Developing Traffic Safety Education Materials for Spanish-Speakers From “Foto-novela: Peligro en el Camino” brochure—see full brochure on page 96. Prepared by Prepared for Christine Miara, MS Technical Advisor Erica Streit-Kaplan, MPH, MSW Project Manager Education Development Center, Inc. 55 Chapel Street Newton, MA 02458-1060 607 14th Street, NW, Suite 201 Washington, DC 20005 800-993-7222 www.aaafoundation.org April 2006 FOREWORD This study was funded by the AAA Foundation for Traffic Safety. Founded in 1947, the AAA Foundation is a not-for-profit, publicly supported charitable research and educational organization dedicated to saving lives and reducing injuries by preventing traffic crashes. Funding for this research was provided by voluntary contributions from the American Automobile Association and its affiliated motor clubs, the Canadian Automobile Association and its affiliated motor clubs, individual AAA members, and AAA Club-affiliated insurance companies. This publication is being distributed by the AAA Foundation for Traffic Safety at no charge, as a public service. It may not be resold or used for commercial purposes without the explicit permission of the Foundation. However, it may be copied in whole or in part and distributed for free via any medium, provided the AAA Foundation is given appropriate credit as the source of the materials. The opinions, findings, and conclusions expressed in this publication are those of the authors and are not necessarily those of the Foundation or of any individual who peer-reviewed the report. The AAA Foundation for Traffic Safety assumes no liability for the use or misuse of any information, opinions, findings, or conclusions contained in this report. If trade or manufacturers’ names or products are mentioned, it is only because they are considered essential to the object of this report and their mention should not be construed as an endorsement. The AAA Foundation for Traffic Safety does not endorse products or manufacturers. ©2006, AAA Foundation for Traffic Safety CONTENTS LIST OF TABLES LIST OF FIGURES ACKNOWLEDGMENTS EXECUTIVE SUMMARY INTRODUCTION OBJECTIVE 1: Collect and Describe Existing Spanish-language Traffic Safety Educational Materials METHODS RESULTS DISCUSSION OBJECTIVE 2: Develop Guidelines for Creating Culturally and Linguistically Appropriate Educational Materials for Latinos OBJECTIVE 3: Use the Guidelines to Develop A Model Educational Item OBJECTIVE 4: Develop a Web Site that Contains the Guidelines and Traffic Safety Resources for Spanish Speakers REFERENCES Appendix A: Members of the EST National Work Group and Expert Reviewers Appendix B: List of the 388 Organizations Contacted for Traffic Safety Educational Materials in Spanish Appendix C: Letter Requesting Materials Appendix D: List of Organizations That Developed Spanish-Language Materials Appendix E: Interview Protocol for Survey of Materials Developers Appendix F: Respondents’ Roles in Developing Educational Material Appendix G: Guidelines for Developing Traffic Safety Educational Materials for SpanishSpeaking Audiences Appendix H: Model Educational Item “Manténganse Alerta. Sean responsables. La seguridad es responsabilidad de todos.” (“Stay alert. Be responsible. Safety is everyone’s responsibility.”) Appendix I: Summary of Focus Group Results 1 LIST OF TABLES Table 1. Traffic-Related Fatality Rates by State and Hispanic Origin, 1999–2002 Table 2. Scope of Organization by Source of Information Table 3. Primary Target Audience for Topics of Materials Table 4. Scope of Organizations Targeting Relatives Table 5. Place of Origin for Targeted Latino Groups Table 6. Topics of Materials Targeting Low-Income and Low-Literacy Populations Table 7. Number of Strategies Used in Developing Materials, by Topic of the Material Table 8. Scope of Organizations That Used One or More Strategies in Developing Materials Table 9. Scope of Organizations by Strategies Used in Developing Materials Table 10. Scope of Organizations That Created Material in Spanish Table 11. Scope of Organizations That Used a Translator Table 12. Scope of Organizations That Evaluated Materials Table 13. Topics of Material by Evaluation Type LIST OF FIGURES Figure 1. Organization Scope Figure 2. Organization Type Figure 3. Organization Mission Figure 4. Material Format Figure 5. Primary and Secondary Topics Covered by the Material Figure 6. Sources of Information for Developing Materials Figure 7. Age Group Addressed by the Material Figure 8. Primary Target Audience Figure 9. Demographic Group Targeted Figure 10. Distributors of Materials Figure 11. Intended Uses of Material Figure 12. Quantity of Materials Printed to Date (2004) Figure 13. Material Price per Item Figure 14. Year Material Produced or Revised Figure 15. Language Availability Figure 16. Electronic Availability Figure 17. Resources Used to Determine Content, Format, and Other Aspects of Materials Figure 18. Process to Create the Material in Spanish Figure 19. Source of Translation of Material into Spanish Figure 20. Type of Evaluation Used for Materials 2 Acknowledgments The authors would like to thank Viviana Cataño-Merino, Research Assistant, and Magda Rodriguez, Senior Research Assistant, for their hard work and excellent contributions to this project. We also thank Susan Gallagher and Julie Ross, who wrote the proposal and obtained funding to carry out the work, as well as the following staff and consultants of Education Development Center, Inc.: Vera Churilov, Scott Formica, Sherilyn Pearce, Irene Simon, and Heidi Smith. We are grateful to the AAA Foundation for Traffic Safety (AAAFTS), the National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA), and the FIA Foundation for the Automobile and Society for their financial support. J. Scott Osberg, Research Director, J. Peter Kissinger, President and CEO, and Brian Tefft, Research Analyst, from AAAFTS and Robin Mayer, Chief of Consumer Information Division, NHTSA, provided critical input and support over the course of this project. We appreciate the assistance of the EST National Work Group members who provided their time, expertise, and valuable feedback. Members not already mentioned above are Suzanne Bronheim, Georgetown University Medical Center, National Center for Cultural Competence; Alberto Concha-Eastman, Pan American Health Organization; Hilda Crespo, ASPIRA Association, Inc.; T. Bella Dinh-Zarr, AAA National; Richard Fimbres, Arizona Governor’s Office of Highway Safety; Tania García, Education Development Center, Inc.; Cynthia Harris, California State Automobile Association; Adam Howard, AAA National; Sylvia Veitía, AAA Mid-Atlantic; and Dannielle Sherrets, AAA National. (See Appendix A for the complete list of Work Group members.) The Western Massachusetts EST (WEST) Community Advisory Group provided invaluable assistance in developing the model material and providing feedback on the draft Guidelines. The expertise of the Media Network is apparent in the content and design of the material. Finally, we would like to express our gratitude to the 65 organizations that responded to our requests for educational materials in Spanish and especially those 53 organizations that supplied information about their materials. 3 EXECUTIVE SUMMARY Traffic injury is the leading cause of death and a leading cause of injury among Latino children and young adults. Educación de Seguridad en el Tránsito (EST) [Education in Traffic Safety] was a two-year project that addressed the high rate of traffic-related injuries among native Spanish speakers. The project was designed to foster the development of effective educational materials in Spanish. It was conducted by Education Development Center, Inc. (EDC) in Newton, Massachusetts, with the support of three partners: the AAA Foundation for Traffic Safety (AAAFTS), the National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA), and the FIA Foundation for the Automobile and Society. This report presents results on the project’s four objectives: 1) collect and describe existing Spanish-language traffic safety educational materials; 2) develop guidelines for creating culturally and linguistically appropriate educational materials for Latinos; 3) use the guidelines to develop a model educational item; 4) develop a Web site that contains the guidelines and traffic safety resources for Spanish-speaking audiences. Objective 1: Collect and Describe Existing Spanish-Language Traffic Safety Educational Materials Methods The purpose of this objective was to characterize existing Spanish-language traffic safety educational materials. Project staff began by identifying entities and organizations that distribute Spanish-language traffic safety materials. They obtained copies of as many of these materials as possible and selected those suitable for inclusion in the study, and then characterized various aspects of the organizations and the materials. Next, researchers identified and contacted appropriate spokespersons in each organization and conducted interviews with them. Finally, the interview data were analyzed. Researchers conducted searches for a variety of agencies that distribute Spanishlanguage traffic safety materials, particularly those with traffic safety or public health missions and organizations that serve the Latino community. Altogether 388 government, nonprofit, and for-profit organizations were identified at the national, state, and local levels. An e-mail request was sent to each organization asking for any Spanish-language traffic safety materials they had developed. Sixty-five organizations confirmed that they had developed such materials and sent a total of 237 items via mail and e-mail. A protocol for interviewing materials developers was devised, covering eight areas: 1. 2. Characteristics of the organization Format and content of the materials 4 3. 4. 5. 6. 7. 8. Target audience Distribution and availability of the materials Development process (including consumer and/or expert feedback) Advice received by materials developers during the development process Translation process (e.g., developed in Spanish, professionally translated) Evaluation procedures—that is, the nature of evaluation activities to date Telephone interviews were requested with the original developer of the material or, if that person was not available, the person with the most knowledge about the development of the material. Interviews were scheduled for 30 minutes to two hours, depending on the number of relevant materials the organization had produced. Results Developer Organizations Fifty-three of the 65 organizations identified agreed to interviews. The largest proportion (47%) were state organizations, followed by national organizations (33%) and local organizations (11%). Respondents identified their respective organizations as nonprofit (45%), government (36%), and for-profit (17%). Materials The 65 organizations had produced 190 educational items relevant to the study. The most common primary topic for these materials was child passenger safety (44%), followed by pedestrian safety (11%). The specific audience most often targeted was parents or other adult relatives of children (43%). Most of these items (90%) were translated into Spanish, and only 10% were created originally in Spanish. Fifty-two percent of the items had undergone some evaluation, most with a process evaluation. Most items (80%) were used as part of a broader program or campaign. Discussion The EST study identified a large number of traffic safety materials for Latinos. Organizations of all types—national, state, and local; government, for-profit, and nonprofit; traffic safety and public health—have created Spanish-language traffic safety educational materials, mostly within the three years preceding the study. This trend suggests a growing awareness of the need for traffic safety materials specifically addressing Latino communities. In fact, many respondents reported that they developed their materials because of the increasing numbers of Latinos in the United States, an apparently elevated risk of traffic injuries for some Latinos, and a lack of existing materials in Spanish. The study results indicate that few materials are available on topics other than child passenger safety or for groups such as teenagers and seniors. In addition, very few materials were developed using the commonly recommended techniques of obtaining community input, pilot testing, using professional translators or developing the material initially in Spanish, and conducting formative or impact evaluations. 5 Objective 2: Develop Guidelines for Creating Culturally and Linguistically Appropriate Educational Materials for Latinos Developers provided advice on how to create or disseminate effective materials, which was incorporated into the Guidelines for Developing Traffic Safety Educational Materials for Spanish-Speaking Audiences. The Guidelines are meant to help developers create effective materials by focusing on three critical areas: cultural and linguistic appropriateness for the intended audience; accurate traffic safety information; and use of principles of effective health communication. Developers are encouraged to first identify the audience and the topic and then work on the materials in collaboration with partners. The Guidelines were developed on the basis of recent literature and research, the expertise of the EST National Work Group members and a panel of expert reviewers, and the results of the interviews conducted for Objective 1. Work group members and expert reviewers provided feedback, examples, and specific recommendations on the twelve main steps presented in the Guidelines. Objective 3: Use the Guidelines to Develop a Model Educational Item To pilot test the Guidelines, researchers at EDC worked with community members in Holyoke, Massachusetts, to create a model traffic safety educational item written in Spanish. In partnership with this community coalition, EDC developed a fotonovela—a comic book with photographs of real people—on pedestrian safety. This process involved several community meetings, focus groups, a photo shoot, distribution of the fotonovela, and a press conference to promote the new material. To determine the feasibility of adapting the Holyoke-area material for a national audience, the AAAFTS commissioned a study to obtain input from national experts, including those in Latino, traffic safety, and health communication organizations, AAA Clubs, and NHTSA regional offices. Objective 4: Develop a Web Site that Contains the Guidelines and Traffic Safety Resources for Spanish Speakers EDC and AAAFTS staffs created a Web site about the EST project (http://www.aaafoundation.org/projects/index.cfm?button=EDCintro) that includes a wide range of resources: information about the extent of the traffic safety problem among Latino communities; interviews with materials developers; and existing traffic safety materials for native Spanish speakers. The site also contains the Guidelines, the model educational fotonovela, PowerPoint presentations, and this report. The study results were also disseminated via oral and poster presentations at professionals meetings. 6 Introduction Educación de Seguridad en el Tránsito (EST) [Education in Traffic Safety] was a twoyear project conducted by Education Development Center, Inc. (EDC) in Newton, Massachusetts. The project was funded by the AAA Foundation for Traffic Safety (AAAFTS), the National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA), and the FIA Foundation for the Automobile and Society. The goal of EST was to address the high rate of traffic-related injuries among Latinos by fostering the development of effective educational materials in Spanish. Although a wide variety of traffic safety materials are available in Spanish, many of them have deficiencies in technical accuracy as well as in cultural appropriateness. For example, in Seated for Safety (a study of child passenger safety educational materials funded by AAAFTS), EDC researchers found that most child passenger safety educational materials targeting lay audiences are not appropriate for diverse audiences, including native Spanish speakers. Although 30% of the materials compiled in the study were available in Spanish, most had never been field-tested to assess their appropriateness for Spanish-speaking audiences. Moreover, most of the Spanishlanguage materials had simply been directly translated from English, a process that rarely results in culturally appropriate educational materials (Ross et al. 2002). Researchers and practitioners agree that reducing traffic injury among Latinos will require a multipronged effort that addresses environmental factors, enforcement of laws, provision of safety equipment such as helmets and car seats, and more effective education. Educational materials must be culturally appropriate to be effective, and the best way to ensure cultural appropriateness is to involve the target audience in developing the materials (NHTSA 1995; Agran et al. 1998; Schiff and Becker 1996; Harper et al. 2000). There are several reasons to develop culturally appropriate traffic safety materials specifically for Latinos: Latinos are the fastest-growing segment of the U.S. population; motor vehicle crashes are the leading cause of death and a leading cause of injury among Latino children and young adults; and existing materials in Spanish do not adequately address the problem. Demographic Profile The Hispanic or Latino 1 population is growing seven times faster than the U.S. population as a whole. Hispanics, currently 13% of the population, are projected to constitute 24% of the population by 2050 (U.S. Census Bureau 2004). According to the most recent figures, about two-thirds of Hispanics are from Mexico and live in the West and the South, and Hispanics from other countries are more likely to live in other parts of the country (Ramirez and de la Cruz 2003). The national origins and geographic distribution of Hispanics are summarized as follows: 1 In this section, the terms Hispanic, Latino, Caucasian, and white are used as they are in the referenced sources. 7 • • • • 66.9% are of Mexican origin, a group most likely to live in the West and the South 14.3% are of Central and South American origin, most likely to live in the Northeast, the South, and the West 8.6% are of Puerto Rican origin, most likely to live in the Northeast 3.7% are of Cuban origin, most likely to live in the South Compared with non-Hispanic whites, Hispanics are more likely to live in households of five or more people (26% of Hispanics, compared with 11% of non-Hispanic whites); live in poverty (21% of Hispanics, compared with 8% of non-Hispanic whites); and not possess a high school degree (43% of Hispanics, compared with 11% of non-Hispanic whites) (Ramirez and de la Cruz 2003). Although in 2005 more than 90% of Hispanics lived in urban areas, settlement patterns have changed in recent years. Over the past decade, increasing numbers of Hispanics, many of them recent immigrants with relatively low education and economic status, have settled in non-metro areas outside the Southwest (Kandel and Cromartie 2004). Traffic Injuries and Deaths Among Latinos Calculating traffic injury rates among Latinos is complex. Two commonly used sources of national-level data pertaining to motor vehicle traffic fatalities are the NHTSA’s Fatality Analysis Reporting System (FARS) and databases compiled by the National Center for Health Statistics (NCHS) at the Centers for Disease Control and Prevention (CDC). FARS is a census of all deaths that occur as a result of motor vehicle crashes on public roadways in the United States. Data in the FARS database are drawn primarily from state police crash report forms and are supplemented with data from other sources, such as death certificates. FARS includes more than 100 data elements pertaining to individual crashes, vehicles, drivers, and other persons involved in fatal motor vehicle crashes. Data elements pertaining to race and Hispanic origin were added to FARS in 1999. This information is obtained from state-issued death certificates. Thus, while FARS contains detailed information about every participant involved in a fatal crash, whether fatally injured or not, information on race and Hispanic origin is available only for fatally injured persons. Furthermore, this information is not reported consistently. An analysis of FARS data from 2002 shows that of the 43,005 fatalities reported in FARS, 4,928 fatally injured persons were listed as Hispanics and 4,971 were coded as “Hispanic Origin: Unknown” (NHTSA 2005). The reporting of Hispanic origin in FARS varies greatly from state to state. In 2002, some states provided valid attributes for the Hispanic origin data element for all or virtually all fatalities; other states coded more than 80% of fatally injured persons as “Hispanic Origin: Unknown” (NHTSA 2005). 8 The NCHS maintains databases of mortality data drawn from death certificates for all deaths in the United States, including deaths resulting from motor vehicle crashes. Unlike FARS, the NCHS data do not include details about motor vehicle crashes. The reporting of Hispanic origin appears to be more complete in the NCHS data than in the FARS data. As an illustration, NCHS data show 5,537 motor vehicle traffic crash– related deaths among Hispanics in 2002 (CDC 2005), in comparison with the 4,928 reported in FARS. These figures are expected to differ to some extent, given the slightly different inclusion criteria for the two databases (e.g., the death must occur within 30 days of the crash to be included in FARS). Underreporting of Hispanic origin in FARS is evident, however, especially when the data are analyzed on a state-by-state basis. Several studies have linked FARS data with the NCHS’s Multiple Causes of Death (MCOD) database to obtain information on race and/or Hispanic origin as well as more detailed information about specific crashes (e.g., Baker et al. 1998; Braver 2003). Neither the NHTSA nor NCHS reports rates of nonfatal motor vehicle crash injury by ethnicity. Studies examining nonfatal injury rates among Latinos have typically been confined to data from a single state or from smaller entities, such as a hospital emergency department. Thus, it is difficult to compare these studies. As Voas, Tippetts, and Fisher (2000) note, “There is not consensus regarding definitions of race and ethnicity. There is lack of reliability in self reports of race and ethnicity. There is inconsistency across data sets that collect information.” Rosenberg et al. (1999) cite results from the National Longitudinal Mortality Study (Rogot et al. 1992) in which deaths among Hispanics, as reported on death certificates, were understated by approximately 7% because of underreporting of Hispanic origin on death certificates. Rosenberg also cites research by Hogan (1993) estimating that the U.S. Census Bureau undercounts Hispanics by 5.0 %. These biases negate each other to some extent, producing official statistics that overestimate death rates among Hispanics by roughly 1.6% (Rosenberg et al. 1999). According to the CDC, motor vehicle crashes are the leading cause of death for Hispanics aged 1–34 years (CDC 2005). Nationwide, population-based motor vehicle crash–related fatality rates are slightly lower for Hispanics than for non-Hispanics, although there is substantial variation among states. State-by-state traffic-related fatality rates for 1999–2002 are listed in Table 1. Table 1. Traffic-Related Fatality Rates by State and Hispanic Origin, 1999–2002 Non-Hispanic* Hispanic* ** State Deaths Rate Deaths Rate** Alabama 4,193 23.94 87 28.40 Alaska 358 14.79 11 10.47 Arizona 2,921 18.84 1,023 18.98 Arkansas 2,537 24.45 48 13.74 California 10,109 10.99 4,936 10.98 Colorado 2,173 15.07 646 21.26 Connecticut 1,140 9.21 127 9.75 9 Delaware 423 14.06 33 21.68 District of Columbia 191 9.12 7 3.70 Florida 9,904 18.45 2,002 18.02 Georgia 5,671 18.07 380 21.18 Hawaii 401 8.85 48 13.43 Idaho 897 18.63 150 35.77 Illinois 5,387 12.35 646 10.31 Indiana 3,555 15.10 127 14.60 Iowa 1,713 15.05 65 19.77 Kansas 1,931 19.28 159 20.81 Kentucky 3,196 20.01 76 31.40 Louisiana 3,750 21.51 62 14.16 Maine 743 14.62 4 10.51 Maryland 2,473 12.09 111 11.87 Massachusetts 1,843 7.77 132 7.53 Michigan 5,290 13.71 168 12.79 Minnesota 2,446 12.72 70 12.05 Mississippi 3,438 30.58 45 29.23 Missouri 4,274 19.44 89 18.72 Montana 858 24.21 19 26.30 Nebraska 1,055 16.27 72 18.94 Nevada 1,110 16.95 203 12.32 New Hampshire 488 9.94 6 7.16 New Jersey 2,574 8.80 376 8.20 New Mexico 969 22.98 673 21.77 New York 5,699 8.85 666 5.69 North Carolina 5,962 19.26 497 32.02 North Dakota 418 16.55 1 3.26 Ohio 5,625 12.61 104 11.92 Oklahoma 2,650 20.20 128 17.67 Oregon 1,652 13.04 129 11.33 Pennsylvania 5,989 12.59 184 11.57 Rhode Island 331 8.61 23 6.21 South Carolina 3,809 24.16 140 36.13 South Dakota 660 22.13 6 14.47 Tennessee 4,972 22.23 152 30.44 Texas 10,581 18.55 4,508 16.43 Utah 1,131 13.78 151 18.21 Vermont 309 12.76 2 9.28 Virginia 3,490 12.83 180 13.25 Washington 2,531 11.52 326 17.94 West Virginia 1,483 20.66 5 10.53 Wisconsin 3,110 14.98 70 8.98 Wyoming 493 26.64 45 35.29 Total 148,906 15.06 19,918 13.76 Data 1999–2002 obtained from Centers for Disease Control and Prevention (2005). *Hispanic and Non-Hispanic may include persons of any race. **Rates per 100,000 population. 10 The national data also show a marked difference by sex. For the period of 1999–2002, motor vehicle crash fatality rates for males were 19.98 per 100,000 population for Hispanics and 20.72 for non-Hispanic whites. Rates for females were less than half of those for males, for both Hispanics and non-Hispanic whites (CDC 2005). There is some evidence that Latinos travel less in motor vehicles than the general population but that they face greater risk when they do so (e.g., Baker et al. 1998; Braver 2003). In a study of motor vehicle crash fatalities in Arizona, Campos-Outcalt et al. (2003) found that Hispanics, despite having higher pedestrian fatality rates as well as higher rates of alcohol involvement and non-use of safety belts in fatal crashes, nevertheless had lower population-based motor vehicle crash–related fatality rates overall than did whites. The study team speculated that the finding might reflect lower driving rates among Hispanics compared with persons of other races and ethnicities. Baker et al. (1998) found that motor vehicle occupant fatality rates for Hispanic children and teens were similar to those of their non-Hispanic white counterparts when expressed per 100,000 persons but that rates were higher when expressed per billion vehicle-miles of travel. For Hispanic children aged 5–12 years, the motor vehicle occupant fatality rate was 8 per billion vehicle-miles of travel and 5 for non-Hispanic whites. For teens aged 13–19, the fatality rate was 45 per billion vehicle-miles of travel for Hispanics and 30 for non-Hispanic whites. The difference was more pronounced for males than for females. The authors concluded: “Hispanic children and teenagers are at higher risk of dying in motor vehicles when they travel. Greater public health attention is needed to address these increased risks.” Braver (2003), analyzing fatalities among adult vehicle occupants aged 25–64 years, found that death rates, when measured on a per-trip basis, were 26% higher among Hispanic men than among non-Hispanic whites. The data showed no evidence of elevated death rates for Hispanic women, however. While the picture is mixed in these comparisons of Hispanic and non-Hispanic motor vehicle occupants, there is strong evidence that Hispanics are at greater risk of being killed as pedestrians. National population-based rates for 1999–2002 show fatality rates of 2.22 per 100,000 among Hispanics and 1.58 per 100,000 among non-Hispanics (CDC 2005). Harper et al. (2000) found that Hispanics were more likely than nonHispanic whites to be killed as pedestrians in Colorado, and Campos-Outcalt et al. (2003) found the same in Arizona. Ohland, Nguyen, and Corless (2000) found that Latinos in California were disproportionately injured and killed as pedestrians. In a study of injuries among Hispanic children in several cities in California, Agran et al. (1998) discovered that after adjustment for census block group, the pedestrian injury rate for Hispanic children was more than double that of non-Hispanic white children. Several studies indicate that Hispanics are at greater risk of alcohol involvement in motor vehicle crashes than non-Hispanic whites. In the 1996 National Roadside Survey, 7.5% of Hispanic drivers, compared with 2.3% of non-Hispanic white drivers, had high blood alcohol contents (defined in the study as concentrations of 0.10% or greater) 11 (Voas et al. 1998). In an analysis of alcohol-related traffic fatalities, Voas, Tippetts, and Fisher (2000) found important differences among Hispanic Americans from different countries of origin. The authors reported that “Cuban Americans stood out for their low percentage of alcohol-related driver, passenger, and pedestrian fatalities,” whereas Mexican Americans had the second highest proportion of alcohol-related fatalities (Native Americans had the highest alcohol involvement rates). Fifty-three percent of fatally injured Mexican American drivers were found to have consumed alcohol, compared with 41% of fatally injured Caucasian American drivers and only 30% of fatally injured Cuban American drivers (Voas, Tippett, and Fisher 2000). Risk Factors for Traffic Injury Use of Occupant Restraints The literature contains disparate findings on use of safety belts and child safety seats among Latinos. An observational study conducted in four U.S. cities showed that Latino safety belt use is as high as or higher than use by whites (Wells, Williams, and Farmer 2002). Similarly, the NHTSA-funded 2003 Motor Vehicle Occupant Safety Survey found that the rate of safety belt use among Hispanic drivers was 88%, compared with 84% among non-Hispanic drivers. The study authors noted that a large proportion of the Hispanic respondents resided in states with primary safety belt enforcement, where drivers can be stopped and ticketed for non-use of safety belts even if no other traffic violation is observed (Boyle and Vanderwolf 2004). Studies from Colorado (Harper et al. 2000) and Illinois (Lee et al. 1996) show that Hispanics had lower rates of safety belt use than non-Hispanics. Similarly, observational studies and face-to-face surveys of Hispanic farm workers in California showed lower rates of safety belt use among Hispanic farm workers in rural areas in comparison with national statistics (Stiles and Grieshop 1999). Here again, however, fatally injured vehicle occupants of Cuban origin have been found to be more likely than those of any other ethnic group to have been using safety belts (Voas et al. 2000). National and state studies show lower rates of safety belt and child passenger safety use by Hispanic children and teens (Matteucci et al. 1995; Nachiondo, Robinson, and Killen 1996). A survey in Texas revealed that 19% of Hispanic preschool-age children used restraints, compared with 62% among all races (Womack 2001). Reasons for Not Using Occupant Restraints It is difficult to distinguish between the influences of ethnicity and socioeconomic status. As noted earlier, Hispanics are more likely than non-Hispanic whites to live in poverty, and many studies show lower rates of safety belt and car seat use among lower-income populations (Gantz et al. 2003). A Colorado study of fatally injured drivers showed that, on average, Hispanics had older vehicles and carried more occupants per vehicle, which meant a greater likelihood of 12 not having enough safety belts for all vehicle occupants and of having only lap belts without shoulder belts for some occupants (Harper et al. 2000). An observational study in two low-income communities in Massachusetts revealed that in comparison with the overall sample, Hispanics were less likely to have all children seated in the rear. The factor most strongly associated with child rear seating in the study was having children only of young ages (age six and under) in the vehicle, but Hispanics were less likely to have only young children in the car; they were also more likely to have three or more child passengers (Greenberg-Seth et al. 2004b). Data from the CDC show that for the period of 1999–2002, the motor vehicle occupant fatality rate for non-Hispanic white children was 1.31 deaths per 100,000 people, whereas the rate for Hispanic children was 1.83 (CDC 2005). Participants in several Latino focus group studies have described the practices, attitudes, and experiences they have had with passenger restraints. The following are some of the findings reported: • Non-use of safety belts is related to discomfort, belief that the belts are unsafe, absence of safety belts in older cars, sense of fatalism, and belief that safety belts are not necessary for short trips (NHTSA 1995). • Use of safety belts is related to feeling vulnerable to enforcement of belt laws and to having heard stories about belts saving people’s lives. It was noted that in Mexico, safety belt laws are not enforced and there is no public education about their use (Latino Council on Alcohol and Tobacco [LCAT] and Midwest Latino Health Research [MLHR] 2001). • Non-use of child passenger safety seats is related to resistance from the child, inadequate space in the vehicle (especially with large families), expense, and a belief by some Hispanics that it is better to hold the child in one’s lap (NHTSA 1995). • Latino farm workers indicated that they did not use safety belts because they generally forgot to put them on or because the belts were uncomfortable. They also said they felt that seat belts were not necessary on rural roads because of lack of law enforcement and traffic (Stiles and Grieshop 1999). Factors Associated with Drinking and Driving Several of the focus group studies shed light on Latino behaviors and attitudes related to drinking and driving with findings such as the following: • Some Latinos believe that consumption of alcohol is proof of manhood (LCAT and MLHR 2001; NHTSA 1995). • There is a lack of knowledge about the effects of alcohol on driving ability and about the amount of alcohol required to reach the legal definition of intoxication (LCAT and MLHR 2001; NHTSA 1995; Ferguson et al. 2002). • Passengers are willing to ride with a driver who has been drinking. Latino youths report having difficulty avoiding riding with drinking drivers and preventing friends from 13 driving drunk, and they are more likely than non-Latino youths to ride with a driver who has been drinking (NHTSA 1995; Beck and Bargman 1993; Grunbaum et al. 2002). • The concept of a designated driver is not clear or is unlikely to be effective; focus group participants reported not making a practice of planning who will stay sober and drive (LCAT and MLHR 2001; NHTSA 1995). • The circumstances under which alcohol is consumed contribute to drinking and driving. Many reported drinking on the job, especially during the summer months on construction or other outdoor jobs, with the boss or crew leader buying the first drink (LCAT and MLHR 2001). Hispanics are more likely to report that they had their last drink at home or at a friend’s house prior to an arrest for driving under the influence (DUI), whereas whites were more likely to have had their last drink in a bar (Padilla and Morrissey 1993). • Some perceive DUI laws and enforcement to be weak (NHTSA 1995). • Awareness of the consequences of drinking and driving increase with age, education, acculturation, exposure to DUI events, and exposure to media (LCAT and MLHR 2001). Risk Factors for Pedestrian Injury As with occupant restraints, it is difficult to separate the risk factors for pedestrian injury associated with ethnicity from those associated with socioeconomic status. Latinos disproportionately live in environments and have lifestyles associated with high rates of pedestrian injury. Lack of access to a car is associated with a greater risk of pedestrian injury. Thirty percent of low-income Latinos do not own cars, compared with 15% of the low-income population overall (U.S. Department of Transportation 1999). As noted earlier, Campos-Outcalt et al. (2003) suggested that their study’s finding of higher pedestrian fatality rates but lower overall fatality rates among Hispanics relative to nonHispanic whites in Arizona might have been due to Hispanics driving less than nonHispanics. A detailed study of pedestrian injuries among children in California identified a variety of risk factors, related to both income and degree of acculturation. Specific risk factors included having a parent who did not read well in either Spanish or English; having a father who did not speak English; having moved in the past year (which may be associated with unfamiliarity with neighborhood, stress, and lack of connection to community); and poverty and household crowding (which may mean that children play outside more). Single parenthood was not related to risk of pedestrian injury, perhaps because Hispanic communities often have supportive family networks (Agran et al. 1998). Latino participants in focus groups attributed unsafe pedestrian behaviors to practices brought from their countries of origin, combined with a lack of familiarity with the more complex system of laws in the United States (NHTSA 1995). Pedestrian fatalities are more often alcohol related among Mexican Americans than among Caucasian Americans. Voas, Tippetts, and Fisher (2000) found that rates of 14 alcohol involvement in pedestrian fatalities among Puerto Ricans, Cubans, and Central Americans were similar to or lower than those of Caucasian Americans, but that rates among Mexican Americans were higher. Miscellaneous Risk Factors Braver (2003) found that lower educational attainment appeared to account for the greater fatality rates per trip among Hispanic males. Whites who had not completed high school were found to have the highest death rates of any group studied. Hispanic men with post–high school education were not found to have higher death rates than whites of similar educational attainment. Braver also found that lower educational attainment was correlated with alcohol use among fatally injured drivers. Fatally injured Hispanic male drivers were significantly more likely than white male drivers to have had positive blood tests for alcohol. However, this relationship was weaker and no longer statistically significant after Braver controlled for educational attainment. Focus groups of Latinos, primarily Mexican Americans, conducted in three U.S. cities revealed the following: • Most participants had not been exposed to U.S. traffic safety rules and regulations, and most had not seen their state’s booklet on preparing for the state driving test. • Over 70% reported being fatigued when driving home from work, many from heavy manual labor jobs (LCAT and MLHR 2001). In one state study of fatally injured drivers, Hispanics were found to be more likely than non-Hispanics to have been speeding and driving without a valid driver’s license, even after the analysis controlled for age, sex, and geographic locale (Harper et al. 2000). In one study, the authors speculated that because red light running is highly prevalent in many Latin American countries, it would be higher among Hispanics in the United States. However, analyses of FARS and NCHS data on fatalities related to red light running found no difference between rates for Hispanics and Caucasians on the whole, but found some evidence that certain Hispanic subgroups might be more prone to red light running, and suggested that more in-depth analyses are needed (Romano, Tippetts, and Voas 2004). Project Objectives The overall goal of Educación de Seguridad en el Tránsito (EST) was to foster the development of better traffic safety educational materials for Spanish-speaking audiences. The project sought to achieve four objectives: 15 1. Collect and describe existing Spanish-language traffic safety educational materials 2. Develop guidelines for creating culturally and linguistically appropriate educational materials for Latinos 3. Use the guidelines to develop a model educational product 4. Develop a Web site that contains the guidelines and traffic safety resources for Spanish speakers To implement these objectives, experts knowledgeable about Latino communities, health communication, and traffic safety issues were recruited to serve on the EST National Work Group (the members of the group are listed in Appendix A). Work group members were called on to 1) ensure that the identification and collection of existing Spanish-language traffic safety educational materials were comprehensive; 2) review and provide ongoing feedback on the best-practice guidelines developed during the project; and 3) provide advice and input on the development of a model traffic safety educational item in Spanish. OBJECTIVE 1: COLLECT AND DESCRIBE EXISTING SPANISHLANGUAGE TRAFFIC SAFETY EDUCATIONAL MATERIALS Methods The purpose of the study’s first objective was to characterize existing Spanish-language traffic safety educational materials. Researchers at the Education Development Center, Inc. (EDC) began by identifying entities or organizations that distribute Spanishlanguage traffic safety materials. They obtained copies of as many of these materials as possible and selected those suitable for inclusion in the study and then characterized various aspects of the organizations and the materials. Next, researchers identified and contacted appropriate spokespersons in each organization and conducted interviews with them. Finally, the interview data were analyzed. Identifying Organizations Over a period of four months in 2003 (July–October), EDC researchers conducted a wide-ranging search to identify government, nonprofit, and for-profit organizations at the local, state, and national levels that had produced traffic safety educational materials in Spanish. Particular attention was devoted to identifying organizations with traffic safety or public health missions and organizations that serve the Latino community. Organizations were identified in six major ways: 1. Consultation with members of the EST National Work Group 2. Database review of organizations identified in the AAAFTS-funded Seated for Safety project carried out by EDC 16 3. Database and library review of organizations identified by the Children’s Safety Network housed at EDC (a resource center for professionals in state health departments who focus on maternal and child health and injury prevention, funded by the Maternal and Child Health Bureau of the Health Resources and Services Administration, U.S. Department of Health and Human Services) 4. Internet search engines (e.g., Google, Yahoo), using various search terms, such as “traffic safety,” “Spanish,” and “materials” 5. Review of electronic mailing lists hosted by traffic safety, public health, and Latino health organizations (e.g., the Injury Free Coalition for Kids, the State and Territorial Injury Prevention Directors Association, Safe Kids, the Child Passenger Safety Listserv) 6. Use of a “snowball” technique whereby contacts at identified organizations referred EDC researchers to other agencies that had not yet been identified Altogether, 388 organizations were identified through this process (they are listed in Appendix B). Obtaining Educational Materials After the identification phase, an e-mail request was sent to each of the 388 organizations requesting copies of any Spanish-language traffic safety materials they had developed (the text of the request is reproduced in Appendix C). A variety of personnel in these agencies were contacted, including program coordinators, program directors, traffic safety specialists, injury prevention nurses, trauma nurses, health educators, public relations and marketing professionals, and child passenger safety technicians. The responses received from each organization were entered and tracked in a computer spreadsheet. Nonrespondents were sent follow-up e-mails and were contacted directly via telephone. Through the process of directly contacting individuals, EDC researchers learned that many organizations had sent materials that they were distributing but had not developed. Duplicate copies of materials were received from various organizations, and researchers sorted and compared the materials to compile a final list of materials and their developers. Of the original 388 organizations identified, 65 had actually developed Spanish-language traffic safety educational materials (they are listed in Appendix D). Selecting Materials for Inclusion in the Study Selection criteria were developed to ensure that the materials analyzed fit the study objective of identifying, collecting, and describing Spanish-language traffic safety educational materials. Materials were considered eligible for inclusion if they were in Spanish and promoted safe behaviors during driving, riding, walking, motorcycling, and bicycling. Several types of materials received were excluded from the study: 17 • Materials that described a traffic-related law but contained no supplemental educational information • Driver education manuals • Technical instructions for tire or auto safety • Materials that only indicate the meaning of different traffic signs • Materials about prevention of teen alcohol or drug use in which traffic safety information is limited to describing DUI laws and penalties for drivers under 21 years of age In the case of materials developed by one organization on which a second organization has merely placed its logo, only the developing organization would be included. From the 65 organizations that had developed Spanish-language traffic safety educational materials, 237 items met the selection criteria. Developing Methods to Characterize Organizations and Materials To characterize specific aspects of the organizations and the materials to be analyzed, EDC researchers developed an interview protocol for use with spokespersons from the organizations. The selection of variables and the development of the interview protocol were guided by the research literature on Latinos and traffic safety, the priorities of AAAFTS, NHTSA, and the FIA Foundation, and the draft Guidelines for Developing Traffic Safety Educational Materials for Spanish-Speaking Audiences (see Objective 2). Some variables were included specifically to evaluate the extent to which developers had used strategies similar to those recommended in the draft Guidelines. The interview protocol consisted of eight sections: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Characteristics of the organization Format and content of the materials Target audience Distribution and availability of the materials Development process (including consumer and/or expert feedback) Advice received by materials developers during the development process Translation process (e.g., developed in Spanish, professionally translated) Evaluation procedures—that is, the nature of evaluation activities to date A convenience sample of 12 organizations was invited to participate in a pilot test of the interview. Five organizations agreed to participate: the Delaware Office of Highway Safety, the Maryland Highway Safety Office, the National Latino Children’s Institute, the Oregon Department of Transportation, and Outdoor Empire Publishing. The EST project manager monitored two of the pilot interviews to ascertain whether the interviewers were using the survey instrument accurately. 18 The pilot test revealed several opportunities for improving the protocol. Some interview items were revised to improve the clarity of the questions or the response options. For example, question 16 (“Is the material copyrighted?”) was amended to include “I don’t know” as a response option. Question 15 (“What is the cost of this educational material per item?”) was changed to “How much would it cost an agency or organization to purchase the item?” The revised interview protocol consisted of 34 questions—23 closed-ended and 11 open-ended. It was converted to a Web-based form (using Perseus Survey Solutions software) to facilitate data entry by project staff. The final version of the interview protocol is presented in Appendix E. Identifying and Contacting Materials Developers After revisions were made to the interview protocol, researchers tried to contact, via telephone and e-mail, the original developer of the materials at each of the 65 organizations that had developed Spanish-language traffic safety educational materials. This person was often involved in making decisions about creating the materials, deciding on the materials’ content and appearance, and coordinating the steps leading to the printing and distribution of the materials. If the original developer was not available, the researcher attempted to identify the person who had the most knowledge about the development of the materials. Tracking and identifying the materials developers presented a variety of challenges. In some cases, the developer was no longer with the organization. In other cases, the material was developed by the organization contacted, but the coordination and decision making had been done through a partnership with another organization or with a public relations agency. Another challenge was coordinating with or working around respondents’ schedules, vacations, and maternity leaves. Researchers also encountered developers who were either unable or unwilling to participate in the interview. Researchers made at least three telephone calls to set up an interview with each potential respondent. If the contact did not respond to the telephone calls, one last attempt was made by e-mail before the contact was considered a nonrespondent. In the end, people from 53 of the 65 identified organizations (82%) participated, and information was collected on 190 of the 237 items identified (80%). Conducting Developer/Spokesperson Interviews Materials developers or spokespersons from the 53 organizations were contacted in October 2003, and, depending on the number of materials they had developed or knew about, they were asked to participate in a 30–120 minute telephone interview. Interviews were scheduled one or two weeks in advance. A copy of the interview protocol was e-mailed to each respondent after scheduling the interview, so questions could be reviewed in advance and shared with colleagues. Reminder calls were made two to four days before the scheduled interview to avoid no-shows and the need to reschedule. 19 Two staff members, trained in interview techniques by the EST project manager and the technical adviser, conducted the interviews. Coding reliability was assessed by having the two staff members code independently during nine interviews. The project manager reviewed the coding and found that the two staff members recorded virtually all closedended responses the same way and recorded some open-ended responses slightly differently. The discrepancies were minor, involving one or two words, and did not influence the main points. Interviews were conducted over the course of four months (November 2003–March 2004). As anticipated, interviews ranged from 30 minutes to two hours, depending on the number of materials the organization had produced. The NHTSA, which developed a large number of materials, provided information about one product by telephone and completed paper-based protocols for the remaining materials. All of the respondents were cooperative, seemed positive about the process, and were eager to receive copies of the study results. Data Entry and Analysis Coded responses were recorded on paper forms by each interviewer, and another staff member entered the data into Perseus Web forms, which were then imported to a Perseus database. The project manager checked every 10th paper form against the electronic Perseus version. Data entry was found to be accurate, with very few errors noted. Corrections were made as needed. Researchers imported the data into SPSS (version 12) and contracted with a statistical consultant at Social Science Research and Evaluation, Inc., to run frequencies on all closed-ended questions and cross-tabulations on some of these questions. Some of the categories were collapsed and modified during the data analysis phase. “Don’t know” answers were excluded from the analysis. A separate process was used to analyze the open-ended questions. For each question, a list of responses was compiled. Two staff members independently reviewed the responses and coded them into categories in order to highlight the main themes. They then compared their results and reached agreement on the categories to be used. Finally, the full EST staff reviewed the decisions of the two staff, and reached consensus that the categories were appropriate. As described later, under Objective 2, responses were used to advise project staff members on the development of the final set of best-practice guidelines for traffic safety educational materials for Spanish-speaking audiences. Results This section summarizes responses to the open- and closed-ended interview questions. More than one response was possible for many of the closed-ended questions, so 20 percentages may exceed 100%. For the open-ended questions, some participants did not answer all of the questions, while others provided multiple responses. These results should be interpreted as descriptive of the materials surveyed. In most cases, tests of statistical significance were not performed because of the small sample size; quantitative comparisons between types of organizations are discouraged. Implications and recommendations are presented in the Discussion section. 1. Characteristics of the Developing Organization Organization Scope As shown in Figure 1, nearly half of the 53 organizations surveyed described themselves as state-level organizations, and one-third were national-level organizations. 2 The remainder were local organizations or “other” types of organizations (e.g., those whose scope spanned a region of a state or several states). Figure 1. Organization Scope National 33% Other 9% State 47% Local 11% N=53 2 Several organizations described themselves as “international” in scope, although because they are U.S.based and primarily serve the United States, they were coded as national. 21 Organization Type Nearly half of the respondents identified their organizations as nonprofit, and about onethird as government. The remainder were for-profit organizations, with the exception of one defined as “other” (see Figure 2). Figure 2. Organization Type Government 36% Other 2% Nonprofit 45% For-profit 17% N=53 Organization Mission As shown in Figure 3, over half of the respondents identified traffic safety as their organization’s mission, followed by injury prevention/public health, 3 health care, and serving the Hispanic/Latino population. One out of eight reported that their organization’s mission was something other than the options provided. 3 This category, “injury prevention/public health,” was created during data analysis, on the basis of responses to the “other” category. 22 Figure 3. Organization Mission Injury prevention/publ Injury prevention/ 21% public health 21% Traffic safety 55% Other 13% Serving Hispanic/ Serving Hispanic/Latin Latino population 4% Health care 4% 8% N=53 Respondents’ Role In response to an open-ended question, respondents described their role in developing the educational material as that of program coordinator, writer, developer, or program originator. If the developer was no longer with the organization, the person responsible for editing, updating, or disseminating the item was interviewed. In several instances, the item was the product of collaboration between agencies; in those cases, the organization identified as the lead agency responded. Not all respondents had a full understanding of the development process; many spoke to colleagues in order to provide more information during the interview about materials. In some cases, respondents were the developers of materials that had recently been created. In a few instances, respondents had only minimal familiarity with materials developed many years earlier, but no one else was available to be interviewed. Three-quarters (75%) of the respondents served as the materials developer or program coordinator, and a few played a role in the translation of the material (6%) or were material reviewers or editors (4%); one respondent collected the information for the content of the item. Thirteen percent had no direct role in the development of the material but were knowledgeable about the material. Appendix F lists all the responses given on this question. 23 2. Material Format and Content Material Format Figure 4 summarizes responses on the format of materials. 4 Over two-thirds of the 190 items collected were either brochures (43%) or sheets/cards (25%). The next most prevalent category was posters, followed by booklets, stickers/tags, coloring and activity books, and videos. Two items were in the form of public service announcements, and one was a Web page. Figure 4. Material Format Brochure 43% Video 4% Poster 8% Sticker/tag 5% Booklet 6% Booklet 6% Public service Public Service Announc Web Site announcement Other 1% 1% 1% Coloring and3% Activity 4% Other Web site 3% Color and 0.5% activity books 4% Sheet/card 25% N=190 Topics Covered Figure 5 shows the distribution of primary and secondary topics addressed in the materials. 5 Child passenger safety and safety belts were most frequently addressed. 4 The categories “coloring and activity books,” “sheet/card,” and “sticker/tag” were added during data analysis. “Sheet/card” includes fact sheets, information cards, tip cards, and tip sheets. “Sticker/tag” includes stickers, mirror hangers, tag cards for seats, hang tags, window clings, and bumper stickers. 5 The category “unattended children in and around vehicles” was added during data analysis. “Child passenger safety” includes booster seats, seating positions, and children in airplanes. “Bicycle safety” includes nonmotorized wheel vehicles and helmets. “Large vehicles, trucks, and buses” includes school buses. 24 The most common primary topics covered were child passenger safety, pedestrian safety, bicycle safety, safety belts, and DUI. Safety belts and child passenger safety were the most common secondary topics covered. Figure 5. Primary and Secondary Topics Covered by the Material Primary Topic Child passenger safety 56% Safety belts 31% Pedestrian safety 14% Bicycle safety 12% Driving under influence 10% Large vehicles 5% Teen drivers 4% Secondary Topics 44% primary; 12% secondary 8% primary; 23% secondary 11% primary; 3% secondary 10% primary; 2% secondary 7% primary; 3% secondary 2% primary; 3% secondary 3% primary; 1% secondary Unattended children 4% 4% 4% primary; 0% secondary General/many topics 3% 2% primary; 1% secondary Road rage/distracted 3% 2% primary; 1% secondary Specific populations 2% 1% primary; 1% secondary Speeding 2% 0.5% primary; 1% secondary Other 9% 5% primary; 4% secondary N=190 Sources of Information As shown in Figure 6, developers used traffic safety information from national, state, and other sources when creating their materials. Most (75%) used multiple sources of information (ranging from two to six sources). Information from the NHTSA was used in the development of three-quarters of the materials. Other national sources included the Centers for Disease Control and Prevention, the National Safe Kids Campaign, AAA, and the American Academy of Pediatrics. The state source most often used was the Governor’s Highway Safety Office, followed by the state department of health. Nearly half of the educational materials were developed with some use of the organization’s internal resources, and one-fifth of the materials drew on information from journal articles. 6 6 National Safe Kids Campaign and the American Academy of Pediatrics were added as categories during data analysis. AAA Foundation for Traffic Safety was changed to AAA to include AAA clubs. In addition, data from the “other” category was recoded. The responses remaining in the “other” category include advertising councils, local health departments, law enforcement agencies, specific community agencies, and individuals. 25 Figure 6. Sources of Information for Developing Materials NHTSA 75% Internal resources/research 47% Governor’s Highway Safety Office 33% Journal articles 19% No specific source 14% Centers for Disease Control State health department 11% 8% AAA 7% National Safe Kids Campaign 7% American Academy of Pediatrics 4% 17% Other Don’t know 4% N=190 Organizations of all scopes (local, state, and national) used NHTSA sources in developing at least one educational item (Table 2). Among those surveyed, state organizations were more likely than national or local organizations to use information from state Governor’s Highway Safety Offices. Table 2. Scope of Organization by Source of Information Scope of Organization National (n=17) State (n=25) Local (n=6) Other (n=5) Used Information from NHTSA n % 11 64.7 16 64.0 5 83.3 5 100.0 Used Information from State Governor’s Highway Safety Office n % 1 5.9 15 60.0 2 33.3 2 40.0 3. Target Audience Age Group Addressed As shown in Figure 7, more than half of the materials targeted elementary or middle school children aged 5–12, and somewhat less than half targeted infants and toddlers up to age 4. Roughly a third targeted adults aged 20–59, and another third targeted teenagers. Only 5% of the materials targeted seniors (age 60 and older). 26 Figure 7. Age Group Addressed by the Material Elementary age (5-12 yrs) 52% Infants/toddlers (0-4 yrs) 44% Adults (20-59 yrs) 31% Teenagers (13-19 yrs) Seniors (60+ yrs) No specific age 29% 5% 7% N=190 Primary Target Audience Parents, grandparents, and other adult relatives of children were cited as the primary target audience for the largest number of materials (see Figure 8), followed by the general public, all motorists, and children. 27 Figure 8. Primary Target Audience Parents, grandparents, and grandparents, other relatives Parent, 43% 43% All motorists 20% Other 7% Children 8% General public 22% N=189 The majority of materials addressing child passenger safety and bicycle safety targeted parents, grandparents, and other adult relatives. Materials covering other topics, such as safety belts and pedestrian safety, tended not to have a single primary target audience (see Table 3). Table 3. Primary Target Audience for Topics of Materials Primary Target Audience All motorists Parents Children General public Other Other (n=9) Unattended Children (n=7) 0.0% 44.4% 14.3% 33.3% 0.0% 80.0% 20.0% 11.1% 0.0% 57.1% 0.0% 25.0% 0.0% 0.0% 11.1% 28.6% 25.0% 66.7% 0.0% 33.3% 0.0% Multiple Specific Bicycle Pedestrian Large Vehicles Populations Topics Safety Safety (n=5) (n=3) (n=4) (n=20) (n=18) CPS (n=83) Safety Speeding/ Teen Drivers DUI Belts (n=6) (n=18) (n=16) 13.0% 43.8% 66.6% 0.0% 0.0% 5.0% 25.0% 0.0% 59.0% 9.6% 6.3% 0.0% 0.0% 0.0% 50.0% 0.0% 61.1% 5.6% 35.0% 25.0% 0.0% 25.0% 16.9% 37.5% 27.7% 0.0% 33.3% 30.0% 1.2% 12.5% 5.5% 50.0% 0.0% 5.0% CPS=child passenger safety; DUI=driving under the influence. As shown in Table 4, national organizations most often produced materials targeting parents, grandparents, or other adult relatives, whereas materials from state and local organizations targeted this group less frequently. 28 Table 4. Scope of Organizations Targeting Relatives Organizations Targeting Parents, Grandparents, and Other Relatives n % 10 58.8% 11 44.0% 2 33.3% 4 80.0% Scope of Organization National (n=17) State (n=25) Local (n=6) Other (n=5) Demographic Group Targeted Most of the materials were designed to target Spanish speakers in general (see Figure 9). Other demographic groups specifically targeted included people with low literacy, people with low income, and Spanish speakers from a specific country or region of origin. Figure 9. Demographic Group Targeted Spanish speakers (in general) 94% People with low literacy 17% People with low income 12% Spanish speakers (specific country/region) Other Don’t know 9% 3% 1% N=190 Of the materials targeting Spanish speakers from a specific place of origin, Mexicans were the group most often cited. Other identified groups included Spanish speakers residing in the state where the material was created and Puerto Ricans (see Table 5). 29 Table 5. Place of Origin for Targeted Latino Groups Latino Group Specified Mexicans Spanish speakers in the state where the material was created Puerto Ricans Total Number of Materials 8 6 3 17 In materials targeting low-income populations and low-literacy populations, child passenger safety was the topic most often presented (see Table 6). Materials targeting low-literacy populations also covered DUI, bicycle safety, and pedestrian safety. Table 6. Topics of Materials Targeting Low-Income and Low-Literacy Populations Targeting Low Income Targeting low Literacy Topic of Material n % N % Child passenger safety 20 90.9 21 63.6 Driving under the influence 2 9.1 3 9.1 Teen drivers 0 0 1 3.0 Bicycle safety 0 0 3 9.1 Pedestrian safety 0 0 2 6.1 Specific populations 0 0 1 3.0 Unattended children in and 0 0 1 3.0 around vehicles Other 0 0 1 3.0 4. Materials Distribution and Availability Primary Distributors As shown in Figure 10, materials were most often distributed through police departments and/or through state or local health departments. Other important distributors included the respondent’s organization, schools and teachers, other community agencies, Latino/Hispanic community organizations, highway safety offices, doctors and nurses, volunteer community groups, and child day care organizations. 30 Figure 10. Distributors of Materials Police Departments 63% State or Local Health Dept. 63% Respondents' Organization 56% Schools/Teachers 56% Latino/Hispanic Community Organizations 47% Highway Safety Offices 40% Doctors, Nurses, etc. 37% Volunteer Community Groups 37% Child/Day care 34% Car Dealers 20% Retail Businesses 17% Drivers' Education Programs 16% Religious/Faith-Based Organizations 16% Social Workers 15% Alcohol Education Programs 6% Senior Centers 2% Other Community Agencies 49% Other 23% No Specific Distributor 1% Don't Know 1% N=190 Intended Uses of Material Most of the materials were intended to be used as stand-alone or giveaway items (see Figure 11). Many of these materials were also intended to be used as part of a campaign, part of a workshop or training session, part of one-on-one education or counseling, or part of a kit or package. 31 Figure 11. Intended Uses of Material Stand Alone/Giveaway 86% Part of a Campaign 60% Part of a Workshop/Training 58% Part of One-on-One Education/Counseling 46% Part of a Kit/Package 27% No Particular Method 4% Other 5% Don't Know 0% N=190 Respondents provided 54 comments on how materials were part of a broader educational outreach program or campaign. Most respondents described materials as being part of multifaceted traffic safety outreach efforts, such as promoting awareness and preventing injuries. Some components of these campaigns included law enforcement, media involvement, legislative advocacy, and community education events such as training sessions, bicycle rodeos, and car seat checkpoints. The main theme in all comments was that using educational materials alone “doesn’t work.” Quantity and Cost For two-thirds of the items, more than 10,000 copies had been printed at the time of the interviews (see Figure 12). The remainder were divided roughly equally into three groups with smaller total to-date print counts. 32 Figure 12. Quantity of Materials Printed to Date (2004) 5,001 to 10,000 14% 1,001 to 5,000 11% 1 to 1,000 9% 10,000 or more 66% N=163 Copies of nearly all (98%) of the educational materials are still available (N = 185). About two-thirds (65%) of the materials are copyrighted (N = 176). Most materials are available free of charge, and a sizable proportion cost less than $1.00 per item (see Figure 13). The materials that cost $75 or more per item are mostly videos and kits. 33 Figure 13. Material Price per Item Free 60% Greater than $75 each 16% Greater than $75 each 16% $10 to $24.99 each $10 to $24.99 2% each $6 to $9.99 2%each 1% each $6 to $9.99 0.6% $1 to $5.99 each $1 to $5.994% each 4% Less than $1 each 17% N=178 Year Produced More than three-quarters of the materials were created or last revised in 2001 or 2002 (see Figure 14). A smaller proportion were created or revised before 2000, and just a few were created or revised in 2003–2004. 34 Figure 14. Year Material Produced or Revised 2000 or earlier 17% 2003 or newer 6% 2001 to 2002 78% N=182 Language Availability As shown in Figure 15, most of the materials are available in English and Spanish. Some are available in English, Spanish, and at least one other language, and a few are available in Spanish only. 35 Figure 15. Language Availability English and Spanish 79% Spanish Only 6% English,Spanish,and andOt English/Spanish Other Languages 15% 15% N=188 Electronic Availability As shown in Figure 16, one-quarter of the materials are available on the organization’s Web site, and about one-fifth are available in another electronic format. About half of the materials are not available electronically. 36 Figure 16. Electronic Availability Available on Web site 27% Not available electron 51% Not available electronically 51% Available electronically, not on Web site Yes, not on website 22% 22% N=179 5. Development Process Reason Materials Were Created in Spanish A total of 75 comments were made in response to an open-ended question about the reason the organization decided to develop traffic safety educational materials in Spanish. Most indicated that the item was created in response to a rapid increase in Spanish speakers in their areas. Other reasons included a lack of materials in Spanish and concerns that Latinos were not receiving, understanding, or absorbing important traffic safety messages. One respondent said that the organization had “identified Spanish-speaking Latinos as overrepresented in alcohol-induced crashes, [and] this fact served as motivation to produce materials in Spanish.” Another respondent reported that a second organization had decided, on the basis of data showing a greater traffic safety problem in nonEnglish-speaking communities in the area, to translate its materials into Spanish and other languages in an effort to reach these communities. A third respondent noted: “There was a time when the traffic safety materials in Spanish were inadequate in educating the community or promoting behavior change. We took the initiative and developed a comprehensive curriculum targeting the Latino community that was not only in the language but also culturally sensitive.” 37 Developers were asked about the resources they used in determining the content, format, and other aspects of the materials. Because this interview question sought to illuminate developers’ strategies for obtaining input from or information about their target audience, most of the answer options referenced that audience indirectly. As Figure 17 shows, two-thirds of the materials were developed using Spanish-speaking consultants or staff. Another third were developed with informal input from community members, and some used focus groups or consulted research conducted by others. Figure 17. Resources Used to Determine Content, Format, and Other Aspects of Materials Spanish-Speaking Consultant/Staff 68% Informal Input from Community Members 36% Focus Group 11% Research Conducted by Others 11% 17% None Other 7% Don't Know 6% N=190 Developers often used more than one of these strategies. As shown in Table 7, two or three strategies were used in the development of nearly half of the materials on child passenger safety and in large proportions of those on bicycle safety and pedestrian safety; a smaller percentage of those on safety belt usage employed two or three of these strategies. Most of the materials for teen drivers did not use any of these strategies. 38 Table 7. Number of Strategies Used in Developing Materials, by Topic of the Material Number of Steps Taken Multiple Safety Speeding/ Teen Bicycle Pedestrian Large Specific Safety Vehicles Populations Topics Drivers Safety DUI Belts CPS (n=21) (n=6) (n=17) (n=18) (n=5) (n=3) (n=4) (n=81) (n=15) Other (n=9) Unattended Children (n=7) No strategies 19.8% 53.3% 38.9% 83.3% 17.6% 14.3% 25.0% 33.3% 20.0% 33.3% 0.0% One strategy 34.6% 33.3% 33.3% 16.7% 41.2% 47.6% 75.0% 66.7% 60.0% 55.6% 85.7% Two or three 45.7% 13.3% strategies 27.8% 0.0% 41.2% 38.1% 0.0% 0.0% 20.0% 11.1% 14.3% As shown in Table 8, more than half of the national organizations and most of the state and local organizations used one or more of the strategies for obtaining input from the target audience. While state and local organizations were more likely than national organizations to have used one or more of the three strategies, these differences were not statistically significant (p = 0.325, two-sided Fisher’s exact test). Table 8. Scope of Organizations That Used One or More Strategies in Developing Materials Took One or More Steps Scope of Organization n % National (n=16) 9 56.3 State (n=24) 17 70.8 Local (n=6) 5 83.3 Other (n=5) 4 80.0 Table 9 provides further details on the use of these strategies. State and local organizations were both more likely than national organizations to have created materials using input from community members, using focus groups, and using Spanish-speaking consultants or staff. Table 9. Scope of Organizations by Strategies Used in Developing Materials Scope of Organization National (n=16) State (n=24) Local (n=6) Other (n=5) Solicited Input from Community Members n % 6 37.5 13 54.0 3 50.0 3 60.0 Used Focus Group n % 1 6.3 6 25.0 2 33.3 2 40.0 Used SpanishSpeaking Consultant/ Staff n % 10 62.5 19 79.2 4 66.7 4 80.0 6. Advice Received by Materials Developers Advice Received on Content 39 Developers of 70% of the materials reported receiving advice about ways to make the content appropriate for a native Spanish-speaking audience. These developers provided a total of 45 comments. Most of the advice came from professional translators (n = 11), community members (n = 3), and staff affiliated with the developing organization (n = 2). Suggestions on word usage, message content, and audience literacy levels were provided. Ten respondents were advised to pay attention to all of the words and phrases used, since the meaning of a word can vary among different Spanish-speaking communities. For example, the word “lap” in English can be translated into Spanish as regazo or falda. The word falda can also mean “skirt,” therefore causing confusion. Developers were also warned that when translating into Spanish, “Catchy English phrases may not translate well or have the same meaning.” Although three respondents were advised to use a more general Spanish that would be universally understandable, 11 were told to use colloquial words and phrases commonly used by their specific Latino target audience. For example, words used by Mexicans may have a different meaning to other Latino groups. Some developers were reminded that the person who writes the material in Spanish should be familiar with the form of Spanish used in the target community. It was also suggested that an important step is to test the material with the target audience and receive feedback to ensure that the community understands the traffic safety message. Regardless of whether a general or a colloquial Spanish is used, for an item to be appropriate to Spanish-speaking audiences it was recommended that the developer “keep it [the message of the material] simple, because people may speak [Spanish] at home but it doesn’t necessarily mean they are as adept at writing and/or reading it.” Listed below are examples of advice developers reported having received about using accurate, simple, and appropriate language: “Pay attention to what words are used. One word means one thing to one Latino group and another to another group.” “Be sure that the language that was written would be similar to the language if it was spoken. Make it age-appropriate for the reader.” “Finding the right translator is key. [An ordinary] Spanish speaker is not always the appropriate person to do the translation. Working with a Spanish-speaking professional [translator] is better.” Other comments signify how important it is to ensure that educational materials state the facts clearly. In one instance a participant noted: “The people in law enforcement said that the Latino population did not understand what the term ‘blood alcohol content’ meant and that it should be explained.” For example, a writer should explain that consuming one beer is equivalent to a certain percentage of alcohol in the body. 40 Advice Received on Format Developers of 29% of the materials reported receiving advice about ways to make the format appropriate for a native Spanish-speaking audience. These developers provided a total of 28 comments. The advice received covered a range of topics. Comments are summarized below (number of comments appears in parentheses): • Make the material simple and direct (9)—for example, use bullet points. • Make it colorful, use bright colors to get attention (7). • Tell an interesting story using an entertaining format such as fotonovelas, jingles, or videos (5). • Use photographs or images that reflect the target community (4). • Use a bilingual format so “that both parents and children can see the English and Spanish together to enhance understanding in both languages” (2). Advice Received on Graphics Developers of 42% of the materials reported receiving advice about ways to make the graphics appropriate for a native Spanish-speaking audience. These developers provided a total of 61 comments. Fourteen respondents were advised that it is important to make the graphics (photographs and pictures) look like or represent the target audience. They were encouraged to use photographs rather than cartoon characters and to “use pictures that look like someone from the community and make sure that clothing looks appropriate.” Five respondents said they were advised to involve the community in the process by asking for feedback or inviting them to a photo shoot for the material. One respondent described holding an art contest with the target audience and using the winning pictures for the material. Finally, five respondents said they were advised to focus on the message and to make the graphics generic, multiethnic, or nonethnic. The following quotations from developers represent some of the advice they received: “Use photos or graphics that the community can relate to. Keep materials simple. Have graphics [that] work for everyone.” “As long as all the people didn’t look like they were blonde-haired and blue-eyed, it would be okay. The material should reflect a broader population.” Advice Received on Dissemination Strategies Developers of 46% of the materials reported receiving advice about ways to disseminate the material to reach a native Spanish-speaking audience. These developers provided a total of 41 comments. The following are representative (the number of respondents who provided them is in parentheses): 41 • Go to Latino-based community organizations, churches, and other groups that are already working with this population (23). • Get advice or join with other community coalitions like Safe Kids and with child passenger safety technicians (8). • Use focus groups, go to conferences, or get advice from consultants to determine a strategy (6). 7. Translation Process It is generally recommended that developers create materials in Spanish or use professional translators. As shown in Figure 18, few of the materials were developed originally in Spanish. Over half were translated from existing English items, one-third were translated from new English items, and a few were translated from a language other than English. Figure 18. Process to Create the Material in Spanish Translated an existing English Item 55% Started with existing 55% Created new item in En Created32% new English item and translated it into Spanish 32% Created original materoriginal Started Created with Translated anexisting material in Spanish 10% 3% a existing item from 10% language other than English or Spanish 3% N=189 As shown in Table 10, a greater proportion of the local organizations—about one in three—than state organizations and national organizations—about one in eight—had created an original item in Spanish. 42 Table 10. Scope of Organizations That Created Material in Spanish Created Original Material in Spanish Scope of Organization n % National (n=17) 2 11.8 State (n=24) 3 12.5 Local (n=6) 2 33.3 Other (n=5) 0 0.0 As Figure 19 shows, translations came from a variety of sources. Nearly two-thirds of the 162 items that were not originally created in Spanish were translated by a professional translator. One-fifth were translated by a Spanish-speaking staff person, and several were translated by a community volunteer. Figure 19. Source of Translation of Material into Spanish Professional Translato Professional 64% translator 64% Other 11% Community volunteer 5% Spanish-speaking staff 20% N=162 As shown in Table 11, national organizations were most likely to have used a professional translator, followed by state organizations and then local organizations. Table 11. Scope of Organizations That Used a Translator Scope of Organization National (n=17) State (n=22) Local (n=5) Other (n=5) Used a Professional Translator n % 15 88.2 13 59.1 2 40.0 3 60.0 43 Steps Taken to Check Grammar and Language Respondents provided 62 comments about the steps they took to check the grammar and usage of the language in the materials. Twenty-four comments indicated developers had used advice from a traffic safety and/or a language expert. Twenty-two comments indicated that organization staff members had reviewed the language and grammar. Twelve comments indicated that developers used feedback from the target audience or community. The quotations listed below describe some of the steps taken to check the grammar and language use. “Multiple Spanish-speaking staff reviewed the material. The translation department at the hospital also looked at it.” “We asked every Spanish speaker we knew to review material as well as law enforcement officers and community leaders.” “We had the material in Spanish read by reviewers and worked with a translator to make sure that the language was as simple as possible. Five interpreters/translators representing four different countries reviewed the material. The translator checked to make sure that the grammar and usage were correct. We also did community reviews and had an editor who was not from the consulting group [that] translated the materials look at it as well.” Feedback Received on the Language Used Respondents provided 55 comments about the feedback received on the quality of the Spanish language used. Twenty-seven comments indicated that the developer did not receive any feedback; 17 participants received positive feedback about their material, and six respondents described going through a process to solicit feedback. Some developers received feedback telling them that the material was too wordy or contained too much information. Other respondents were told that the language in their material was very appropriate. Five comments were related to word usage. For example, one respondent was told that the term “asiento elevado [booster seat] is an unknown word in the community; that is why we now use ‘asiento elevado booster.’” Another piece of advice was that “the word regazo [lap] is confusing to people, because it is not commonly used.” 8. Evaluation Procedures Examination of Material’s Use and Impact Slightly more than half of the materials (52%) underwent some form of evaluation—that is, the developing organization or another party looked at how the material was used or at the impact it had on the target audience. 44 As Table 12 shows, greater proportions of state and local organizations than of national organizations conducted evaluations of the materials they developed. National organizations and a combined category for state and local organizations were compared to test for differences between the proportions of these organizations that conducted evaluations on the materials they developed. While state and local organizations were more than one and a half times as likely as national organizations to have evaluated an item they developed (62% versus 39%), the difference was not statistically significant (p = 0.192, two-sided Fisher’s exact test). Table 12. Scope of Organizations That Evaluated Materials Evaluated Materials Scope of Organization National (n=13) State (n=23) Local (n=6) Other (n=5) n 5 14 4 2 % 38.5 60.9 66.7 40.0 Type of Evaluation Although the terms formative, process, and impact evaluation were not used, respondents were asked to indicate whether they had taken certain steps that were subsequently classified according to the following categories: • Pilot tested the item (formative evaluation) • Counted the number of items distributed, tracked categories of people who received the item, or tracked how the item was used (process evaluation) • Measured changes in knowledge, attitudes, or behavior after use (impact evaluation) As shown in Figure 20, materials were most often evaluated with a process evaluation—predominantly tracking of distribution, but also tracking of recipient type and materials usage. Some of the materials (7%–8%) underwent formative evaluations (pilot testing) and various types of impact evaluation. 45 Figure 20. Type of Evaluation Used for Materials Pilot tested 8% Counted times distributed 41% Tracked categories of people who received it 16% Tracked how it was used 6% Measured knowledge change after use 7% Measured attitude change after use 7% Measured intended behavior change after use 8% Other Don’t know 8% 0% N=190 Nearly all of the items that were pilot tested and three-quarters of those that were evaluated for changes in knowledge were on the topic of child passenger safety (see Table 13). Table 13. Topics of Material by Evaluation Type Pilot Tested Topic of Material n % Child passenger safety 14 93.3 Driving under the influence 1 6.7 Pedestrian safety Measured Changes in Knowledge n % 10 76.9 2 15.4 1 7.7 Information Learned from Evaluation Respondents provided 33 responses to an open-ended question about what they learned from their evaluations. Eight comments were related to general knowledge the developer gained about creating materials for a Latino audience. Other comments had to do with information the developer learned about the specific item being evaluated (number of comments appears in parentheses): • Where the material went and who is distributing it (4) 46 • • • That the material had been helpful and liked in the community (5) That the demand for the material was greater than (5) or less than (4) expected That the material helped increase the community’s knowledge (3) Listed below are additional comments on evaluation. Some respondents provided actual results of their evaluation, and others provided anecdotes about the usefulness of the material. “The videotape of the puppet show has strong appeal for children 4–8 years old. Pre-post tests indicated that [participants] learned key lessons, and limited follow-up indicated prolonged behavior change.” “I was informed of one situation where a state trooper in Virginia made a stop. The driver had a copy of this brochure and he did not speak English. The driver was pointing out a specific paragraph in the Spanish version of the document to the non-Spanish-speaking trooper and [pointing] to the trunk of his vehicle. The trooper scanned the English version, found the paragraph in question and asked the driver to step out of the vehicle and open his trunk. Located in the trunk was the driver’s hunting rifle. The paragraph indicated that if the driver has a weapon, they should inform the police officer. The trooper expressed gratitude that they were able to communicate (somewhat) via the brochure and averted a possibly escalating situation.” “We made every effort to evaluate the material at every level. However, using pre- and post-tests with children who cannot yet read is not reliable; we feared bias toward the investigator.” Lessons Learned Respondents provided 22 comments in response to an open-ended question about lessons they had learned in developing an item. Comments are summarized below (number of comments appears in parentheses): • Involve the community in the process and get feedback in all aspects of the development of the material and dissemination plan (5). • When determining how the material will look—the design font and color—make sure that the graphics and layout represent the target community. The material should be colorful so that it will get the reader’s attention. The text should be simple, easy, and big enough for everyone to read (4). • In terms of language, participants suggested using a professional translator who is familiar with various forms of colloquial Spanish. Making the material bilingual was also advised (6). • Focus groups and pre-post testing are an important way to review the impact of the material in the target audience (5). • Ensure that the material directly addresses the issue and serves the intended purpose (1). 47 • Wait until the material is complete before announcing its availability (1). Additional Comments A final open-ended question asked participants for any other information or insight they wanted to share. Selected quotations follow. Understanding Your Audience “Some Latino communities are fearful of the police because they may have had a bad experience with law enforcement in their own countries. If we were to create a new material, we would not use [a] picture of a police officer; instead we might use a picture of a safety belt. We also learned that in the future we need to provide a simple message that is easy to understand.” “Know your population and what drives their behavior, look at commonalities. Answer why? Look at the message. Always review, review, review.” Working with Community Partners and Comprehensive Campaigns “It is important to determine who exactly may be impacted by problems in traffic safety. We also learned it is important to involve representatives of the community in focus groups, so that a proper plan is developed.” “Some organizations just get something from someone else, slap their logo on it, and hand it out. This is not enough to really reach your audience. You have to do the work [to understand the audience]. Always go to the community. Write in [their] culture. Handing out paper alone is not enough.” “It is important to get the input from the community, both in designing materials and in developing a dissemination plan. Brochures should be a supplement to a broader program that includes other communication strategies.” Language, Writing, and Translation Issues “Spanish-language materials in general, no matter how accurate one tries to be, will always be problematic for some demographic groups. A material in Spanish may work for Mexicans but might not work for other Spanish speakers.” “Use a Spanish speaker familiar with the dialect of your target audience.” “Merely having somebody that speaks Spanish does not solve the problem of translation.” 48 “Some of our older materials were translated word-for-word rather than emphasizing the meaning. Now we are working on having translations that really make sense to people.” “Use an appropriate version of the language, and consider making it bilingual.” “We had tried to write materials in Spanish specifically for one population, such as Mexicans, but it did not work since the language was limited for other audiences.” “The first translation we did had to be revised because we translated ‘Buckle or Busted’ in Spanish as ‘Buckle or get f***ed.’ This came to my attention right as we were about to get the poster printed. We were able to take the material back and retranslate so that it wasn't offensive to anyone.” “We are hoping to produce more materials in Spanish. Instead of translating we would like to create pieces that are specific for the native Spanish-speaking culture.” Font, Graphics, Format, Message “In the future I'd like to look over this material and modify content/graphics for a clearer message.” “Make sure that the font size of the material is appropriate . . . we were later told that the font was too small to read.” “This piece was too long. Latinos like question-and-answer format . . . people want quick information but they also want details. People like colorful materials; they like bilingual materials, part in English and part in Spanish. People want to know about the law.” Impact of Material “A new coalition was formed to organize the production and distribution of Spanish-language materials. This coalition is planning an education event in a popular Cinco de Mayo celebration. They will be passing out materials and providing a place where people can get additional information about child passenger safety. Seventy-five percent of the people who attend this event are Spanish speakers. They have also made contact with a public resource officer who works and lives with the Latino community to help them out. They are learning more and more how to target and work with the Latino population.” “They [community members] were appreciative of our concern for their children and their families. We did see an increase in the number of children who were restrained in a car seat, with the biggest increase in booster-age [children]. We 49 also saw an increase, from 60% to 80%, in adults wearing seat belts. Although the pilot program is over, we hope to continue to be a resource for the community and will try to develop materials to meet any needs that are identified.” Reflections on the Interview Experience “When you [EST interviewer] asked the questions about the format and graphics, that made me think that we should have made sure that it was well accepted and read by that population by thinking about some of those things.” “I'm delighted that you are doing this and looking forward to seeing the results!” Discussion The EST study identified a large number of traffic safety materials for Latinos. More than 60 organizations of all scopes and types—national, state, and local; government, for-profit, and nonprofit; traffic safety and public health—had created materials, most of them within the three years preceding our study. This recent production suggests a growing awareness of the need for materials targeting a Latino population. In fact, many developers of these materials reported that they had decided to produce them after recognizing that the numbers of Latinos was increasing, that Latinos had an elevated risk of traffic injury, and that few Spanish-language educational materials on traffic safety were available. Format, Topics, and Audience Despite the relatively large number of materials identified in the study, there is little variety in the format used, the topics covered, and the audience addressed. Although health education experts recommend that developers of materials for Latinos consider using alternative formats, such as fotonovelas, radio announcements, and videos, few such materials were identified. Approximately three-quarters of the materials were brochures, posters, tip sheets, or cards. In the materials identified, crucial traffic safety issues and groups that are at particular risk of injury are not adequately addressed. In a large proportion of the materials, child passenger safety is the only topic addressed. Child passenger safety is an important topic; Latino children are at greater risk of traffic injury than non-Latino children, and they are less likely to be properly restrained (CDC 2005; Matteucci et al. 1995; Baker et al. 1998; Nachiondo, Robinson, and Killen 1996). However, Latino children are also at greater risk of pedestrian injury and bicycle injury (CDC 2005; Agran et al. 1998), and few of the materials address these topics. Latino male teens are at much greater risk of traffic injury than their non-Latino counterparts (Baker et al. 1998), yet few items have teen drivers as a primary topic. Most items targeting parents focus on child passenger safety, largely ignoring the role of parents as sources of information for their teenage children. Few materials address 50 speeding, DUI, or nonuse of safety belts as a primary topic, despite research showing that Latinos are at high risk of these behaviors. Only a small proportion (8%) of the materials were written for children. Yet, this may be a group with a particular need for items written in their native language. Likewise, few materials address older drivers, another group that could benefit from access to Spanish-language materials on traffic safety. Most of the materials do not target specific populations of Latinos who may be at particular risk of traffic injury. Only 17% target people with low literacy and only 12% people with low income. The few materials for these populations have child passenger safety as a primary topic, despite the need for easy-to-understand information on other crucial issues, such as safety belt use, DUI, and pedestrian safety. Despite research indicating that Latinos from various countries of origin have differences in injury rates and risk factors (Voas, Tippetts, and Fisher 2000), only 10% of the materials target Latinos from specific countries of origin. The majority of the materials aim to reach all Spanish speakers. Source and Timeliness of Safety Information For three-quarters of the materials, the NHTSA was the primary source of safety information. Given the agency’s solid research base, this provides some assurance that the information is technically accurate. However, other types of agencies seem to be underutilized. Public health agencies such as the CDC and state health departments might be able to supply additional information, such as local data specific to Latino populations and information on strategies to reach populations at high risk of injury, yet they were used infrequently. Very few organizations that specifically serve the Latino population created traffic safety materials or were used as a source of information, yet they could help ensure that materials are culturally appropriate. National traffic safety organizations such as the NHTSA and AAAFTS, public health agencies such as the CDC, and Latino organizations should consider working together to develop traffic safety materials. These agencies could provide valuable expertise, knowledge, and resources to state and local organizations seeking to develop accurate, culturally appropriate materials. While most of the materials identified were relatively new, 17% were at least four years old. Given the recent changes in traffic safety recommendations, particularly those related to child passenger safety, it is important that materials be reviewed regularly for accuracy and currency. Distribution and Availability Many of the materials identified are widely distributed (through police and health departments, schools, community organizations, and day care facilities, among others), available in large numbers, and available at low or no cost. In addition, most 51 respondents indicated that they use the educational materials as part of larger efforts, rather than relying on the materials alone. One finding that indicates a limited availability of these materials is that half of them are not available electronically. Development Process This study gathered information on the processes developers used to create their materials. Several guidelines for creating culturally appropriate materials recommend using one or more of the following strategies to obtain input from the target audience: use consultants or staff who speak the language, obtain input from community members, and use focus groups (Schiff and Becker 1996; NHTSA 1995). A quarter of the materials identified in this study were developed without use of any of these strategies. A higher percentage of materials on child passenger safety than of materials on other topics were developed using several of these strategies. Yet, the knowledge gained in developing appropriate child passenger safety materials is not necessarily transferable to materials on other topics, such as pedestrian safety and DUI. For example, developers have learned that emphasizing the importance of family can encourage parents to secure their children in car seats. However, a similarly family-focused message may not motivate a teenage driver to use his or her safety belt. Developers of materials on safety topics should always obtain input from their target audience to ensure that their materials are effective. Although national organizations presumably have more resources that can be devoted to developing educational materials, a higher proportion of state and local organizations used one or more of the recommended steps in developing materials. This may be because state and local organizations have better access to community groups. If so, national organizations should be working with state- and local-level organizations to improve the development of materials. Writing and Translating EST’s Guidelines recommend that materials be developed in Spanish when they are intended to serve Spanish-speaking communities. If the material is to be adapted from English, a professional translator should participate in the process. Only 10% of the materials collected for this study were created in Spanish, and of the materials that were translated, one-third were translated by someone other than a professional translator, such as a staff member or a community volunteer. A higher proportion of national organizations than of state and local organizations used professional translators. In the interviews, respondents provided a number of ideas on sources from which to solicit feedback on language and grammar, such as traffic safety experts, language experts, organization staff, and community members. Evaluation 52 The Guidelines developed for this project recommend that developers take simple steps to evaluate their materials. About half of the materials identified were developed and used without any evaluation. The primary evaluation method used was process evaluation, such as counting the number of materials distributed and tracking the categories of people who use them. Less than 10% of the materials were pilot tested, and less than 10% were evaluated for their impact on the knowledge, attitudes, or behavior of the target audience. Of the organizations that submitted materials, a greater proportion of state and local organizations than of national organizations had conducted evaluations of the materials that they developed. Nearly all of the materials that underwent impact evaluation were on child passenger safety. In future work, a selection of materials on other topics should be evaluated, so that materials developers will better understand what approaches are effective in reaching Latino audiences with information on DUI, pedestrian safety, speeding, safety belt use, and other key issues. Lessons Learned by the Respondents Few guidelines are available for organizations seeking to develop culturally appropriate educational materials for Latinos. In the interviews conducted for this study, respondents shared advice given to and lessons learned by people and organizations who had actually developed materials. Many respondents had obtained input from the target community or other forms of advice throughout the development process and recommended that other developers do the same. With regard to language and grammar, a key recommendation from respondents was to pay attention to all of the words and phrases used. An English word may have several different translations in Spanish, and a Spanish word may mean one thing to someone from Puerto Rico and another to someone from Mexico. Simple words and phrases, without jargon or technical terms, should be used. Opinion was divided on whether to use the colloquial language of a specific Latino group or a more general Spanish. Some of the respondents highlighted the need for a professional writer or translator who is sensitive to variations in language usage. The materials’ format and graphics should be simple and appealing. Photographs that represent members of the target audience should be used rather than cartoons. Developers should employ a creative format to tell an interesting story, such as a fotonovela or video. Scope of Organizations Differences in approaches to materials development were observed among the different organizations by scope—national, state, or local—although these differences were not statistically significant. Higher percentages of state and local organizations reported that they used the Spanish-language materials as part of a broader program, that they took one or more of the recommended steps to enhance the cultural appropriateness of the 53 materials, and that they undertook some evaluation of the materials. On the other hand, a higher percentage of national organizations used a professional translator in creating materials. Limitations of the Study This study had a number of important limitations. The sample of materials analyzed is not representative of all educational materials in Spanish. Information was not collected on 20% of the materials identified because the developers were unable or unwilling to participate in the interview. In cases where the respondent was not the developer, often the information available was incomplete. Because Web searches were the primary mode of identifying organizations that were not already in the EST database, researchers may have missed some local materials and organizations that do not have Web sites. Child passenger safety materials may have been overrepresented in this study because of the researchers’ familiarity with items on that topic from a prior project, Seated for Safety. Finally, because of the small sample size, statistical tests of significance could not be performed for most of the variables in the study. OBJECTIVE 2: DEVELOP GUIDELINES FOR CREATING CULTURALLY AND LINGUISTICALLY APPROPRIATE EDUCATIONAL MATERIALS FOR LATINOS The Guidelines for Developing Traffic Safety Educational Materials for SpanishSpeaking Audiences were designed for organizations seeking to create culturally and linguistically appropriate traffic safety educational materials for Latinos. The process outlined in the Guidelines is primarily for print materials such as brochures, posters, booklets, and fotonovelas, although the process can also be used to develop videos, public service announcements, and other materials. The Guidelines are meant to help developers draft materials that meet three main criteria: 1) cultural and linguistic appropriateness for the intended Latino audience; 2) accurate traffic safety information; and 3) use of principles of effective health communication. Developers are encouraged to identify the audience and topic and then work in collaboration with partners. Several sources were used in the development of the Guidelines: 1. Recent literature and research on Latinos and traffic safety as well as existing guidelines on creating culturally and linguistically appropriate materials. 2. Expertise of a group of experts in traffic safety, Latino issues, and health communication, a panel of expert reviewers, and the EST National Work Group. They provided feedback, examples, and specific recommendations on the Guidelines. 3. Results of the interviews described in the previous section. Staff were able to identify positive examples of materials and lessons learned by the developers of materials. 54 To ensure that the Guidelines’ recommendations would be relevant in a real-world setting, they were pilot tested with a community advisory group in Holyoke, Massachusetts, in developing a model educational item and then modified on the basis of that process to reflect the actual experience of developing new materials. The Guidelines contain nine recommendations organized into three main sections: Research and Planning, Creating Materials, and Dissemination and Evaluation. Also included are suggestions for adapting existing materials, including the process used to adapt the Holyoke-area pedestrian safety material for a national audience. The complete Guidelines are presented in Appendix G. OBJECTIVE 3: USE THE GUIDELINES TO DEVELOP A MODEL EDUCATIONAL ITEM The third project objective involved creating a model item to pilot test the Guidelines. A brochure on pedestrian safety was developed for Spanish speakers in the 16-to-65-year age range in several western Massachusetts cities. The brochure, intended to educate both drivers and pedestrians, is reproduced in Appendix H. Its title—“Manténganse Alerta. Sean responsables. La seguridad es responsabilidad de todos”—translates to “Stay alert. Be responsible. Safety is everyone’s responsibility.” The following sections discuss the nine recommendations in the Guidelines and how they were used to develop the pedestrian safety brochure. 1. Identify Key Partners Based on guidance from the EST National Work Group, researchers considered three Massachusetts communities in which to create the material—Brockton, Holyoke, and Lawrence, all of which have high percentages of Latinos. Ultimately, Holyoke was selected because EDC had recently been involved in that community with another traffic safety project (Greenberg-Seth et al. 2004a, 2004b). In addition, the senior research assistant worked in the Holyoke area and had contact with professionals and community members who were interested in this project. Contacts were invited to become involved with the project, and several community organizations were represented at the first meeting. The Western Massachusetts EST (WEST) Community Advisory Group met several times to provide guidance in the development of the model item. 2. Understand the Traffic Safety Topic The EST survey results indicated that few Spanish-language materials had been developed on DUI issues and laws, safety belt use, and pedestrian safety. At the first meeting with the community group, EDC presented information about the three topics and asked members of the group to select the topic that was most compelling for their community. The WEST group members decided that materials on pedestrian safety were needed most at that time. Awareness about seat belt use had already been raised 55 in the community because of the “Click It or Ticket” enforcement campaign, and more information was available on DUI issues than on pedestrian safety. Researchers collected and reviewed local data on traffic injuries among Latinos from several sources: the Massachusetts Registry of Vital Records and Statistics for pedestrian death data; the Fatality Analysis Reporting System from the NHTSA for locations of pedestrian fatalities; the Massachusetts Hospital Discharge Database from the Massachusetts Division of Health Care Finance and Policy for pedestrian hospitalization data; the Massachusetts Emergency Department Database from the Massachusetts Division of Health Care Finance and Policy for data on visits to emergency departments for pedestrian injuries; and emergency department data on traffic injuries from a local hospital, supplied by Safe Kids. Up-to-date pedestrian injury prevention information from the NHTSA and the Massachusetts Governor’s Highway Safety Office and other projects and programs promoting pedestrian safety was reviewed. 3. Understand the Audience WEST members decided that the material should target people aged 16–65 years for several reasons. In western Massachusetts, this age group has higher rates of emergency department visits for pedestrian injuries than children aged 14 years and younger. The 16–65 age group also includes new drivers, who are typically less experienced and may be less aware of pedestrian safety issues. Among persons over age 65, Puerto Ricans—the predominant Latino group in the Holyoke area—have low injury rates. WEST members also felt that if parents and other adults knew how to be safer pedestrians, they would teach those lessons to their children. WEST members decided that the material should target all Latinos in the area, not just Puerto Ricans. They also decided to include the Chicopee/Springfield region rather than limit the project to Holyoke because agencies represented in the WEST group overlap and service these areas. The same data sources were used to provide information on pedestrian deaths and medical visits for these two cities. The results were similar, except that Springfield had higher rates of pedestrian injury than the other two communities. Focus groups were conducted to determine what content and format for the brochure would best address the needs of community residents. An organization was contracted to train bilingual staff at EDC on how to conduct focus groups, to assist in developing questions, to plan the groups, and to co-facilitate the sessions. With the help of the WEST group and through community outreach, 32 participants in the target age group were recruited for an initial round of three focus groups. The participants were predominantly of Puerto Rican descent and hence were representative of the Latino community in the area. A summary of the focus group results is presented in Appendix I. 56 4. Develop Your Message and Content The messages and content of the brochure, which were based on focus group findings, research, and input from the WEST group and the EST National Work Group, can be summarized as follows: • The material targets both drivers and pedestrians and shows them the consequences of unsafe behavior and how it could affect their families and loved ones. • Because the focus group participants were unfamiliar with traffic signs and symbols, the material includes information about these as well. • Since focus group participants noted that broken sidewalks, trash, and inadequate lighting presented impediments to safe walking in the community, the brochure includes contact information for the Department of Public Works, the agency responsible for rectifying problems of this sort. • A policeman is shown as the voice of authority, as focus group participants felt that police officers are those who would know the laws and play an important role in enforcement. 5. Use Accurate, Simple, and Appropriate Language After a comprehensive search, the Media Network, an NHTSA contractor, was hired to assist in the development of the material. The organization has expertise in developing a broad range of educational materials for native Spanish speakers, including materials on traffic safety, and their writer develops materials originally in Spanish. The Media Network described the language used as Pan-Hispanic: no slang or regional colloquialisms were used. The dialogue was simple yet conveyed all the key points about pedestrian safety. The text describing traffic signs, pedestrian rules, and contact information was provided in both Spanish and English, side by side, because most of the focus group participants reported that they spoke both languages at home. 6. Use Culturally Appropriate Format and Graphics On the basis of research, focus group results, WEST group input, and the advice of the contractor, the material was created with the following elements: • • • • • A fotonovela style, rather than cartoon drawings A large font size Short, simple text Bright colors Scenes from the Holyoke community 7. Solicit Feedback from the Target Audience and Your Partners Researchers conducted another focus group to show a draft of the fotonovela to members of the target audience. WEST members were also invited to comment. All 57 focus group participants were able to state the brochure’s key messages, and they felt the fotonovela was clear and compelling. Two elements were changed on the basis of focus group feedback: a uniformed, rather than off-duty, police officer was portrayed as the “voice of reason”; and the back cover, which contained information on signs and laws, was greatly simplified. In addition, focus group and WEST members provided many ideas for dissemination. Two months later, a focus group was convened to review the final draft brochure to make sure that the pictures and text were effective for the target audience. There were no negative comments, and all words and phrases and the underlying messages were found to be clear. In addition, Spanish-speaking staff from AAA, AAAFTS, and NHTSA reviewed the content, language, and presentation of the messages. 8. Effectively Disseminate A press conference was held to announce publication of the brochure, and copies were sent to 22 community agencies and organizations for distribution to their clients, members, and visitors. The organizations included health centers, Safe Kids, AAA Clubs in Massachusetts, Latino social service agencies, the Holyoke mayor’s office, Head Start, and the Women, Infants, and Children nutrition program. 9. Evaluate and Review The AAAFTS conducted follow-up surveys of recipients of the brochure to determine how it was used and which organizations ultimately received copies and to elicit feedback. The AAAFTS also sponsored an independent evaluation to solicit input from experts around the country to determine whether the brochure could be adapted for other regions and Latino communities around the country and to obtain input for improvements of the brochure. OBJECTIVE 4: DEVELOP A WEB SITE THAT CONTAINS THE GUIDELINES AND TRAFFIC SAFETY RESOURCES FOR SPANISH SPEAKERS EST and AAAFTS staff created a Web site to host information about the project (http://www.aaafoundation.org/projects/index.cfm?button=EDCintro). The site has information about the extent of the traffic safety problem among different Latino communities and a list of existing traffic safety materials for native Spanish speakers. The final Guidelines, the final report, and the model educational item—the brochure on pedestrian safety—are also posted on the site. A second dissemination strategy has been to inform colleagues about the project and to share preliminary results through a series of oral and poster presentations at professional meetings. A presentation titled “Developing Educational Materials on Traffic Safety for Spanish-Speaking Audiences” was delivered at the following conferences: 58 Eighteenth Annual California Conference on Childhood Injury Control. September 27–29, 2004, San Francisco. Workshop presentation. Lifesavers 2005 National Conference on Highway Safety Priorities. March 13–15, 2005, Charlotte, North Carolina Poster presentation. 2005 National Injury Prevention and Control Conference, “Injury and Violence in America: Meeting Challenges, Sharing Solutions.” May 9–11, 2005, Denver, Colorado. Poster presentation. 59 REFERENCES Agran, P. F., D. G. Winn, C. L. Anderson, and C. Del Valle. 1998. Family, social, and cultural factors in pedestrian injuries among Hispanic children. Injury Prevention 4:188–193. Baker, S., E. R. Braver, L. H. Chen, J. F. Pantula, and D. Massie. 1998. Motor vehicle occupant deaths among Hispanic and black children and teenagers. Archive of Pediatric and Adolescent Medicine 152: 1203–1212. Beck, K. H., and C. J. Bargman. 1993. Investigating Hispanic adolescent involvement with alcohol: A focus group interview approach. Health Education Research 8: 151–158. Boyle, J. M., and P. Vanderwolf (Schulman, Ronca and Bucuvalas, Inc.). 2004. 2003 Motor Vehicle Occupant Safety Survey. Washington, DC: National Highway Traffic Safety Administration: DOT HS 809 789. Braver, E. R. 2003. Race, Hispanic origin, and socioeconomic status in relation to motor vehicle occupant death rates and risk factors among adults. Accident Analysis and Prevention 35: 295–309. Campos-Outcalt, D., C. Bay, A. Dellapena, and M. K. Cota. 2003. Motor vehicle crash fatalities by race/ethnicity in Arizona, 1990–1996. Injury Prevention 9: 251–256. Centers for Disease Control and Prevention, National Center for Injury Prevention and Control. Web-based Injury Statistics Query and Reporting System [online]. 2005. [accessed July 5, 2005]. Available at www.cdc.gov/ncipc/wisqars. Ferguson, S. A., M. M. Burns, D. Fiorentino, A. F. Williams, and J. Garcia. 2002. Drinking and driving among Mexican American and non-Hispanic white males in Long Beach, California. Accident Analysis and Prevention 34: 429–437. Gantz, T., D. R. Ragland, E. J. De La Garza, and L. Cohen. 2003. Traffic safety in communities of color. Berkeley, CA: Institute of Transportation Studies, U.C. Berkeley Traffic Safety Center. Greenberg-Seth, J., D. Hemenway, S. S. Gallagher, K. S. Lissy, and J. B. Ross. 2004a. Evaluation of community-based intervention to promote rear seating for children. American Journal of Public Health 94: 1009–1013. _____. 2004b. Factors associated with rear seating of children in motor vehicles: A study in two low-income, predominantly Hispanic communities. Accident Analysis and Prevention 36: 621–626. Grunbaum, J. A., L. Kann, S. A. Kinchen, B. Williams, J. G. Ross, R. Lowry, and L. Kolbe. 2002. Youth risk behavior surveillance—United States, 2001. Surveillance Summaries 51(SS04): 1–64. Harper, J. S., W. M. Marine, C. J. Garrett, D. Lezotte, and S. R. Lowenstein. 2000. Motor vehicle crash fatalities: A comparison of Hispanic and non-Hispanic motorists in Colorado. Injury Prevention 36: 589–596. Hogan, H. 1993. The 1990 post-enumeration survey: Operations and results. Journal of the American Statistical Association 88(423): 1047–1060. Kandel, W., and J. Cromartie. 2004. New patterns of Hispanic settlement in rural America. Washington, DC: U.S. Department of Agriculture. 60 Latino Council on Alcohol and Tobacco (LCAT), and Midwest Latino Health Research (MLHR). 2001. Traffic safety in Latino communities: Focus group results with Latino immigrants in three U.S. Cities. Final draft report. University of Illinois at Chicago and University of Texas Health Sciences Center. Lee, P., E. Orsay, J. Lumpkin, V. Ramakrishman, and E. Callahan. 1996. Analysis of Hispanic motor vehicle trauma victims in Illinois, 1991–1992. Academy of Emergency Medicine 3: 221–227. Martinez, R., and R. A. Veloz. 1996. A challenge in injury prevention—the Hispanic population. Academic Emergency Medicine 3: 194–197. Matteucci, R. M., T. L. Holbrook, D. B. Hoyt, and C. Molgaard. 1995. Trauma among Hispanic children: A population-based study in a regionalized system of trauma care. American Journal of Public Health 85: 1005–1008. Nachiondo, J. M., T. N. Robinson, and J. D. Killen. 1996. Do ethnicity and level of acculturation predict seat-belt use in adolescents? Pediatric Research 39: 7. National Highway Traffic Safety Administration. 1995. Highway safety needs of U.S. Hispanic communities: Issues and strategies. Washington, DC: National Highway Traffic Safety Administration. DOT HS 808 373. National Highway Traffic Safety Administration, National Centers for Statistics and Analysis. 2005. Fatality Analysis Reporting System [online]. [accessed August 17, 2005]. Available at www-fars.nhtsa.dot.gov. Ohland, G., T. Nguyen, and J. Corless. 2000. Dangerous by design: Pedestrian safety in California. Sacramento, CA: Surface Transportation Policy Project. Padilla, A., and L. Morrissey. 1993. Place of last drink by repeat DUI offenders: A retrospective study of gender and ethnic differences. Hispanic Journal of Behavioral Sciences 15: 357–372. Ramirez, R., and G. P. de la Cruz. 2003. The Hispanic population of the United States. Journal of Current Population Reports P20–545. Washington DC: U.S. Census Bureau. Rogot, E., P. D. Sorlie, N. J. Johnson, and C. Schmitt. 1992. A Mortality Study of 1.3 Million Persons by Demographic, Social, and Economic Factors: 1979–1985 Follow-Up. U.S. National Longitudinal Mortality Study. Washington, DC: National Institutes of Health. NIH Publication No 92–3297. Romano, E., S. Tippetts, and R. Voas. 2004. Fatal red light crashes: The role of race and ethnicity. Accident Analysis and Prevention 37: 453–460. Rosenberg, H. M., J. D. Maurer, P. D. Sorlie, N. J. Johnson et al. 1999. Quality of death rates by race and Hispanic origin: A summary of current research, 1999. Centers for Disease Control and Prevention, National Center for Health Statistics, Vital and Health Statistics, series 2, no. 128. Ross, J. B., S. S. Gallagher, J. Hudson, and C. Miara. 2002. Seated for safety: Child passenger safety education materials in the United States: Content, availability, accuracy, and appropriateness. Newton, MA: Education Development Center, Inc. Schiff, M, and T. Becker. 1996. Trends in motor vehicle traffic fatalities among Hispanics, Non-Hispanic Whites and American Indians in New Mexico, 1958– 1990. Ethnic Health 1:283–91. 61 Stiles, M. C., and J. I. Grieshop. 1999. Impact of culture on driver knowledge and safety device usage among Hispanic farm workers. Accident Analysis and Prevention 31: 235–241. U.S. Census Bureau. 2004. U.S. Interim projections by age, sex, race, and Hispanic origin. Washington, DC: U.S. Census Bureau. Available at http://www.census.gov/ipc/www/usinterimproj/natprojtab01a.pdf. U.S. Department of Transportation, Federal Highway Administration, Federal Transit Administration. 2000. 1999 Status of the nation’s highways, bridges, and transit: Conditions and performance. Report to Congress. Washington, DC: Federal Highway Administration. Voas, R. B., A. S. Tippetts, and D. A. Fisher. 2000. Ethnicity and alcohol-related fatalities: 1990 to 1994. Washington, DC: National Highway Traffic Safety Administration. Voas, R. B., J. Wells, D. Lestina, A. Williams, and M. Greene. 1998. Drinking and driving in the United States: The 1996 National Roadside Survey. Accident Analysis and Prevention 30: 267–275. Wells, J. K., A. F. Williams, and C. M. Farmer. 2002. Seat belt use among African Americans, Hispanics, and Whites. Accident Analysis and Prevention 34: 523– 529. Womack, K. N. 2001. 2000 survey of front seat occupant restraint use in eighteen Texas cities. College Station, TX: Texas Transportation Institute. 8ik, 62 Appendix A: Members of the EST National Work Group and Expert Reviewers This document was developed by Education Development Center, Inc., under the guidance of the Educación de Seguridad en el Tránsito (EST) National Work Group members—experts on traffic safety, Latino culture, and/or developing culturally appropriate materials—who provided ideas and feedback in person, by telephone, and in writing. National Work Group Members for Educación de Seguridad en el Tránsito Suzanne M. Bronheim, PhD National Center for Cultural Competence Alberto Concha-Eastman, MD, MSc Pan American Health Organization Hilda Crespo ASPIRA Association, Inc. T. Bella Dinh-Zarr, PhD, MPH AAA National Richard Fimbres Arizona Governor’s Office of Highway Safety Susan Scavo Gallagher, MPH Education Development Center, Inc. Tania Garcia, MPH Education Development Center, Inc. Cynthia Harris California State Automobile Association Adam Howard AAA National Robin Mayer National Highway Traffic Safety Administration J. Scott Osberg, PhD AAA Foundation for Traffic Safety Sylvia Veitía AAA Mid-Atlantic 63 Dannielle Sherrets, MPH, CHES AAA National Expert Reviewers for Educación de Seguridad en el Tránsito The EST Guidelines reviewers are experts in traffic safety, Latino culture, and/or developing culturally appropriate materials. They provided ideas and feedback via email. Maria Anderson Carolinas Center for Injury Prevention and Control Rosalie Mendez Argüelles Center for Injury Prevention Policy and Practice Loretta Armenta Albuquerque Hispano Chamber of Commerce Gabriel Cano National Highway Traffic Safety Administration Brian Ford National Traffic Safety Institute Rose Guilbault California State Automobile Association Mario Leiderman Institute of Transportation Engineers Yvette Lopez Arizona AAA Nena de Mazire Safer New Mexico Now Sherilyn Pearce Education Development Center, Inc. Irene Rodríguez National Latino Children’s Institute Antonia Romero Jim Thorpe Rehabilitation Center 64 Julie Ross, MPH National Highway Traffic Safety Administration Rene Salgado Doña Ana County Government, New Mexico Kevin Techau Iowa Department of Public Safety Jose Ucles National Highway Traffic Safety Administration 65 Appendix B: List of the 388 Organizations Contacted for Traffic Safety Educational Materials in Spanish AAA Akron Auto Club AAA Alabama AAA Alberta AAA Alliance Auto Club AAA Arizona AAA Auto Club South AAA Automobile Club of Southern California AAA Berkshire County AAA Blue Grass/Kentucky AAA Carolinas AAA Chicago AAA Colorado AAA Columbiana County AAA East Central AAA East Penn AAA East Tennessee AAA Foundation for Traffic Safety AAA Hartford/Cincinnati AAA Hartford/Cincinnati/Kansas AAA Hoosier Motor Club AAA Kentucky AAA Lancaster County AAA Massillon Auto Club AAA Merrimack Valley AAA Miami Valley AAA Mid-Atlantic AAA Minneapolis AAA Minnesota/Iowa AAA Missouri AAA Mountain West AAA National AAA Nebraska AAA New Mexico AAA Niagara-Orleans AAA North Dakota AAA North Penn AAA Northern Jersey AAA Northern New England AAA Northampton County AAA Northway AAA Northwest Ohio AAA of Tidewater Virginia AAA Ohio 66 AAA Oklahoma AAA Oregon/Idaho AAA Reading-Berks AAA Schuylkill County AAA Shelby County AAA South Jersey AAA Southern New England AAA Southern New York AAA Southern Penn AAA Susquehanna Valley AAA Tri County Motor Club AAA Tuscarawas County AAA Utica and Central New York AAA Washington AAA Western and Central New York AAA Wheeling AAA Wisconsin AARP ABS Education Alliance Accident Reconstruction Communications Network Advocates for Highway and Auto Safety Agency for Healthcare Research and Quality Air Bag and Seat Belt Safety Campaign Alabama Department of Economic and Community Affairs Alaska Injury Prevention Center Alcohol and Drug Abuse Institute Alliance for Community Traffic Safety in Oregon Allstate Insurance Co. Ambulatory Pediatrics Association America Walks American Academy of Family Physicians American Academy of Orthopaedic Surgeons American Academy of Pediatrics American College of Emergency Physicians American College of Obstetricians and Gynecologists American Driver and Traffic Safety Education Association American Highway Users Alliance American Public Health Association American Trauma Society American Trauma Society, Pennsylvania Division American Trucking Association Anthem Blue Cross and Blue Shield Arizona Governor’s Office of Highway Safety Arkansas Highway Safety Office ASPIRA Association Association for the Advancement of Automotive Medicine 67 Association of State and Territorial Health Officials Auto Club of Pioneer Valley Automobile Club of Southern California Automotive Safety Program at Riley Hospital for Children Automobile Club of New York Automotive Coalition for Traffic Safety, Inc. Automotive Occupant Restraints Council Bacchus and Gamma Peer Education Network Bassett Healthcare Bemidji Area Indian Health Service Bicycle Federation of America Bicycle Helmet Safety Institute Boost America! Ford Motor Company Boston Pedestrian Protection Program Boy Scouts of America Brain Injury Association of Mississippi Buckle Down Cleveland Buckle Up America Buckle Up Baby Program BuckleBear Bureau of Indian Affairs Highway Safety Program CAA Manitoba CAA Mid-Western Ontario CAA Quebec CAA Saskatchewan CAA South Central Ontario California Department of Health Services California Highway Patrol California Office of Traffic Safety California State Automobile Association Carolinas Medical Center Cascade Bicycle Club Seattle Center for Substance Abuse Prevention Centers for Disease Control and Prevention Central Sun Bonifacio Channing L. Bete Co., Inc. Chicano/Latino Youth Leadership Project Child Safety Solutions Corporation/I’m Safe Productions Children’s Hospital of Philadelphia Cincinnati Children’s Hospital Medical Center Citizens for Reliable and Safe Highways Coalition Against Bigger Trucks Coalition for Vehicle Choice Colorado Department of Transportation Colorado Injury Control Research Center Colorado Injury Prevention Program 68 Commonwealth of Northern Mariana Islands Highway Safety Connecticut Department of Transportation Connecticut Motor Club Contra Costa Health Services Children's Safety Network National Injury and Violence Prevention Resource Center Children's Safety Network National Injury Data Technical Assistance Center Custer Health D.A.R.E. (Drug and Alcohol Resistance Education) America Daimler Chrysler Delaware Office of Highway Safety Department of Transportation and Public Facilities El Pueblo, Inc. Emergency Medical Services for Children Emergency Nurses Care–Emergency Nurses Association’s Injury Prevention Institute Evenflo Company, Inc. Families Acting for Community Traffic Safety Families, 4-H and Nutrition Cooperative State Research, Education, and Extension Service Farm Safety 4 Just Kids Federal Highway Administration Findlay Automobile Club Fit for a Kid Florida Atlantic University Florida Department of Public Works Florida Department of Transportation Ford Advanced Safety and Regulations Georgia Governor’s Office of Highway Safety General Motors Corporation Government of the District of Columbia, District Department of Transportation, Transportation Policy and Planning Administration Governors’ Highway Safety Association Graco Children’s Products, Inc. Greater Sacramento Safe Kids Coalition Harleysville Mutual Insurance Co. Harvard Injury Control Research Center Hawaii Department of Transportation Health Edco Held in Trust Program Hispanic Federation Hispanic Information and Telecommunications Network Idaho Department of Education Motorcycle Safety Program Idaho Office of Highway Safety Illinois Department of Transportation Illinois Division of Traffic Safety Independent Transportation Network Indian Health Service 69 Indiana Criminal Justice Institute/Governor’s Council on Impaired and Dangerous Driving Injury Control Resource Information Network Injury Prevention Web Inland Automobile Association Institute of Transportation Engineers Insurance Corporation of British Columbia Insurance Institute for Highway Safety Intermountain Injury Control Research Center International Association of Chiefs of Police International Center for Injury Prevention International Council on Alcohol, Drugs, and Traffic Safety International Society for Child and Adolescent Injury Prevention International Truck and Engine Corporation Iowa Governor’s Traffic Safety Bureau Johns Hopkins Injury Prevention Center Journeyworks Publishing Juneau Public Health Center Kansas City Injury Coalition for Kids Kansas Department of Transportation, Bureau of Traffic Safety Kansas Safety Belt Education Office KARS/Special KARS Keck Center of the National Academies Kentucky Governor’s Highway Safety Program Kids in the Back/Niños Atrás Kids ’N Cars Kiwanis International/Circle K/Key Club Latin America Health Institute Latino Issues Forum Latino Social Workers Organization League of United Latin American Citizens Learning for Life Liberty Mutual Insurance LISBOA, Inc. Maine Association for Pupil Transportation Maine Automobile Dealers Association Maine Bureau of Highway Safety Maine Department of Transportation Maine Highway Safety Commission Maine Injury Prevention Program Maine Motorcyclist and UBM Maine Operation Lifesaver Maine Transportation Safety Coalition Make the Right Call Mana, National Latina Organization Maryland Department of Public Safety 70 Maryland Highway Safety Office Maryland Kids in Safety Seats Maryland Office of Highway Safety Maryland State Highway Administration Massachusetts Brain Injury Organization Massachusetts Governor’s Highway Safety Bureau Maternal and Child Health Bureau Michigan Department of Community Health Michigan Office of Highway Safety Planning Michigan Resource Center Michigan Safe Kids Minnesota Department of Public Safety, Driver Vehicle Services Minnesota Department of Public Safety, Office of Traffic Safety Minnesota Safety Council Mississippi Highway Safety Patrol Mitsubishi Missouri Division of Highway Safety Montana State Highway Traffic Safety Office Montgomery County Child Passenger Safety Program Mothers Against Drunk Driving Motorcycle Safety Foundation National Alliance for Hispanic Health National Association for the Advancement of Hispanic People National Association for the Education of Young Children National Association of Children’s Hospitals and Related Institutions National Association of County and City Health Officials National Association of Hispanic Publications National Association of Latino Elected and Appointed Officials Educational Fund National Association of State Alcohol and Drug Abuse Directors National Association of State EMS Directors National Association of State Motorcycle Safety Administrators National Bicycle Education Consortium National Center for Bicycling and Walking National Children’s Center for Rural and Agricultural Health and Safety National Coalition of Hispanic Health and Human Services Organization National Commission Against Drunk Driving National Community for Latino Leadership, Inc. National Council of La Raza National Council on Alcoholism and Drug Dependence, Inc. National Easter Seals Society National Families in Action National Federation of State High School Associations National Group Rides and Designated Drivers National Highway Traffic Safety Administration National Hispanic Institute National Hispano/Latino Community Prevention Network 71 National Latino Children’s Institute National Organizations for Youth Safety National Parent and Teacher Association National Safe Kids Campaign National Safety Belt Coalition National Safety Council National Sheriffs Association National Sleep Foundation National Transportation Safety Board Nebraska Department of Motor Vehicles Network of Employers for Traffic Safety Nevada Department of Public Safety New Hampshire Governor’s Highway Safety Office New Jersey Automobile Club New Jersey Division of Highway Traffic Safety New York State Bureau of Injury Prevention New York State Department of Motor Vehicles, Governor’s Highway Safety Representative New York State Governor’s Traffic Safety Committee New York State Police Nissan North America, Inc. North Carolina Governor’s Highway Safety Program North Dakota Child Passenger Safety North Dakota Department of Transportation North Dakota Drivers License and Traffic Safety Division Ohio Governor’s Highway Safety Office Ohio Department of Health Oklahoma Department of Public Safety Oklahoma SAFE KIDS Coalition Operation Lifesaver Optimist International Oregon Department of Transportation Otsego County Office of STOP-DWI and Traffic Safety Outdoor Empire Publishing Parents Against Tired Truckers Partnership for Safe Driving Pediatric Society of North America Pennsylvania Bureau of Highway Safety and Traffic Engineering Primary Children’s Medical Center Prison Moratorium Project Projecto FIESTA (Facilitadores Instructores en Seguridad Tránsito Alcohol) Propulsion International, Inc. Public Health Foundation Puerto Rico Emergency Medical Services for Children Rhode Island Department of Transportation Office on Highway Safety Rubber Manufacturers Association 72 RV Alliance: America’s Safety Driving Program RW Insurance Sacramento Police Department Safe America Foundation Safe Ride News Publications, Inc. Safe Riders Traffic Safety Program, Texas Department of State Health Services Safer New Mexico Now Safety Industries, Inc. Safety on the Move Safety Restraint Coalition SafetyBeltSafe USA San Francisco Injury Center Saskatchewan Institute on Prevention of Handicaps Seattle Children’s Hospital and Regional Medical Center Share the Road Coalition Shasta County Public Health Department Shelness Productions Snell Memorial Foundation, Inc. Society for Academic Emergency Medicine South Carolina Office of Highway Safety South Dakota Department of Public Safety South Dakota Office of Highway Safety Southern California Injury Prevention Research Center Southwest District Health Department State and Territorial Injury Prevention Directors Association State Farm Insurance Companies Students Against Destructive Decisions Tennessee Department of Health Tennessee Department of Safety Texas Bureau of Disease and Injury Prevention Texas Children’s Hospital Center for Injury Prevention Texas Commission on Alcohol and Drug Abuse Texas Department of Transportation Texas Transportation Institute The every 15 minutes program Think First Foundation THINK FIRST Program–Oregon chapter Thomas Built Buses, Inc. Traffic Injury Research Foundation Transportation and Public Works (Puerto Rico) Trauma Foundation Travelers Protective Association Tri-State Foundation for Safety and Education Turner-Fairbank Highway Research Center UAB Injury Control Research Center United Bikers of Maine, Inc. 73 United Tribes Technical College University of Iowa Injury Prevention Research Center University of North Carolina Highway Safety Research Center University of North Carolina Injury Prevention Research Center U.S. Department of Transportation Utah Department of Public Safety Utah State Office of Education Vermont Department of Public Safety Vermont Division of Community Public Health Victims of Irresponsible Drowsy Drivers Virgin Islands Office of Highway Safety Virginia Department of Health Virginia Department of Motor Vehicles Walk Boston Washington Area Bicyclist Association Washington State Booster Seat Coalition Washington State Department of Health Washington Traffic Safety Commission Wausau Insurance Corporation West Virginia Department of Transportation West Virginia Division of Motor Vehicles Western Maine Transportation Services Western Massachusetts Safe Kids Coalition/Baystate Medical Center Children’s Hospital Westfield Pedestrian and Bicycle Safety Wisconsin Bureau of Transportation Safety Wisconsin Department of Transportation Wyoming Highway Safety Program 74 Appendix C: Letter Requesting Materials We need your help! Do you produce traffic safety educational materials that target Hispanics? If you do, we'll like to see them! If you don’t please let us know. The AAA Foundation for Traffic Safety and the National Highway Traffic Safety Administration are sponsoring a project to see what types of educational materials are available to the public and how, as educators, we can make certain that materials are culturally appropriate. We need copies of your brochures, fact sheets, child activity books, posters, advertisements, videos, CD-ROMs, etc that target Hispanics (if you have the English version we will like to see it too). We prefer to receive electronic files, but if you are unable to provide files electronically, please send them in the mail to the address below. As you are aware, Hispanics in the United States are at a higher risk for traffic-related injury compared to the general population. We hope that by seeing what materials are available and how they are used, we can find better ways to get information into the hands of Hispanic adults and children—and you can help! For more information about the project, please call Magda Rodríguez at (617) 618-2917 or Viviana Cataño at (617) 618-2238. Please send materials or comments as soon as possible to: Magda Rodríguez Senior Research Assistant Education Development Center, Inc. 55 Chapel Street Newton, MA 02458 Phone (617) 618-2917 Fax (617) 969-9186 [email protected] Thanks for your help with this important traffic safety research! Magda 75 Appendix D: List of Organizations That Developed Spanish-Language Materials Altogether, 65 organizations were identified as having developed Spanish-language traffic safety educational materials. Of these, 54 were surveyed and 11 were not; they are listed separately below. Organizations Surveyed AAA Arizona AAA Foundation for Traffic Safety AAA New Jersey Air Bag and Seat Belt Safety Campaign, National Safety Council Alabama Department of Economic and Community Affairs Automobile Club of Southern California Automobile Safety Program at Riley Hospital for Children Boston Pedestrian Protection Program California State Automobile Association Car Safety for Latino Children Coalition Carolinas Medical Center Channing L. Bete Co., Inc. Child Safety Solutions Corporation/I’m Safe Productions Children’s Healthcare of Atlanta Children’s Hospital and Health Center Delaware Office of Highway Safety District of Columbia Department of Transportation/Transportation Policy and Planning Administration El Pueblo, Inc. Harvard Injury Control Research Center/Kids in the Back, Niños Atrás Hass MS&L Insurance Institute for Highway Safety Iowa Governor’s Traffic Safety Bureau Journeyworks Publishing Kansas Department of Transportation, Bureau of Traffic Safety Kansas Department of Transportation, Safety Belt Education Office Kentucky Governor’s Highway Safety Program Kids ’N Cars Maryland Highway Safety Office, State Highway Administration Massachusetts Governor’s Highway Safety Bureau Minnesota Department of Public Safety, Office of Traffic Safety National Highway Traffic Safety Administration National Latino Children’s Institute National Safe Kids Campaign New York Department of Health Oregon Department of Transportation Outdoor Empire Publishing 76 Pennsylvania Department of Transportation, Bureau of Highway Safety and Engineering Primary Children’s Medical Center Propulsion International, Inc. Rhode Island Department of Transportation, Office of Highway Safety Safe Ride News Publications, Inc. Safe Riders Traffic Safety Program, Texas Department of State Health Services Safer New Mexico Now SafetyBeltSafe USA South Carolina Office of Highway Safety Southwest District Health Department (Idaho) State Farm Insurance Companies Students Against Destructive Decisions Tennessee Department of Safety Texas Children’s Hospital Center for Injury Prevention Utah Department of Public Safety Washington State Booster Seat Coalition Washington State Department of Health Western Massachusetts Safe Kids/Bay State Medical Center Children’s Hospital Organizations That Developed Materials and Were Not Surveyed AAA National Connecticut Department of Transportation Ford Motor Company General Motors Corporation Indiana Criminal Justice Institute/Governor’s Council on Impaired and Dangerous Driving Michigan Office of Highway Safety Planning New Jersey Automobile Club Snell Memorial Foundation, Inc. Texas Commission on Alcohol and Drug Abuse Virginia Department of Health Wisconsin Department of Transportation 77 Appendix E: Interview Protocol for Survey of Materials Developers Date of Survey: Interviewer: [Date] Dear [Name] On behalf of Education Development Center, Inc. (EDC) thank you for taking the time to participate in this survey. The survey will be conducted over the phone and it will take approximately [45] minutes to an 1 hour. It consists of 34 questions about the brochures titled, [“Material(s) Titles”] which were created by your organization. Educación en Transito Seguro (ETS) is a research project conducted by Education Development Center with funds from the AAA Foundation for Traffic Safety and the National Highway Traffic Safety Administration. EDC is collecting and describing traffic safety educational materials written in Spanish. Hispanics in the United States are at higher risk for traffic-related injury compared to the general population. We hope that by compiling available materials and learning how they were developed and used, we can find better ways to get information into the hands of Spanish-speaking adults and children. Your responses will help us understand how these materials are developed and used. Your responses will be kept confidential, and all data will be reported in aggregate only. A copy of the final report will be made available to you. You do not need to respond to the questions now, however we suggest that you take a moment to review the questions before the phone conversation. Some questions may require consultation with other colleagues before the actual telephone survey. Some people use the term Hispanic to refer to people who are from Spanish-speaking regions of the world. Others use the term Latino. For purposes of this survey we will use “native Spanish speakers” to refer to the population of interest. Once again thank you for your participation. If you would like more information about Education Development Center, Inc., please visit our Web site: www.edc.org. Sincerely, [Name of interviewer] [Title] Education Development Center, Inc. 55 Chapel Street Newton, MA 02458 Phone Fax E-mail 78 Descriptive Information Name of your organization: Your name: Title: Mailing Address: Address 1 Address 2 City State Zip Phone: Fax: E-mail: Interview #: Title of the education material we are going to be asking you about is: Indicate your organization’s scope: [select ONE of the following] National State Regional Local Other, specify:________________________________________________________ ______________________________________________________________ _____________ Indicate your organization type: [select ONE of the following] Government Private for-profit Private nonprofit Other, specify:________________________________________________________ 79 ______________________________________________________________ _____________ Which of the following best describes your organization’s main mission? [select ONE of the following] Traffic safety Serving the Hispanic/Latino population Health care Other, specify:________________________________________________________ ______________________________________________________________ _____________ What is the format of item? [select ONE of the following] Brochure Video Poster Booklet Kit Public Service Announcement Web Materials Other, specify:________________________________________________________ ______________________________________________________________ _____________ Survey on Spanish Language Education Materials Involvement 1. What was your role in developing and distributing this educational material? Content/ Audience 2. What is the primary topic covered? [select ONE of the following] Child passenger safety Safety belts Speeding Teen drivers 80 Bicycle safety Pedestrian safety Large vehicles, trucks, buses Driving under the influence of alcohol and other drugs Road rage/distracted drivers Specific populations (example: seat belt use during pregnancy; population with special needs; rural issues) General/many topics, specify:_________________________________________________ Other, specify:______________________________________________________ ____________________________________________________________ _____________ 3. What other topics are covered? [select all that apply] Child passenger safety Safety belts Speeding Teen drivers Bicycle safety Pedestrian safety Large vehicles, trucks, buses Driving under the influence of alcohol and other drugs Road rage/distracted drivers Specific populations (example: seat belt use during pregnancy; population with special needs; rural issues) General/many topics, specify:_________________________________________________ Other, specify:______________________________________________________ ____________________________________________________________ _____________ None 4. What are the primary sources that were used for the traffic safety content of the educational material? [Select all that apply] National Highway Traffic Safety Administration Your state Governor’s Highway Safety Office Centers for Disease Control Your state Health Department Journal articles AAA Foundation for Traffic Safety Internal resources/research of your organization 81 No specific source/combined information from many Other, specify:______________________________________________________ ______ Don’t know Comments ____________________________________________________________ _______ 5. What is the primary age group addressed in educational material? [select all that apply] Infants/Toddlers (0-4 years) Elementary age (5-12) Teenagers (13-19) Adults (20-59) Seniors (60+) No specific age group 6. What is the primary target audience? [select ONE of the following] All motorists Parents, grandparents, and other relatives Healthcare providers Teachers and child care providers Children General public Other, specify:______________________________________________________ ____________________________________________________________ _____________ Don’t know 7. What is the demographic group targeted? [select all that apply] Spanish speakers in general Spanish speakers from a specific country of origin (specify:_________________________) People with low income People with low literacy Other, specify:______________________________________________________ ____________________________________________________________ _____________ Don’t know 82 Distribution/ Availability 8. Who is the primary distributor(s) of the educational material? [select all that apply] Our Organization State or local health departments Doctors, nurses, etc Social workers Schools/teachers Child/day care Latino/Hispanic community organizations Religious/faith-based organizations Volunteer community groups Alcohol education programs Drivers’ education programs Highway safety offices Police departments Retail businesses Car dealers Senior centers Other community agencies Other, specify:______________________________________________________ ____________________________________________________________ _____________ No specific distributors Don’t know 9. How is the material intended to be used? [select all that apply] Stand alone/giveaway As part of workshop/training As part of one-on-one education/counseling As part of a campaign As part of a kit/package (specify______________________________________________) No particular method Other, specify:______________________________________________________ ____________________________________________________________ _____________ Don’t know 83 Comments ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ______________ 10. Is this material part of a broader educational outreach program or campaign? Yes No Don’t know If yes, describe: 11. Can you provide us with contacts in several agencies or organizations that are using your material in some way that may be of interest to others? For example, as part of a broader educational program or with a particular population, etc? Yes No Don’t know If yes, what are their contact names, phone numbers and/or e-mail addresses? 12. What is the estimated total number of the educational material printed to date? [select ONE of the following] 1-1001 1001-5000 5,001-10,000 10,000 + Don’t know Comments ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ______________ 13. What year was the most recent version of the material produced? 14. Are copies of this educational material still available? [select ONE of the following] Yes No Don’t know 84 15. How much would it cost an agency or organization to purchase the item? [select ONE of the following] Free Less than $1 per copy $1-$5.99 per copy $6–$9.99 per copy $10–$24.99 per copy $25 to $74.99 per copy greater than $75 per copy Don’t know Comments ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ______________ 16. Is this educational material copyrighted? [select ONE of the following] Yes No Don’t know 17. In what language(s) is the educational material available? [select ONE of the following] Spanish only English and Spanish English/Spanish and other languages (specify) ____________________________________ Don’t know 18. Is this educational material available electronically? [select ONE of the following] Yes, on website ____________________________________________________________ _____________ Yes, not on website but available in PDF, Digital or other format. If so, what format?______________________________________________________ _____________ No Don’t know Development Process 85 19. Why was it decided to create this educational material in Spanish? 20. Which of the following steps were taken to determine the content, format, graphics and dissemination strategy for the material in Spanish? [select all that apply] Informal input from community members Focus group Used Spanish-speaking consultant/staff Research conducted by others, specify:_______________________________ Other, specify:_____________________________ Don’t know None 21. What advice, if any, was received about ways to make the content of the material appropriate for a native Spanish-speaking audience? [select ONE of the following] Some advice, specify: ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ______________ No advice Don’t know 22. What advice, if any, was received about ways to make the format (example: layout, size, font, colors) appropriate for a native Spanish-speaking audience? [select ONE of the following] Some advice, specify: ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ _____________________ No advice Don’t know 86 23. What advice, if any, was received about ways to make the graphics of the material appropriate for a native Spanish-speaking audience? [select ONE of the following] Some advice, specify: ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ______________ No advice Don’t know 24. What advice, if any, was received about ways to disseminate/use the material to best reach a native Spanish-speaking audience? [select ONE of the following] Some advice, specify: ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ______________ No advice Don’t know Translation 25. What process was used to write the material in Spanish? [select ONE of the following] Created original material in Spanish (skip question 28) Created new item in English and translated into Spanish Started with existing English item and translated into Spanish Started with an existing item in language other than English or Spanish and translated into Spanish Other, specify:______________________________________________________ ____________________________________________________________ _____________ Comments ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ______________ 26. Who was responsible for translating the material? [select ONE of the following] Professional translator Spanish-speaking staff person Volunteer from community 87 Other, specify:______________________ Don’t know Comments ____________________________________________________________ ____________________________________________________________ ______________ 27. What steps, if any, did you take to check the grammar and usage of the language? 28. What feedback, if any, have you received regarding the quality of the translation? 29. Have you or anyone else looked at how this material is used or the impact it had? [select ONE of the following] Yes No (skip to question 34) Don’t know Comments ___________________________________________________________ ___________________________________________________________ ______________ 30. If yes, which of the following was completed? [select all that apply] Pilot tested and received feedback Counted numbers of items distributed Kept track of categories of people who received it Kept track of how it was used (example: as part of training, etc.) Measured changes in knowledge after recipients used it Measured changes in attitudes about traffic safety after recipients used it Measured changes in intended behavior after recipients used it Other, specify:_____________________________________________________ ___________________________________________________________ ______________ Don’t know Comments 31. What did you learn from these activities? 88 32. How can we obtain a copy of the findings? 33. What did you learn from these activities that would be helpful if you were creating another educational material in Spanish? 34. Is there anything else you would like us to know? Do you have any additional comments? 89 Appendix F: Respondents’ Roles in Developing Educational Material Respondents were asked, “What was your role in developing and distributing this educational material?” The table below presents the various responses; the number of items covered by the response is listed in the right-hand column. As a member of NHTSA internal review team As the project manager was in charge of pulling the project together, provide funding, and make decisions about distribution Collected data on Latino males’ increase of crashes and DWI offenses. Looked at the causes for behavior and identified knowledge gap and not understanding the ongoing message as the problem Coordinated development process Coordinated the development and distribution of the video, was also in charge of supervising the filming Coordinated the development process Coordinator Corporate communications group developed this material before he started working there. Currently as the director he is in charge of the distribution Created by someone else before my time in the organization, now my role is to follow up with the update, use, and distribution of the material Created jointly with the California state automobile club. Her organization arranged for the translation Creator and developer of idea. I came up with the idea and with the help from a friend who is a graphic designer we put it together Developed and distributed with the help of the AAA club in southern California Developed before she joined the organization, now she manages the distribution Developed before she worked at this org. The material has been modified since and she is in charge of creating awareness about the material Developed the text for the English version and distributed through coalition. Lead the overall process Did not develop the material; her staff assistant is in charge of the distribution. Developed outside of their departments Directed development of all publications Directed effort to create materials in her previous position. Oversaw design and format Edited and revised the existing English item and arranged for its translation into Spanish. Distributed the material to all jurisdictions in Maryland and other organizations Edited and updated the English version and oversaw the production of the translation into Spanish English developed by AAA National, her organization had it translated by a professional Helped develop and distribute the material Frequency 8 1 2 2 1 1 1 1 3 2 1 1 2 1 4 1 1 2 3 21 3 2 90 Helped with writing/production/graphics and coordinated to getting to National Safe Kids Coalition. Did not work on the translation Her organization did research on this topic and put the whole material together from creation to production Her organization is the developer and primary distributor of this material Her organization makes the material available to schools. She had no direct role in development. California State Automobile Association did the translation Her organization was in charge of the whole production and distribution Her role was getting the video duplicated to sell and give away. She is in charge of giving copies to the distribution list Her role was to consult with experts in the field and put together an outline of how they wanted to cover the traffic safety information. She mentioned that she received some expert advice on traffic safety laws. She was also in charge of coordinating the illustration and writing of the material in English, which was then translated Her role was to coordinate the translation; for this she worked with a professional translation agency. She worked with the Latino community coordinator to make sure that the material was culturally correct. She also distributes the material at special events and is in charge of general distribution. She lets people in her network know about its availability Her supervisor created the brochure. She is the child passenger specialist. I participated in the design, content, coalition review, and dissemination plan. I was the program coordinator for the occupant protection enforcement campaign from May 00 to January 04. In August 2000, South Carolina Department of public safety was asked to implement the Click It or Ticket safety belt enforcement campaign. The plan that was developed established three main committees to oversee the components of the Thanksgiving mobilization. One of the committees established was the Diversity Outreach Committee. Committee members suggested a one-page flyer about minority crashes in South Carolina to explain the depth of issues facing minority motor vehicle occupants. The flyer was designed and printed with facts about African American occupants and Hispanic occupants. Because the Hispanic flyer was written in English, a suggestion was made to translate this to Spanish. A few months later, a suggestion was to publish a short one-page explanation of the South Carolina law. The law card measured 4.25 x 11". The child restraint law (children under 6 years of age) was printed on one side and the safety belt law was printed on the other side. The law cards were also translated into Spanish for our Hispanic citizens who could not read English. I wrote it/distributed it In charge of all the aspects of the production of the material In charge of the actual translation Initiated and then coordinated the process to create the document. Met with Contracting Officer’s Technical Representative of the Hispanic American Police Command Officers Association (HAPCOA), HAPCOA, and the 1 3 1 1 1 2 1 3 1 3 2 1 2 1 1 91 contractor Lead writer, head researcher My department monitors market needs and makes decisions regarding what publications to develop. We are not involved in distributing the materials My role is to follow up with the updates, use, and distribution of the materials No role; the person who was in charge of the development retired No role None for development, but for distribution within the confines of the The National Coalition of Hispanic Health and Human Services Organizations (COSSMHO) cooperative agreement, I was in charge of making sure that the 11 sites participating in the program received the materials for implementation in the various programs that were utilizing them. At that time I was employed at COSSMHO She was not there when the material was created. It was created at her organization. She is in charge of publicizing its existence Our office is assigned the task of doing drunk driving prevention for the state, and that includes creating educational materials. She supervises the creation of different materials Oversaw and assisted with all aspects of development, implementation, evaluation Oversee people that do research/write material, have a board of parents and professionals to test/discuss the value of the document Part of a team that developed the information. She is in charge of the distribution of the material Partnered with local agencies and businesses to create material Primary person selection of a translator; her organization did the printing and they have the materials in their warehouse. She was in charge of notifying people that the material was available for distribution Program coordinator Project manager Project originator; developed the content of the material and saw the project through Representative of the lead agency to develop materials with local police department, community, and outside contractor. Took care of all details She assembled different information from different sources and gave it to a contractor, she told them what they wanted, and they took care of the graphics. She was also in charge of developing the title and content. She also directed the compilation of technical information She did not work on the production but her company produced it She helped develop it in English and arranged to have it translated She served as a technical and content specialist She started from ground zero and worked with a coalition to find a designer for the material. She was also in charge of creating the material and having it translated She was in charge of selecting the translator. Once it was translated, she had a bilingual child passenger safety technician review it to make sure that the 7 19 1 2 1 1 1 2 1 5 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 2 1 1 92 technical language was correct. Then they had it printed She was involved in different aspects of development; the material was created by her organization and translated by a professional translator and reviewed by staff She was involved in the development and distribution. They used some of the language from a previous material and made it their own She was involved in the development of the material from beginning to end She was one of the authors for the English piece. She also helped with the design. Currently she helps with distribution She was the coordinator of the whole project She wrote the English version, and for Spanish and English she developed a method of distribution Spoke with key coalition members to find out what would be a useful design. She also worked with internal staff and people in the school community to develop ideas from the material. Based on feedback from other materials created before, they decided not to make the material too long or short. This material was also designed to act as a coupon to get people’s attention. Currently, this material is being distributed in PTAs in school districts that have large number of Latinos Started the Buckled or Busted campaign designed after Click It or Ticket. Worked with a safe community program, which did the translation. She had the material translated then reviewed by several Latinos. The brochure was developed before she stated working at Safe Kids. As the publications manager she manages the distribution The campaign wrote designed and printed materials The English version was put together by General Mills. It was made specifically as an article that could be run in newspapers or as a newsletter. Since they felt that there was a need for Spanish speakers to know this information, they had it translated. This piece was part of a program that General Mills put together for their organization; the article is part of a public service announcement and it was meant to help enforce the message The material was done in partnership with other community agencies, specifically the city of Phoenix Their organization came up with an idea for their material. They then gave it to [a nonprofit that does government advocacy], which edited, did some rewriting, and published it. Safe Riders constantly reviews the material and makes sure that it is technically correct Their organization was the lead in the creation of the material. They started by distributing it in their region and then they provided the language for AAA National to produce their own They wrote the script and then worked with [a nonprofit that does government advocacy], which edited, rewrote, and published the video. This material had already been created before she came on board. Right now she is one of the people in charge of distribution. This was one of the first pieces for their overall campaign. It is one of a set of many multilanguage pieces 11 1 3 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 93 This material was developed at her site and she was very involved in its creation This material was translated before he started working for this company. He is not sure who was in charge of translating it but, it was produced in-house We were the lead state agency that developed the video; worked with other state agencies and police and other safety professional to develop video. Contractor helped them with technical aspect of the video. He was the lead in all these aspects of the development When she was part of the Boston Pedestrian Protection Program she worked with others to create and research the data that was used as well as implementing a design for the material With the help of expert in health issues she developed the format and graphics of the booklet. She knew from experience to use more pictures since kids have a lower reading level. She was also in charge of supervising the translation of the material into Spanish Write grant for funding/lead coordinator in all aspects to get it produced Wrote and reviewed the content for technical accuracy Wrote the original screenplay, supervised production, and evaluated final product Wrote the slogan for the state’s child passenger safety week campaign Total 2 1 1 1 1 1 2 1 1 190 94 APPENDIX G: GUIDELINES FOR DEVELOPING TRAFFIC SAFETY EDUCATIONAL MATERIALS FOR SPANISH-SPEAKING AUDIENCES [insert Guidelines here] 95 Appendix H: Model Educational Item “Manténganse Alerta. Sean responsables. La Seguridad es responsabilidad de todos.” (“Stay alert. Be responsible. Safety is everyone’s responsibility.”) 96 Appendix I: Summary of Focus Group Results Phase 1: Focus Groups on Pedestrian Safety Responses from Three Focus Groups in Western Massachusetts Dates and time: September 1, 2004 (one group), and September 8, 2004 (two groups). Each group lasted 90 minutes; the first 30 minutes were spent completing a brief survey and having refreshments. Facilitator: Magda Rodriguez, EDC; and James Arana, Western Mass Center for Healthier Communities Location: Spanish American Union in Springfield, Holyoke Heritage State Park, and Holyoke Public Library Purpose: To understand the knowledge, attitudes, and experiences of Latinos in Holyoke and Springfield related to pedestrian safety, in order to create an effective educational item. Participants: Three focus groups were conducted. A total of 32 community members from Holyoke and Springfield, Massachusetts, participated. Participants were recruited through community organizations such as Nueva Esperanza, Inc., La Casa Hispana, Holyoke Heath Center, and the Carlson Center for Traumatic Brain Injuries and with assistance from the Western Massachusetts EST (WEST) Community Advisory Group, the members of which posted notices in their places of work and recruited at community events. Participants received a small stipend. The first focus group consisted of 10 participants—two men and eight women—all Spanish speakers. The focus group was run solely in Spanish. The second focus group was made up of 11 participants, two men and nine women. While most participants could speak Spanish fluently, two or three preferred to respond in English. The facilitator asked all the questions in Spanish, and most of the time people responded in Spanish. In some cases, a participant responded to the questions in English and sometimes in both languages at the same time. The third focus group had 11 participants, four men and seven women. This group was run by James Arana in English, and Magda Rodriguez translated what he said into Spanish. When participants spoke in English, Magda translated for those who had limited English abilities. Because the process of translation took time, there was somewhat less time for discussion in this group. 97 Description of participants The majority of the participants were between 23 and 59 years old; were originally from Puerto Rico but have lived in the United States for many years; and preferred to speak, read, and listen to both Spanish and English. Approximately 15% of the participants were young drivers; two-thirds were parents; one-third were not drivers. Characteristic Age range 16–22 23–59 65+ No response Country of origin United States Puerto Rico El Salvador Honduras Years in United States 5 or less 6–10 11+ Primary language spoken at home English Spanish Both Language preferred when: Reading/hearing about health issues English Spanish Both Not important Watching TV English Spanish Both No response Consider yourself a … Driver Pedestrian Parents Age range of children Number of participants 5 22 2 3 7 21 3 1 0 3 29 2 6 24 9 7 15 1 7 4 19 2 21 26 20 3 mos. to 24 years 98 Responses The same questions were asked of each group. The questions were intended to help staff understand the participants’ general level of knowledge and attitudes about pedestrian injury, how they felt these injuries could be prevented, and educational messages and methods of delivery that would be effective. Because the comments in each group were very similar, they are synthesized below. 1. What do you think of when you hear the term pedestrian safety? (Goal: understand awareness and general knowledge) It is interesting to note that the Spanish term for pedestrian, peatón, was not well understood by all participants prior to the focus group discussion. Participants were asked to complete a survey while waiting for the group to begin, and among the questions was one asking them if they consider themselves to be a peatón. Many asked for clarification. At the outset of the discussion, this term was defined. Participants indicated that both drivers and the pedestrians have roles to play in ensuring the safety of pedestrians. “When you are driving you need to look out for pedestrians, but pedestrians need to look out as for drivers too.” “As a driver I think of fines, and of the fact that I have to beware of people walking, and to be careful. As a pedestrian I know to be careful.” Nearly twice as many participants focused on the responsibility of drivers rather than the pedestrian, with many describing unsafe drivers. “Drivers should use more caution.” “Elderly drivers can be dangerous.” “People speed on my street and it makes me feel unsafe.” Many participants associated pedestrian safety with signs and lights, and several expressed confusion about their meaning. “Pedestrian safety is a written sign with a message.” “If the sign is flachiando (flashing) you have to stop.” “I don’t understand the signs.” “Signs are not translated into Spanish. People who speak Spanish won’t know what those signs mean if they came from another country.” “Near the lights is Main Street. It says that if you block the intersection you will get a $500 fine. I never saw that in Puerto Rico.” 2. Have you heard of anyone or had experience getting struck by a car? (Goal: understand attitudes, behaviors) A surprising number of participants had personal experience with pedestrian injury: Nine respondents had either been hit by a car, had a family member who had been hit, or had witnessed an incident. “I saw my brother get hit by a car.” “A friend of mine got ran over. The driver wasn’t cautious he went on the sidewalk.” “I was driving, the light was green, a child ran out of nowhere into the street. I did not hit the kid but the car coming on the other side of the street did.” “I was hit by a car when I was four years old. I was walking to school. They had built a bridge to cross over the traffic. I did not want to use 99 the bridge that morning because there was drunk man standing in the entrance, so I crossed the highway instead and was hit by a car.” “My father was hit by a drunk driver and killed. I was four at the time.” “My daughter got hit by a car in Springfield. Her knee bone was broken. This happened because the driver ignored the Stop sign.” Why does this happen? Participants assigned blame fairly equally to pedestrians for not paying attention, drivers for not being careful, and lack of enforcement of driving laws. In response to a question in one group about the role of the police, everyone began laughing. Several felt the police could do more to protect pedestrians. “They should have a policeman at every crosswalk. If they have police patrol construction sites, then why can’t they have policemen patrol sidewalks? The crosswalk near the library is very dangerous; there are many children who visit the library, and they have a right to be protected. If policemen can protect a construction site, then they should also be protecting the kids who go to the library.” “Where I lived in Illinois the laws were enforced. Here they don’t enforce the law; that’s why everyone does whatever they want.” “In New York pedestrians follow the rules and everyone knows the pedestrian safety rules.” Several felt parents need to be more vigilant. “Parents have to be responsible for the action of their children. Somebody has to be in control.” “Children should learn how to cross the street from the time they are at school. Parents and teachers have the responsibility to teach this to children.” 3. Considering our discussion, what can we do to make walking safer? (Goal: leading prevention message and testing assumptions) Although many participants had indicated that they felt pedestrians and drivers were to blame when someone is hit by a car, when asked how walking can be made safer, the two most common responses were to improve the environment (sidewalks and streets) and increase enforcement. Without prompting, many participants in all the groups indicated that people walk in the street because of the poor condition of the sidewalks, and that streets are unnecessarily hazardous. “The roads and sidewalks are in poor condition for people who walk. There is water on the sidewalk, there are no places to cross, and the streets are dark.” “They should fix the sidewalk and illuminate the streets. There are many streets with trash and debris on the sidewalks, and people have to get off the sidewalk and walk on the road.” “The town should make sure that there is not trash that is preventing people from walking on the sidewalks. The town should also make sure that streets are well lit.” “The money the city makes in parking tickets should be used to fix the streets.” “Sidewalks are bumpy and slanted, they should be fixed.” “In the winter people don’t clean the sidewalks and you have to choose between the street or the snow banks that the same city trucks create.” Participants also had a lively discussion about ways police could better protect pedestrians, noting that laws and signs are not enough to slow drivers. “Enforce the Yield sign. Nobody pays attention to it.” “In a zone where the speed limit is 15 MPH 100 people drive at 80 MPH. Two kids were killed there. This particular street is a shortcut to the mall. The street is a hill, and when cars are coming down they go full speed.” “Reinforce the law.” “Police see people speeding in streets that children cross and they don’t do anything. They don’t stop people.” “Even with the white lines, drivers do not stop for pedestrians. They don’t care.” Participants suggested ways to educate community members, including more effective signs and sign placement and different venues for education. “There are people who can’t read, so we should have signs with drawings. There should be a picture that shows you how your life will be affected if you cross at the wrong time.” “There should be information in the public buses for pedestrians.” “They should also give more information out with the license. In the DMV they should show a 15-minute video on pedestrian safety while people wait in line to be helped. In the video they should talk about the laws and what drivers are supposed to do.” “There should be visual signs that tell people to watch out for pedestrians. For example, those triangular ones that say ‘Yield to Pedestrians’.” 4. What kind of images and words should we use to get this information across to people in a way that gets their attention? (Goal: identifying messages and testing assumptions) Participants were asked to suggest messages for a pedestrian safety material. The discussion was broader and included ways to educate the public in general. Suggestions included using billboards, flyers, radio public service announcements, providing information at school, at the DMV, at Wal-Mart and Kmart, on bumper stickers, and at the doctor’s office. Several people noted that drivers education classes could better inform new drivers about pedestrian safety. In terms of specific messages, participants felt that material should definitely indicate the consequences that might ensue if a pedestrian or a driver is not careful in or near a crosswalk—for example, a careless driver could be jailed and thus unable to provide for his family, or a careless pedestrian could be seriously injured or killed. Many also felt that parents needed to be better educated about children’s safety. 5. If you had 30 seconds, what kind of advice on walking or driving safely would you give a family member or a friend? This question elicited a number of interesting suggestions. Many thought an educational item should target drivers with a message reminding them of their responsibility for others’ safety. “Piensa que el que va cruzando puede ser un ser querido tuyo.” “Think that the person who is crossing the street could be somebody dear to you.” 101 “Conductores den paso, respeten a los peatones.” “Drivers give pedestrians the right of way, respect pedestrians.” “Evitar choques el la responsabilidad de todos.” “Preventing crashes is everyone’s responsibility.” “Tenga mas precaución y control.” “Have more precaution and control.” “Respete el que va a cruzar, la persona tiene derecho.” “Respect the person who is going to cross, that person has a right.” “In Puerto Rico they have this message that says ‘Guié ala defensiva’”: “Drive defensively.” “Driving is not just a privilege, it is a responsibility.” Participants also suggested messages reminding pedestrians that they need to look out for themselves or their family, and not rely on drivers or signs. “Stop, look, and listen before you cross the street. Use your eyes, and your ears, and then you use your feet.” The participant had heard this message in English before and it always stuck with her. “No te confíes de los carros, ten precaución. No te confíes de un letrero.” “Don’t rely on (trust) drivers, be cautious. Don’t rely on a sign.” “Cuídate y no hagas sufrir a tus seres queridos.” “Take care of yourself and don’t make your loved ones suffer.” Participants in all the groups felt that it was necessary to use graphic descriptions or images to impress people with the consequences of being hit by a car. They advised focusing on the emotional impact of a mistake—you could kill or injure someone— perhaps even someone you love. And this would make you and your family suffer (financially, emotionally). “Give examples or real stories of people who have been run over by a car. Pedestrians shouldn’t be relying on drivers for their safety.” “Show positive and negative consequences. For example, the positive picture is a driver stopping for a pedestrian and the pedestrian crossing safely. The negative would be a pedestrian who is injured because she was hit by a car.” “Have a picture of something that will impact people and get their attention. For example, have the picture of a child that was killed by a drunk driver while crossing the street. Then say, that could have been your child.” 102 “I would also give the picture of a child that was injured when they crossed the street at the wrong time. In this case it was not the driver’s fault.” 6. Considering our discussion, look at the following Spanish materials. What do you like or dislike about the design and graphics, the message, the information, colors, font size? Each participant was asked to assess one item. The same items were used in each group. Assessments of the same item across groups tended to match, and people agreed on what they liked and didn’t like. In general, people liked materials that were short and to the point, and did not like items that used a small font and a lot of text. People commented favorably on the following aspects: Colors Portrayal of children Use of photos Short text People responded unfavorably to the following aspects: Small font Too much text Bad translations Big words Cartoons The following comments from different groups, about the same three items, demonstrate the similarity in responses: Material A If people let this material guide them, we would be better off. The information is good. I like it because it talks about protecting kids. Material B This is about laws, the translation is terrible. I like it but I don’t like it. I like it because it talks about the laws, but I don’t like it because it is to long and it bores me. Should have fewer words and more pictures. People don’t like to read. Material C The writing is too small. I don’t like it. This is a bad translation. It has grammatical errors. It is not attractive and the font is small, which means that people with poor vision won’t be able to read it. “Senda” is a biblical word. I would use “cruce de peatones.” 103 Implications of the Focus Group Responses for Development of an Educational Item The word pedestrian needs to be defined. Focus groups’ association of the term with signs and lights indicates that they think of a pedestrian as someone crossing at an intersection or crosswalk, not everyone on foot. Therefore, drivers and pedestrians would not necessarily feel that an educational item on pedestrians was referring to them whenever they were walking or whenever they were driving and saw someone in the street. The material should address the fact that safe walking is seen as the responsibility of many people in the community. First, it needs to speak to both drivers and pedestrians. For drivers, the message is: You have a responsibility to the people in the street. For pedestrians, it is: You have to be responsible for your own (and your children’s) safety; no one else will. The walking environment also needs to be addressed. The issue of unsafe sidewalks and streets was very important to focus group participants. The material could give readers a place to call if they are aware of litter on sidewalks, lights not working, crosswalks that need painting, and so on. Police also have a role to play in enforcing traffic laws. Perhaps the police department could be enlisted to help prepare the brochure. It could include a message from the police with a promise to enforce the law. Many focus group participants felt the message needs to be graphic to get people’s attention. Perhaps an anecdote of a tragedy could be used. With regard to the actual content of the brochure, the advice is: keep it short and easy to understand and use colors, photos, and real examples. Broader Application of the Focus Group Findings Although the purpose of the focus group was to collect information to be used in developing an educational item, many of the suggestions could be applied to a broader campaign to promote pedestrian safety: Involve police in increasing enforcement of traffic laws. Solicit the participation of highway engineers in improving the safety of sidewalks, streets, signs, and lights. Engage school officials and parent groups in teaching children safe walking behaviors. Create messages that emphasize the responsibility of both drivers and pedestrians and disseminate these messages in a variety of ways—billboards, bus signs, at the registry of motor vehicles, radio public service announcements, and so on. One Idea for a Brochure 104 Phase 2: Focus Group on Draft Fotonovela Responses From Focus Group in Western Massachusetts on March 21, 2005 Dates and time: March 21, 2005, 5:30–7 p.m. The focus group lasted 90 minutes; the first 30 minutes were spent completing the financial forms and having refreshments. Facilitator: Magda Rodriguez, EDC; guidance provided by Brandon AlvarezMontgomery, Media Network; Recorder: Viviana Cataño-Merino. Recorded on tape Location: Holyoke Public Library Purpose: To receive feedback on the draft of the pedestrian safety educational item that we are creating for Holyoke and Springfield. The material consists of drawings and text. Participants: We had nine participants, three males and six females. Participants have been in the country for at least eight years and up to 35 years. They expressed having strong connections with their country of origin and communicating mostly in Spanish. A few had attended our previous focus groups. 1. • • • • • • • • • • 2. What is your initial reaction to this fotonovela? Why? No one should be driving while they are talking on the phone. It is everyone’s responsibility to keep people safe. The message is for the driver. Yes, but it is also the responsibility of the child. Kids are not being protected, there is no crossing guard. The kid is crossing where he is not supposed to. Yes, but the child is crossing the street by himself. It is very irresponsible. Maybe the driver who is taking on the cell phone because it is an emergency. (The group laughs and call out “No!”) Something like that happened to me. I was talking on the phone because my child was sick and I hit somebody who was crossing the street. This person should not be on the cell phone. I think the kid is dead. Do you think you would be interested in picking this story up and reading it? Why or why not? • Yes, I would pick it up to see what happens. • (Most people nodded their heads) (Magda distributed the material and asked people to look only at the pictures without reading the text.) • At least two participants were confused about the sequence of the pictures. 106 The following is an example of using the findings of the focus groups in designing a brochure. Format: Bifold, multicolor Language: Bilingual—text would be in Spanish, with English below it Cover Heading: [something like this] Let’s work together to make sure pedestrians in Holyoke/Springfield look like this. . . . Photo 1—a driver stopped at a crosswalk; mother with child crossing in front of the car, an elderly person getting ready to step into crosswalk; police on corner; a Department of Public Works (DPW) worker cleaning the sidewalk. Not this. . . . Photo 2—same scene: car, ambulance, upset mother. Text across the bottom: Pedestrian safety: It’s all our responsibility. Inside Five photos, close-ups of the same people as in photo 1 on the cover. Each is speaking to the reader. [Their words to be less cheesy than those here!] 1. Driver: “That could be my sister and her child, or my mother. I’m glad I stopped at the crosswalk.” 2. Child: “My mom says I can cross by myself, at the light, after my 10th birthday. [not sure about that] For now, I can only cross the street if I’m holding her hand.” 3. Elderly person: “The light says ‘Walk’ and I’m in the crosswalk. I’m still going to double-check that no car is coming.” 4. Police: “Call us if you have drivers speeding on your street. We want to keep you safe.” 5. DPW worker: “Call our office if you see a sidewalk with trash or a broken sign.” Across the bottom: repeat: Pedestrian safety: It’s all our responsibility. Back cover: Text: Know the signs: Pictures of Yield, Walk, School Crossing, and crosswalk signs, with definitions of each Text: Call for help: List telephone numbers to call for police, DPW, Safe Kids 105 3. Was this what you were expecting from looking at the cover? If yes, how so? If no, why not? • I thought the kid was alone, but he is actually with his grandma. (Magda asked if they read it.) No, I can see from the pictures that it is a grandmother. I can tell what is happening from just looking at the pictures. • The message is clear in the first page. Don’t drive and talk on a cell phone. You have to be responsible. • An adult should also be taking care of the child. • It is as much the responsibility of the driver as the pedestrian. As a parent you have to teach your child to be safe. We have to be conscious of our kids. • Safety is everyone’s responsibility. • People using cell phones need to go somewhere else to make the calls instead of talking in the car. (Note: The same person keeps making the comments about the cell phone use in cars.) (Magda gave people some time to read the fotonovela.) 4. Now that you’ve read it, what’s your reaction to this fotonovela? Did you like it? • Take your time; the child and the driver were both too much in a hurry. • The child didn’t even look where he was going. • What happened was everyone’s fault: the grandmother, the driver, and the pedestrian. • If the child had been killed, the material would have been more interesting. People would learn the lesson better if the child had been killed since it would have been more solid and it would grab one’s attention. 5. • • • • • 6. • • • • • Tell me the story in your own words. It is both the driver’s and the pedestrian’s responsibility to keep everyone safe. The lesson here is that we should take our time. People are always running late, kids are late for school, and if they are all in a hurry something bad can happen. One person’s need to rush could mean somebody else’s death. The man driving could be stressed. The material talks about the importance of being careful. Even if you are an adult, you should be careful when crossing the street. The main message is the importance of being responsible. Knowing that you have other people’s lives in your hands. One moment of distraction can be very dangerous. Who is the story for? Who do you think needs to hear this message? The target audience is everyone. This material is for kids since they are still growing. I think this is for kids as well as for adults. This could have been my son. Yes, this could have been my grandchildren. 107 7. Let’s talk about how interested various people would be in reading this fotonovela. How interested would kids be in this story? Teenagers? Younger adults? Middle-age adults? Older adults? • (Four people) This message is for everyone, including teens. • Kids would be very interested. • (When Magda asked if teens would be interested, many just said “Humph.”) • Kids would be more interested, for teens it would have to be more graphic. • Teens would not want to hear the message since they are the ones that are always on their cell phones. 8. Are there other people involved in pedestrian safety that this fotonovela does not mention? Who are those people? What is their role? • Crossing guard and the police. • The crossing guard is missing. There should be a crossing guard there since they are near a school. • The police. 9. What is your reaction to this information coming from an off-duty police officer? (Magda asked whether, if a police officer was there, should he or she be in uniform.) • Yes, they should be in their uniform. • They should be in their uniform because that way they get more respect. • I would trust a police officer in uniform. If they don’t have an uniform on, at least they should show a badge. 10. Who would you would trust to give the information? • (Four people) Police. • The police because they have authority. • The police have the responsibility to keep people safe. • If the material is for children, then the person who gives the information out should be a crossing guard. If it is for adults, it should be a police officer. • If it is for the community, then it should be the police. • Maybe a friend of mine who is concerned about me. • But if a regular person like me goes up to a driver and starts telling him what he did wrong he will not listen to me. He would get mad. • Police officers help sometimes, but sometimes they see things happening and they just keep going. • I think it is because there are too many people doing bad things and not enough officers. • The police have authority and respect. 11. What is your general reaction to the pictures, which will be photos in the final material? • This is very detailed. You can see from just looking at people’s faces what happened. 108 • • • • This happens every day. I like how real it is, the expressions. I like the fact that it involves kids as well as adults. I like it because both the driver and the pedestrian felt sorry. 12. Do you understand the information on the last page? Why or why not? • • • People are not going to read this. Once you look at it, you don’t even want to read it. People won’t stop to read this. They would read the information that goes with the drawing in the other pages because those are interesting. This would be very unappealing for people who don’t read well. 13. Where should this material be disseminated? • Schools • Hospitals • Community centers • Stores 109 Phase 3: Focus Groups on Final Fotonovela Responses from Focus Group in Western Massachusetts on May 2, 2005 Dates and time: May 2, 2005. The focus group lasted 90 minutes; the first 30 minutes were spent completing the financial forms and having refreshments. Facilitator: Magda Rodriguez, EDC; Recorder, Viviana Cataño-Merino. Guidance provided by Bela Saini, Media Network Location: Holyoke Public Library Purpose: To receive feedback on the draft of the pedestrian safety educational item that we are creating for Holyoke and Springfield. At this point, the material had photographs and text. Participants: We had 11 participants, five males and six females. Four were teens, and the rest were 23 to 50 years of age. Four participants were Puerto Rican, three were from the local area, three were Ecuadorian, and one was from New York. Participants had lived in the country from 3 months to 22 years. Initial Reactions to Material First, I want to show you the cover for this fotonovela [show cover only]: What is your initial reaction to this fotonovela? Why? • I think somebody is going to get run over. • I think about who is at fault—the driver? the pedestrian? Sometimes people cross without looking. • This could be a photo that just shows that this type of thing happens. This is very appealing. It says to be responsible and it doesn’t say what happened. • Maybe the driver was distracted because he was on his cell phone or he was thinking. Then he saw the kid and got scared. • It depends on the situation. It could be that the kid just crossed the street without looking. • The law always covers the pedestrians more. In my country pedestrians have more rights. Maybe he jumped into the street because he needs money. (Woman from Ecuador) Do you think you would be interested in picking this story up and reading it? Why or why not? • The group nodded. • Because we all have families. We are drivers and pedestrians. • As pedestrians this also refers to us. • As drivers we just think of cars as something that takes us where we need to go. We forget that it can also be a lethal weapon. It all depends on how you drive. • As a driver I would like to learn more about the rules, my rights, and what I should do. 110 • • • Like the speed limit. And new laws. This is something that could happened to anyone. Now, I’m going to pass out a copy of the fotonovela to each of you. I want you to look through all the pages of it, but don’t read it right now. Right now, I just want to know your initial thoughts. How interested are you in reading this fotonovela and finding out what happens in this story? Why is that? • Yes, I am very interested. I need to know what happened. • You can see the light is changing and he is in a hurry. As a young person I am always in a hurry, so this reminds me to slow down. (Male teen). • It teaches you to be cautious. • The driver can be distracted by a cell phone, or the radio, or even by beer. There are people who drive under the influence. Detailed Reactions to Material Content Okay, now I want each of you to read the fotonovela, and then we’re going to talk about it as a group. I’ll give you some time to read it on your own. [Allow 4–6 minutes for each group member to read booklet.] Now that you’ve read it, what’s your reaction to this fotonovela? Did you like it? Using a scale from 1 (I didn’t like it at all) to 10 (I liked it a great deal), how would you rate it? • 10—because we should all be paying attention, both of us should look where we are going. • I would give it a 7 or 8 because both were in a rush. If he had stopped at the yellow light, this could have been prevented. • 9—The light signals around here don’t work sometimes. • 9–10—because it has pictures, so that without reading the words you understand what you are not supposed to do. • The material is short and to the point. The pictures relate to what it is telling you. • I know where this street it. I am always a little bit scared walking there because people turn the corner and I think they are going to run me over. I give this material a 10 because I can relate to it. • What the young people said. The expressions say what is happening. I give it a 9. Everything is cool. It is a little bit comic in a way. It’s to the point and it tells you what is going on. Both the kid and the driver where in a rush. I really like it, it’s pretty good. • 10—because we are all in a hurry, especially those who drive. So it is good to know about the signs. • 10—because of the pictures and the words. It represents something that happens to all of us every day. We are always in a rush. Kids don’t get 111 • • pedestrian education in schools. They just know what they learn at home and sometimes parents don’t have the time to teach them about this. I like the sequence of the story and everything that the policeman said to the people. Just by looking at the pictures you know what is happening without having to read it. This can reach youth and adults alike. It is like real life. The message is clear. An accident can happen not only because a kid gets loose. A dog can also get loose and cause an accident. You should also put in the back a sign that says don’t drive with your cell phone or one that says be careful with your pets. New issues come up and laws need to address them. These signs in the back have been around for ages. They should have laws saying to people don’t let your animals loose because they can cause accidents. This particular message (point to material) I would give a 10. What is the main message in this fotonovela? What is the story trying to tell you? • Safety is the number one priority. • Safety and responsibility. • Follow the rules be careful. • Drive with fear. We think that nothing is going to happen, we overestimate, we think: I am in car made out of metal nothing is going to happen. • Be more responsible when you are driving. You have other people’s lives in your hands, like kids. Think of your family. • Respect. • Be patient when you drive. • Respect other people’s lives and your own. • This can happen to anyone. It can happen to a grown-up or a kid. You have to know the rules. • The mission of the policeman is fundamental. But this also says that we have to be policemen ourselves and follow the rules. Who is this story for? Who do you think needs to hear this message? • The community, young people, safety is a priority … those who drive. People who think they know everything. This message is for everyone. It gets your attention by just seeing it or reading it. • In this material it is a young man driving, but it could also be somebody older. A pedestrian could be walking normally and still be at risk if an older person is driving. The law should have restrictions about elderly drivers. The driver in the photo could be anybody. • Younger kids, kids in kindergarten, second graders and up. • The community in general, not just drivers but pedestrians too, everyone in the community, because don’t forget that the grandmother wasn’t holding his hand. This has to be a community-wide effort. Is the story told in a culturally relevant way? 112 • • • Yes, this is for everybody: Latinos, blacks, and the whole public. This information opens people’s eyes. I drive a lot in the city. This is well made, people who don’t have time to read will see it and get it. You see the pictures and you get the information quickly. In this society things are very visual. People don’t read a lot. A few images show a whole concept. On page 1 should the word vecindario or barrio be used to open the story and describe the scene? • Vecindario. • Vecindario. • Vecindario—it sounds better. • Vecindario—every culture understands it. • What does vecindario mean? (Male teen who speaks mostly English.) What did you think of the uniformed officer? (PROBE: Is he friendly, unfriendly?) • You understand him more because he is Latino. He will understand more the situation because he is Latino. • He sees what is happening and he goes to the situation right away. He seems understanding. • He looks friendly. • His recommendations are good, but you know how on TV they do the whole wear-your-seat-belt thing? The police should do something about pedestrian safety for pedestrians and drivers on TV. Would you want to learn about this issue from this man? • You don’t need somebody specific to tell you this. • The officer knows what he is talking about because he has been there and done that. • He has authority. So it’s more likely that people will listen to him. • People are sometimes intimidated by the police. That’s why it is also good to hear it from other people, like schools. Have this be a community effort. • He seems really nice … sometimes people don’t listen to them because they are full of it. (Male teen.) • It would be good if the police reacted like this. • I think the policeman is helping the people. He is helping us but we can also help him. As a person he is nice and he is doing a good job. • Like somebody said, the police and the schools should join together and make materials to give out to people. Teach them about signs and responsibility. • The police came to establish peace. If he had come demanding the license he would have made them panic, but he was calm. • I have two things to say. This is likely to carry forward the message. Everything is very nice. He didn’t ask for a license and the grandmother didn’t hit him with her purse. (Group laughs.) In real life the driver might have been scared that the policeman would punish him. If we teach kids from the time they are young that 113 the police are their friends, through things like this material, the relationship people have with them will improve. You also have to teach kids that the police will punish you if you do drugs or break the law. (Male, recent immigrant.) Now let’s look at the very last page. Do you understand the information on this page? Why or why not? • It depends on the age group. This is good information to share with young kids since it is simple and to the point. For teens there should be more information. We know this already. Give us more details. (Male teen.) • The crosswalk is missing. People don’t respect the crosswalk. • You should take care of the people who live in the neighborhood. There should be signs that say that kids live and walk around an area. • These signs are only about pedestrian safety? Isn’t there a sign that says don’t drive while talking on a cell phone? • There are signs that say, use your seat belt. • This is good for adults, so you can read it and tell your kids about it. • They should make videos about this. Anything else about the back page? • I would call the department of public works. I’ve seen this light that always stays red. People get tired of waiting there, so they just go. I didn’t know you could call, this is good. • I see the numbers that you call when things need to be fixed, what about having 800 numbers? • 911 is an international number. You should add 911. • Police cars have 911 on them. • In this case (points to material) the police arrived and nothing had happened. But some good advice to put in the material is that if the police is not around, you should call 911. Where would you like to see the brochure disseminated? • Magazines, newspapers, everyone reads them. • The free newspapers. • In the Boys and Girls Club, YMCA. • In school notebooks. • In doctor’s offices. • At the grocery store. • Restaurants. • The mailman can put them in people’s mailbox. • In restaurants like McDonald’s where you get that paper cover in the tray, they should have something like this. While kids are waiting for their burger they can play games that teach them where to cross. • In school. That is where kids start learning at a young age. They should have a game with traffic safety signs. Kids learn by playing. 114 Thank you for coming! Your feedback and thoughts have been very important, and we really appreciate your assistance. 115
© Copyright 2026 Paperzz