Shifting classes: Germanic strong and weak preterites

Shifting classes: Germanic strong and weak preterites and participles
Convenors: Katrien Beuls (Artificial Intelligence Lab, VUB), Bernard De Clerck (Ghent University), Dirk
Pijpops (University of Leuven), Freek Van de Velde (University of Leuven)
A conspicuous characteristic of Germanic languages is that they have two morphological strategies at their
disposal to express the preterite (‘past tense’). The oldest strategy is called the ‘strong’ inflection, and
derives from the Proto-Indo-European aspectual ablaut system (English sing ~ sang). The ‘weak’ inflection,
by contrast, is a diachronically innovative strategy in Germanic, and uses a dental suffix (English work ~
worked).
Most verbs take either the strong or the weak inflection, but the distribution is historically (as well
as socio- and dialectally) in flux: over time, many verbs have shifted from strong to weak, or – less
commonly – from weak to strong, or shift from one strong ablaut class to another, or from one weak class
to another. On the whole, a general movement (‘drift’) can be observed, of ‘weakening’, but even so, the
strong inflection is remarkably resilient, and the precise developments are notoriously complicated to
trace.
The Germanic strong and weak preterite formation has been the subject of numerous studies
which have approached the issue from different angles (philological, acquisitional, comparative …) (see,
among others, Van Haeringen 1940, De Vriendt 1965, Seebold 1970, Tops 1974, Bybee & Slobin 1982,
Bammesberger 1986, Pinker & Prince 1988, Van Coetsem 1990, Van Santen & Lalleman 1994, Hare &
Elman 1995, Van Santen 1997, Kühne 1999, Nübling 2000, Pinker & Ulman 2002, Albright & Hayes 2003,
Salverda 2006, Mailhammer 2006, 2007a,b, Nowak 2010, , Vosters 2012, Heinzle 2013, Knooihuizen & Strik
2014, Strik 2014).
Interestingly, the availability and use of large corpora – especially for English – in some of these
more recent approaches have allowed scholars to scale up the earlier findings to an unprecedented scale.
See, for instance, Lieberman et al. (2007) and Carroll et al. (2012) on the evolutionary dynamics of English
and German verbs respectively, or Anderwald (2012a,b,c) and Cuskley et al. (2014), who set out to
investigate the regularization / irregularization of English verbs working with the 400m COHA Corpus.
Second, new methods are currently being developed, which hold the potential to shed new light on the
class-shifting whims of Germanic verbs. Agent-based modelling, an in-silico simulation of languages
processes (Shoham & Layton-Brown 2009, Steels 2011), is currently being applied to Germanic strong
verbs, both in proof-of-concept stage (Pijpops et al. 2014) and in a more advanced fashion (Pugliese et al.
2014). Still, there is a significant gap between, on the one hand, the philological scrutiny of more
‘traditional’ scholars (past and present), who often work with limited datasets, but explore them in
profound detail, and, on the other hand, the bird’s-eye perspective in the more recent ‘big data’
approaches, which have access to quantitatively more robust datasets, but perhaps inevitably gloss over
many of the philological intricacies that haunt the verbal preterite morphology of Germanic. To date, the
big data approaches have, for instance, not been overly concerned with the type frequency effect of ablaut
class membership (see the critique in Carroll et al. 2012 on Lieberman et al. 2007), and often rely on a very
crude distinction between regular weak inflection (work ~ worked) and irregular verbs, i.e. all the rest,
both strong and irregular weak (think, have etc.). Additionally, the big data research tends to leave the
1
comparative perspective aside, causing the results to be prone to an English bias that earlier work (such
as Van Coetsem 1990, who adduces data from West Germanic, East Germanic and North Germanic)
specifically seeks to avoid.
In the area of modelling, various approaches are on offer (Hare & Elman 1995, Strik 2014, Pugliese
et al. 2014), and while the overall results point in the same direction, especially with regard to the effect
of frequency, it is, as yet, unclear whether they differ in the details, and what the ramifications would be
for our understanding of the real historical processes and synchronic variation.
The time has come to bring researchers together to exchange methods and results that can help
us to bridge the gap between different approaches.
Questions that will be addressed in this workshop are:
(1) What factors (phonological proximity, frequency, prescriptivism …) play a role in the class-shift
or retention of Germanic preterites?
(2) Are these factors cross-linguistically constant? Do they manifest themselves in similar fashion
in L1 and L2 varieties? How can differences between various languages and language varieties
be motivated?
(3) How irregular are the strong verbs? The originally more transparent ablaut system gets
tousled in the course of time in the various daughter dialects of Germanic as a result of sound
changes. However, the ablauting classes are still regular to some extent, as can be seen in (i)
the fact that more coherent classes are better bolstered against weakening (Mailhammer
2007b), (ii) the fact that the ablauting classes show productivity, both in attracting new verbs,
and in applying to nonsense verbs (Knooihuizen & Strik 2014) and (iii) the fact that the
originally reduplicating seventh class has been remodelled to converge on the ablauting
classes (Van Coetsem 1990, part 2).
(4) The major drift is towards weakening of strong verbs. However, the opposite shift (weak to
strong) also occurs. How should we account for these opposing trends?
(5) Which methods are best fitted to answer which research questions and how do they tie
together? And to what extent does computational modelling need to take heed of the
meticulous philological details in classical historical grammars?
(6) To what extent is regularization subject to demographic changes? There is an increasing body
of evidence that demographic changes affect the rate of language change in dramatic ways
(see Lupyan & Dale 2010, Bentz & Winter 2013, for recent investigations). In light of this, we
would expect rates of changes in the regularization of strong verbs not to be constant through
time, but particularly more unwavering in times of stability, and more swift in times of massive
L2-influx (see also Carroll et al. 2012).
(7) What do the morphological changes in the Germanic preterite contribute to our
understanding of ‘cultural evolution of language’ (see e.g. Dediu et al. 2013)?
References
Albright, A. & B. Hayes. 2003. ‘Rules vs. analogy in English past tenses: A computational/experimental study’.
Cognition 90: 119-161.
2
Anderwald, L. 2012a. ‘Clumsy, awkward or having a peculiar propriety? Prescriptive judgements and language change
in the 19th century’. Language Sciences 34 (1): 28-53.
Anderwald, L. 2012b. ‘Throve, pled, shrunk: The evolution of American English in the 19th century between language
change and prescriptive norms’. In: J. Tyrkkö, M. Kilpiö, T. Nevalainen & M. Rissanen (eds.). Studies in Variation,
Contacts and Change in English 10: Outposts of Historical Corpus Linguistics: From the Helsinki Corpus to a
Proliferation of ResourcesHelsinki. <http://www.helsinki.fi/varieng/series/volumes/10/anderwald/> (15 May
2014).
Anderwald, L. 2012c. ‘Variable past tense forms in 19c American English: Linking normative grammars and language
change’. American Speech 87 (3):257-293.
Bammesberger, A. 1986. Der Aufbau des germanischen Verbalsystems. Heidelberg: Carl Winter.
Bentz, C. & B. Winter. 2013. ‘Languages with more second language learners tend to lose nominal case’. Language
Dynamics and Change 3: 1-27.
Bybee, J.L., & Slobin, D.I. 1982. ‘Rules and schemas in the development and use of the English past tense’. Language
58(2): 265-289.
Carroll, R., R. Svare & J. Salmons. 2012. ‘Quantifying the evolutionary dynamics of German verbs’. Journal of Historical
Linguistics 2: 153-172.
Cuskley, C., M. Pugliese, C. Castellano, F. Colaiori, V. Loreto, F. Tria. 2014. ‘Internal and external dynamics in language:
Evidence from verb regularity in a historical corpus of English’. PLoS ONE 9(8): e102882.
Dediu, D., M. Cysouw, S.C. Levinson, A. Baronchelli, M.H. Christiansen, W. Croft, N. Evans, S. Garrod, R. Gray, A.
Kandler & E. Lieven. 2013. ‘Cultural evolution of language’. In: P. J. Richerson & M. H. Christiansen (eds.),
Cultural evolution: Society, technology, language, and religion. Strüngmann Forum Reports, vol. 12.
Cambridge, Mass: MIT Press. 303-332.
De Vriendt, S.F.L. 1965. Sterke werkwoorden en sterke werkwoordsvormen in de 16e eeuw. [s.l.:] Belgisch
Interuniversitair Centrum voor Neerlandistiek.
Hare, M. & J. Elman. 1995. ‘Learning and morphological change’. Cognition 56: 61-98.
Heinzle, Mirjam Marti 2013. ‚Doppelformen von ēn- und ōn-Verben im Althochdeutschen‘. NOWELE 66(2): 170-224.
Knooihuizen, R. & O. Strik. 2014. ‘Relative productivity potentials of Dutch verbal inflection patterns’. Folia Linguistica
Historica 35: 173-200.
Kühne, Andreas. 1999. Zur historischen Lexikostatistik der starken Verben im Deutschen. Heidelberg: Carl Winter.
Lieberman, E., Michel, J.-B., J. Jackson, T. Tang, M.A. Nowak. 2007. ‘Quantifying the evolutionary dynamics of
language’. Nature 449: 713-716.
Lupyan, G. & R. Dale. 2010. ‘Language structure is partly determined by social structure’. PLoS ONE 5(1).
Mailhammer, R. 2006. ‘On the origin of the Germanic strong verb system’. Sprachwissenschaft 31(1): 1-52.
Mailhammer, R. 2007a. The Germanic Strong Verbs: Foundations and Development of a New System. Berlin: Mouton
de Gruyter.
Mailhammer, R. 2007b. ‘Islands of Resilience: The history of the German strong verbs from a systemic point of view’.
Morphology 17(1): 77-108.
Nowak, J. 2010. ‚Im Spannungsfeld starker und schwacher Verben: Zur Entstehung einer ‘8. Ablautreihe’ im
Deutschen, Niederländischen und Luxemburgischen’. In: A. Dammel, S. Kürschner & D. Nübling (eds.),
Kontrastive Germanitische Linguistik, vol. 2. Olms: Hildesheim. 429-472.
Nübling, D. 2000. Prinzipien der Irregularisierung. Eine kontrastive Analyse von zehn Verben in zehn germanischen
Sprachen. Tübingen: Niemeyer.
Pijpops, D., K. Beuls, P. Wellens, F. Van de Velde. 2014. ‘Entrenchment vs. Transparency. Modelling the Dutch strongweak past tense competition in an agent-based simulation’. Poster presentation at the Evolang Workshop:
How Grammaticalization Processes Create Grammar. Vienna, 14 April 2014.
3
Pinker, S. & A. Prince. 1988. ‘On language and connectionism: Analysis of a parallel distributed processing model of
language acquisition’. Cognition 28: 73-193.
Pinker, S. & M. Ullman. 2002. ‘The past and future of the past tense’. Trends in Cognitive Sciences 6: 456–463.
Pugliese, M., V. Loreto, C. Cuskley, C. Castellano, F. Colaiori & F. Tria. 2014. ‘The role of coordination in regularization’.
In: E. Cartmill, S. Roberts, H. Lyn & H. Cornish (eds.), The Evolution of Language: Proceedings of the 10th
International Conference. London: World Scientific. 260-261.
Salverda, R. 2006. ‘Over de sterke werkwoorden in het Nederlands, Engels en Duits’. In: M. Hüning, U. Vogl, T. van
der Wouden & A. Verhagen (eds.), Nederlands tussen Duits en Engels. Leiden: Stichting Neerlandistiek
Leiden. 163-181.
Seebold, E. 1970. Vergleichendes und etymologisches Wörterbuch der germanischen starken Verben. The Hague:
Mouton.
Shoham, Y. & K. Layton-Brown. 2009. Multi-agent systems: algorithmic, game-theoretic and logical foundations.
Cambridge: Cambridge University Press.
Steels, L. 2011. ‘Modeling the cultural evolution of language’. Physics of Life Review 8: 339-356
Strik, Oscar 2014. ‘Explaining tense marking changes in Swedish verbs’. Journal of Historical Linguistics 4(2): 192-231.
Tops, G.A.J. 1974. The origin of the Germanic dental preterit. Leiden: Brill.
Van Coetsem, F. 1990. Ablaut and the reduplication in the Germanic Verb. Heidelberg: Carl Winter.
Van Haeringen, C.B. 1940. ‘De taaie levenskracht van het sterke werkwoord’. De Nieuwe Taalgids 34. 241-255.
Van Santen, A. 1997. ‘Hoe sterk zijn de sterke werkwoorden?’. In: A. Van Santen & M. Van der Wal (eds.), Taal in tijd
en ruimte. Leiden: SNL, 45-56.
Van Santen, A. & J. Lalleman. 1994. ‘Gaat zwak anders dan sterk? Over de produktie van Nederlandse regelmatige en
onregelmatige verleden-tijdsvormen’. Forum der Letteren 35(1): 1-22.
Vosters, R. 2012. ‘Geolinguistic data and the past tense debate. Linguistic and extralinguistic aspects of Dutch verb
regularization’. In: G. De Vogelaer & G. Seiler (eds.), The dialect laboratory. Dialects as a testing ground for
theories of language change. Amsterdam: John Benjamins. 227-248.
4