Lingua e Traduzione Anglo-Americana 1 M March 5, 2015 ● Elements of sociolinguistics ● Elements of African American English Language 1) Communicating information 2) Establishing and maintaining relationships 2) in establishing relationships one... ● creates contact ● conveys information about the speaker > close interrelationship between language and society Dialect ? = no clear-cut concept > linguistic continuum Language? = definition based on social and political rather than linguistic factors (Serbian, Croatian and Bosnian are the same language; Mandarin and Cantonese are considered Chinese dialects but they are mutually unintelligible) ● ● “Linguistic intelligibility”: if two speakers cannot understand one another, then they are speaking different languages Political and cultural factors: – – Autonomy (independence) Heteronomy (dependence) ● ● Dutch and German : autonomous (though on the Netherlands-Germany frontier they understand each other) Dialects of Germany, Austria, German-speaking Switzerland : heteronomous to German (speakers of those languages look to German as their standard language) ● ● Discreteness: some varieties are perceived as well-defined and self-evident Continuity: Canadian English and American English are perceived as two clearly separate entities but... Dialect = ● ● It refers to differences between kinds of language which are differences of vocabulary and grammar as well as pronunciation also Standard English is a dialect! Dialect can be used to apply to all varieties, not just to nonstandard varieties Standard English: – is also colloquial – no universally acknowledged standard accent One accent occurs only together with Standard English: RP (received pronunciation) RP (BBC English, Oxford English): non localized accent; developed in English fee-paying 'Public Schools', favored by the aristocracy and the uppermiddle-classes ● Standard English: status + prestige all varieties are structured, complex, rulegoverned systems > value judgments are social /r/ ● rat, rich ● carry, sorry ● cart, car = in British English /r/ is lost unless it occurs before a vowel = American English: /r/ is present, also in nonprevocalic position More status... ● England: without /r/ ● USA: with /r/ > in both cases the opposite is stigmatized as 'wrong' and 'ugly' ● ● Arbitrariness: value judgments about language are completely arbitrary – there is nothing inherent in non-vocalic /r/ that is good or bad, right or wrong Appropriateness (not 'correctness'): society evaluates different linguistic varieties in different ways Language can be a very important factor in group identification, group solidarity and the signaling of difference Language can be a very important factor in group identification, group solidarity and the signaling of difference > Language can condition society = Sapir-Whorf Hypothesis ● ● We perceive the world through language Language constraints the way in which we categorize and conceptualize different phenomena > one’s language shapes one’s view of reality - language with tenses / language without tenses > Society can condition language - physical environment - social environment - values of a society - physical environment : = reindeer (several in Sami languages – one in English) - social environment : (English:) Father, uncle, male cousin of a parent = (Njamal:) mama - values of a society : Taboo words : forbidden – powerful – desirable Language is a social phenomenon > in sociolinguistics no subject has been more prominent than African American English (or Black English or African American Verncula English or Ebonics) An experiment... A group of people acting as judges were asked to listen to 2 different sets of speakers (without seeing them) 1) they all judged the first set as Blacks 2) they all judged the second set as White ...but... they were completely wrong! Yet, the speakers they have listened to were quite exceptional; they were: 1) white people who lived amongst African Americans 2) black speakers who grew up in white areas with no contact with other Blacks The experiment shows that 1) Differences bt “white speech” and “black speech” are easily perceived 2) The diagnostic differences are entirely the result of learned behaviour (they do not depend on the race of the speaker) No racial physiological basis for linguistic difference, but... > ideas about 'natural' languages & race still widespread No racial physiological basis for linguistic difference, but... > ideas about 'natural' languages & race still widespread Language can be an important or even essential concomitant of ethnic-group membership ● Language = identifying characteristic Ethnic-group differentiation is a type of social differentiation and will often have linguistic differentiation associated to it = not diff.language but different VARIETY of the SAME language ● Differences may originate and be perpetuated as in social-class dialects: to keep a BARRIER > lang: social constructs > ethnic groups: fluid entities (ex.: Serbo-Croatian) ● In other cases phonological and grammatical differences develop naturally (ex: Italians in NY: hypercorrection Native speakers of Italian tend to use an [a]-type vowel that is more open than the English. Their children, in wishing to avoid this pronunciation, have selected the highest variants available, i.e. the ones most unlike the typically Italian vowel: the vowels in bad or bag sound like the vowel in beard) ● Most striking example of linguistic ethnic-group differentiation : speech of black and white Americans - Differences between white and black speech were considered a sign of 'white superiority' for a long time - Sociolinguistic tells us that differences between social dialects do no imply any linguistic superiority Origins of AAE : three hypotheses 1) most features derive from dialects of the British isles (indentured servants?) 2) African origins 3) Creolist hypothesis – Pidgin > Creole: developed in the Caribbean, hub of the slave trade Grammatical features ● No -s at the third singular: he go it come she like ● Or reduplicated -s: you is > also in Caribbean creoles and British English dialects of East Anglia Grammatical features ● Absence of the copula in the present tense: She real nice They out there He not American (when the copula is exposed, it is always present: I know what it is) > English creoles of the Carribean Grammatical features ● Invariant be to indicate habitual aspect : he usually be around sometime she be fighting 'You don't get tired o' Momma beatin' you?' Jerry asked him one day. 'She don't really be mad,' Enoch explained lovingly. 'Dat's jes what she suppose to do. Sometime she be laughin' as she be beatin' me.' (Daniel Black, The Sacred Place. St. Martin's Press, 2007) AAE: 1) He busy right now 2) He be busy Standard English: 1) He's busy right now 2) Sometimes he's busy Ungrammatical: * She be busy right now * He be my father In Caribbean creoles the distribution of an event through time (repeated, continuous, completed, etc.) is of greater importance than tense Also in the dialect of Dorset, UK: he beat her [once] he did beat her [he had the habit] Grammar features ● Perfective done to indicate a completed activity: I done talked He done read all the Little Bill books Grammar features ● Remotive BIN (or stressed been): You been paid your dues a long time ago I been known him a long time Grammar features ● Existential it: it's a boy in my class named Joy It ain't no heaven for you to go to Grammar features ● Double negative: Can't nobody do nothing about it Grammar features ● Question inversion in indirect questions: I asked May where did she go I want to know did he come last night again on origins ● ● 1980s: Africanist position Later: revision > there are retentions of British isles dialects, for ex.: Dat's a thing dat's got to be handled just so, do [=otherwise] it'll kill you (Z.N.Hurston) do: otherwise > East Anglia ● First Blacks in America spoke an English Creole origins ● Today: theory of a mix of the 3 possibilities: African matrix + creole background + British dialect influence
© Copyright 2026 Paperzz