Julien Nicolet 3M7 Gymnase Auguste Piccard November 14, 2005 Comparing and contrasting two popular British detective story writers, Agatha Christie and Ruth Rendell Teacher in charge of the subject : Deirdre Wandfluh-Colahan Julien Nicolet, gymnase Auguste Piccard, 3M7 Introduction In this research paper, I am going to compare detective stories written by Agatha Christie, who wrote a multitude of books during the Golden Age of British detective stories, and detective novels by Ruth Rendell, who is a modern author. My work will be divided into three main chapters : comparing detectives, English society and English humour. The principal subject will be comparing detectives. Agatha Christie has two main ones : Hercule Poirot and Miss Marple. They are very different in many ways. First of all, Miss Marple is English, whereas Poirot is Belgian. Secondly, Miss Marple appears to be more of an “amateur” detective than Poirot. I will start out by comparing their personalities, environment, the people they work with, before contrasting them with Rendell’s Inspector Wexford. Unlike Christie’s protagonists, he is a policeman. And of course, he lives in a very different period. The Golden Age of British detective stories, which is the period during which Agatha Christie writes, takes place between World War One and World War Two. Ruth Rendell’s first crime novel, From Doon with Death, was published in 1964. But the stories I am going to study happen in the seventies and later. This chronological difference made me realise the necessity of studying English society and the way it has evolved. In this chapter I will analyse classes, the consequences of the characters’ place in society and their importance. I will also study typical English habits, language expressions and highlight those which have survived up until now and those that are considered as old-fashioned. It is interesting to notice that, in spite of the fact that Christie’s stories were written about seventy years ago, she is still one of the most popular detective story writers. Her style is, in some ways, ageless. Yet we do notice that technology has improved a lot nowadays, for example with the use of mobile telephones and computers. This has a direct impact on the detective’s techniques, ways of proceeding and instruments he uses. And finally, my third chapter will be a study of English humour. It is famous all over the world and has been for over the last hundred years. There again, things have changed between Christie’s time and that of Rendell. Do people still enjoy Agatha Christie’s humour as much as they enjoy her plots ? This is a question I asked myself, and to find out the answer, I will present, in my research paper, a few interviews of readers. They will explain why they think Agatha Christie is old-fashioned or why she still makes them laugh. Some will also give their opinion on Ruth Rendell’s humour and compare it to other modern detective story authors. 1 Julien Nicolet, gymnase Auguste Piccard, 3M7 Chapter One Comparing Detectives Agatha Christie’s Hercule Poirot Hercule Poirot is Agatha Christie’s most famous detective. He is a retired Belgian policeman, and now works as an independent detective. He lives in England, but most of his cases happen abroad, for he travels a lot. As he says himself, he is an ‘international detective’. Christie writes during what is called the Golden Age of British detective stories, which is between World War One and World War Two. Of course, habits, customs, mores were very different back then, and Poirot, although he appears as a very sympathetic character, is influenced by some of them that sometimes are considered today as shocking, for instance racial connotations. Nonetheless Agatha Christie remains one of the top detective story writers and people still enjoy reading her. In spite of some old-fashioned expressions, the plots keep impressing us, for they are extremely well constructed in each book. Death on the nile Hercule Poirot is on vacation in Egypt. He goes for a cruise on the Nile. There has been a murder on the boat : the young and beautiful Linnet Doyle, one of the richest women in England, was on her honeymoon with her husband. There are very many aspects that would make one think that it was Jacqueline de Bellefort, the victim’s best friend, who murdered her out of jealousy, starting out with a big ‘J’ written in blood above Linnet’s bed. Is it as simple as it looks ? All depends on whether we use Poirot’s definition of simple or not, for this case is far from being easy to solve... Themes : - Poirot’s personal habits - Poirot’s way of interviewing people - the role played by the people around the detective Hercule Poirot has this particularity : he is not English. What is interesting is that Christie is an English writer, describing a character coming from a different country and culture than hers, Belgium, and who has a critical eye on British life and society. He often speaks to himself in French, using expressions such as ‘nom de nom de nom !’ or ‘eh bien’. He is a very neat little man. He likes everything to be kept in its place, and we find that aspect of his personality when he works on his enquiries. He dresses very neatly, always arrives on time and has everything organized in advance when he travels. His little moustache, with curly ends, is always perfectly presented. He only talks when there is a need to, and is very efficient when he does. He is often compared to a cat by the narrator, 2 Julien Nicolet, gymnase Auguste Piccard, 3M7 especially because of his eyes. At the beginning of Death on the Nile, page 15, he observes two young lovers in a restaurant. Everything seems to be fine between the two of them. They look happy. Yet after a little while of further observation, Poirot notices that the girl seems fonder of the man than he is of her. As he says, ‘one that loves and the other who lets himself be loved’. That little detail will be useful later in the story (nearly every episode in Agatha Christie’s novels are part of the main plot). Poirot was there at the right moment to hear the phrase pronounced by one of the two lovers that will give him useful information for later. One could perhaps criticize Christie for making some coincidences a bit hard to believe. Like Wexford, Poirot, when he talks to someone, makes comparisons to biblical stories, political events or philosophical sayings. On page 44, he alludes to King David in the Bible. On page 48, ‘love is not everything’, says the old bachelor ! Yet he seems to understand it quite well. On page 50, in the same conversation, Poirot talks to Jacqueline de Bellefort about evil. He warns her about it, tells her to be very careful not to let evil take hold of her, for if it does, it will be no longer possible to get rid of it. This is another common point between him and Wexford : they both work on the psychology of people. They study it, try to understand it and, as in this case, try to solve the problem. On page 71, Poirot speaks these words : ‘You have chosen, Mademoiselle, the dangerous course... As we here in this boat have embarked on a journey, so you too have embarked on your own private journey --a journey on a swift-moving river, between dangerous rocks and heading for who knows what currents of disaster...’. He uses a metaphor with their cruise on the Nile to predict, in some way, the trouble ahead. Poirot often predicts what is going to happen, even if he is not able to do anything to prevent it. We will find this particularity in Miss Marple as well, but not in Wexford. Poirot is a very proud, self-assured person. He does not hesitate to compliment himself when the opportunity is given to him. On page 78, Christie writes, ironically : ‘ “I am a detective”, said Hercule Poirot with the modest air of one who says “I am a King” ‘. Humour in her books has often to do with Poirot’s behaviour. On page 91, the detective says : ‘...I am constantly in the habit of being right...’. Just a few lines below, as if he had not made himself important enough, he says : ‘... I, Hercule Poirot, I’m afraid...’, meaning that if he is afraid, the matter is very important. On page 120, he seizes another opportunity to boast : ‘I, I have the eyes which notice...’. He is even sometimes big-headed : on page 198, he says : ‘Because I am Hercule Poirot I do not need to be told’, or on page 206 : ‘See how clever Hercule Poirot is’ ! On page 114, Poirot comforts Jacqueline who is crying because her friend Linnet has been killed. Wexford could not have done such a thing as patting someone on the back when he is on duty, for he is a policeman and they are not allowed to. Poirot has a very professional way of working when he interviews people. As I said previously, he likes everything to be in order as it should be. He 3 Julien Nicolet, gymnase Auguste Piccard, 3M7 has a lot of experience and techniques to ‘trick’ people while questioning them. On page 124, he talks to Fleetwood in such a way that the latter ends up saying ‘That’s a dirty lie’, before Poirot has even said what it was. Most of the time, the most important question comes at the end. On page 127, the last is also the most indiscreet one. But Poirot has the habit of putting all emotions aside in such a case. For instance, on page 199, he calls on Miss Otterbourne, who has just lost her mother, whereas the detective’s assistant, Race, finds that behaviour embarassing. In fact, the assistant is especially there to underline how clever Poirot is. On page 139, Race notices only the easy things, such as the fact that Pennington was nervous, whereas Poirot brings the important information : Pennington told them a lie. And on page 142, Poirot puts a stress on the little details neglected by his assistant in his summary of their knowledge of the crime : ‘Why was the pistol thrown overboard ?’. Another technique, used by Poirot on page 168, is to look at one person’s reactions whilst talking to another. On page 190, Christie says that Poirot eyes are cat-like, and it is as if he paralyses his prey with them. On page 201, Poirot comes up with such a well-detailed theory for the events that the reader believes him. But he knows that this theory is not correct. He only wants to show Mr. Allerton that it seems very likely to have happened that way. At the end of his argument with Mr. Fanthorp, Poirot sees the sudden sag in the other’s shoulders and knows he has won. David Suchet as Hercule Poirot Source : : www.sherlockmagazine.it/rubriche.php/28 4 Julien Nicolet, gymnase Auguste Piccard, 3M7 Agatha Christie’s Miss Jane Marple Agatha Christie has created different detectives for her numerous novels, and Jane Marple is the second main one after Hercule Poirot. Miss Marple is an old, gossipy woman, as you might find anywhere in England at her time. She is tall, slim, very affectionate and hospitable. She enjoys having tea, spending time talking to people about common topics and also gardening. Perhaps the main difference between her and all the other little elderly woman around the country is that she has a passion for mystery and crime. When something happens near where she lives such as a murder, she clearly feels the need of ‘putting her nose’ into it. Like Poirot does, she has a certain capacity to predict danger, and when danger comes, she wants to solve the matter. Sleeping Murder Gwenda and Giles Reed have just married in New-Zealand, where they used to live. They want to move to England, and so Gwenda leaves to buy a house there. She finds a very nice one in a little town near the sea. Friends of hers invite her to see a play, and that is how she comes to meet Miss Marple, who is an aquaintance of theirs. All of a sudden, in the middle of the play, hearing a phrase pronounced by the actor, Gwenda panics and runs back home to her friends’ place. Next morning Miss Marple tries to find out what caused this panic, and she and Gwenda realize that it is the awakening of an old story. The story of a murder that has been sleeping ever since Gwenda left England as a child... Themes : - Miss Marple’s character and passions Miss Marple is an old English woman, and therefore she has some characteristics you will find in many other old women. She is very grandmother-like, in the sense that if a younger person is in need of help or affection, Miss Marple will give the necessary comfort. At the same time, she can appear very grave when she suspects something bad is about to happen. At the beginning of the story, Gwenda has come back home in a hurry from the play to her friends’ house instead of to her new one and gone to bed without changing, for she was frightened. About what? We do not know at first. All we know is that she began to scream when the actor pronounced the sentence : ‘Cover her face. Mine eyes dazzle, she died young...’ (Duchess of Malfi, by John Webster. The Duchess is killed by her brother Ferdinand). Nonetheless, Miss Marple’s first concern is to come to Gwenda’s room and make sure she feels better. She brings her hot water bottles and a cup of tea. She comforts her and calls her ‘my child’, which is typical for an old lady in Britain. That is the first impression we get of her : a nice and comforting grandmother. The next morning Miss Marple keeps the same, gentle attitude towards her, only she now asks whether Gwenda has an idea of what might have caused this shock. Right away we understand that the old lady feels quite 5 Julien Nicolet, gymnase Auguste Piccard, 3M7 concerned about the matter. Hearing the phrase pronounced by the actor, Gwenda had a vision : she had seen a girl, dead at the bottom of the stairs at her new house. A man was standing above her. He had strangled her and pronounced that very sentence. When Miss Marple asked who was dead, Gwenda’s answer came out quickly and spontaneously : ‘Helen’, but she could not recall who that person was. As the conversation goes on, Miss Marple’s role is gently transforming itself in that of a detective who questions a victim, even if the situation does not resemble it very much. Her first reaction is to warn Gwenda not to try and find out the answer to this mysterious crime, the same way Poirot advised Jacqueline de Bellefort not to open her heart to evil, in Death on the Nile. Both he and Miss Marple warn people when trouble is near. In spite of Miss Marple’s warning, Gwenda wants to find out about this murder and tries to go back into her memories about her youth, with her husband’s help, for Giles has just arrived from New-Zealand. Miss Marple will try to find information on her side too, and as the story goes on, they will consult each other for summaries of their knowledge. Miss Marple very often uses her gossipy old lady side of character to obtain information, for instance about people and their background, for people in little towns such as the one the Reeds live in often remember past events very well. Given that it is not her job to be a detective and she is not being paid to play the role of one, we understand she works on her inquiries out of passion for crime and mysteries. Actress Joan Hickson as Miss Marple Source : www.agathachristie.bravehost.com/ missmarple.htm 6 Julien Nicolet, gymnase Auguste Piccard, 3M7 Ruth Rendell’s Chief Inspector Reginald Wexford Chief Inspector Reginald Wexford lives in a little English town called Kingsmarkham. He belongs to that category of people whom it is difficult, as Rendell puts it, to consider as middle-aged or “elderly”. He is big and heavy. Never in his life has he had a handsome face, but his gentle, tolerant expression almost makes it look attractive. During his enquiries, we learn a bit about his private life, for it has an effect on his mood and sometimes on his behaviour, especially in Kissing the Gunner’s Daughter. Rendell illustrates many of his thoughts and preoccupations. Wexford likes to understand people : why they do or say certain things. He is like an amateur philosopher. He has colleagues with whom he shares his theories and ideas. His closest collaborator is Michael Burden. Wexford is quite open-minded. In Some Lie and some Die, it is striking to notice the difference between his tolerance towards (and we can say interest in) pop music versus Burden’s revulsion to it. They both have children, but the education Burden gives to his is quite different to the one Wexford’s daughters have received. The death of Burden’s wife has narrowed his mind quite a bit. But in the later books, when he has remarried, we notice the influence his new wife has on him, on his way of thinking and analysing things. He feels much more concerned about social matters. And he has got closer to Wexford’s tolerance. Nonetheless, neither of them is easy-going. They do their job as professionals and never let themselves be intimidated by the people they interview. They are not particularly well-known, nor do they try to be. Wexford hates press conferences. There are always the same boring questions to which he has to give vague, dull answers. Some Lie and Some Die Ruth Rendell’s first novel, From Doon with Death, came out in 1964. Ever since then, she has known an increasing success with each book. She first published Some Lie and Some Die in 1973, and it is one of Wexford’s early mysteries. It takes place in the South of England during the peace-andlove period, of many pop-rock open-air festivals. The fashion demanded that youth wear long hair, flowery-coloured shirts, bell-bottomed trousers. A strong anti-war, pacifist and also “love-your-neighbour” movement was blowing in the wind, and what is ironic in the story is that the rock star in the book turns out to be a really venomous, self-centered, selfish young man. Themes : -Wexford’s relationship with Burden - Wexford’s open-minded point of view on things versus Burden’s conservative point of view - Wexford : a cultivated, “self-educated” philosopher - Wexford’s way of proceeding with the people he interrogates 7 Julien Nicolet, gymnase Auguste Piccard, 3M7 The book starts out with Inspector Burden looking out the window at the crowd of young people walking in the streets in the direction of Sundays Park, where a three-day pop festival is about to be held. Wexford is sitting in a chair near Burden, listening to him complain about this invading mass of people and the trouble it is going to cause. He patiently waits for him to finish, and finally says, page 10 : ‘Anyone not in the know would think you are talking about rats. (...) Why can’t you expand your mind a little ? They’re only a bunch of kids come to enjoy themselves’. So already at the beginning of the story, we notice that the two detectives have a very different point of view about the festival. Wexford, as Chief Inspector, but also because he is older by two decades than Burden, does not hesitate to contradict him, sometimes mocking him a little and sometimes almost scolding him. But because they are like friends, Burden can tease him back. For instance, in Chapter Two, while they are walking amongst the hippies in Sundays Park, Burden orders a hot dog from a young boy, who calls him “dad”. This makes Wexford laugh, on page 22 : ‘...How do you like being my contemporary?’. But then the latter involuntarily shoves a young girl, and she calls him “grandad”. So of course, Burden seizes the opportunity, and says : ‘Contemporary ? We’re three nations, young, old and middle and always will be’. Even though he still calls Wexford “sir”, they visibly have a relaxed relationship. Looking at all those young people dancing and singing at the concerts, Wexford feels a few times a desire to return to his youth. He regrets the fact that, back when he was a child, he used to think that it was wrong to be young. He says, still on page 22 : ‘We couldn’t wait to be older so that we could compete with the old superior ruling people’. Back then he thought that to be old meant to have experience and know many more things. That was what he understood from the adults telling him : ‘You wouldn’t understand at your age, you’re too young’. But now, watching all these young people around him, he realizes that they know everything, are responsible for fashion, clothes and speeches, and “the old ones are too old to understand”. He regrets not being able to enjoy the music, for he is too old for that too ! Nonetheless, he shows interest in it. He listens carefully to the lyrics, respects them and tries to understand their meaning. One evening Burden and he are walking along near the quarry that cuts the wall around Sundays Park, and they see a couple making love in the bushes. Burden finds it scandalous that they behave like that in a public place, but Wexford does not see, or interpret it in the same way. He watches them and notices the beauty of the scene. On page 25, Ruth Rendell describes it for us with poetic adjectives and metaphors, such as : ‘...they made one with their surroundings...’, ‘...her face cut cristal in the moonlight...’, ‘Bathed by the moonlight, enfolded by the violet night...’. We can tell Wexford is cultivated, for he compares them not only to Adam and Eve, but also to Venus and Adonis (another example of his knowledge of the Greek mythology appears at the end of the book, when he talks about the three Fates). His fascination for the scene has no erotic aspect. Indeed his feelings are described as a “primeval awe”. “A man and a woman alone at the beginning of the world” are the words in his mind. This beautiful cohabitation between nature and the human bodies comes out in the 8 Julien Nicolet, gymnase Auguste Piccard, 3M7 sentence : ‘Silver flesh entwined, encanopied by an ever-moving, shivering embroidery of leaf shadows...’. All this beauty and perfect harmony awakens a sort of magical sensation in the detective : ‘...the pressure of procreating, urgent nature, that is the presence of the god’. Although unable to hold back a shiver, he does not share his feelings with Burden, who probably would not understand them at all, or at least not in the same way. Instead, he just tells him to come away : ‘This is a private place’, says Wexford, which could be a parody of the other’s words, but that is, in my opinion, a way of leaving the couple in peace. Not only does Wexford have the authority to tell Burden what to do, he also sometimes takes Burden’s place as John and Pat’s father. Burden is always looking at his watch in the evening to check that he will not get home too late so that the children are not alone. He worries a lot about them. Too much, in Wexford’s opinion. In Chapter Thirteen, he makes fun of him a little bit one evening, when Burden says, on page 112 : ‘What about Pat ? She’ll have to get her own tea. She’ll have to walk to her dancing lesson. John’ll be all alone.’. Rendell likes to describe things in details, especially when they have to do with people and their feelings. Her books are filled with psychology. She tells us that Wexford’s answer is formulated ‘in a tone that is usually described as patient, but which, in fact indicates an extreme degree of controlled exasperation’. He says : ‘He is six feet tall. He is fifteen (...). Why can’t he escort his sister to her dancing class?’, so he is basically giving Burden a lesson of “how to be a good parent”, only he says it in a friendly way. He adds, joking this time : ‘Taking it for granted, of course, that if she walks three hundred yards alone on a bright summer evening, she’s bound to be set on by kidnappers’. Even when he is at Burden’s own home, Wexford allows himself to play the role of the parent. In the same chapter, he asks Pat to play a song again, just as Burden tries to make it specifically clear he does not want to hear it. The children like Wexford, especially John who, as Rendell describes it, ‘is always pleased to see the Chief Inspector whom he regards as an ally and friend of oppressed youth’. Being quite cultivated, Wexford, in Chapter Seventeen, helps John on the French Revolution (which Burden did not manage to do). In return for his aid, the detective asks him for some information about Godfrey Tate, a close friend of Vedast’s, the rock star, about whom John has read a lot. We do not know much about Wexford’s past and education, but we do know he reads quite a lot. During the years he has been doing his job, he has had the opportunity to have many contacts with all sorts of people and study the way they lived. When Ruth Rendell gives us extracts of his thoughts, we can tell he is a man of experience. For example, near the end of the book, Mr. and Mrs. Peveril are proven to be innocent. Mr. Peveril is known to have been unfaithful to his wife many times. But at this point in time, he says he is going to take her on a good holiday because she needs to relax after all she has lived through with the police interviews. Wexford knows that the ‘uxoriousness’ is not going to last, for such changes of 9 Julien Nicolet, gymnase Auguste Piccard, 3M7 attitude do occur in marriage at times of crisis, ‘but it is only in romances that it becomes a permanency’, as it is said on page 149. He knows this, having studied and seen many couples and the way they get along, depending on the circumstances. Wexford likes to ask himself existential questions. That is why I referred to him previously as an ‘amateur philosopher’. In Some Lie and Some Die, he meets a young student in philosophy and gets along well with him. His name is Louis Mbowele. He is African. They share discussions that have sometimes nothing to do with the rest of the story, for instance about the African’s native land, Marumi. They meet in Chapter Nine. Louis comes to see Wexford at his office to bring him information about the crime. It is he who, in a way, brings the key to the mystery to Wexford. It is thanks to this information, brought to Wexford in riddles, that the policeman finds out who has killed the victim and why. Louis talks about the psychology of Dunsand, and with the details he reveals about his past, what he has been through, Wexford understands that Dunsand is the murderer, but is not “responsible” for the crime in some way. Indeed this is a difficult, philosophical question which he asks Tate, a close friend to the rock star, near the end of the book, page 187 : ‘Who kills, Mr. Tate, the one who holds the knife, the one who says “stab!” or the one who sends the victim to the appointed place ?’. In this story, Zeno Vedast is the one who sent Dawn, the victim, to the place where she got killed, only he did not know it would turn out that way. He was ‘playing a game’, and it did not go the way he thought it would. He might not be recognized as the murderer by the court. Nonetheless, he is undoubtebly the one responsible for the girl’s death. The very last sentence in the book is pronounced by Wexford to Burden. He says, on page 192 : ‘Let them be his judges’, meaning : ‘Let the young, Vedast’s fans, judge whether he still deserves to be considered as their star, their idol, or not’. Another aspect about Wexford is that he is very close to us readers. In the sense that he has human reactions, some of which are perfectly useless. He has temptations, just like us. For instance, he once in the story has to resist the temptation of taking another helping of sugar in his drink. How often does that happen to us ? In Chapter Eight, a little devil speaks in his head and he asks Mrs. Peckham to stay during the interview, ‘more to irritate Mrs. Stonor than because he thought her mother would be able to furnish them with information’, says Rendell. He is perfectly conscious of his age (around sixty years old), and if he sometimes wishes he were younger, he certainly does not try to act like it. In Some Lie and Some Die, the character Martin Silk is the contrary of Wexford : he lets his hair grow to be in fashion, wears t-shirts and jeans (although he is very rich), spends a lot of time with young people and criticizes the older generation. It makes him look a little ridiculous. In Chapter Ten, when Wexford sees him, Silk’s hair reminds him of a nineteenth-century statesman. He makes a pun by saying, on page 169, that Silk is like an ‘éminence grise’ to Vedast. Silk says to him on the next page : ‘You’re not together. Who is, at your age ? The hung-up generation’. To this, Wexford answers : ‘If I belong to it, so do you. We’re the same age. 10 Julien Nicolet, gymnase Auguste Piccard, 3M7 Only I know it, I accept it. You don’t’. He gives a good lesson about ‘how to accept one’s age’ to Silk, and the latter almost looks offended after this speech, for it was as if it hurt him to realize he was no longer an adolescent. Wexford likes provoking a reaction in the people he is talking to, especially when they are suspects. That is a technique often used by policemen: it is a way of getting information out of someone without he or she noticing it or at least who does not intend to give it. At the end of Chapter Twenty, page 175, Wexford says something, and Rendell writes that he is ‘pleased at the unease his words have provoked in Nell, pleased by Tate’s cringing’. Wexford also likes talking in a dramatic way, especially when a case is about to end. On page 177, he says : ‘If you hadn’t gone, Dawn Stonor would be alive today, making wedding plans with her fiancé’. He is in fact quoting his own words : not two pages before, he tells them : ‘If you hadn’t, Dawn might be at this moment making wedding plans with her fiancé’. This repetition not only gives a dramatic tone to his speech, it also underlines his arguments to defend his point. Kissing the Gunner’s Daughter This book came out in 1992, which is nearly twenty years after Some Lie and Some Die was published. Yet the first book I read by Rendell was Kissing the Gunner’s Daughter. One of the main differences between her detective novels and Christie’s is the fact that we ‘enter’ much more into the detective’s personal life. I said previously that Rendell is an author who likes working around psychology. One of the main differences, in my opinion, between Christie’s books and Rendell’s is that Christie works really hard on the plot. They are all very twisted, one wonders how she manages to find a different ‘twist’ for every one of the books she writes. Rendell does not work on the plot that much. If she does not neglect it, she at least spends less time on it than on the development of the characters, whom she ‘makes’ so believable that you could imagine meeting them. Wexford has reactions that we understand, for we can easily compare them to our own. In Kissing the Gunner’s Daughter, more than in Some Lie and Some Die, the author gives us many extracts of Wexford’s private life. The story is a sort of parallel between the policeman’s life and his inquiry. And of course, the policemen have new tools which did not exist yet in the seventies, like computers and mobile phones. The murder (for there are always murders in these stories) happens in the huge house (called Tancred House) of a famous, rich writer, on the outskirts of Kingsmarkham. One evening, this writer (called Davina Flory), her husband, her daughter and her granddaugther are having dinner in that house. Three of them are killed. One has survived and seen everything : the granddaughter, Daisy Flory. 11 Julien Nicolet, gymnase Auguste Piccard, 3M7 Themes : - Burden’s new wife and life - Wexford’s personal life, the connections with his job - Wexford’s way of proceeding with the people he interviews In this book we get to meet new colleagues whom he did not know in Some Lie and Some Die, or that Rendell just did not mention, for instance Barry Vine and Karen Malahyde. There are also some we already knew, such as Martin, who is killed at the very beginning of the story. And of course, Wexford’s ally and friend, Michael Burden, who no longer calls him ‘sir’ but ‘Reg’. Sylvia, Wexford’s eldest daughter, has a house-warming party in Chapter Twenty Four, and invites Burden and his wife, for they are good friends of the Wexford family. In this book, Burden is married to his second wife. He has changed a lot, especially thanks to her. For one thing, he has a third child. Pat and John, whom he had with his first wife and whom he worried about all the time in Some Lie and Some Die must have grown up and left to live their lives on their own. Burden and his new wife, Jenny, live with their young son Mark. Jenny has had a very big influence on Burden’s opinion about life, his interests and especially his tolerance. The police install their working center in the stables, for they have a lot of work to search the whole area around Tancred. Looking at the immensity of the house and property, Burden thinks about the number of homeless people all around England and how all these really luxurious houses solve no problems. It is his wife who taught him to think like that. Rendell tells us, on page 60, that he would never have thought like that before he had married Jenny. Wexford is married to a woman called Dora. They have two daughters : Sheila and Sylvia. In spite of himself, Wexford has always had a preference for Sheila, and Sylvia knows it. Once she tells her father that she is sure he will not come to her house-warming party. That remark worries him. He wishes he felt the same for both his daughters, but he is only human, and one cannot control one’s emotions. Nonetheless he makes sure he does not miss this party. That is the only moment in the whole story where we learn anything about Sylvia. Most of Wexford’s preoccupations are all about Sheila and her new boyfriend, Augustine Casey, a thirty-year-old writer, with whom he has a very difficult relationship. Wexford can easily tell, every time he talks with him, that Casey despises him and his tastes, for instance in books : Casey looks at Wexford’s bookshelf, picks out one after another and shakes his head at his conventional taste. From page 102 to 104, in Chapter Nine, Wexford and his wife have an argument about him. Dora defends Casey for her daughter’s sake. For Wexford, the point is clear : either Sheila forgets about her boyfriend or it is the end of her relationship with her father ! During the argument, we notice once again that Wexford is cultivated, for he makes many allusions, such as comparing Casey’s way of despising Wexford’s books to the Roman Emperer turning his thumb down for the gladiator in the arena to be killed. And to support his own opinion of Casey’s ugliness, he quotes Burke. Nonetheless his wife, who may have read less than him, still manages to win the argument, in the sense that he 12 Julien Nicolet, gymnase Auguste Piccard, 3M7 is forced to accept the reality that Sheila might live with Augustine Casey, for she has fallen in love with him. Casey is one of Rendell’s almost comical characters. She gives us a whole description of his behaviour in the restaurant, when he is invited out for dinner by the Wexford family. And the more we read about him, the more we feel like Wexford. We imagine ourselves in the latter’s place, having to live with this man as a son-in-law, not being able to see one’s daughter without seeing him... That is also an example of our feeling closer to the character of Wexford than to Agatha Christie’s Hercule Poirot. At the beginning of his inquiry, when he talks to Daisy about the massacre, Wexford feels a strange feeling for the girl. He knows it is love, but what kind of love is it ? He has already taken her once in his arms, although he is a policeman and his job is not to comfort victims (a big difference with Poirot, who is an independant detective and who is allowed to comfort them. He often expresses it with a tap on the back, which is a mechanical way of showing one’s emotions). Daisy’s real father is on the list of suspects, and of course, the reader imagines what kind of love it must be, given the title of the book : Kissing the Gunner’s Daughter. But Wexford has not kissed Daisy, and her father has not yet been proven to be guilty. On page 206, Chapter Fifteen, Wexford thinks the whole thing over and realizes that he does not desire her sexually, nor would he want to have her as a lover. She is seventeen, going on eighteen, which is much closer to his daughter’s age than to his. He is going through a period where Sheila practically ignores him. In fact, his feelings for Daisy resemble rather the one he feels for his own daughter. Daisy is ‘replacing’ the lack of love his favorite and youngest daughter used to give him. He is playing the role of Daisy’s father, and she is pretending to be his daughter. Yes, this is how he first interprets it. But later on in the story, he goes and interviews the real father. That event changes his mind totally. On page 291, he realizes that this experience with Daisy taught him ‘the huge division between love and being fond of someone’, as Rendell writes. ‘Daisy had been there when, for the first time in his life, Sheila defected. No doubt, any amiable pretty young woman who was nice to him would have served the purpose’. In Chapter Twenty-three, Wexford interviews a friend of one of the victims, Mrs. Garland. Rendell gives us a very good physical description of her but it is in fact what Wexford sees and thinks. For instance, ‘she looked remarkably young for forty-four, or if not exactly young, remarkably smooth-faced’, which tends to prove that it is the policeman’s thoughts we are reading, and not a simple description by Rendell. Had it been her description, there would not have been suggestions or estimations. Wexford does not wish to make interviews more difficult than necessary for the people he is questioning. For instance, at the beginning of this chapter, when Mrs. Garland phoned, he could tell she was crying and decided to come to her place for the interview instead of her coming to the police station. He also lets her have a glass of whisky. On the other hand, he wants the job to be done well and efficiently. The shock of learning of 13 Julien Nicolet, gymnase Auguste Piccard, 3M7 the death of her friend and her family has a tendancy to make Mrs. Garland act more like a child than like an adult, at least in the way she speaks. For instance, when the policeman asks her to answer a precise question, she says ‘Do I have to’, in the way a child would to his parent. Wexford adapts himself to the temperament of the people he is questioning. On page 319, he refuses to serve her a second glass of alcohol, for he wants her to be in good shape, so to speak, for the rest of the interview. He is firm, and when she asks him : ‘What is wrong with that?’, he answers : ‘I’m not in the business of answering your inquiries, Mrs. Garland. I’m here so that you can answer mine. I’m doing you the courtesy of coming here. And I want you capable of answering. Is that clear ?’. This last sentence makes Wexford sound more like a father than a policeman. Ruth Rendell, source : http://www.theage.com.au/articles/2004/02/29/1077989432836.html?f rom=storyrhs 14 Julien Nicolet, gymnase Auguste Piccard, 3M7 Summary of the comparaisons between Wexford, Hercule Poirot and Miss Marple Hercule Poirot and Miss Marple, Agatha Christie’s two main detectives, have this common point which they do not share with Wexford : they are independent and work more out of passion for crime than in the interest for money, as they are retired. Wexford is a policeman, and so he does not have a close, social approach with the people he interviews. However he studies people’s attitudes, habits and character just as well and it is in Ruth Rendell’s novels that we find out the most about people’s backgtrounds, lives and deep, private thoughts. They each have their way of interviewing people : Miss Marple does it as an old lady would at a tea party, just having what would seem like an every-day discussion. Hercule Poirot is very detective-like, although he also has his own personal methods. He likes everything to be taken step by step, without neglecting any point or assuming facts without being sure of their evidence. And of course, Wexford asks his questions just like a policeman would, only we can easily tell that he knows precisely why he asks them. One is an old English lady, living in her little town with her quiet humdrum life when not on crime business, one is a little retired Belgian, who enjoys travelling, and one is a policeman, who works mostly in his own region in England and who also has a family life outside his work. All three are our detectives and their enquiries entertain us in their own specific way. Agatha Christie (1891-1976), source : www.naafa.org/ hall_of_fame/ 15 Julien Nicolet, gymnase Auguste Piccard, 3M7 Chapter Two English Society An Outline Of The Class System In England English society has been based on a class system for centuries, and England is one of the last European countries of the 20th century to be organized in such a way. To understand English society, one has to understand the class system, for it is very present and very visible in every-day life. One originally belongs to a class by birth but can change one’s position through a profession or by earning more money. Here is a short outline : a) At the very top of the scale, there is the Aristocracy. People belonging to this class are mostly nobles. They usually come from an important and famous family, and have a title. People right below nobility in position and birth are the gentry. b) Then comes the Middle Class (chiefly the merchant or trading class), which we can divide into three main parts : - the upper middle class, which includes doctors, army officiers, people with a high position in the Church or who have a lot of money (in this last category you might find factory owners). - Middle middle class, which includes shop owners, lower liberal professions - Lower middle class Ruth Rendell and particularly Agatha Christie write stories that happen in the Middle Class, for that is where they come from and where they have chosen to place their detectives. Hercule Poirot, being a foreigner, does not belong to English Society, but if I were to place him on the class scale, I believe it would be in the middle middle class, just like Wexford, perhaps just a bit above him. c) We finally get to the Working Class, which involves the biggest percentage of people in England . They are the people who are ‘engaged in manual or industrial labour’, as it is explained in ‘The Concise Oxford Dictionary’. In detective novels, they are the gardeners, the servants or the farm labourers in the villages. They have fairly important roles in Agatha Christie’s novels but she will never make a murderer out of one of them. 16 Julien Nicolet, gymnase Auguste Piccard, 3M7 Ruth Rendell’s Portrayal Of Society In Two Different Historical Contexts “Some Lie and Some Die” was written in a period of the Twentieth Century when many resistance movements against war, abuse of power and capitalism, were organized in different places all over the world, such as in Europe, in the United States and also in Australia and New-Zealand. The story happens only five years after May 68, a year during which French students refused to study and took over colleges and universities in order to make things change. In Vietnam, the Americans were still fighting the war. Many people, especially the younger generation, demonstrated in the streets against it. It was also a period during which music was evolving very fast, particularly in England. There had been Woodstock, a festival organized in the United States in 1969 where many English rock bands played and became even more famous, in front of a crowd of half a million hippies, in a peace-and-love spirit. The festival that happens in this book at Sundays Park reminds us in many ways of Woodstock. Burden’s character in this story represents an interesting reflexion of the conflict between the younger generation and the older one mostly in the Middle Class. Wanting to change the world and ‘make it a better place’ is in fashion. It is part of the hippies’ ideology (The Aristocracy and the Working Class are pratically not affected by it). Many older people think of them as ‘freaks’. Wexford is part of the exception that does not. He believes that his generation has to learn from its children, to listen to what they have to say and understand why they think differently. “Kissing the Gunner’s Daughter” happens nearly twenty years later. In the 1990s, the time of the hippies has pratically disappeared. England has lived through punk (Rendell makes an allusion to the movement with the mention of a grafitto on which it is written ‘Pistols Rule’. ‘Sex Pistols’ was one of the first famous English punk bands), technology has moved forward very fast and society has changed quite a bit, although the class system has remained very similar. Again, there is a conflict between two generations : during the whole story, Wexford is concerned about the choice his daughter made with her new boyfriend, called Augustine Casey. The detective disapproves, for he does not get along well with Casey. We notice a difference in technology, as I said previously. The policemen have mobile phones and computers. Ruth Rendell does not give much information on the scientific procedure of analysing the corpses, but she describes the damage done to them very well. Unlike Hercule Poirot, who is totally indifferent when he sees a corpse, the policemen who are sent to the place where the massacre happened are paralysed by the scene before their eyes, as they enter the room at Tancred House. Ruth Rendell gives us a three-page description of that scene, where the main themes are blood and the colour red. It is absolutely beautiful and horrible at the same time. I chose those two adjectives that appear contradictory, for I believe that it is the effect Ruth Rendell is trying to make the reader feel : a strong contradiction in his senses and emotions. It is a mixture between 17 Julien Nicolet, gymnase Auguste Piccard, 3M7 admiration before the beauty of this colour red that covers all the furniture in the room and the revulsion and disgust before such substance, the symbol of death. Agatha Christie does not use the morbid aspect of blood very much, for she prefers concentrating on the plot in itself. It is quite the same thing about sex : Rendell talks openly about it with pratically no censure, whereas Christie either avoids the subject or treats it in a more superficial way. She and Ruth Rendell are aiming for a wide public, meaning that even the young read their novels, but where we see an evolution in society is that people nowadays demand blood, violence and sex. Davina Flory is an old, very rich writer (upper middle class) who, in her time, was considered as very extravagant in her way of treating sex. She is killed at the beginning of the story. She has had quite a ‘wild’ life with men, and she wishes to prolong this life in that of her granddaughter, Daisy, who is then just eighteen. The latter will reveal herself at the end as being wild too, but in another way. What is interesting is that one of the murderers is a foreigner : he is American. Most of Ruth Rendell and Agatha Christie’s murderers are not foreigners. And what is more, he committed the crime with Daisy, his English ally, but the stakes were different for each of them. Capital punishment was abolished in England in 1959, whereas it is still enforced in some states in America. Thanny Hogarth, the American murderer, comes from one of those states. If the story were to continue after the end of the book, Daisy would be condemned to life imprisonment, whereas Thanny would be sentenced to death ! Agatha Christie : Has Society Changed in Fifty Years ? As previously noted, Agatha Christie, born Mary Clarissa Miller, is one of the (if not The) most popular detective story writers of her time. She wrote seventy-seven detective novels and is known as the Queen of Crime. She published her first book, “The Mysterious Affair at Styles” in 1920, introducing for the first time Hercule Poirot to the public. “Postern of Fate” is the last novel she wrote before her death in 1976. Born in 1890, the world she lives in as a child is very different to the one she lives in at the end of her life. Yet in her novels, the changes are not as significant. And also she tends to set up her plots in such a way that one could not tell exactly what part of the century it happens in. There are very few signs of modern technology. I read one of her latest books : “Nemesis”, a Miss Marple case, published in 1971. It is interesting to compare it to Ruth Rendell’s “Some Lie and Some Die” , which came out only two years later. The world of which Christie writes is pratically the same as the one in “Sleeping Murder”, which was written during the Golden Age of British detective novels. Besides the mention of cars, there are very few differences, whereas in “Some Lie and Some Die”, Rendell illustrates current political movements, musical tastes, fashion at the time. Christie pratically never speaks of politics in 18 Julien Nicolet, gymnase Auguste Piccard, 3M7 her detective novels. As to music, it is absolutely non-existant in “Nemesis”. I also noticed that in this story, each time there is an allusion to ‘what is the world of today’ (which is in fact the world of the early 1970’s), it is pratically always pejorative. For instance, at the beginning of the novel, on page 8, Miss Marple criticizes the newspaper ‘The Times’ for not being as practical as it used to be to find information, due to the excess of advertisement. On page 19, a man says : ‘She’s elderly, I gather, and much more punctilious than the young scatter-brains of today’. On page 78, Miss Marple talks about her village and says : ‘It used to be a very pretty old-world village but of course like everything else, it is becoming what they call developed nowadays’. We clearly notice the tone of nostalgia in the way she says this. On page 110, a doctor says : ‘Girls, you must remember, are far more ready to be raped nowadays than they used to be’ ! All these examples tend to show that society might be changing (although very few changes appear), but not for the best, on the contrary ! One must not forget that the mentality in between the two world wars was quite different to that of today, and some things Christie says for instance about foreigners might appear as shocking nowadays. There are often foreigners on the list of suspects in her novels. Why ? Because they are ‘different’, and one cannot predict what is in their head. The mention of the word ‘negro’, that appears for instance on page 14 in “Death on the Nile”, is no longer accepted for it is considered as politically incorrect. On page 31, Christie compares a group of Egyptian shopkeepers to a ‘human cluster of flies’, which is very discriminatory ! On page 68, Christie writes: ‘It wasn’t as though he had the ordinary Britisher’s dislike -and mistrustfor foreigners’, which is a good example of the mentality back then. As I have said, Agatha Christie does not give us a lot of sex or violence in her novels. These two particular subjects are avoided, often in quite subtle ways. For instance, when Hercule Poirot finds a corpse under a bed, Christie will drag our attention to ‘how it happened’ more than the result of the murder. As to sex, when the subject appears, it is very quickly deflected. For instance, on page 37, in “Death on the Nile” , Mrs. Otterbourne talks to Poirot about her book, “Under the Fig Tree”, that talks about sex. But we know no detail of what she means by sex, nor does she give any example. And we finally get to the class system. It is very visible in Agatha Christie’s novels. Her characters, with few exceptions, are always situated in the working class or in the middle class. Her two detectives, Miss Marple and Hercule Poirot, can be easily considered as part of the latter class. Between the two wars, more than today, people had servants to help them in their every-day life. Even people that were not particularly rich. The servants are part of the working class. They are the gardeners, the house-maids, the nurses, the cooks and so on. They do not seem to be paying any attention to what is said in a conversation whilst they are serving the meal, for that is the attitude that they have been taught to adopt. Yet they often turn out to be very useful witnesses. Some of them even witness murder. Poirot and Miss Marple often come to them for information. Christie underlines the fact that they are from the lower 19 Julien Nicolet, gymnase Auguste Piccard, 3M7 class by making them speak a rather bad English. They often make mistakes such as putting a ‘don’t’ instead of a ‘doesn’t’ and they use a simple vocabulary. Christie will never make murderers out of them. To conclude, each of Ruth Rendell’s books seem to mirror a period, unlike Agatha Christie’s, which are practically intemporal, as if they all happened during the golden age of British detective stories. I believe that it is one of the reasons why her name and novels have survived long after her death and are appreciated even today. She is still considered as the Queen of Crime. Rendell has also become very famous, and she continues to write. Will her novels continue to have the same success after her death, in the same way as Christie’s novels did ? I think they will indeed because each book is specific to its period and it will be interesting to travel in time thanks to them. But I doubt she will acceed to such a universal position as Agatha Christie. 20 Julien Nicolet, gymnase Auguste Piccard, 3M7 Chapter Three English Humour “Humour”, in English, is an ambiguous word, for it has two main meanings that are quite different : the first one is a synonym of “mood”. The other one has a much more difficult definition, so hard to define that no one has ever actually totally managed to ! That is the one I wish to talk about. We say, “to have a good sense of humour”. What does that mean? I find it easier to explain the result of it : it is meant to awake a feeling of amusement or even laughter. If one has that capability to make people laugh, then one has a good sense of humour. Then, depending on how witty one can be, one has either a bad, good, or very good sense of humour. One of the reasons why I enjoyed reading British detective stories was because of the humour in them. Of course, one does not read detective novels only because they are amusing. But one can enjoy them even more if they include that sort of “bonus” that awakes a different emotion in you than the usual tension created by the suspense. You find it in awkward situations, sarcasm or even stupidity. Poirot, for instance, is an amusing character, for he is so peculiar : he is fanatically fussy, excentric and bigheaded. I chose to study this subject because English humour has been famous throughout the world for over a hundred years. A little bit of history... English humour is unique to England. Perhaps it is due to the insularity of the country. For centuries the meaning of humour evolved in different ways, depending on the country, and that is why it was difficult to give it a definition. It is interesting to notice that the Académie Française waited until 1932 to finally accept the definition the British had given to “humour”, which has a comical connotation. But during the hundred and fifty years before that, the English were isolated with their own sense of what humour meant to them, and had made a tradition out of it. A contemporary writer of Shakespeare, Ben Jonson (who lived from 1572 to 1637), notes in his book “Every man out of his Humour” the duality in English people : sad optimism and happy pessimism. It is difficult to know for sure where this duality of temperament comes from, but it is interesting that it plays a role in the history of England. That is why you find it also in British detective novels, in some more than others. I wanted to know what other readers thought of that humour, so I interviewed a few of them. Interviews Of course, it was obvious that those who had read the most novels had a clearer opinion on Agatha Christie or Ruth Rendell’s writing. I could tell that those who had read fewer books, or who had read them a really long 21 Julien Nicolet, gymnase Auguste Piccard, 3M7 time ago had more trouble giving details on what they thought. Ann Whiting, an American housewife and reader of 50 years of age, who has “devoured” most Agatha Christies and every Rendell featuring Wexford, finds both writers amusing but for different reasons. “I prefer Christie”, says Ann, “for she is more light-hearted. Rendell is a different type of entertainment : more of a comment on society and on her protagonists, Wexford and Burden”. - Who is your favorite detective, Poirot or Miss Marple ? Why ? “Poirot. I suppose because he is such a ridiculous character, with all his affectations about order, his moustache, being dressed so neatly, and his vanity. He makes a great contrast to the English people, who are the potential criminals.” - Do you find Agatha Christie particularly amusing or not more than any other British detective story writer ? Is she old-fashioned ? “I do find her more amusing than many (like Josephine Tey, P.D. James, Ellis Peters, Anne Perry). I don’t think her plots are out-dated, but of course, the world she describes has changed. But it is interesting that she uses Poirot as a caricature of “foreign-ness” and, in so doing, creates a foil for English society.” - Do you find Ruth Rendell’s detective novels amusing ? Why ? Which type of humour would you consider it to be ? “Yes, I do find her amusing. Very dry humour, and very well observed : she draws very clever and believable personalities. For instance, in Some Lie and Some Die, the princely African revolutionary Philosopher is totally believable, recognizable !” I then interviewed Dennis Roshier, who is English, 50 years old, works as an administrator and who has read about fifteen Agatha Christies and two or three Ruth Rendells. His opinion on Christie was pretty precise but he had more trouble expressing an opinion about Rendell, whom he didn’t remember as being “amusing” at all. “I enjoyed reading her because of the suspense”, explains Dennis. “But I prefered Christie for the plots.” And his favorite detective is also Poirot : “I like the humoristic side of the character”. I asked him whether he thought Christie was old-fashioned, and he said that when he had read them, quite few years before, he had thought they were original for their time. But now, he would probably find them old-fashioned, indeed. Margaret Hilweg is a French-speaking person, aged 28 and who studies at university. She has read a few Christies and one Rendell in English. Having read only one book of the latter, it was difficult for her to say if she thought Rendell was amusing or not : “No, I don’t think I found her amusing. Maybe it is because of my English, which isn’t perfect, but I thought she was more of an entertainment for the suspense. But neither she or Christie seemed very amusing to me.” 22 Julien Nicolet, gymnase Auguste Piccard, 3M7 This last interview tends to show that, if you have not a very good knowledge of the language and also of English society, you will not understand the jokes the same way, or even notice them. I have myself noticed that the more I read British novels, the better I get to know the society and the humour that goes with it. I noticed that Christie’s way of putting humour in her novel had always to do with the story, and even the plot. Ruth Rendell seemed to make more jokes, but they seemed to me more like “breaks” in the story for a little laugh. I will analyse them separately and draw comparisons... Agatha Christie’s Humour I have noticed that often, when Agatha Christie comes up with humorous passages in her novels, it has to do with the story itself. For instance, if a character is funny, because stupid, she will use that aspect of him or her later on in the story. I would say her jokes are more discreet than those of Rendell. In my opinion, the novels with Hercule Poirot are the most amusing, because of the mistakes he makes when he talks, putting French expressions in his speech ; he is obsessively neat and tidy ; he is not the least bit modest ; he has a tendency to talk ironically to people, or rather to put things in a way that only he can understand. In Death on the Nile, page 52, he is talking to Simon Doyle, who says to him : “Linnet’s been brought up to believe that every annoyance can automatically be referred to the police”, and Poirot answers : “It would be pleasant if such were the case”. In this type of moment, he is usually talking to himself more than to the person in front of him. On page 78, they are on a boat, on the Nile. Mrs. Otterbourne emerges and nearly falls into Poirot’s arms : “So sorry”, she apologizes, “Dear Mr. Poirot -so very sorry. The motion -just the motion, you know. Never did have any sea legs. If the boat would only keep still....”. She clutches at his arm. “It’s the pitching I can’t stand.... Never really happy at sea...”. And then she complains to him about her daughter and says she wants to go and get her. But Poirot offers on page 79 to send for the daughter and adds that the sea is too rough and that Mrs. Otterbourne might be swept overboard. There again, it is as if he is saying to himself how silly she is ; she does not even notice that he is making fun of her ! This is a typical example where Christie has created an amusing situation, one which is useful to the story line, because Poirot now has an excuse to go and speak to the daughter. On page 90, Poirot is talking to Race : “There passes itself something on this boat that causes me much inquietude”. In this one phrase, he makes three mistakes of French directly translated into English : “passes itself” instead of “happening” ; “causes me” which you would not say in English ; nor would you say “inquietude”, but “worry”. It is interesting if you are a French-speaking person because you can notice this kind of mistake easily and put it in its context in French. You find the same mistake on page 142, when Poirot says “I pose myself one question”, instead of “ask myself”. On page 206, Poirot says : “I like an audience, I must confess. I am vain, 23 Julien Nicolet, gymnase Auguste Piccard, 3M7 you see. I am puffed up with conceit. I like to say : ‘See how clever is Hercule Poirot’ ” (the grammatical mistake is done here by Poirot !). The fact he recognizes his vanity and feels quite fine about it makes it even more comical, and Race adds : “Well, just how clever is Hercule Poirot ?”. A good example of English sarcastic humour. Miss Marple is also amusing in her habits. When she is not working on a case, she corresponds to the gossipy old lady type. But when she is working on one, she sometimes takes advantage of that side to get information. In Sleeping Murder, she often uses that “technique” to help out Gwenda and Giles in their inquiry. But she is a kind and entertaining old woman, and people in the books, as much as the readers, enjoy “spending time” with her. Given her age, it happens that she forgets events or names, and she is perfectly aware of that. For instance, in “Nemesis”, she is trying to remember the name of a person and believes it is “Mrs. Bishop”. When she finds out, on page 11, that the real name is in fact “Mrs. Knight”, she realizes her confusion comes from chess and says : “I shall be calling her Miss Castle next time I think of her, I suppose, or Miss Rook. Though, really, she’s not the sort of person who would rook anybody”. Miss Marple makes a double joke just with that word “rook”. On page 66 of the same book, there is a scene which I find quite amusing : Miss Marple is beginning a conversation with another lady about gardening, and a foreign man tries to join in, placing at first remarks such as : “Flowers very pretty, I like very much”. But then Miss Marple, being a passionate person about the subject, takes off “full speed” about some technicality. The other lady participates actively in the conversation, being very familiar to gardening herself, but the foreign man “relapses into smiling silence”. Ruth Rendell’s humour The jokes she puts in her novels do not have to do so much with the story line as with the development of the characters, for this is one thing she works on a lot. Detective Wexford is much closer to us readers, than is Hercule Poirot. Unlike him, Wexford makes mistakes, is not always very sure of himself and even puts himself sometimes in embarrassing situations. He also likes to tease his colleague -and friend- Burden, who teases him back. On page 66, Wexford says : “What happens to the mauve garment ? They had no drinks for her to splill, ate nothing for her to drop, made no love to -er, crush it. (I put it like that, Mike, to save your delicate sensibilities)”, somewhat between teasing and making fun of him. Sometimes, the comic aspects come from the attitude of the characters, for instance when Burden is determined to like nothing at the festival. Or the attitude on page 50 of Mrs. Peveril, who is an excessively neat person : “D’you mind not sitting on that cushion ?”, she says, “I’ve just put a fresh cover on it”. On page 71, because Mrs. Peckham is so old, she makes funny mistakes like mixing up Zeno Vedast with John Lennon ! Later in the story we meet this character, Louis Mbowele, a young student 24 Julien Nicolet, gymnase Auguste Piccard, 3M7 in philosophy, with a strong personality. He teases Wexford and ironically answers, on p.79, to the question : “Was there anything else in the river?”, by “Fish, and sticks and stones and a hell of a lot of water”. 25 Julien Nicolet, gymnase Auguste Piccard, 3M7 Conclusion In addition to being entertaining and intellectually stimulating, the British detective novels tell us much about English society. The humour the English people use teaches us many things about their character, ways of thinking and of seeing themselves. Rendell uses a very direct way of criticizing her own society. She is very lucid, whereas Christie uses the caricature of a foreigner (Hercule Poirot) to comment on it. Agatha Christie published her first books during the Golden Age of British detective novels, when Britain was an imperial world power. She continued to write up until the 1970’s. Yet the world she describes is preWorld War Two. Rendell’s plots and characters reflect a post-imperial Britain, with ethical questions and uncertainties. Wexford and his wife, Dora, confront and debate these issues. The skill of the British detective novelist is in the ability to show us events and conclusions unraveling in the mind of the detective as a person, while allowing the larger context of British society to unfold and be commented upon. On one level, the novels merely entertain ; on another, they raise essential and universal questions about the nature of justice. 26 Julien Nicolet, gymnase Auguste Piccard, 3M7 Bibliography (in order of appearance in the text) - CHRISTIE Agatha, Death on the Nile, 1984 (1956), Fontana/Collins Books, Great Britain - CHRISTIE Agatha, Sleeping Murder, 1984 (1976), Fontana/Collins Books, Great Britiain - RENDELL Ruth, Some Lie and Some Die, 1989 (1973), Arrow Books, London, Great Britain - RENDELL Ruth, Kissing the Gunner’s Daughter, 1993 (1991), Warner/Mysterious Press Books, New York, USA - CHRISTIE Agatha, Nemesis, 1986 (1971), Fontana/Collins Books, Great Britain - http://librapport.org/document.php?iddocument=232 : on this site I found Nadim EL GHEZAL’s Theoretical analysis of English humour Books visible on the photograph, on the front page of the paper : - CHRISTIE Agatha, Nemesis, same as above - CHRISTIE Agatha, Death on the Nile, same as above - CHRISTIE Agatha, Sleeping Murder, same as above - CHRISTIE Agatha, Murder on the Orient Express, 1960 (1934), Pocket Books, New York, USA (I read this book but did not use it in my paper. It has got many spelling mistakes) - RENDELL Ruth, Some Lie and Some Die, same as above - RENDELL Ruth, Kissing the Gunner’s Daughter, 1993 (1991), Arrow Books, London, Great Britain (in my paper, I refer to the page of “Kissing The Gunner’s Daughter” published by Warner books -as mentionned above- but chose this edition for the front picture because I prefer the cover) 27
© Copyright 2026 Paperzz