The Middle Voice and the Internet: Negotiating Insights from Poetry to Foster Cross-cultural Fluency by Tom Gage #1. This paper reports on my course entitled gignomai, offered in the English department at Humboldt State University and in another program of the University. My goal in teaching this class is to emphasize how attending to sound heightens the sense and meaning of poetry, an emphasis embodied in its title, gignomai. #2. My methodology demonstrates how a poem becomes the student and the student, the poem, in order to bring new meaning to the phrase “knowing by heart.” I will take you through gignomai. #3. Then, I will discuss the Internet and Cross-cultural Fluency (“CCF”): how the Internet and email extend and harmonize meaning making as cross-cultural fluency. Finally, If there is time, I will discuss the semester syllabus. These increments relate to aesthetic theories of Ricoeur, Moffett, and Rosenblatt. #4.Rumi Transacting with poetry should be gignomai, a “becoming,” “of being realized,” or “manifested as magicked forth.” Gignomai is a Greek verb “to know” but its aspect signifies the Middle Voice. In addition to active or passive in English, Attic Greek includes the middle voice. In English “I hit the ball” is an example of active voice; “The ball was hit by me” is passive. To approximate Greek Middle Voice: “I became the ball,” the agent and predicate are consubstantial. In his sonnet “On Reading Shakespeare’s King Lear,” Keats approximates the Middle Voice with his verb choice “to burn”: Leave melodizing on this wintry day, Shut up thine olden pages, and be mute. Adieu! for once again the fierce dispute Betwixt damnation and impassioned clay Must I burn through . . . Keats’ speaker had been reading a musty, old romance and he turns to Shakespeare’s lines for engaging in dialogical discourse (Bakhtin, 1981). Poetry must “Happen”; it must “become;” it must “be.” Think “pregnant.” Most English words with “gn” or “g” plus vowel and “n” trace back to the title of this course, not back to the active form “gnosis, which means “to know” as for the test. #6. Party Understanding a poem is like join a party late. It takes a while for you, as a lately arrived interloper, to get the hang of the conversations. Poems should be heard rather than read, and multiple experiencing of heard poems approaches “gignomai,” or language being realized as it happens. Poems are ΑΠΟΡΙΑs, eliciting initial ambiguity. I’d like to experiment with the audience by reciting a poem. As in class, I don’t name the poet nor cite the poem’s title. Even after recitations begin, I do not mention either, though often students recognize title or poet but are refrained from sharing. By deleting a title, students will often come up with the title in epiphany. Try it yourself. Recite or read aloud in class Keats’ “Ode to Autumn”. Without the title, students attune to the temporal progression of the three stanzas. Seven or ten recitations will lead the listeners to understand how “the maturing sun (‘s),” congress results in the earth’s “seasons of mists and mellow fruitfulness,” how in each stanza morning, noon, and evening are metonyms of maturation, and how images of brisk sweetness, soporific languor, and ennui over fading jubilation signal advent of evening and fall. Consider these short poems: Hug Me, Mother of Noise Find me a hiding place. I am afraid of my voice; I do not like my face. by Anne Stevenson Or He clasps the crag with crooked bands; Close to the sun in lonely lands, Ringed with the azure world, he stands. The wrinkled sea beneath him crawls; He watches from his mountain walls, And like a thunderbolt he falls. by Tennyson Methodology of Lesson. During a lesson of gignomai, I stress sound by reciting an unidentified poem many times. I deliver the poem to attune gignomai, that is, for the poem and listener to become one. The repeated hearings of recitations deepen understandings for the next stage, engaged collaboration. After class at home or at the library, they study the poem and draft new insights or refutations of the earlier theses from class discussion. Thanks to the Internet, my students can also discourse with cross-cultural audiences abroad. Students from Prague in the Czech Republic; from Bali, Indonesia; from Istanbul, Turkey, participate in some cases for a small honorarium or the benefit of exchanging thoughts with California students. And often interlopers join in like Syracuse’s alum the poet Dan Masterson. In light of this overview, I’ll elaborate further the stages of gignomai that bring new meaning to “knowing by heart.” 1. Although in a typical class period, I can share three to five poems, what I describe below addresses a single work. For example, I recite several times an unassigned work by Reed, Keats, Miles, Roethke, or Thomas. 2. Next, they view the text projected on a screen. 3. Then in groups engage collaboratively in meaning making. 4. At class end, I identify the one poem that is the subject of the session. After they leave class, each student at home or in the library downloads and for the first time prints out a copy of the poem to consolidate retrounderstandings. 5. While still at home or at library terminals, or perhaps sometime the next day, they draft their thoughts about the poem, their gignomai, the marriage of heard and discoursed meanings. 6. Finally, at a designated time and date, I upload for them what the Christian, Muslim, and Hindu from abroad made of this poem. #7 & 8 This progression approximates what Paul Ricoeur calls distanciation; their process is a formulation of gignomai, a kind of knowing resulting from comparisons and, perhaps, broadens culture-bound insights among the global community. Rosenblatt suggested variation of delivery that demonstrates gignomai (1996). In this case the instructor begins by simultaneously projecting lines upon the screen while reading them, each sentence as many as six times. A progression of nine or more sentences brings forth an image not unlike a photograph emerging from chemical bath. Students are encouraged to treat the emerging sentences of the poem as a Rorschach test that results in a cacophony of psychological associations from students in the class. Sharing in class Josephine Miles’ poem “Family” elicits remarkable tangents, approximations, wit, and predictions of where the poem is going #s9-23. Since Chomsky, linguistics know that sentences progress with a loss of word options after each choice of diction. Students who have encountered this variation of gignomai realize how subtle the crafting or art of poetry. Aesthetic Theories and the Internet Genres. Ricoeur’s theory resonates with theories of James Moffett. Readers familiar with Moffett’s work will detect in the above the staged progressions of what he called Orders of Knowledge (Moffett, 1968). #24 & 25 The first order of knowledge is hearing the recitation of a single poem (listening is “What is Happening” or, in literature, it is the genre of drama). The second order occurs in retrospect, after class discussion that answers the question What Happened? –that is, over the duration from beginning, middle, and end what took place in class as they arrived at something like a consensus (Think of the narrative, or especially, the genre of the fable: narrative leading to generalization). Moffett’s third Order of Knowledge occurs later, perhaps at home, when each generalizes from the localized particular about the poem to answer the question What Happens? in this and in poetry generally and in literature, it is the genre of the essay. Finally, after perusing their foreign colleagues’ explications of the poem, they discourse at greater distancing generalizations about how cultural contexts shape meaning that address What may or may not Happen when reading poetry. Wedding both modes of rhetoric and genres of belle lettre evidences how Moffett’s work advanced a unified field theory of language arts, a fusion of rhetoric and literary study, of process and product. Internet. #25 Moffett’s unified field theory of rhetorical writing modes and reading genres of literature curiously anticipates emerging genres of Internet discourse. To review the above, consider how hearing poetry recited is What is Happening; it is witnessing, like drama on stage where dialogue unfolds action. Twittering on smart phones, the synchronous discourse of chatting or SKYPing over computer approximate the genre of drama in predominantly present progressive tense. Again, consider how discussing what people said and reflecting upon prior meanings in class embodies What Happened; it is a story in past tense recapitulating beginning, middle, and end; it is analogous to the literary genre of the narrative and occurs in Internet genres of email and some blogs. Again, harmonizing a host of meanings, both homegrown and foreign about what a poem means is generalizing about What Happens as a rule in life, a discourse mode analogous in literature to the essay genre and found on the Internet in wikis. The organizing principles of these discourses progress from chronology, both synchronous and nonsynchronous, that governs What is Happening and What Happened while listening, witnessing performed drama, Tweeting synchronous discourse and also in nonsynchronous chronology when reading stories and reporting on blogs. The organizing principle of the essay, the implicative mode of What Happens and What May or May Not Happen oscillates between psychology and tautology encountered while composing an essay assignment, reading Montaigne, and perusing a wiki or blog editorial. #25 Among the classes of gignomai that I have taught over the years, I have recruited students from around the world, some I’ve met during travels and others are students of mine teaching abroad who have asked their students to participate. And I have had Internet surfers join in with unexpected benefits. Some years, Dan Masterson, whose inventory of poetry and papers are housed here at his alma mater, Syracuse University, surfed onto my blog that led to his emailing me that he thought gignomai a unique course in poetry. He asked to be a fly-on-the-wall and soon became a contributing poet to the class and co-instructor of those students writing poetry. Though he and I have never met, we have become great friends in our working together to advance poetry. Masterson is the founding editor of the online Enskyment Poetry Anthology. Cross-cultural Fluency (CCF). To explore further into CCF see my essay “A Steady Digital Dialogue: Youth Building Peace in a Dark Time” delivered at the Peace-building through Education Conference, Sponsored by Fountain, Yale University, New York Institute of Technical, and Baruch College, SUNY, held in New York City, N. Y. September 24, 2012. #26 Stevens. To capture gignomai in silent reading, we return to Wallace Stevens’ “Readers.” Semester Sequence. #s 27, 28, & 29 The semester syllabus includes arrangement of poems in three categories: “aporia” or riddles, “personae,” and “phusis.” 1. Aporia: The poem is introduced as a riddle, for aporia denotes a blockage through a passage, and gignomai signifies breaking through to epiphany. 2. Personae signifies masking, a façade, but too personality, as embodied in both meanings of the word’s Latin translation, “character.” This category of poems is more about who is speaking than what the speaker is describing. 3. Physics is English for the Greek word phusis, the early meaning of Nature. In transcendentalism, Nature masks ultimate meaning. As poems convey objects in Nature, the reader/listener grapples with language that accentuates in formed meanings what can be taken to heart. Aporias: The Candel by Abul ala al Maarre r-p-o-p-h-e-s-s-a-g by e. e. cummings It is a Spiral Way Howard Nemerov Poems to Solve by May Swenson Pity this Busy Monster by e. e. Cummings Judging Distances by Henry Reed Naming of Parts by Henry Reed Sea Elephant by William Carlos Williams Reason by Josephine Miles The Builders by Sara Henderson Hay Base Runner by Robert Francis Easy Poem by James Galvin TV by Anne Stevenson Sprinters by Lee Murchison It Bids Pretty Fair by Robert Frost Personae: Lament by Dylan Thomas The Dinner by Elva McAllaster Karma by E. A. Robinson Richard Cory by E. A. Robinson How Annandale Went Out by E. A. Robinson Nest to of course, God by e. e. cummings Late Rising Jacque Prevert ygUDuh by e. e. cummings oil tel da wold by e. e. cummings Fist Fight by Dan Masterson (based on George Bellows’ painting “Stag at Sharkey’s”) nobody looses all the time e. e. cummings Oedipus Rex by Josephine Miles My Papa’s Waltz by Theodore Roethke Le Repas Frugal by Dan Masterson Phusis: Fern Hill by Dylan Thomas Cuttings by Theodore Roethke Cuttings later by Theodore Roethke In a Dark Time by Theodore Roethke Sunday Morning by Wallace Stevens Birches by Robert Frost The Waking by Theodore Roethke The Force that through by Dylan Thomas Travelling through Dark by William Stafford Do Not Go Gentel by Dylan Thomas Design by Robert Frost Hunchback in the Park by Dylan Thomas Hearing poems by Miles or e. e. Cummings engages mind in finding traction that leads to comprehension. What is being voiced and who is speaking grounds ratiocination for reflecting on how a teller shades impressions. Conclusion. The student writer’s stages of sensing, remembering, and thinking benefit from a pedagogy for engaging students when experiencing, discussing, writing, and reading literature. From classroom, to home downloading poems and writing up understandings, and then receiving culturally different meanings, students harmonized and attuned for a summative essay on transacting with texts. The sequence entails how by scaffolding methods, students engaged with aporias of sound, then exhibit grace in the face of ambiguity by resisting palliatives of certitude and cliché, then collaboratively express what becomes palimpsests upon which they consolidate their understandings in writing for comparing with those of the Other. Additional Notes I have drawn from Edmund J. Farrell a series of questions teacher could ask students about both the speakers of the poems, the subjects of the poems, and the poets. Given the poem, what is the geographical area in which the work is set? What was then the life span of men? Of women? The mortality rate of infants? The average family size? What were the major trades and occupations in the periods? How were persons trained or educated for these positions? How long did individuals work each week, and what were they paid? What occupations were open to women? What were the major diseases? What were the causes and their effects? How were diseases treated? How was sanitation dealt with? How did individuals obtain, preserve, and prepare food? What was the typical diet of a wealthy person? A poor person? A person of average means? What was the dress of individuals of different walks of life? How ws clothing made and maintained? What were the common means of transportation? How efficient were they? If individuals traveled, where did they typically go and for what purposes? How did persons geographically distant communicate with each other? At what speed? How was “news” communicated? With what efficiency? How were women of different social strata treated? Children? What did individuals from various backgrounds do for recreation? Who was educated? How? For how long? What was the literacy rate for the period? What was considered to be “crime,” and what was allocated “punishment”? What were the religious beliefs and practices of the populace? With Farrell’s incisive probing and Moffett’s distancing, students will become keen readers. I hope that teachers and their students will enjoy the method of gignoma for reading poems and perhaps use it to increase their anthology of remembered poems. While enduring thirty-seven treatments of radiation recently, I passed the time recalling and reciting silently my trove. Montale said that poetry is a ladder to God. I have always thought so. Some Poems Syria The ancients said that poetry is a ladder to God. Reading mine, you may not think so. But I knew it the day you helped me find my voice again--a day dissolved in a flock of clouds and goats stampeding from the bank to browse, slobbering, on marchgrass and thorn, and the lean faces of sun and moon fused into one, the motor had gone dead, and an arrow of blood on a stone pointed the way to Aleppo. William Arrowsmith translated from Montale. At al-Afreen Tom Gage Tabla and tambour pulse, Voices unisono whining, As two youths dance. Facing each other, serpentine, Arms, wrists, and hands feign seduction, While around them, we lounged, leaning Against Arab women and men, all Smiling and clapping, all undulating To the swaying beat. The flesh eating Sun heightens my fever; its rays Scorching through entwined branches of Tamarind trees meeting fumes of Ascending cumin and kebab. Around the pomegranate grove, Poplars picketed calligraphy, Kufic spearing a chalk blue sky. Our maze of rugs and pillows bordered The dancers, while between Us and the grove filed Caryatids, Curtly balancing crates of pomegranates; With cool classic gaze, these Kurdish wives Stop to stare with rueful approval Or resigned acceptance, differences Of tongues and times: Alexander’s wake. 1983 in Syria Works Cited Bakhtin, Mikhail. (1981). The Dialogic imagination. Austin, TX: U of Texas Pr. Bruns, Christy. (2011). Why literature? The Value of literary reading and what it means for teaching. New York, NY: Continuum International Publishing Group. Gage, Tom. (September 24, 2012). A Steady Digital Dialogue: Youth Building Peace in a Dark Time. Peacebuilding through Education Conference. New York City, N. Y. Sponsored by Fountain, Yale University, New York Institute of Technical, and Baruch College, SUNY. Galvin, James. (1997). Resurrection update: Collected poems, 1975-1997. Port Townsend: Copper Canyon Pr. Moffett, James. (1968). Teaching the universe of discourse. Portsmouth, NH: Boynton/Cook. Ricoeur, Paul. (1991). From Text to action: Essays in hermeneutics. Tr. Kathleen Blamey & John B. Thompson. Evanston, IL: Northwestern U Pr. Rosenblatt, Louise. (1983). Literature as exploration. 4th ed. New York, NY: MLA. Rosenblatt, Louise. (1964). The Poem as event. College English. 26(2) pp. 123-128.
© Copyright 2026 Paperzz