MASS SCHEDULE / CALENDARIO DE MISAS 01 Saturday/Sábado: 5:00 p.m. English April 2nd, 2017 / Fifth Sunday of Lent Special Intention for Gerald Dietrich 01 Saturday/Sábado: 7:00 p.m. Español † Domingo Palacios † Gloria Flores de Lazo, † Roberto Courtade † Edgardo Castillo † Maria Jacobo † Evelio Jimenez † Francisco Rodriguez (Ivania & Mario Rodriguez) † Francisca Arevalo † Manuel Menjivar (Maria Hilda Ulloa) Jeremiah/Jeremias 11.18-20; Ps/Sal 7.1-2,8bc-9,10-11; John/Juan 7.40-53 02 Sunday/Domingo: 9:30 a.m. English Mass offered for the Parish Community 02 Sunday/Domingo: 11:30 a.m. Español Misa ofrecida por la Comunidad Parroquial Ezekiel / Ezequiel 37.12-14; Ps. /Sal. 130.1-2,3-4,5-6,7b-8 Romans/ Romanos 8.8-11; John/Juan 11.1-45. 03 Monday/Lunes: NO MASS Daniel 13.1-9,15-17,19-30,33-64++; Ps./Sal. 23.1-3a,3b-4,5-6; John/Juan 8.1-11. 04 Tuesday/Martes: 8:30 a.m. English 04 Tuesday/Martes: 7:00 p.m. Español Numbers/Numeros 21.4-9; Ps/Sal 102.1-2,15-17,18-20; John/Juan 8.21-30. 05 Wendesday/Miercoles: 8:30 English Mass Daniel 3.13-20,24,49-50,91-95++; Daniel 3.52,53,54,55,56; John/Juan 8.31-42. 06 Thursday/Jueves: NO ENGLISH MASS Good Leaders Good Shepherd Program Genesis 17.3-9; Ps/Sal 105.4-5,6-7,8-9; John/Juan 8.51-59. 07 Friday/Viernes: 7:30 a.m. English First Friday—Adoration 07 Friday/Viernes: 8:30 a.m. English 07 Friday/Viernes: 6:30 p.m. Bilingual Stations of the Cross / Víacrucis 07 Friday/Viernes: 7:00 p.m. Español † Peter Lawrence Jeremiah/Jeremias 20.7,10-13++; Ps/Sal 18.1-2ab,2c-3,4-6; John/Juan 10.31-42. 08 Saturday/Sábado: 5:00 p.m. English Special Intenion for Isabella Turner (Ray Turner Sr Family) 08 Saturday/Sábado: 7:00 p.m. Español Ezekiel/Ezequiel 37.21-28; Jeremiah/Jeremias 31.10,11-12ab,13; John/Juan 11.45-57. Sacrament of Reconciliation times during Lent: Friday: 4:30 p.m.— 6:30 p.m. Saturday: 3:00 p.m. - 4:30 p.m. Office Hours: Tuesday to Friday 8:30 a.m. - 4:30 p.m. Horario para el Sacramento de la Reconciliación durante la Cuaresma: Viernes: 4:30 p.m.—6:30 p.m. Sábados: 3:00 p.m. - 4:30 p.m. Horario de Oficina: Martes a Viernes 8:30 a.m.– 4:30 p.m. 2 de abril del 2017 / V Domingo de Cuaresma What Would Happen if You Were Immortal? We could say that science, and medicine in particular, is one great struggle for life. In the end, medicine seeks to counter death. But can we find a medicine that will guarantee us immortality? The question of today's Gospel is precisely this. It is easy to imagine what would happen if the biological life of man lasted for ever; we would find ourselves in an ageing world, a world that would no longer leave room for the young, for the renewal of life. We can therefore understand that this cannot be the type of immortality to which we aspire; we desire to drink from the very source of life to enjoy life without end, it is precisely at this point that the Lord intervenes. He speaks to us in the Gospel, saying: "I am the resurrection and the life; he who believes in me, though he die, yet shall he live, and whoever lives and believes in me shall never die". "I am the Resurrection": to drink from the source of life is to enter into communion with this infinite love which is the source of life. In encountering Christ, we enter into contact, indeed, into communion with life itself and we have already crossed the threshold of death because, beyond biological life, we are in touch with true life. Que pasaría si fueras inmortal? Podríamos decir que toda la ciencia es una gran lucha por la vida; lo es, sobre todo, la medicina. En definitiva, la medicina es un esfuerzo por oponerse a la muerte, es búsqueda de inmortalidad. Pero, ¿podemos encontrar una medicina que nos asegure la inmortalidad? Esta es precisamente la cuestión del evangelio de hoy. Es fácil imaginar lo que sucedería si la vida biológica del hombre no tuviera fin, si fuera inmortal: nos encontraríamos en un mundo envejecido, en un mundo que no dejaría espacio a los jóvenes, un mundo en el que no se renovaría la vida. Así comprendemos que este no puede ser el tipo de inmortalidad al que aspiramos. Nosotros deseamos beber en la fuente de la vida para gozar de una vida sin fin, precisamente en este punto interviene el Señor y nos habla en el evangelio diciendo: "Yo soy la resurrección y la vida. El que cree en mí, aunque muera, vivirá; y todo el que vive y cree en mí, no morirá jamás" (Jn 11, 25-26). "Yo soy la resurrección": beber en la fuente de la vida es entrar en comunión con el amor infinito que es la fuente de la vida. Al encontrar a Cristo, entramos en contacto, más aún, en comunión con la vida misma y ya hemos cruzado el umbral de la muerte, porque estamos en contacto, más allá de la vida biológica, con la vida verdadera. ANNOUNCEMENTS Ex Corde Foundation Grant: Our Church was awarded a grant of $5,500 from the Ex Corde Foundation of the Diocese of Hamilton to be used for the installation a drinking fountain/bottle filling station in the parish hall. The parish is very grateful for the generosity of the Ex Corde Foundation. The installation of the drinking fountain/bottle filling station is to comply with the request from Bishop Crosby to be mindful of the environment and avoid the use of plastic water bottles in the church. th On the First Friday, April 4 , Eucharistic Adoration will start at 7:30 a.m. followed by Mass in English at 8:30 a.m. ANUNCIOS Donación de la Fundación Ex-Corde: Nuestra Parroquia recibió una donación de $5,500 de la Fundación Ex Corde de la Diócesis de Hamilton para ser utilizada en la instalación de fuente de agua para botellas de agua en el salón parroquial. La parroquia expresa su agradecimiento a la Fundación Ex-Corde por su generosidad. La instalación de esta fuente de agua es cumplir con la solicitud del obispo Crosby de cuidar el medio ambiente y evitar el uso de botellas de agua plásticas en la iglesia. El próximo jueves es primer jueves del mes y están todos invitados a la hora apostólica a las 7:00 p.m.. Y el viernes 4 de abril, Primer Viernes del mes, después de la Misa tendremos Adoración al Santísimo y la oración de sanación. Discover your unique pattern of fertility and infertility: Take the guesswork out of preventing pregnancy or achieving pregnancy by learning how to identify your natural signals of fertility and infertility. Natural Family Planning (NFP) helps couple become aware of their own fertility and helps them to understand how the body’s natural processes can be used to plan children. Join us on Saturday, April 22 nd from 9:30 am – 12:30pm at the Chancery Office at 700 King St. West in Hamilton and learn more about what is effective and what is not when it comes to NFP. Learn more about the scientific data that supports NFP as a viable method of family planning, how it can help you with irregular cycles and also help you to achieve pregnancy when that time comes. This session is meant to inform you about NFP and is not a teaching of a specific method, although information on where to get couple-to-couple instruction will be provided. Rose Heron, our presenter, is the Program Director for the Natural Family Planning Association in Toronto. No charge to attend; couples, individuals, parents and adolescent daughters are all welcome. Please let us know if you are coming at 905-528-7988 ext. 2249, or register on line at http://hamiltondiocese.com/offices/family-ministry/natural-family-planning/. Evening Prayer: As part of our Lenten journey, St John’s faith community has the opportunity to come together for Evening Prayer with Ex po s it io n a n d B e n e dic t io n o n Wednesday April 5th, 7:00 p.m. and Wednesday April 12th, 7:00 p.m. “Do this in remembrance of me.” Luke 22:19. Oración de Vísperas: Como parte de nuestro viaje Cuaresmal, la comunidad de St John te invita a la Oración de Vísperas con la exposicion del Santisimo el miércoles, 5 y 12 de abril a las 7:00 p.m. “Hagan esto en memoria mía”. Lucas 22:19. Stations of the Cross / Víacrucis: Fridays/Viernes during Lent/Cuaresma at 6:30 p.m. Bilingual - 2 Stations in English then 2 in Spanish. Solidarity Sunday!: Thank you for your generosity! Each donation is used to help our sisters and brothers all over the world — from Paraguay to Syria, to Indonesia and beyond! We conclude this Share Lent with the words of Pope Francis, offered on the occasion of the Jubilee of Mercy: “Mercy is the force that reawakens us to new life and instils in us the courage to look to the future with hope.” Thank you for helping us create a future filled with hope! Did you know that in 1992, Rigoberta Menchú, a friend of Development and Peace – Caritas Canada, received the Nobel Peace Prize in recognition of her work defending the rights of Indigenous peoples? To learn more about this inspiring woman, visit devp.org/insp-omen#rigoberta. Domingo de Solidaridad!: Gracias por su generosidad! Cada donación se utiliza para ayudar a nuestros hermanos en todo el mundo - desde Paraguay a Siria, a Indonesia y más allá! Concluimos esta Campaña de Cuaresma con las palabras del Papa Francisco, ofrecidas en el Jubileo de Misericordia: "La misericordia es la fuerza que nos reaviva a la nueva vida e infunde en nosotros el coraje de mirar hacia el futuro con esperanza". Gracias por ayudarnos a crear un futuro lleno de esperanza! ¿Sabías que en 1992 Rigoberta Menchú, una amiga de Desarrollo y Paz - Cáritas Canadá, recibió el Premio Nobel de la Paz en reconocimiento a su trabajo en defensa de los derechos de los pueblos indígenas? Para obtener más información acerca de esta mujer inspiradora, visita devp.org/insp-omen#rigoberta. Grandparents Workshop: The Holy Rosary chapter of the Catholic Grandparents Association invites all present and future grandparents to join them for an informative presentation by Teresa Hartnett, Director of Family Ministry for the Diocese of Hamilton, titled: Grandparenting Treasures: Sharing your Faith with Love! This session will provide practical tips for providing moments to share faith with your children and grandchildren, while respecting your boundaries as a grandparent. Join us on Tuesday, April 11 th, 2017 from 1 – 3 PM at Holy Rosary Catholic Church, 175 Emma St., Guelph in the "Our Lady of the Rosary” Community Room. All are welcome to attend and bring a friend! There will be no 8:30 a.m. English Mass on Thursday, April 6. Father Francisco will be away at the Good Leaders Good Shepherds Program. Pray for all Refugees: With all the uncertainty going on in the world today and thinking about the safety of refugees, now more than ever we need to pray for all those who seek safe refuge. Please feel free to join the prayer group every Monday at 7:00 p.m. in the church to pray for all refugees. Weekly expenses / gastos semanales: $3900 Last week’s collection / donación de la semana pasada: $3202
© Copyright 2024 Paperzz