REGISTRATION OF BANK ACCOUNT APERTURA DE CUENTA DE BANCO GIRL SCOUTS OF SAN JACINTO COUNCIL Troop/ Tropa # Group/ Grupo # Region/ Región # Community/ Comunidad # ___ Bank Information/Información del banco: Bank Name/Nombre del banco: Bank Address/Dirección del banco: City, State, Zip/Ciudad, Estado, Código Postal: Contact Name/Persona contacto (if applicable/si aplica): Account Information/Información de la cuenta: Account Name/Nombre de la cuenta: Account Number/Numero de la cuenta: Address to send statement/Dirección de envío del estado de cuenta: Primary Check Signer Information/ Información de primer firmante de la cuenta: Name/Nombre: Address/Dirección: Home Phone/Teléfono de casa: Cell Phone/Celular: Email Address/Correo electrónico: Secondary Check Signer Information/Información del segundo firmante de la cuenta: Name/Nombre: Address/Dirección: Home Phone/Teléfono de casa: Cell Phone/Celular: Email Address/Correo electrónico: If there are more than two signers, please attach a list to include the signer information to this document. By signing below we acknowledge that: This account and its funds are to be used for Girl Scout activities only. Girl Scouts of San Jacinto Council (GSSJC) and/or the applicable Community have the right to demand an accounting of this account at any time. If the troop disbands, the funds in this account must be disbursed to the applicable Community or GSSJC. Upon closing the account, the Community Financial Specialist and the GSSJC Accounting Department must be notified. Si hay más de dos firmantes, adjunte una lista que incluya la información del otro firmante en este documento. Al firmar este documento usted acepta que: esta cuenta y sus fondos se utilizarán para actividades de Girl Scouts solamente. Girl Scouts of San Jacinto Council (GSSJC) y / o la Comunidad correspondiente tienen el derecho de exigir una rendición de cuentas de esta cuenta en cualquier momento. Si la tropa se disuelve, los fondos en esta cuenta deben ser re-embolsados a la Comunidad correspondiente o a GSSJC. Tras el cierre de la cuenta, el Especialista Financiero de la Comunidad y el Departamento de Contabilidad de GSSJC deberán ser notificados del cierre. Signature Primary Check Signer Firma del Primer firmante de la cuenta Position/Cargo Date/Fecha Signature Secondary Check Signer Firma del Segundo Firmante de la cuenta Position/Cargo Date/Fecha GSSJC F-36 Rev. 6/13 Keep one copy for your records. Forward original and one copy within 5 days along with a voided check (temporary checks may be used for this purpose) to: Guarde una copia de este documento en sus archivos. Dentro de los siguientes 5 días, envié el original y una copia de este documento junto con un cheque anulado (Cheques temporales se pueden utilizar para este propósito) a: Troop Account: Community Financial Specialist Cuenta de la tropa: Especialista de Finanzas en la Comunidad Community and Region Accounts: Financial Management Coordinator (Council) Cuentas de Comunidad y Región: Coordinador de Gestión Financiera (Concilio) The Community Financial Specialist or the Financial Management Coordinator will forward a copy and the voided check to GSSJC Accounting Department. El Especialista Financiero de la Comunidad o el Coordinador de Gestión Financiera enviara una copia y el cheque anulado a GSSJC – Departamento de Contabilidad. GSSJC F-36 Rev. 6/13
© Copyright 2026 Paperzz