keep throwing with a strong hand from the race course into the forest. The apples will soon become heavy. She will not be able to carry them with herself. virgo, virginis (f) cursus, -us (m) pomum, -i (n) oblitus, a, um + gen. procus, -i (m) suitor iacio, iacere, ieci, iactus fortis, forte pulcher, pulchra, pulchrum cursus, -us (m) silva, -ae (f) fio, fieri, factus sum - to become (copulative verb/linking verb) gravis, grave possum, posse, potui fero, ferre, tuli, latus 6) Those wicked defeated men (of yours) will be led into our very lands and within three days will be brought to the king, who will punish them with his own hand and the sword of the one, whom (quem) he defeat in that very battle. scelestus, a, um victus, a, um - defeated duco, ducere, duxi, ductus rex, regis (m) terra, -ae (f) punio (4) to punish vinco, vincere, vici, victus iste, ista, istud - that (of yours) dies, diei (m) manus, -us (f) proelium, -ii (n) battle fero, ferre, tuli, latus gladius, gladii (m)
© Copyright 2026 Paperzz