Model Evaluation Background information: IN is a 10-year-old bilingual (English/Spanish) female who attends 5th grade in NJ. The population of her school is 60% Hispanic and 20% African American. IN was born in Elizabeth and currently lives in an apartment there with her parents. Both parents emigrated from Puebla, Mexico and neither of them graduated high school. IN’s mother, age 26, is both a cook at a restaurant and provides babysitting services to neighbors in the area. She does not speak English, however she has fairly good comprehension of English. IN’s father, age 30, works in the deli section of a supermarket. He does not speak or understand English and is illiterate in both Spanish and English. No history of speech, language, or academic disabilities was reported. However, formal evaluations of speech, language, or academic skills were never performed for IN’s parents or older family members. Therefore, full developmental history for IN’s parents was unavailable. IN plans to attend her current school until graduation after her 8th grade year. IN’s favorite subject is math. She expressed a dislike for reading, however stated that she does have a favorite book, Green Eggs and Ham. According to parent report, IN’s academic skills are commensurate with those of her cousins of a similar age. Developmental milestones for speech and language were reported to be within normal limits and similar to those of her cousins. According to her mother, IN said her first word at 11 months and started putting two or more words together around 2 years. IN is currently an only child. Her mother is pregnant with her second child, a girl, and IN expressed excitement in anticipation of becoming an older sister. IN’s mother reported that she is pleased with her daughter’s academic progress and has no concerns regarding her receptive or expressive language skills. IN is in a regular education classroom setting and has not received prior speech or language intervention. Language Background and Use IN is a sequential bilingual speaker of Spanish and English, as she received exposure to only Spanish until the age of 4 years, when she began attending a monolingual English preschool. Currently, IN is exposed to English in school. She receives exposure to Spanish in the home, where her family members speak a Mexican dialect, and in her community. IN’s hometown of Elizabeth, NJ, has a large Hispanic population of primarily Colombian descent. It is also 20% African-American. IN has received exposure to both Mexican and Colombian dialects of Spanish. She has also received significant exposure to African American Vernacular English. IN speaks only Spanish in the home. She speaks mostly Spanish with her uncles and cousins who live nearby and whom she sees often. She currently attends New Jersey Academy, a public school in which the students need to be admitted via lottery. Most students in the school speak Spanish, as do the teachers, however classes are taught in English. IN reported that of her close friends, one speaks Spanish. However, they typically speak English when they are together at school. Evaluation Behavioral Observations IN presented as a quiet but friendly child who transitioned well to the informal evaluation setting. She appeared comfortable with all clinicians, as demonstrated by her initiating conversation with Special thanks to Audrey Manalang 1 both familiar and unfamiliar partners. Turn-taking skills were judged to be good. IN established and maintained good eye contact with all clinicians throughout the evaluation. Attention to task and speaker were good throughout. IN was compliant with all instructions and did not require redirection to task. She was motivated and enthusiastic throughout all evaluation procedures. Articulation/Phonology Articulation and phonology were assessed via clinical observation during conversation. IN presented with intelligible speech and age-appropriate phonological skills. No phonological processes or articulation errors were observed in either language. Voice, Fluency, & Resonance Vocal quality and pitch appeared to be within normal limits for a child IN’s age, gender, and stature. No disfluencies were observed in IN’s speech. Resonance was observed to be within normal limits Hearing Based upon a recent full audiological evaluation, IN has normal hearing bilaterally. Her mother reported no history of middle ear infection. Oral Peripheral Mechanism Structure: Observation of the oral cavity revealed adequate structure of buccal, labial, mandibular, lingual, and velar tissues for speech purposes. At rest, IN demonstrated a closed mouth position and did not drool. Function: Strength and range of motion of all articulators appeared within normal limits upon gross observation. Language IN’s receptive and expressive language skills were assessed via clinical observation and during conversation. Standardized tests were not used, as Pena & Quinn (1997), found that language ability is best assessed in tasks that match the language use in the home. As IN is a bilingual and bicultural child, standardized tests would not be a valid measurement due to cultural biases, as they are not normed upon her speech community. For this reason, IN’s language was assessed using language samples only. Receptive Language IN’s receptive language skills were assessed via clinical observation during conversation. IN demonstrated age-appropriate receptive language skills in both English and Spanish. For example, she was able to answer a variety of “wh-” questions (e.g. “So why were the people looking at it?” “Qué te gusta hacer con tus amigas?” “Quién es tu mejor amiga?”). She also made inferences based on visual information during the subway photo task and was able to connect the scenario depicted in the photo to a personal experience of her own. IN was able to carry out complex multi-step directions (e.g. “Choose an item to paint and don’t pick anything over $30!” “After you put your backpack down, come sit at the table”) and answered complex questions (“Did you go home before you came here?” “Tu amiga que habla español juega contigo los fines de semana?”) in both English and Spanish. She identified story Special thanks to Audrey Manalang 2 elements including characters, setting, and plot. IN was also able to adequately synthesize main events of a story in her retell of the movie, The Lorax. She also demonstrated understanding of academic language and concepts by describing a current science project and including academic vocabulary (e.g. glaciers, ecosystems) in her description. Expressive Language IN’s expressive language skills were assessed through clinical observation during conversation and story retell. IN presented with age-appropriate expressive language skills in both English and Spanish. IN produced a story retell in English only, as she was reluctant to produce a narrative in Spanish. When the clinician asked IN to tell her a story in Spanish, she replied, “Ummm, I don’t really want to,” and appeared timid. According to Paradis, et al (2004), language use in bilingual children is heavily influenced by context and audience. As IN and the clinician have always spoken in English throughout their relationship, this could explain why IN was hesitant or uncomfortable to speak in Spanish. Analysis of IN’s story retell reveals age-appropriate narrative elements. IN described complex episodes of a story. She produced a story retell that was over 8 minutes long. She demonstrated adequate sequencing skills, as she frequently used transitional markers (first, then, at the end) to connect episodes of the plot. The following is illustrative and indicates syntactic complexity, good narrative structure, and metalinguistic awareness. “So then at the end, actually the boy wanted to plant the seed but the man, the old man, actually saw the Lorax came, come, when he had came out of the house.” In this excerpt, the phrase “at the end” adds temporal sequencing to the overall structure of the narrative. Additionally, the excerpt contains multiple clauses within a single utterance joined by the conjunction “but.” IN also demonstrated metalinguistic awareness when she self-corrected the verb “came” to the present tense “come.” These are indicative of age-appropriate narrative and expressive language skills. Analysis of Story Retell Microanalysis of IN’s story retell revealed age-appropriate morpho-syntactic skills in oral language. IN utilized complex and embedded sentences (“When I was coming down the stairs, it was by the back”), clausal cohesion (see below), and few morpho-syntactic errors. Language transfer from both Spanish and influence from AAVE was noted, as discussed below. Clausal Cohesion (cohesive markers are underlined) The following is a sample of IN’s use of clausal cohesion during the description of the subway picture and her story retell. Subway picture Temporal Causal Relational The bus driver didn’t see me when I was small It was cuz he was small I think when a person, who was trying to get out of the train Special thanks to Audrey Manalang 3 Story retell (The Lorax) And then um, actually everybody started singing I kinda got stuck cuz I was little there was one seed that was left he gave it to the boy so he could plant it So there was only a seed left, so um, so the everybody and the animals, where the trees were, had left, so even the Lorax left come and see the, see the only tree that had, the only puffy tree, so everybody came around it and started looking at it it was the only one that was there Cause that was the only tree, only puffy tree, that was left because it was actually from um the old man that was the only tree, only puffy tree, that was left he gave it to the boy so everybody could see that he stayed where he was IN frequently used complex and compound sentences with a variety of cohesive markers in order to add syntactic complexity to her narrative. Lexical Diversity: The following low-frequency words were noted in IN’s narrative: Squished Scarves Puffy Poofy Governor Guards Moustache Protecting Glowing/glows IN’s word choice was influenced by the topic of the narrative. Her use of such descriptive words as “moustache,” “glowing,” and “puffy” provided greater specificity and detail to enhance the overall descriptiveness of her story retell. Special thanks to Audrey Manalang 4 Evidence of Language Transfer IN demonstrated transfer from Spanish as well as code switching into African American Vernacular English. Spanish influence was noted in certain syntactic structures. According to Wolfram (2004), the use of simple past had + verb is a common feature of AAVE utilized in the narratives of preadolescents with exposure to this dialect. Please see below for examples of language transfer. Spanish-English transfer Utterance Notes And they were, there was the other that came was a man who had a moustache, and I think he was selling water Spanish - “el otro” used instead of more specific term I think there, the grandma of the boy came, the mother came so umm, so I think that was it, and the whole city that came Spanish - possessive construction (la abuela del niño) AAVE-SAE Code Switching So then at the end, actually the boy wanted to plant the seed but the man, the old man, actually saw the Lorax came, come, when he had came out of the house Simple past had + verb (Wolfram 2004); equivalent to use of simple past Impressions IN, a 10-year-old bilingual (Spanish/English) female, presented with age-appropriate expressive, receptive, and narrative language skills. Strengths included high level of detail provided in narrative, use of low frequency vocabulary, inference skills, use of cohesive markers and syntactic complexity, and comprehension of oral language. IN’s skills in both English and Spanish appear to be age appropriate based upon clinical observation. Although IN is in a subtractive bilingual environment at school, as all instruction is in English only, she maintains both exposure to and use of Spanish in the home and among her extended family, as well as in her community. IN’s use of conversational Spanish was observed to be ageappropriate and functional as observed in this evaluation. While a narrative sample was not obtained in Spanish, based on IN’s conversational skills during the evaluation, as well as parent report of her use and comprehension of Spanish in the home, it was determined that IN’s general language skills in Spanish are strong as well. Additionally, IN’s academic progress, as reported by her parents, is indicative of strong academic language skills in English. Her performance during this evaluation demonstrates that she is a true sequential bilingual learner. Recommendations Special thanks to Audrey Manalang 5 No speech or language intervention is indicated at this time. References Paradis, J., Genesee, F. &. Crago, M. (2010). Dual language development and disorders: A handbook on bilingualism and second language learning (2nd Ed.) Baltimore, MD: Paul H. Brookes. Paul, R. (2007). Language Disorders From Infancy Through Adolescence: Assessment and intervention (3rd Ed.) St. Louis, MO: Mosby Elsevier. Peña, E. & Quinn, R. (1997). Task familiarity: Effects on the test performance of Puerto Rican and African American children. Lang Speech Hear Serv Sch, 28, 323-332. Westby, C. (1988). Development of narrative language abilities. In G. Wallach & K. Butler (Eds.), Language learning disabilities in school-age children (pp. 103-127). San Diego, CA: College Hill Press. Wolfram, W. (1969). “The grammar of urban African American Vernacular English.” In Handbook of Varieties of English, Vol. 2, Morphology and Syntax, ed. Bernd Kortman and Edgar W. Schneider, 111-132. Berlin: Mouton de Gruyter. Special thanks to Audrey Manalang 6 Appendix Subway picture analysis: Analysis IN SLP I’m going to show you a picture, and I want you to look at the picture and tell me what you think happened That thing right there is a shoe. What do you think happened? Who: relational cohesive marker I think when a person, who was trying to get out of the train But: conjunction The train, the train door actually closed quickly, but the man’s foot got stuck That’s what it looks like to me. Has that ever happened to you before? No What would you do if it did? Ummm What if it got stuck on the bus? I actually got stuck on the bus before You did? What happened? because - causal cohesive marker It was, cuz, cuz, when I was small, when - temporal cohesive marker Actually the bus driver didn’t see me when I was small when - temporal cohesive When I was coming down the Special thanks to Audrey Manalang 7 marker stairs, it was by the back, yeah because - causal cohesive marker I kinda got stuck cuz I was little and he couldn’t see So what happened? My mom helped It didn’t really hurt, I just got squished What do you think this guy should do? Hmm, ask for help Story Retell- The Lorax Analysis IN SLP I’ve never seen The Lorax and I need to know what happened Ok so what happened first was um, there’s this old man when he was remembering about, um, um, when he was young um he was actually, um, cutting up trees, the poofy trees and he actually was um, cutting it out to make like clothes, um scarves, I think shoes, and that’s it that - relational cohesive marker and um, actually there was one seed that was left so - causal cohesive marker so, he uh, he gave it to the boy so he could plant it in Special thanks to Audrey Manalang 8 front of the city Who did this? but - conjunction The old man, but I don’t remem- I think it was, umm it started with a O, but I don’t remember That’s ok. So it was the old man and he had been cutting down the trees? so - causal cohesive marker where - relational cohesive marker So then there was only a seed left, so um, so the everybody and the animals, where the trees were, had left, so even the Lorax left Umm so at the end the old man gave the seed to the boy And the boy, um, had to plant it in front of the, in the middle of the whole city so - causal cohesive marker and - conjunction So everybody hadda come and see the, see the only tree that had, the only puffy tree, so everybody came around it and started looking at it that - relational cohesive marker And it was the only one that was there So why were the people looking at it? that - relational cohesive marker because - causal cohesive marker Cause that was the only tree, only puffy tree, that was left because it was actually from um the old man , the seed that there was that he found so - causal cohesive marker So he gave it to the boy so everybody could see that uh , to see that it’s the only poofy Special thanks to Audrey Manalang 9 tree But there was um actually the regular trees there were But it was the only poofy tree there was And so everybody wanted to come see the tree? Because it was the only tree? Yeah the only poofy tree So who were the characters? Who were some of the people that came to see the tree? There was the old man who had the seed so - causal cohesive marker where - relational cohesive marker Yeah but he didn’t actually come so, he stayed where he was It was the boy, a girl, I think almost everybody in the city, I think there was the governor I think it was, he was the small one. Oh is he small and furry? but - conjunction No. That’s the Lorax, but actually I think he died But he’s small, he had short hair, mean who - relational cohesive marker and - conjunction He had two guards who were fat, and I think that’s it who - relational cohesive marker and - conjunction And they were, there was the other that came was a man who had a moustache, and I think he was selling water Special thanks to Audrey Manalang 10 so - causal cohesive marker I think there, the grandma of the boy came, the mother came so umm, so I think that was it, and the whole city that came So what is a Lorax? but - conjunction Like, poofy, little guy that had, he’s orange, had a moustache but it was yellow And I think that’s it So he wasn’t a person, he was like a little creature? Yeah. With little feet. Did he help protect the trees? Yeah How did they meet him? Incomplete tie- them He was actually inside a tree, talking to them Talking to the trees? and - conjunction that - relational cohesive marker Yeah. And the other animals were just, um, like, protecting it by not eating the trees, cutting up the trees, and um try to look for, um, see if there’s anybody that’s cutting down the trees to stop them. So the Lorax and all his friends were trying to keep all the trees alive? So did he talk to the boy and tell the boy to keep all the trees alive? No it was um, the old man was actually telling the boy what was happening Special thanks to Audrey Manalang 11 but - conjunction came → come: corrected tense; metalinguistic awareness So then at the end, actually the boy wanted to plant the seed but the man, the old man, actually saw the Lorax came, come, when he came out the house And umm, the Lorax actually, I think he had a little tail but - conjunction He was holding it, but he actually could fly So in the end, everyone saw the tree and that was the end? Yeah then - temporal cohesive marker And then um, actually everybody started singing Why did they sing? Umm, I think it was for the ending Very good job! You told that story so well! And also there was a glowing boy, I think it glows in the water too. Cool. Does it do anything else? Nothing, it just glows. Very cool. Would you like to glow all the time? My clothes That would be so cool! Special thanks to Audrey Manalang 12
© Copyright 2026 Paperzz