An Event-Based Semantics for Japanese Emphatic Particles Akira Ishikawa Department of English and Area Studies, Sophia University, [email protected] Inspired by Herburger (2000), I will develop an event-based semantics for Japanese emphatic particles which can address the issue of the mechanism of association with focus involving the emphatic particles. The proposed semantics makes use of and modifies Herburger's three key ideas: events as basic entities, decomposition of predicates into subatomic formulas, and separation of backgrounded and foregrounded information. I will show the resultant DRS notation can describe the meaning of the emphatic particles very explicitly in terms of the discourse referents involved in the described and compared events, and also account for the interaction of emphatic particles and semantic particles in a perspicuous way 1. Emphatic particles Japanese emphatic particles I will take up in this paper correspond to English adverbs only, even, and also, among others, of which only could be arguably a determiner when it occurs in prenominal position. Japanese has three kinds of postnominal particles constituting noun phrases: kaku zyosi case particles (ga, o, ni, etc.), huku zyosi supplementary particles (dake 'only', made 'as far as', bakari 'only', etc.), and kakari zyosi lead-in particles (wa 'TOPIC', mo 'also', sae 'even', sika 'except', etc.). In the recent Japanese linguistics literature, supplementary and lead-in particles are grouped together to form a class known as toritate zyosi particles for taking up (entities). This appellation of the new class is taken to mean that such particles mark different modes of conceptualization of the entity taken up for predication (Miyazima and Nitta, 1995: 278). Semantically, they all have to do with focus, as some of their semantic counterparts in English suggest. In this paper, I will refer to the class of toritate zyosi as emphatic particles (EP, henceforth). The main concern of this paper is to suggest a systematic way to capture the meanings of Japanese EPs, which is inspired by the treatment of focus Journal of Cognitive Science 3: 43 - 63, 2002. c 2001 Institute for Cognitive Science, Seoul National University. ○ 44 Akira Ishikawa and quantification by Herburger (2000) but offers a considerably different solution to the problem of focus and the meaning of Japanese EPs. I will show a DRT semantics of EPs, which uses thematic roles as predicates and is many-sorted in the sense of having variables for events as well as those for individuals. This semantic treatment is an attempt to reveal the role played by focus in the overall workings of Japanese post-nominal particle affixation systems, and not just that of EP affixation. 2. EPs and domain selection The word focus is used in two different, but unifiable senses in semantics. In one sense, it is what explains question-answer congruence as shown in (1) (1) a. Who did John introduce to Sue? b. John introduced [Bill] F to Sue. c. #John introduced Bill to [Sue] F. In the other sense, focus is the locus of the scope of certain adverbs and adverbial expressions (focus-sensitive operators) such as only, even, and also. (2) a. John only introduced [Bill] F to Sue. b. John only introduced Bill to [Sue] F. In alternative semantics theories of focus, as proposed by Rooth (1985, 1992, etc.), the two senses of focus can be uniformly characterized by means of focus semantic values and association with focus. The focus semantic value of a sentence like (1b) is a set of alternative propositions such as (3) which might equally well serve as the answer to the question if things were differently arranged. (3) { {John introduced John to Sue.}, {John introduced Bill to Sue.}, {John introduced Mike to Sue.}, ...} ∈ An Event-Based Semantics for Japanese Emphatic Particles 45 Association with focus captures the felicity of (1b) given (1a), as opposed to the infelicity of (1c), which has a different set of alternative propositions {p = ‖John introduced Bill to d ‖ ‖d‖∈ D} which does not correspond to (1a), or the focus semantic value of (1b). Basically, the process of association with focus consists of the identification of a contextually constrained set of alternative propositions given a sentence containing a focus operator (e.g. (3) in a more contextually constrained form) and the confirmation of the proposition corresponding to the given sentence as a (non-unique) member of the set. As we saw in (1) and (2), association with focus in English is typically determined by the locus of focus accent in the sentence.1 By contrast, in the case of Japanese EPs, association with focus is dictated by the constituent structure in which they occur rather than focus accents. Since EPs are directly attached to the nominal to be focused, cancellation of focus effects due to special contextualization is not possible. (4) a. kome-o saibai-suru hitotati-wa kome-dake-o tabe-ru rice-ACC grow-PRES people-TOP rice-ONLY-ACC eat-PRES `People who grow rice only eat rice. ' b. kome-o saibai-suru hitotati-wa kome-wa tabe-ru-dake da rice-ACC grow-PRES people-TOP rice-TOP eat-PRES-ONLY COPULA `People who grow rice only do the eating of rice. ' However, Japanese EPs do need an adequate theory of domain selection. In any alternative semantics theory of focus, the focus semantic value of a clause containing a focus operator such as (3) needs to be meaningfully restricted as pointed out by Schwarzschild (cf. Kadmon(2000, p. 307)).2 A very conservative measure proposed in Ishikawa (2001) uses the concept of directly comparable proposition (DCP, henceforth). The DCP of a clause with an EP is an F-structure representation of LFG which is derived from the F-structure of the clause by replacing the PRED value of the focused grammatical function (i.e., the scope of the EP) by a variable X constrained to be the comparable elements of the PRED value as shown in (1c), where the set of three feature-value pairs stands for the semantic contribution of the EP which induced the DCP. Akira Ishikawa 46 (5) a. Taro-dake-ga kitaTaro-ONLY-NOM come-PAST `Only Taro came.' b. c. Although DCPs can avoid Schwarzschild's problem associated with the alternative semantics theories, the representation suffers from two major drawbacks which are related with each other. Since F-structure is essentially a syntactic representation, the derived F-structures used for the representation of DCPs are mainly concerned with explaining the cooccurrence restrictions of EPs within a clause. As a result, the semantics of EPs is indicated only in terms of the combination of the values for four features: type, self, edge and polarity. This lack of modeltheoretic semantics for DCPs makes it difficult for this theory to do justice to the role played by focus in the workings of EPs, which can be seen in the fact that domain selection has no place in the theory because it is fixed. Although EPs are directly attached to their scope, so to speak, the actual focus can be wider than the immediate constituent they form a part of. Consider (6) in a context where Taro was supposed to finish several chores besides writing a letter in the morning. (6) Taro-wa asa tegami-dake kai-ta Taro-TOP morning letter-ONLY write-PAST `Taro only wrote the letter in the morning. ' An Event-Based Semantics for Japanese Emphatic Particles 47 (6) can have both VP focus (the intended interpretation here) and N focus (comparing the letter with the other things to be written). This kind of ambiguity in focus scope clearly points to a more flexible treatment of the scope of EPs. We will address this problem by providing a Davidsonian semantics for Japanese EPs. 3. Structured Davidsonian decomposition Herburger (2000) treats the problem of focus in connection with its interaction with negation, adverbial quantifiers, determiners and only and even. For the semantic representation, she proposes a many-sorted predicate logic notation, which she call structured Davidsonian decomposition (SDD, henceforth). The SDD of a clause with a focus is a logical form containing both event and individual variables (thus, Davidsonian) in which the predicate of the clause is decomposed into logical predicates corresponding to the original predicate and its associated thematic roles (cf. Parsons (1990)). But it is different from a simple Davidsonian decomposition in that it is structured into the backgrounded information and foregrounded information of the clause. (7a & b) have (8 a & b) as their SDDs (Herburger's (1) and (12)). (7) a. ROSALIA wrote a poem. b. Rosalía wrote A POEM. (8) a. [∃e : C(e) & Write(e) & Past(e) & [a x : Poem(x)] Theme(e,x)] Agent(e,rosalia) & Write(e) & Past(e) & [a x : Poem(x)] Theme(e,x) b. [∃e : C(e) & Agent(e,rosalia) & Past(e)] [a x : Poem(x)] Theme(e,x) & Agent(e,rosalia) & Write(e) & Past(e) In both (8 a & b), the first line represents the backgrounded information and the second line the foregrounded information of the clause. C in C(e) stands for the context of utterance. Besides certain possible considerations of quantification discussed in Schein (1993), the overlap between the background part and the foreground part is largely due to the procedure of deriving SDDs from LFs. As far as the semantics of focus is concerned, 48 Akira Ishikawa there is no strong reason why we should retain such overlapping information in the semantic representation of focused clauses. Another problem with Herburger's SDD notation is that the SDD derivation procedure needs to be augmented with translation rules, which are called equivalences, such as in (9) in the case of only and even. This suggests that SDDs might not be amenable to direct modeltheoretic interpretation as hinted by Herburger (2000, p.19). (9) [only e : F(e)] G(e) iff F ≠ {} & ∀f((f ∈ F) → ∃ e(Part(f, of e) & e ∈ G)) For these reasons, I will adapt the three component ideas involved in her structured Davidsonian decomposition to develop a focus semantics of Japanese EPs which can overcome the drawbacks of Ishikawa (2001): events as basic entities, decomposition into subatomic formulas, and separation between background and foreground information. 4. Emphatic particles An event-based semantics for Japanese EPs: ESJEP I will use DRSs which are extended in terms of legitimate basic entities somewhat along the lines suggested by Asher (1993). Let us first consider how (6) (repeated here as (10)) should be represented in our ESJEP notation. (11) and (12) correspond to the N focus reading and the VP focus reading, respectively. (11) means that Taro wrote the letter in the morning and nothing else, whereas (12) means that Taro wrote the letter in the morning and did nothing else. (10) Taro-wa asa tegami-dake kai-ta Taro-TOP morning letter-ONLY write-PAST `Taro only wrote the letter in the morning.' (11) [e, x, yp1: past(e), write(e), in(e,the-morning), agt(e,x), x = taro, theme(e,ypl), yp1 = the-letter, [e': e'⊏ e, past(e'), write(e'), in(e',the-morning), agt(e',x)]⇒[theme(e',y p1) ]] An Event-Based Semantics for Japanese Emphatic Particles 49 (12) [ep1, x, y p1: past(e p1), write(e p1), in(e p1,the-morning), agt(e p1,x), x = taro, theme(e p1,y p1), y p1=the-letter, [e': e'⊏ e p1, past(e'),in(e',the-morning), agt(e',x)]⇒[write(e'), theme(e',y p1) ]] Association of dake `only' with its focus is represented by the subscripted index p1 and the `semantic' effect of dake by the conditional statement in each DRS, where e'⊏ e signifies that e' is comparable to e. The index p1 is intended to indicate the prominence accorded to the relevant discourse referent by the focus-inducing EP dake. When a sentence contains more than one focus-inducing construction, there will be more than one prominence-marked discourse referent in the corresponding DRS. Such discourse referents might be associated with different degrees of prominence from each other. In (12), both e and y are marked by the same degree of prominence because the prominence derives from the same source, i.e., the EP dake. Let us call these indeces prominence indices. Like Rooth's focus semantic value, prominence indeces are meant to capture the focus effects in combination with other DRS conditions. In the case of dake, its semantic force is directly specified by the implicational condition involving the subcondition e' ⊏ e. In the case of (11), the righthand DRS in the conditional statment specifies the uniquness of the theme argument, whereas, in (12), it is the uniqueness of the writing event itself that is specified there. The distinction between foregrounded and backgrounded information, which is the principal mechanism for calculating a focus in Herburger (2000), is changed into that between the implicational condition refelecting the semantic force of an EP and the rest of the conditions of a DRS. The derivation of ESJEP DRSs starts with the F-structure of a clause with an EP or EPs. The decompostion of the predicate into subatomic predicates is mediated by the two levels of lexical information: `semantic' structure and `argument' structure as proposed by Mohanan (1997). The following shows a schematic correspondence relationship between an F-str with the EP dake and its N- and VP-focus ESJEP DRSs. The implicational conditions specify the universal force of dake in both DRS. They capture the fact that the focus of dake represents a necessary 50 Akira Ishikawa condition for any e' to take place.3 We assume that the events form a lattice whose elements are ordered in terms of an inclusiveness relation between types. The type of en event is defined in terms of the conjunction of the conditions describing the event. The conjunction of the set of conditions in a DRS minus the implicational condition corresponds to the top element of the lattice. For example, in (11), the top element, or the most inclusive one, is past(e) & write(e) & in(e,the-morning) & agt(e,x) & x=taro & theme(e,y)& y=the-letter (13) p (14) [e, x : verb(e), θ 1 ,...,θ i −1 ,θ i ,θ i +1 ,...,θ n ,... [e': e' ⊂ e, verb(e' ), θ 1 ,...,θ i −1 ,θ i +1 ,...,θ n ] ⇒ [θ i (e' , x p ) ]] p p p (15) [e , x : verb(e ), θ 1 ,...,θ i −1 ,θ i ,θ i +1 ,...,θ n ,... [e': e' ⊂ e p , θ 1 ,...,θ i −1 ,θ i +1 ,...,θ n ] ⇒ [verb(e' ), θ i (e' , x p ) ]] 5. The semantics of mo and sae The semantics of the EP mo `also' requires the existence of a comparable event in which the thematic role in the scope of mo is replaced by a different discourse referent as shown in (16a) and (16b). (16) a. Taro-mo ki-ta Taro-MO come-PAST `Taro also came.' b. Taro-wa kono-tegami-mo kai-ta Taro-TOPIC this-letter-MO write-PAST `Taro also wrote this letter.' An Event-Based Semantics for Japanese Emphatic Particles 51 But, in this case, the nature of DCPs induced by mo is more presuppositional than potential. Both (16a) and (16b) should be judged semantically abnormal if no comparable situations are at hand where different individuals are involved in the same types of events. Compare this situation with that of (7), where both backgrounded information and asserted information correspond to parts of the same sentence. By contrast, in (16a), for example, the semantic force of mo is such that it introduces the discourse referent for Taro against a backdrop of a similar event which is not explicitly stated in the sentence but only implicated by virtue of the use of mo, i.e., ∃x(x≠taro & came(x)) or its existential instantiation using a contextually adequate individual name.. This implicit information or presupposition must be anaphorically satisfied in the sense of Geurts (1999). Moreover, the problem of deciding exactly what proposition we should take as the presupposition of such a mo-marked sentence in a particular context has to do with that of domain selection as discussed by Rooth and others. In (16a), the presuppostion could as well be the existence of another happy (or fearful) incident at the party, such as an early departure of Bill, or more generally, another happy (fearful) situation, such as the venue which everybody liked (dreaded) a lot. All in all, the schematic correspondence rule refers to the presupposition by means of the implicational condition. (17) p1 p1 (18) [e, x : verb(e),θ1 ,...,θ i −1 ,θ i (e, x ),θ i +1 ,...,θ n ,... [e', y : e' ⊂ e, verb(e'), θ1 ,...,θ i −1 ,θ i (e, y),θ i +1 ,...,θ n ] ⇒ [ y ≠ x p1 ]] p1 p1 p1 p1 (19) [e , x : verb(e ), θ 1 ,...,θ i −1 ,θ i (e, x ),θ i +1 ,...,θ n ,... [e', y : e' ⊂ e, θ 1 ,...,θ i −1 ,θ i (e' , y),θ 'i +1 ,...,θ ' m ] ⇒ [¬ verb(e' ), y ≠ x p1 ]] (20) and (21) correspond to (16b). 52 Akira Ishikawa (20) [e, x, yp1: past(e), write(e), agt(e,x), x=taro, theme(e,yp1), yp1=this-letter, [e', z: e' ⊏ e, past(e'),write(e'), theme(e',z), agt(e',x)] ⇒ [yp1≠ z ]] (21) [ep1, x, yp1: past(ep1), write(ep1), agt(ep1,x), x=taro, theme(ep1,yp1), yp1=this-letter, [e', z: e' ⊏ ep1, past(e'), theme(e',z), agt(e',x)] ⇒[¬write(e'), yp1≠ z ]] As with dake, the implicational condition is intended to capture the semantic force of the EP mo. The presuppositional nature of the comparable situations is captured by the use of underlined discourse referents e' and z, which correspond to pronominal expressions requiring antecedents. Such antecedents must be either available in the accessible domain or accommodated. This means that the conditions containing underlined discourse referents are usually to be interpreted in the top DRS, where they are globally accommodated. In other words, the discourse referents and conditions in the implicational condition could just as well be registered directly in the top DRS in our correspondence rule. We do not take this option because we want to have a separate condition reflecting the semantic force of mo. Since we use the same format to represent the semantic contribution of any EP, the generality will make for the ease of comparison in later discussions. (18) deals with the simple case where the comparable situation is of the same event-type as the described one except that only the individuals fulfilling the focused thematic role in the two situations are taken to differ from each other. (19), on the other hand, is intended to take care of the difficult case where the comparable situation is not of the same event-type but only similar to the event-type of the described situation. The θs in the implicational condition are supposed to reflect those theta roles which are not found in the described situation. So, in order to do justice to the intricate nature of this case, we need a theory of resemblance between different types of events (cf. Kehler (2002)), which is clearly beyond the scope of this paper. A piece of evidence which suggests that (19) is on the right track is the use of mo in which no comparable event is readily available, whether An Event-Based Semantics for Japanese Emphatic Particles 53 anaphorically or otherwise. The use of mo in such a context only hints that the described event can be placed within a certain implicitly aknowledged range of events, thus implying that it is not the only such event in the context. (22a) is a phrase often used to start a ceremonial speech, and (22b) to begin a letter. If mo is replace by the subject marker ga, the kind of day and the cold will be given more prominence than is intended by the speaker, because they could be the sole such individuals in the context. Thus, our treatment of the difficult case, i.e., (19), can naturally be applied to this vague use of mo. (22) a. honzitu-wa o-higara-mo yoku today-TOP HON-kind=of=day-MO good `As today is also a lucky day, ... ' b. hi=itiniti-to samusa-mo yurumi day=by=day-TO cold-MO abate `As the cold too has been abating day by day,... ' The EP sae `even' is similar to mo in that it also indicates the presence of another discourse referent potentially fulfilling the thematic role in its scope, but, unlike mo, the comparable event e' is not presuppositional and further restricted by a certain relation of unexpectedness. (23) a. kaze-sae huki-hazime-ta wind-SAE blow-begin-PAST `Even the wind began to blow. ' b. taro-wa tasizan-sae deki-nai taro-TOP addition-SAE can=do-not=PRES `Taro cannot do even addition. ' This semantic force of sae is best appreciated if we compare it with that of made, which is another EP with a sense corresponding to even. Unlike sae, made also means `as far as' in a locative sense. So its sense of even can be considered as an extension of the locative one. This may account for the fact that its semantic force is not so much to convey the 54 Akira Ishikawa unexpectedness of the instance in terms of a scale as to emphasize its extremity on the scale. Thus, in (23a) but not in (23b), sae can naturally be replaced by made. This situation is represented by using ≺ on top of ⊏ in (25) and (26). Unlike ⊏ , ≺ presupposes a scale on which different events are located based on their unexpectedness in the context. The described event e is considered to be at the highest end in terms of unexpectedness compared with the comparable events. It should be noted that the relevant scale is defined in terms of the events rather than the individuals fulfilling the thematic role involved. This is because such individuals can assume different degrees of unexpectedness depending on the type of event at issue: for example, children are more surprising if the event type is that of making an ass of some adult, but adults are more unexpected if the event type is that of drinking a large amount of alcohol. (24) p1 p1 (25) [e, x : verb(e),θ 1 ,...,θ i −1 ,θ i (e, x ),θ i +1 ,...,θ n ,... [e' , y : e' ⊂ e, e π e' verb(e' ), θ 1 ,...,θ i −1 ,θ i (e, y),θ i +1 ,...,θ n ] ⇒ [ y ≠ x p1 ]] p1 p1 p1 p1 (26) [e , x : verb(e ), θ 1 ,..., θ i −1 , θ i (e, x ), θ i +1 ,...,θ n ,... [e' , y : e' ⊂ e p1 , e' π e p1 θ 1 ,..., θ i −1 , θ i (e' , y), θ ' i +1 ,..., θ ' m ] ⇒ [¬ verb(e' ), y ≠ x p1 ]] Another crucial consideration is this: since ≺ is a negatively defined order based on the notion of unexpectedness, y in the implicational condition of (25) and (26) should represent those individuals which constitute more usual events. Thus, we can look at the implicational condition in two opposite angles. On the one hand, it is viewed as indicating the locus of unexpectedness, which is rather trivial in the case of (25). On the other hand, it can also be interpreted as describing the An Event-Based Semantics for Japanese Emphatic Particles 55 more usual cases. This line of reasoning and our analysis are supported by the behaviour of sae, when it occurs in the antecedent of a conditional statement like (27), whose DRS is (28). (28) says that if you are near me and the other more usual events are such that they do not involve your being near me, I will be happy. Without going into detail, I will assume that, in interpreting sae in the antecedent of a conditional, the viewpoint of the more usual cases is adopted because the antecedent corresponds to a sufficient condition, and (26) rather than (25) is used because it is more informative as to the more usual cases. (27) anata-sae ir-ebae watasi-wa siawase-da you-SAE xist-COND I-TOP happy-PRES `If only you are with me, I am happy. ' (28) [[ep1,xp1: be-near(ep1),theme(ep1,xp1), xp1=you [e', y: e' ⊏ ep1, e' ≺ ep1, theme(e',y)] ⇒ [¬ be-near(e'), y≠ xp1 ]] ⇒[e",z: happy(e"), theme(e",z),z=I] 6. Contrastive wa Following Ishikawa (2001), topical wa is considered as link in the sense of Vallduví(1992), marking the presentation of the clause topic. By contrast, contrastive wa is an EP which interacts with focus and negation. The difference between contrastive wa and dake can be shown by introducing a modal operator indicating a lack of information. In (30), the implicational condition says that it is a distinct possibility to the speaker that the comparable event involving a different individual fulfilling the focused thematic role might not have taken place: Taro wrote the letter in the morning but might not have written anything else. (29) Taro-wa asa tegami-wa kai-ta Taro-TOP morning letter-CONTRAST write-PAST `Taro wrote [the letter]F in the morning. ' Akira Ishikawa 56 (30) [e, x, yp1: past(e), write(e), in(e,the-morning), agt(e,x), x=taro, theme(e,yp1), yp1=the-letter [e', z: e' ⊏ e, in(e',the-morning), agt(e',x), theme(e',z), z≠yp1] ⇒[⋄¬ write(e')]] (31) and (32) show how our DRS captures the interaction of contrastive wa and negation, where the focused argument and the main predicate equally attract the negation of the clause. (2) says that Taro did not write the letter in the morning, but might have written something else. (31) Taro-wa asa tegami-wa kak-anakat-ta Taro-TOP morning letter-CONTRAST write-NEG-PAST `Taro did not write [the letter]F in the morning. ' (32) [e, x, yp1: past(e), ¬write(e), in(e,the-morning), agt(e,x), x = taro, theme(e,yp1), yp1 = the-letter [e', z: e' ⊏ e, in(e',the-morning), agt(e',x), theme(e',z), z≠ yp1, ] ⇒ [⋄¬¬write(e')]] Contrast (31) and (32) with (33) and (34), which do not involve an EP. (33) Taro-wa asa tegami-o kak-anakat-ta Taro-TOP morning letter-ACC write-NEG-PAST `Taro did not write the letter in the morning. ' (34) [e, x, y: past(e), ¬write(e), in(e,the-morning), agt(e,x), x = taro, theme(e,y), y = the-letter] Thus, I propose the following correspondence schema for contrastive wa. (35) An Event-Based Semantics for Japanese Emphatic Particles 57 7. EPs' interaction with semantic case particles In ESJEP DRSs, we can capture the difference in meaning between (37 a & b), which has been noted for some time but defied its formal characterization in semantic terms (cf. Ishikawa (1985)). (37) a. sono kinko-wa kono kagi-dake-de ak-u that safe-TOP this key-ONLY-INST open-PRES `That safe can be opened with this key alone (without using any other)' b. sono kinko-wa kono kagi-de-dake ak-u that safe-TOP this key-INST-ONLY open-PRES `That safe can be opened with nothing other than this key (no other key works)' Unlike grammatical case particles (ga, o, and ni), semantic case particles such as de 'with', kara 'from', etc. show scopal interaction with EPs.4 In ESJEP DRSs, the two readings can be clearly distinguished as in (38) and (39). We notice that (39), which corresponds to the case in which the EP has a case-marked N in its scope, has the structure along the lines of (14). By contrast, (38), where the EP has a bare N in its scope and is itself in the scope of the semantic case particle de, has the focus of dake as part of backgrounded information rather than that of foregrounded. (38) [e, x, yp1: potential(e), open(e), theme(e,x), x=that-safe, instr(e,yp1),y p1=this-key [e': e' ⊏ e, potential(e'), theme(e',x), [z: instr(e',z)] ⇒ [z = yp1] ] ⇒ [open(e')]] (39) [e, x, yp1: potential(e), open(e), theme(e,x), x=that-safe, instr(e,yp1), yp1=this-key [e': e' ⊏ e, potential(e'),open(e'), theme(e',x)] ⇒ [instr(e',yp1)] ] Since the uniqueness of the individual fulfilling the instrumental role is a sufficient condition for a comparable event to take place and a necessary condition in (38) and (39), respectively, let us call the former the 58 Akira Ishikawa sufficient pattern and the latter the necessary pattern. The relevant correspondence schemata are given in (40) and (41) for the sufficient pattern and in (42) and (43) for the necessary pattern. (40) p (41) [e, x : verb(e), θ 1 ,...,θ i 1 ,θ i ,θ i +1 ,...,θ n ,... [e': e' ⊂ e, verb(e' ), θ 1 ,...,θ i −1 ,θ i +1 ,...,θ n , [ y : θ i (e, y )] ⇒ [ y = x p ]] ⇒ [verb(e' )] (42) p (43) [e, x : verb(e),θ1 ,...,θ i 1 , θ i , θ i +1 ,...,θ n ,... [e' : e' ⊂ e, verb(e' ), θ1 ,..., θ i −1 , θ i +1 ,..., θ n ] ⇒ [θ i (e, x p )]] As to the surface case sequence patterns, we notice that N-EP-SC gives rise to the sufficient pattern, and N-SC-EP the necessary pattern, where SC stands for a semantic case. To the best of my knowledge, the other semantic case particles also show the same behaviour with regard to dake with the exception of ni, which is part semantic and part grammatical. The sufficient pattern is suggestive of how the focus associated with the EP dake has its prominence detracted as it is removed from the main predicate which determines its thematic role in the F-str. We can conjecture that morphologically embedded EPs cannot make the item in its scope the primary focus of a clause, which must be sought elsewhere in it. An Event-Based Semantics for Japanese Emphatic Particles 59 In (44), the ga-marked NP rather than the dake-marked NP gets primary focus because the former is at the same level with the main predicate. 5 Our DRS notation using explicit indices for prominence degree can capture this situation. (44) sono kinko-ga kono kagi-dake-de ak-u that safe-GA this key-ONLY-INST open-PRES `It is that safe which can be opened with this key alone (without using any other)' (45) [e, xp1, yp2: potential(e), open(e), theme(e,xp1), xp1=that-safe, instr(e,yp2), yp2 =this-key [e': e' ⊏ e, potential(e'), open(e') [z: instr(e',z)] ⇒ [z = y p2] ] ⇒ [ open(e') ]] Stacking two EPs dake and wa within a single phrase and following our correspondence schemas for them, we predict the following DRS for (1), which matches our intuitions. (46) sono kinko-ga kono kagi-dake-de-wa aka-na-i that safe-GA this key-ONLY-INST-CONTRAST open-NEG-PRES `It is that safe which cannot be opened with this key alone (without using any other)' (47) [e, xp1, yp2: potential(e), ¬ open(e), theme(e,x p1), x p1=that-safe, instr(e,yp2), yp2=this-key [e': e' ⊏ e, potential(e'), theme(e',xp1), ¬ [z: instr(e',z)] ⇒ [z = yp2] ] ⇒ [◇¬¬open(e')]] 8. Conclusion I have shown how our ESJEP DRS notation, which is inspired by structured Davidsonian decomposition, can make it possible to account for the basic semantic effects of four EPs, i.e., dake, mo, sae, and wa in such a way that will lead to their fully compositional treatment. By using DRSs whose conditions contain subatomic predicates standing for various 60 Akira Ishikawa thematic predicates, we can represent the intricate semantic contribution of the EPs. Besides being more explicit as to the role of discourse referents in the overall meaning of a particular EP, the DRS notation is shown to be empirically `correct' in the sense that their definition of the basic cases can predict the semantic effect in the complex cases, such as interaction with other kinds of particles. In this paper, we have not addressed the issue of compositionality in the process of deriving the DRSs from LFG F-structures. We have only indicated the generality of such derivation by using a common format to describe the correspondence between the two. It should be the topic of our future study to identify the components involved in the implicational conditions of the EPs and to devise a more flexible formulation of the correspondences. References Asher, Nicholas, 1993. Reference to abstract objects in discourse. Kluwer. Atlas, Jay David, 1991. Topic/Comment, Presupposition, Logical Form and Focus Stress Implicatures: The Case of Focal Particles. Journal of Semantics 8: 127-147. Bresnan, Joan, 2001. Lexical-functional syntax. Blackwell. Choi, Hye Won, 1996. Optimizing Structure in Context: Scrambling and Information Structure. Ph.D. thesis, Stanford University. Foley, William A. and Robert D. van Valin, 1984. Functional syntax and universal grammar. Cambridge University Press. Geurts, Bart, 1999. Presuppositions and Pronouns. Elsevier. Hasimoto, Shinkichi, 1948. Kokugo-hoo kenkyuu. Iwanami Syoten. Herburger, Elena, 2000. What Counts-Focus and Quantification. MIT Press. Horiguti, Kazuyoshi, 1995. Wa no hanasi. Hituzi Shobo. Huebler, Axel, 1983. Understatements and hedges in English. John Benjamins. Ishikawa, Akira, 1985. Complex predicates and lexical operations in Japanese. Doctoral dissertation, Stanford University. Ishikawa, Akira, 2001. Emphatic particles and their scopal interactions in Japanese. Proceedings of the 15th Pacific Asian Conference: 73-84. City University of Hong Kong. Iida, Takashi, 2001. Nihongo keishiki imiron no kokoromi (3) - toritate to hitei. ms. Keio University. Kadmon, Nirit, 2000. Formal Pragmatics. Blackwell. An Event-Based Semantics for Japanese Emphatic Particles 61 Kehler, Andrew, 2002. Coherence, Reference, and the Theory of Grammar. Stanford, CSLI. Kim, Mi Kyung, 2000. Dynamics of information packaging in Korean. In Akira Ikeya and Masahito Kawamori, editors, PACLIC 14: 14th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation: 177-188. Logico-Linguistic Society of Japan, February. Lambrecht, Knud, 1994. Information structure and sentence form. Cambridge University Press. Lambrecht, Knud and Laura A. Michaelis., 1998. Sentence accent in information questions: Default and projection. Linguistics and Philosophiy: 477-544. Lee, Chungmin, 2001. Contrastive Topic and Proposition Structure. Presented at the Asymmetry Conference, UQAM, in May 2001. Published in Anna Maria di Sciullo (2002) (ed.) Asymmetry in Grammar Vol 1: Syntax and Semantics. Amsterdam: John Benjamins. Martin, Samuel E., 1975. A Reference Grammar of Japanese. Yale University Press, London. Miyazima, Tatsuo and Yoshio Nitta, editors. 1995. Nihongo ruigihyougen no bunpoo (zyoo). Kurosio Syuppan. Mohanan, Tara, 1997. Multidmensionality of Representation: NV Complex Predicates in Hindi. In Complex Predicates, edited by Alex Alsina, Joan Bresnan, and Peter Sells, 431-71. Stanford, CSLI. Numata, Yoshiko, 1992. Mo, dake, sae nado - toritate. Nihongo Bunpo Self Master Series 5. Taishukan, Tokyo. Parsons, Terence, 1990. Events in the semantics of English: A study of subatomic semantics. Cambridge, Mass.: MIT Press. Rooth, Mats, 1985. Association with focus. Doctoral diss. University of Massachusetts, Amherst. Rooth, Mats, 1992. A theory of focus interpretation. Natural Language Semantics 1, 75-116. Rooth, Mats, 1995. Indefinites, adverbs of quantification, and focus semantics. In The generic book, edited by Gregory Carlson and Francis Jeffry Peletier. Chicago: Univeristy of Chicago Press. Schein, Barry, 1993. Plurals and events. Cambridge, Mass.: MIT Press. Teramura, Hideo, 1991. Nihongo no syntax to imi. Kurosio Syuppan, Tokyo. Vallduví, Enric, 1992. The Information Component. Garland Publishing. Wlodarczyk, Andre, 1994. Predicative and set-theoretic relations in standard Japanese - WA and GA. Proceedings of Warsaw Symposium on Japanese Studies 24-26: 395-416. Akira Ishikawa 62 Foot notes 1 Such focus effects can be cancelled by suitable contexts as shown in the next sentence. (i) People who [grow]F rice generally only [eat]F rice. (Rooth 1992, p. 109) (ii) They don't eat [meat]F, or [bread]F In (i), association of only with the focused verb in its scope does not take place because of the preceding context in the sentence. A natural continuation is as in (ii). 2 The problem is that the definition of focus semantic value allows unwanted propositons to be in the set of alternatives. (i) Sue is [bold]F (ii) (i) f = { X(s) g : g assignment function } Since λx[beautiful (m)] is also a member of D<e,t> , the set of alternatives will include such propositon as 'Mary is beautiful' as well as 'Sue is beautiful', etc. (Kadmon, p. 307) 3 Our formulation of schematic correspondences between F-structure configuration and DRSs might strike one as stipulative. In fact, the tacit claim is that an EP can have either its SCOPE or the PRED which immediately contains it as its target of focusing. Consequently, the sister grammatical categories governed by the same PRED cannot be such a target. In section 7, we will see that the focus of dake represents either a necessary or a sufficient condition for e' to take place depending on the semantic nature of its focus, which might or might not contain a semantic case marker. 4 For some speakers, (37a) can admit both interpretations. But (37b) is not ambiguous. 5 Our reviewer wondered whether, in (37a), which has a wa-marked subject in place of the ga-marked one in (44), the absense of an item bearing primary focus due to the embedded position of dake might not make the wa-marked subject carry primary focus, thus forcing a contrast interpretation of wa. An Event-Based Semantics for Japanese Emphatic Particles 63 Indeed, we can interpret the surface string in (44) as involving contrastive wa. But, in that case, the primary focus is induced by the presence of the contrastive wa, as opposed to the topic wa in the original interpretation. Our claim as to the embedded EP is that the item in its scope cannot carry primary focus because it becomes part of the backgrounded information of the entire sentence. This paper does not deal with the mechanism of how exactly the degree of prominence among multiple focusable items associated with multiple EPs in a sentence can be determined.
© Copyright 2026 Paperzz