Journal of the Linguistic Association of Nigeria Volume 10 2007 (pp. 157-171) The Critic, the Text and Context: Three Approaches to Carol Ann Duffy’s “Psychopath” Ismail Bala Department of English and French, Bayero University, Kano, [email protected] 08065380091, 08054903933 It is widely accepted by critics that the favourite poetic form within the oeuvre of Carol Ann Duffy is the dramatic monologue. The preponderance of this form in Duffy’s poetry could be linked with her equally well-known concern with language as a political instrument and invariably with how language can be deployed for some subtle political purposes. This paper sets out to explore briefly the relationship between poetic voice and dramatic monologue, and to define the ways in which Duffy reworks and reinvents the tradition of monologue. And this is done by looking at how three noted critics have read “The Psychopath”, one of Duffy’s representative dramatic monologues from different perspectives; ranging from Bakhtinian dialogic effect to the question of representation and depiction of masculinity and patriarchy. Introduction There is, surprisingly, a sense of unanimity amongst critics that Carol Ann Duffy’s poetry employs a variety of voices and forms to spectacular effect – apart from its seemingly effortless ways of being accessible, sophisticated and thought provoking as well.1 Among this plethora of forms which Duffy is famous and greatly acclaimed for is the dramatic monologue, which is more or less an identifying `marker` of Duffy’s earlier collections of poems.2 This in itself is nothing except for the way in which Duffy reworks the tradition of monologue, reinventing it as a somewhat “new” genre that in her hands seeks to give voice to `others` that have long been deprived and forgotten. Carol Ann Duffy deploys dramatic monologue in a decidedly self-reflexive manner. This is not just to indicate how language can, for instance colonised, but also, and more importantly, to show the extent to which the idea of the self is linguistic, to undermine patriarchal structures of language and representations of women and to highlight the complexity of identity among others. And among the well-known and most discussed poems in Duffy’s burgeoning catalogue of dramatic monologues is the poem, “Psychopath”. As will be discussed later on, there are many obvious reasons to suggest why Duffy favours writing poems in different voices, often giving voice to such characters as the eponymous psychopath. As she claims Among the critics that discuss Duffy’s popularity and accessibility in relation to her use of different poetic voices and techniques are Lesley Jeffries, “ Point of View and the Reader in the Poetry of Carol Ann Duffy” in Contemporary Poems: Some Critical Approaches, eds. Jeffries, Lesley and Peter Sansom (Huddersfield: Smith Doorstep, 2000), pp.54-68; Wỏjcik-Lesse, Elzbieta, “`Her Language is Simple`: The Poetry of Carol Ann Duffy” in Poetry Now: Contemporary British and Irish Poetry in the Making, eds. Klein, Holger, Sabine Coelsch-Foisner and Wolfgang Gortschacher (Tubingen: Stauffenburg, 1999), pp. 307-315, and Angelica Michelis and Antony Rowland, “Introduction” in The Poetry of Carol Ann Duffy: `Choosing Tough Words`, eds. Michelis, Angelica and Antony Rowland (Manchester: Manchester University Press, 2003), pp.1-32. 1 2 Perhaps the most influential treatise on the dramatic monologue is Robert Langbaum, The Poetry of Experience: The Dramatic Monologue in Modern Literary Tradition (London: Penguin, 1974), which sets the standard for other books in the field like that of Sinfield and Byron whose debt to Langbaum is obvious as they themselves have acknowledged. 158 Bala: Three Approaches to Carol Ann Duffy’s “Psychopath” in an interview, Duffy is not a “visual” poet in the mould of, say Ted Hughes or Craige Raine; rather she is more interested in language and how people use it3. This essay therefore will look at the way in which three different critics have each read the poem as representative of Duffy’s monologues. These are Ian Gregson, Deryn Rees-Jones and Antony Rowland.4 While Gregson is clearly concerned with the Bakhtinian “dialogic effect” of voices rather than the addressees in Duffy’s poetry within the larger critical perspective of post-modern and feminist theories; Rees-Jones is interested in the question of representation, otherness, sexual difference and how these are mediated via the dramatic monologue; and Rowland sets Duffy’s poetry against the fiction of Ian McEwan and Brett Easton Ellis in order to compare how they depict masculine desire and critique or celebrate patriarchy and male power. Dramatic Monologue and Poetic Voice In lyric poetry it is often assumed that poetic voice is synonymous with the voice of the poet. A commonly held view is that an over-arching speaker, identified as “lyric I” enables the poet to speak in an unmediated, pure, intimate language, probably as the embodiment of poetry itself. This assumption, however, is only applicable to one form of poetic voice. And even in a situation where the poem does appear to be showing the poet as the generalized speaker, there is always the individual person lurking behind as well. Subsequently, when the poet appears to be speaking in his/her own voice, he/she is still speaking, first and foremost as a poet, with poetic language, and not just speaking in a rather private or casual manner. There is, then, always a deferred further point of reference in the poem even when the poet’s audience is, as often, implied and implicated in the poetic utterance. In addition to the speaking person, there is also the presence of the person spoken to. Any response or its expectation arising out of that person being spoken to may be seen as an implicit point of view, which is noticed more or less within a given poem. Some lyric poems make this doubling up of voice more discernible and obvious to their discourse. And such poems embedded into their textual structure the “factuality” of an audience, or even of somebody being spoken to: an addressee; thereby making the poem anything but a pure, unmediated lyric voice—more of a dialogue, a debate or a persuasive explanation. Therefore, a “lyric I” that comes to the fore as single poetic voice may in reality represent or imply a variety of voices, a multiplicity of point of views5. Rather than being a single, purely personalized voice, poetic voice is complex and staged managed with a set of multifarious representations, different positions and viewpoints, for a number of poetic ends. Furthermore, it also involves poetic diction, which can determine a poem’s speaker either in the position of author or of some 3 For more see Vicci Bentley, “Tell It Like It Is: Interview with Carol Ann Duffy”, Magma, 3, (1994), pp.17-24. Ian Gregson, “Carol Ann Duffy: Monologue as Dialogue”, Contemporary Poetry and Postmodernism: Dialogue and Estrangement (Basingstoke: Macmillan, 1996) pp.97-107, Deryn Rees-Jones, Carol Ann Duffy, 2nd ed (Plymouth: Northcote House, 2001), especially pp. 17-29, and Antony Rowland, “Patriarchy, Male Power and the Psychopath in the Poetry of Carol Ann Duffy” in Posting the Male: Masculinities in Postwar and Contemporary British Literature, eds. Lea, Daniel and Berthold Schoene (Amsterdam: Rodopi, 2003), pp. 125139. 4 For an excellent discussion of poetic voice and lyric address see, William Waters, Poetry’s Touch: On Lyric Address, (Ithaca, New York: Cornell University Press, 2003). 5 Bala: Three Approaches to Carol Ann Duffy’s “Psychopath” 159 character that may be portrayed as other speakers in the poem; in say the form of reported/represented speech. The complex nature of poetic voice is most discernible in such poems that are quite obviously spoken through a speaker who is not the poet. And in such a poem the speaker is particularly defined or portrayed as a construct: a character shown as if speaking to an imagined addressee. This form of poem is called dramatic monologue. Alan Sinfield offers a broader definition of the mode as “simply a poem in the first person spoken by, or almost entirely by, someone who is indicated not to be the poet”6. As is often the case, dramatic monologue is a mode associated with Robert Browning whose deft, skilful handling of it lays bare its “dramatic irony” (which is frequently based on the speaker’s unintended revelation of more than what he/she intends). Dramatic monologue avails the poet the opportunity to explore disparate and different perspectives, and as Vicki Bertram would want us to believe even those outside the immediate experience of human purview7. The mode allows poets (like Duffy) the subversive space within which to challenge and revise the status quo by affording voices to those that are marginalised and deprived of one. A monologue further provides a form of disguise; for a poet can take on the mask of different faces, different bodies and nonetheless different voices. With the mode a poet can also cross-genderly peer into different shades of emotions without necessarily doing so from, say, a decidedly woman’s stance or even woman’s voice. Sinfield underlines what he calls the “teasingly paradoxical” position of dramatic monologue, arguing that readers are forced by the convincing authenticity of the speaker and at the same time are alert to the poet’s directing influence behind the voice. This compels us as readers to experience “a divided consciousness… [while] we are obliged to posit simultaneously the speaking “I” and the poet’s “I””8. As such the mode often unfolds provocatively between first and third person narration, which is seen as nothing more than a literary feint by Sinfield: “Dramatic monologue feigns because it pretends to be something other than what it is: an invented speaker masquerades in the first person which customarily signals the poet’s voice”9. And this further avails a space for a temporary concealment: for the poet can concurrently hide behind the voice and make the reader aware of his/her presence behind the apparently distant voice. Ian Gregson: Monologue Vs Dialogue Ian Gregson tries to situate Carol Ann Duffy’s poetry as basically one long dramatic monologue, albeit with necessary stylistic and thematic differences from here and there. For Gregson, Duffy’s dramatic monologue is the sole aim of the process of giving voice to marginalised and common people in her poetry. This is linked with Duffy’s experience as a dramatist (as opposed to playwright), which deepens her appropriation of contemporary speech, its rhythms and demotic idioms, which also calls for her use of an openly “unpoetic” register in her poetry.10 Here, Gregson is perhaps right to link Duffy’s 6 Alan Sinfield, Dramatic Monologue (London: Methuen, 1977), p.8. 7 Vicki Bertram, Gendering Poetry: Contemporary Women and Men Poets (London: Pandora, 2005), p.79-104. 8 Sinfield, P.32. 9 Sinfield, P. 25. 160 Bala: Three Approaches to Carol Ann Duffy’s “Psychopath” use of dramatic monologue with giving voice to the voiceless in poetry. For instance, the much talked about poem and the subject of this essay, “Psychopath”, conflates such disparate things as sex, mindless violence, cruelty and excrement. The conflation may suggest that what is being portrayed in the poem is beyond the question of literary taste, or giving the voiceless a voice, or an exploration of common people’s life normally `uncommon` in much contemporary poetry; and even beyond the voice of the eponymous psychopath. But as Gregson shows the supposedly single voice in “Psychopath” is not, after all, the only voice. The poet’s penchant for shock in the poem is a tactic that does just that. Just as the juxtapositions, particularly the phrase “dull canal” presupposes another poetic voice speaking at the same time with that of the eponymous psychopath: A town like this would kill me. A gypsy read my palm. She saw fame. I could be anything with my looks, my luck, my brains. I bought a guitar and blew a smoke ring at the moon. Elvis nothing. I’m not that type, she said. Too late. I eased her down by the dull canal and talked sexy. Useless. She stared at the goldfish, silent. I grabbed the plastic bag. She cried as it gasped and wriggled on the grass and here we are. A dog craps by a lamp post.11 The speaker here sheds of his mask and reveals himself in a manner more reminiscent of villains than in a real situation.12 The language of the poem, as it were, then suggests Duffy’s voice as much as it suggests that of the psychopath. Accordingly, the poem works not merely through the authenticity of its appropriation (or what Gregson calls mimicry) but more through a parodistic framework. And parody according to Mikhail Bakhtin is invariably where, as in Duffy’s poem: two languages are crossed with each other, as well as two styles, two linguistic points of view, and in the final analysis two speaking subjects …every parody is an intentional dialogized hybrid. Within it, languages and styles actively illuminate one another.13 As such parody questions the process of representation just as the psychopath too tries to do the same by setting (so to say) different languages against each other; since it invokes suspicions about the obvious distortions in the representation of the speaker. And the overall image in the poem shows this suspicion in the recurring portrayal of the psychopath’s picture: 10 Carol Ann Duffy has written two plays, which were staged at the Liverpool Playhouse, in addition to adaptations of popular children’s stories for the theatre, such as Grimm Tales (London: Faber, 1996), More Grimm Tales (London: Faber, 1997), `Rumpelstiltskin` and Other Grimm Tales (London: Faber, 1999). “Psychopath” in Selling Manhattan (London: Anvil, 1987, original italics), pp. 28-29. All references are to this. 11 12 According to Gregson the characters in the poem are much more closer to those of Robert Browning, arguably the most influential writer of monologues than anything else; see Gregson, p.97. 13 Mikhail M. Bakhtin, The Dialogic Imagination, ed. Holquist, Michael, trans., Caryl Emerson and Michael Holquist (Austin: University of Texas Press, 1981), p.76. Bala: Three Approaches to Carol Ann Duffy’s “Psychopath” 161 I run my metal comb through the D. A. and pose my reflection between dummies in the window at Burton’s. Afterward, the speaker asserts, “let me make myself crystal” without the expected “clear” which is markedly absent here. This distortion is, as Gregson argues, because the speaker is imbricated and locuted in a poem, hence in a medium vulnerable to such distortion. Therefore, the speaker is transformed into a different, disturbed image of himself as he says in the end of the poem: My reflection sucks a sour Woodbine and buys me a drink. Here’s looking at you. Deep down I’m talented. As we read the poem we notice the subtle shifts involving the psychopath watching his own transformation. These shifts are significant since they remind us about the vexed question of seeing and interpretation. As such, when in the poem there is the suggestion of lack of reflection there arises too a new level of difficulty of seeing (through a glass). “The dull canal” where the psychopath drowns his victims then underscores the difficulty if not the impossibility of knowing the depth of his motives.14 Furthermore, the middle section of the poem as Gregson says starts with a pointer: that the capability to reflect and by extension to represent is hindered by the nature of the psychopath himself and probably by his language, “my breath wipes me from the looking glass”. In a way this is the psychopath replying back to the poet, perhaps querying her for opting to speak through him as if in a form of ventriloquism. And the allusion to “dummies” in the second line of the first stanza further highlights the level to which the psychopath is a `simple copy` and as such suggests a powerful link between “Psychopath” and Duffy’s other poem “The Dummy” in which the eponym speaks back to a ventriloquist in sarcastic tone: Balancing me with your hand up my back, listening to the voice you gave me croaking for truths, you keep me at it. Your lips don’t move, but your eyes look desperate as hell. Ask me something difficult. May be we could sing together? Just teach me the right words, I learn fast. Don’t stare like that. I’ll start where you leave off. I can’t tell you anything if you don’t throw me a cue line. We’re dying a death right here. Can you dance? No. I don’t suppose you’d be doing this if you could dance. Right? Why do you keep me in that black box? I can ask questions too, you know. I can see that worries you. Tough. So funny things happen to everyone on the way to most places. According to Neil Roberts, the phrase “dull canal” is actually an allusion to T. S. Eliot, not surprising since Duffy claimed in an interview that Eliot was her favourite poet. For more on the influence of Eliot on Duffy’s poetry see Neil Roberts, “Duffy, Eliot and Impersonality”, in The Poetry of Carol Ann Duffy: `Choosing Tough Words`, eds. Michelis, Angelica and Antony Rowland (Manchester: Manchester University Press, 2003), pp.3346. 14 162 Bala: Three Approaches to Carol Ann Duffy’s “Psychopath” Come on. You can do getter than that, can’t you?15 Both eponyms (the psychopath and the dummy) are, in a way, quintessence case of Freudian realm of the unconscious: dark symbols of what Jane Thomas calls “dark repository of repressions and socially taboo desires which constantly irrupts into our conscious existence in the forms of dreams, fantasies and ‘Freudian slips’” 16. What this suggests further is that both poems show Duffy’s desire to give voice to those who are more or less always spoken and represented. Insignificant though this may be, it is indeed a political statement. Conversely, it can be argued, (as Gregson appears to believe) that even a psychopath has aesthetic taste, and therefore has the right to be represented apropos to that taste and right. The hint in the poem of the poet’s voice is a way of raising, as it were, to the level to which the psychopath is even mimicked and caricatured, particularly because the reader’s sense of author (as implied in the poem) as a feminist is bound to invoke feelings that the psychopathic voice speaks contrary to the poet’s beliefs. À la Mikhail Bakhtin, Gregson thinks that it is this feeling of the dialogic in the poem that turns it into such an uncomfortable if not depressing experience to read. Bakhtin calls such experience a “hybrid construction” or: an utterance that belongs, by its grammatical (syntactic) and compositional markers, to a single speaker, but that actually contains mixed within it two utterances, two speech manners, two styles, two “languages”, two semantic and axiological belief systems.17 If “Psychopath” is an unusual poem in Duffy’s oeuvre it is as a result of the gulf that exists between the belief system it exposes as Gregson appears to be hinting. Deryn Rees-Jones: A Masquerade of Masculinity Like Gregson, Rees-Jones too sees the concern for the need and expediency of knowing who we are and getting a way to tell ourselves that too as central in Duffy’s poetry. As Rees-Jones views it, dramatic monologue affords Duffy an opportunity to question the ways and manners in which women especially are represented via which the difficulty of knowing the self through otherness can also be addressed. Essentially, the dramatic monologue (as in “Psychopath”) presents a possibility of bringing to the fore the poet’s self, while at the same time denying the very process of revealing the poet’s self; or, as Rees-Jones puts it, “masking presence”. After all, it is often assumed that it is not the poet “The Dummy” from Selling Manhattan (London: Anvil, 1987 p. 20, original italics; however in the text of the same poem published in Duffy’s New Selected Poems: 1984-2004 [London: Picador, 2004, p.34] the italics are gone). Apart from the obvious ventriloquist’s dummy that is given a voice here, the poem can be read, according to Jane Thomas in her article, “`The Intolerable Wrestle with Words`: The Poetry of Carol Ann Duffy”, Bete Noire, 6, (1988), p.79, as an instance of a “mental breakdown” in which desperate, competing parts of a personality battle against each other. On the other hand, she argues, any one who has an inkling of Freud’s conception of the unconscious might regard the poem as a “metaphor for that dark repository of repression and socially taboo desires which constantly irrupts into our conscious existence in the forms of dreams, fantasies and `Freudian slips`”. 15 Jane Thomas, “‘The Intolerable Wrestle with Words’: The Poetry of Carol Ann Duffy”, Bete Noire, 6, (1988), pp.78-88. 16 17 Bakhtin, The Dialogic Imagination, p.304. Bala: Three Approaches to Carol Ann Duffy’s “Psychopath” 163 (Duffy) who is actually speaking; rather it is the character being portrayed (the psychopath). Despite being a style (a genre) of writing that seeks to blur and disturb the relationship between the poet and the poem’s persona, or the speaking voice, the lyrical “I” of the poem (as indeed in any other dramatic monologue) exhibits a state of selfhood that is not only overdetermined and therefore objectified, but also characteristic of anxieties about claiming any kind of subject position. The dramatic monologue is a means of de-stabilising oneself from a subject position. Rees-Jones, unlike Gregson, therefore considers “Psychopath” a poem poised to construct a persona through memory and fragmentary languages: cliché, nursery rhyme and popular songs are juxtaposed through “fragments of remembered languages” against the psychopath’s childhood and sexual experience in a flashback mode. Due to the psychopath’s lack of sensitivity and what Rees-Jones regards as gullibility, she suggests that the character could be linked to patriarchal constructs of masculinity that Duffy opposes as a writer (though not as an outand-out feminist). For Rees-Jones the traumatic experiences of the psychopath’s childhood, his father who leaves upon finding his wife with the Rent man, and his sexual escapade at the tender age of twelve become imbedded with the images of the girl the psychopath later seduces. She goes on to quote the relevant portion of the poem to support the proposition thus: Dirty Alice flicked my dick out when I was twelve. She jeered. I nicked a quid and took her to the spinney. I remember the wasps, the sun blazing as I pulled her knickers down. I touched her and I went hard, but she grabbed my hand and used that, moaning… she told me her name on the towpath, holding the fish in a small sack of water. We walked away from the lights. She’d come too far with me now. She looked back, once. The eponymous psychopath’s conception and no less his projection of (his) self is in itself, according to Rees-Jones, “a masquerade of masculinity”. This could be because of the references made by the psychopath to heroes of some Hollywood films; which means he may be projecting himself in the heroes’ own images. These heroes referred to by the psychopath include James Dean, Marlon Brando, Elvis and Humphrey Bogart. Like Gregson, Rees-Jones too sees the persona as imagined and constructed as selfreflexive; his ability to articulate that self-reflexivity becomes an inherent part of the irony hinted at in the very act of writing the dramatic monologue itself. In titling the poem “Psychopath”, Carol Ann Duffy, as Rees-Jones wants us to believe, gives us a character: a character for whom there is no expectation that readers make any kind of moral judgement. For it has already been stated (or `implied`) at the beginning that the poem is nothing more than a mere monologue of a character; a textual figure who is (or appears to be) raving mad. What this signifies is that a judgement has since been assumed and passed. But this judgement is simultaneously both a prosecution and an acquittal. Interestingly, Duffy too seems to lean on Rees-Jones’ proposition about the “Psychopath” and its supposed reworking of dramatic monologue when she declares in an interview: [Y]ou asked about giving voice for others. Clearly on one level, that is the case— but there is an initial, and often quite powerful, empathy or identification, which has to occur, does occur, before one would bother at all. I come from a working- 164 Bala: Three Approaches to Carol Ann Duffy’s “Psychopath” class background which, in many areas, was inarticulate. Not politically, but on those levels where one speaks of the personal, the feelings, the private inner life. What I mean is that language was often perceived as embarrassing or dangerous. The dramatic monologues I’ve written … are, yes, objective; but closer to me as the writer than would appear.18 Antony Rowland: The Patriarch and the Psychopath Unlike both Ian Gregson and Deryn Rees-Jones, Rowland’s approach to “Psychopath” is through the concept of patriarchy. Given the fact that various `schools` of feminism have been debating the use and application of the term since the 1960s, critiquing the concept of patriarchy is not seen as an essentially polemical practice in gender studies. Within the critical space of patriarchy, Rowland chooses to concentrate on the perspective of Duffy as a lesbian poet who writes about patriarchy. Accordingly, the obvious question then is, when writing about patriarchy from a feminist (lesbian) perspective, is there an agenda to be fulfilled?19 As a quintessential dramatic monologue, “Psychopath” swiftly shows a chasm between the narrator and the poet, but the poet (or the narrative voice) is, indeed, just as much a construct as the narrator. The poem seems to highlight dialectic between patriarchy (or what Rowland deceptively calls “male power”) as a whole, and isolated, particularised male subjects. As such, Rowland sets out to unpack the idea of patriarchy, asking along the way how the poem might easily be vulnerable to a critique of recent discussion of the term (patriarchy), especially in queer theory. A romantic (lesbian) poet, Duffy rarely reveals herself as such in her poetry, and is ever resistant to such reductively `restrictive` labelling by sexuality, especially when applied to the poet- figure. She also reveals no obvious interest in queer theory. Nevertheless, she questions the dominant discourse of patriarchy in her work. Simultaneously, Duffy is cognisant of the fact that the binarism inherent in the man/woman opposition in the form of victimisation is inadequate in interpreting recent history. Therefore, characters such as the psychopath are represented openly and complexly, as obvious as victims of patriarchy as the women they maltreat and abuse. And, in order to re-clarify Duffy’s ethical position (or probably its absence), Rowland contrasts her poetry with the fiction of Ian McEwan and Bret Easton Ellis. In remarkably different ways these two contemporary novelists have all called critical `castigation` upon themselves for their portrayal of both powerful and weak men as victims of pre-set (or as Rowland puts it “pre-ordained”) gender roles. But this does not mean Duffy considers men as savagely and structurally damaged by patriarchal dominance as women. 20 Duffy likes the figures of her dramatic monologue to be characters caught in, but fiercely resisting, discourses that are far more complex and complicated than the abstractedness of seemingly omniscient patriarchy. 18 Interview with Jane Stabler, Verse, 8:2 (Summer 1991), p.127. Judith Halberstam has set these two terms against each other in her investigation of the “femme lesbians” and “stone butches” in the 1970s. For more, see Halberstam, Female Masculinity (Durham: Duke University Press, 1998), especially p.122. 19 20 In the same vein, Susan Faludi seems to be suggesting in her book, Stiffed: The Betrayal of the Modern Man (London: Vintage, 2000) that contemporary (American) men are portrayed as the victims of absent or `inadequate` fathers who pointed to the stars in 1950s and, fraudulently promised the world to their sons. Bala: Three Approaches to Carol Ann Duffy’s “Psychopath” 165 For Rowland, then, “Psychopath” is both a love poem and an anti-love poem. Since men and masculinity in Duffy’s poem signify both the “initiation and dissipation” of the lyric, from the love poems in her first mature collection, Standing Female Nude, to the outright rejection of masculinity in the satires collected in The World’s Wife.21 Amorous (or romantic) lyricism in Duffy’s work is made up of deceptive texts in which male lovers are shown to be heroes or “bastards”. Her poems, particularly the early ones, depict openly lesbian eroticism; masculinity and function as a kind of an unbalancing weight that frustrates the lovers’ search for “subversive jouissance”(p.13). Certainly, the poems slowly move from outer frustration to complete rejection as the number of love poems decreases within Duffy’s oeuvre. Patriarchal or what Rowland tags “hegemonic masculinity” can be rejected through literary and cultural archetypes such as the psychopath figure in the poem. For instance, John McLeod sees the misfits who fill Ian McEwan’s fiction as evidence of the enormous pressure of male roles.22 It is open to argument that normative male discourses in McEwan’s fiction are as significant to the dismantling of this hegemony as the alternative instances of incest, erotomania, transvestitism, etc. Hence McEwan’s First Love, Last Rites opens with a narrator whistling the lyrics of Elvis’ “Teddy Bear” having just slept with his sister.23 As such, Rowland argues that if the said cuddly toy is imagined as an amorous subject, then the object is most likely to be an underage child. The lyric, therefore, can be read as approving, if not legitimating the infantilization of women in discours amoreux. Duffy’s poetry has an obvious affinity with McEwan’s fiction, since clichés used within male discourses create the psychotic in “Psychopath”. And instances of the infantilization of women not in abstract patriarchy, but more particularly in popular culture and parlance, converge to produce a legalisation of child abuse in Duffy’s poem. The psychopath’s lust for underage girls is expressed through homosocial desire. The need for sexual fulfilment in any circumstance is emphasised by the uncle, pop king and Jack the Lad. Nevertheless, this notion of homogenised amorous subjects needs some kind of modification. Unlike Deryn Rees-Jones who argues that the psychopath shows an extreme gullibility to patriarchal construct, Rowland is of the view that the concern in the poem is on diversity as opposed to any fantasy of male hegemony. Elvis’ appropriation of the sexualised image of a stereotypical “country boy” competes with James Dean’s dangerously neurotic persona, and Marlon Brandon’s leather-jacketed machismo. These references, then, are clichéd signs of fantasy, since the (well-known) identities of the film stars are tapped from the varied subjectivities performed across their work. Even the ensuing psychotic masculinity in “Psychopath” (pre) figures the hysterical men outlined by Lynne Segal in Slow Motion.24 Segal reads a picture of Humphrey Bogart in which a medley of things (ships, boats and sportswear) surround the actor in order to coerce and no less convince the viewer to an understanding that they are witnessing a real star in all his machismic grandeur.25 According to Segal, however, the impossibility of anyone Carol Ann Duffy, Standing Female Nude (London: Anvil, 1985) and The World’s Wife (London: Picador, 1999). 21 John McLeod, “Men Against Masculinity: The Fiction of Ian McEwan” in Signs of Masculinity, eds. Liggins, Emma, Antony Rowland and Eriks Uskalis (Amsterdam: Rodopi, 1998), pp. 218-245. 22 23 Ian McEwan, First Love, Last Rites (London: Picador, 1976), p.9. 24 Lynne Segal, Slow Motion: Changing Masculinity, Changing Men (London: Virago, 1990). 25 Lynne Segal, Slow Motion, p. 89. 166 Bala: Three Approaches to Carol Ann Duffy’s “Psychopath” mastering all the gendered pursuit renders the depiction absurd. The corollary is that by trying to act simultaneously the contradictory representations of masculinity in 1950s popular culture, the persona (the so-called young man) in Duffy’s poem becomes hysterical, and, in the last stage of this process of alienation, simply becomes psychotic. Ian Gregson argues elsewhere (as we have seen above) that in Duffy’s poetry men are often portrayed as personifications of a patriarchal idea.26 This assertion prompts Rowland to ask questions about Duffy’s poem: is the psychopath a symptom of patriarchy? Or is he so alienated from sites of male power that he symbolises a peripheral voice in modern culture? Does Duffy openly criticise the actions/inactions of the psychopath in the manner of the “double-voiced” dramatic monologue? Or does the notso-invisible persona result in a suspension of critical judgement? As with the justification of incest through Elvis’ lyrics in McEwan’s “Homemade”, “Awopbopaloobop alopbimbam” at the end of “Psychopath” emphasises, in particular, the persona’s manipulation and appropriation of love songs, rather than as an abstract patriarchal construct, to endorse (or even to legalise) his crime.27 Hence, the psychopath is presented as caught by discourse: the many mirrors in the poem highlight the many instances of popular desire, which catalyse his psychotic self. Nonetheless, whereas Duffy’s character likes the various heterosexist lyrics that are served up for his entertainment, and is depicted as a psychopath through repetitive incidents of child abuse and murder in various towns, McEwan’s character in “Butterflies” is alienated by, rather than colluding with, homosocial desire. Ergo, his moment of happiness when he catches a stone thrown by some boys playing football. At the tail end of the story it is hinted that he would not have slipped the girl into the canal if he had joined the boys, become “one of them, in a team” and gone out to drink with them.28 Duffy’s psychopath stays in his homosocial ties, and confidently drinks in a bar at the end of the poem. This is in contradiction to McEwan’s who presents dominant discourses of masculinity as exerting a marginalizing effect on certain heterosexual men as well as on women; since a man without a wife, children, or job or friends is transformed, complicatedly, into someone capable of child abuse and murder. Probably, Rowland posits, “Psychopath” functions as a critique of McEwan’s “Butterflies”. Duffy may possibly be re-appropriating McEwan’s story to suggest that the sympathy elicited for the child killer due to the detached narrative vitiates the possibility that this character is a potential psychopath; a symptom of male power. The two narratives (Duffy’s and McEwan’s) are so similar that it is difficult not to assume a one-to-one relationship between the short story published in 1976 and the poem that is published in 1987. However, despite the possibility of the poem’s functioning as a kind of a feminist criticism of McEwan’s work, Duffy’s persona is not completely appropriate, it is less apposite to McEwan’s narrator: the psychopath drinks alone, wallowing in self-implicated exile due to his criminal behaviour. In addition, his false bravado stirs the reader, as in 26 Ian Gregson, The Male Image: Representations of Masculinity in Postwar Poetry (London: Macmillan, 1999), p.159. According to Neil Roberts in his chapter, “Carol Ann Duffy: Outsideness and Nostalgia” in Narrative and Voice in Postwar Poetry (Harlow, Essex: Longman, 1999), p. 194, “Awopbopaloobop alopbimbam” is the refrain of Little Richard’s “Tutti frutti”. 27 28 McEwan, First Love, Last Rites, p.74. Bala: Three Approaches to Carol Ann Duffy’s “Psychopath” 167 Bret Easton Ellis’ American Psycho, to the possibility that the depicted action is the product of a psychotic fantasy.29 Duffy’s choice of amorous subject in the poem which is seen by Rowland as equally as much a dramatic monologue as a “modern ode” is unsettling in relation to the fairly straightforward choice of marginal subjects in her other dramatic monologues. Is there, then, a sense in which the psychopath is an `other`? And as in most of her dramatic monologues, is Duffy attempting to mimic an interior voice in order to elicit sympathy for the psychotic figure? For the narrative ordering of the poem is apposite with dramatic monologue’s tendency to evoke sympathy from the reader for the narrator, no matter how despicable that character might be. At the end Rowland asks: is the poem’s uncertain conclusion, then, that the psychopath is a victim created by, and only by, patriarchal society? The possibility looms large that Duffy is critiquing (or better still satirising) the kind of excuses presented in order to endorse child abuse and murder. Appropriately, this would still dovetail with the idea of "feigning” in the dramatic monologue since, as it were, Duffy might be pretending that the poem is not a launch-pad for her own opinions with the help of a narrative cast in an ironic mode.30 The psychology of the Oedipal mother figure in stanza six, the absent father, the psychopath’s distraught for sex, couple with the sexual demands meted by Dirty Alice seem largely inadequate to explain the psychopath’s behaviour. Perhaps Duffy wanted these to be read as the weak and appalling disclaimers of a guilty murderer: the cunning repetition of “she is in the canal” would strengthen a reading that emphasises the self-recriminations of the persona. In the 1988 interview, Duffy states that her psychotic persona is indeed “true… for that kind of character”.31 This means that for most part, what Rowland calls “the search for the holy grail” of authorial intention is often misguided guesswork. Duffy’s comment above comes against the claims Alan Sinfield makes for the dramatic monologue: its antinaturalistic portrayal of character.32 Certainly, Duffy’s “Psychopath” appears to share a close semblance with the naturalistic dramatic monologues of Robert Browning than with those of say T. S. Eliot or Ezra Pound with their multifarious voices and absence of a stable narrator, as well as a much more `prominent` authorial figure. Rather than Duffy’s wish for authenticity referring to a `real` man, maybe the `truth` might refer to the construction of the character through discourse. And this would, perhaps, explain the anonymous title: the poem regurgitates typologies of the psychopath in order to emphasise his fictionality, his artificiality. Conclusion In the last analysis what emerges from the foregoing, varying as they are coming from diverse critics each considering the same poem from different perspectives, is that “Psychopath” much more than any of Duffy’s dramatic monologue is the one that bears 29 Brett Easton Ellis, American Psycho (London: Picador, 1991). Alan Sinfield in Dramatic Monologue (London: Methuen, 1977, p. 25) uses the term “feigning” which is borrowed from Kate Hamburger, according to Glennis Byron in her own book with similar title, Dramatic Monologue (London: Routledge, 2003, p.147), to denote the effect of a first-person narration. The “I” who writes does so within the convention of ordinary language, addresses someone; and does not exploit those signals by which we normally identify fiction, such as access to the thoughts of others. Therefore, the firstperson narration is a feigned reality statement. 30 Andrew McAllister, “Carol Ann Duffy Interview: An Interview with Andrew McAllister”, Bete Noire, 6, (1988), p.70. 31 32 Alan Sinfield, Dramatic Monologue, p.65. 168 Bala: Three Approaches to Carol Ann Duffy’s “Psychopath” the touch of `outsideness` with verve and brevity. As Neil Roberts would say, the title seems to suggest a privileged interiority. Simultaneously, the word “psychopath” is a mark, fixed from the outside and vitiating the possibility of the psychopath to speak from within. One thing that appears to have linked the three approaches discussed above is the fact that the poem as much as the psychopath draw attention to their own artificiality. And as such, it pre-empts any charge by the brilliant use of mirror imagery that alludes to the persona’s narcissism and the extent to which the poem disturbs the psychopath’s image of himself as it represents him. This apparent ambiguity arises because to poets like Duffy, poetry always strives on ambiguity: from the way it associates disparate things and arrives at meaning, coupled with its penchant for defamiliarising what is known. With poems like “Psychopath” poetry has the ability, indeed the power, to reconceive the world in all its ambiguous manifestation in contrastingly ordered ways. References Bakhtin, Mikhail M. 1981. The Dialogic Imagination. Ed. Holquist, Michael, trans., Caryl Emerson and Michael Holquist. Austin: University of Texas Press. Bentley, Vicci. 1994. “Tell It Like It Is: Interview with Carol Ann Duffy”, Magma, 3, pp.17-24. Bertram, Vicki. 2005. Gendering Poetry: Contemporary Women and Men Poets. London: Pandora. Byron, Glennis. 2003. Dramatic Monologue. London: Routledge. Duffy, Carol Ann. 1985. Standing Female Nude. London: Anvil. Duffy, Carol Ann. 1987. Selling Manhattan. London: Anvil. Duffy, Carol Ann. 1996. Grimm Tales. London: Faber and Faber. Duffy, Carol Ann. 1997. More Grimm Tales. London: Faber and Faber. Duffy, Carol Ann. 1999. The World’s Wife. London: Picador. Duffy, Carol Ann. 1999. `Rumpelstiltskin’ and Other Grimm Tales. London: Faber and Faber. Duffy, Carol Ann. 2004. New Selected Poems: 1984-2004. London: Picador. Ellis, Brett Easton. 1991. American Psycho. London: Picador. Elzbieta, Wojcik-Lesse. 1999. “`Her language is Simple`: The Poetry of Carol Ann Duffy”. In Poetry Now: Contemporary British and Irish Poetry in the Making. Eds. Klein, Holger, Sabine Coelsch-Foisner and Wolfgang Gortschacher. Tübingen: Stauffenburg, pp. 307-315. Faludi, Susan.2000. Stiffed: The Betrayal of the Modern Man. London: Vintage. Gregson, Ian. 1996 “Carol Ann Duffy: Monologue as Dialogue”, Contemporary Poetry and Postmodernism: Dialogue and Estrangement. Basingstoke: Macmillan, pp.97107. Gregson, Ian. 1999. The Male Image: Representations of Masculinity in Postwar Poetry. London: Macmillan. Halberstam, Judith. 1998. Female Masculinity. Durham: Duke University Press. Jeffries, Lesley. 2000. “Point of View and the Reader in the Poetry of Carol Ann Duffy”. In Contemporary Poems: Some Critical Approaches. Eds. Jeffries, Lesley and Peter Sansom. Huddersfield: Smith/Doorstep Book, pp. 54-68. Langbaum, Robert. 1974. The Poetry of Experience: The Dramatic Monologue in Modern Literary Tradition. London: Penguin. Bala: Three Approaches to Carol Ann Duffy’s “Psychopath” 169 McAllister, Andrew. 1988. “Carol Ann Duffy Interview: An Interview with Andrew McAllister”, Bete Noire, 6, pp. 67-77. McEwan, Ian. 1976. First Love, Last Rites. London: Picador. McLeod, John.1998. “Men Against Masculinity: The Fiction of Ian McEwan”. In Signs of Masculinity. Eds. Liggins, Emma, Antony Rowland and Eriks Uskalis. Amsterdam: Rodopi, pp. 218-245. Michelis, Angelica and Antony Rowland. 2003. “Introduction”. In The Poetry of Carol Ann Duffy: `Choosing Tough Words`. Eds. Michelis, Angelica and Antony Rowland. Manchester: Manchester University Press, pp.1-32. Rees-Jones, Deryn. 2001. Carol Ann Duffy, 2nd edtn. Plymouth: Northcote. Roberts, Neil. 1999. “Carol Ann Duffy: Outsideness and Nostalgia”, Narrative and Voice in Postwar Poetry. Harlow, Essex: Longman, pp. 184-194. Roberts, Neil. 2003. “Duffy, Eliot and Impersonality”. In The Poetry of Carol Ann Duffy: `Choosing Tough Words`. Eds. Michelis, Angelica and Antony Rowland Manchester: Manchester University Press, pp.33-46. Rowland, Antony. 2003. “Patriarchy, Male Power and the Psychopath in the Poetry of Carol Ann Duffy”. In Posting the Male: Masculinities in Postwar and Contemporary British Literature. Eds. Lea, Daniel and Berthold Schoene. Amsterdam: Rodopi, pp. 125-139. Segal, Lynne. 1990. Slow Motion: Changing Masculinity, Changing Men. London: Virago. Sinfield, Alan. 1977. Dramatic Monologue. London: Methuen. Stabler, Jane. 1991. “Interview with Carol Ann Duffy”. Verse, 8:2, pp. 124-128. Thomas, Jane. 1988. “‘The Intolerable Wrestle with Words’: The Poetry of Carol Ann Duffy”, Bete Noire, 6, pp.78-88. Waters, William. 2003. Poetry’s Touch: On Lyric Address. Ithaca, New York: Cornell University Press. 170 Bala: Three Approaches to Carol Ann Duffy’s “Psychopath” Appendix Psychopath I run my metal comb through the D.A. and pose my reflection between dummies in the window at Burton’s. Lamp light. Jimmy Dean. All over town, ducking and diving, my shoes scud sparks against the night. She is in the canal. Let me make myself crystal. With a good-looking girl crackling in four petticoats, you feel like a king. She rode past me on a wooden horse, laughing, and the air sang Johnny, Remember Me. I turned the world faster, flash. I don’t talk much. I swing up beside them and do it with my eyes. Brando. She was clean. I could smell her. I thought, Here we go, old son. The fairground spun round us and she blushed like candyfloss. You can woo them with goldfish and coconuts, whispers in the Tunnel of Love. When I zip up the leather, I’m in a new skin, I touch it and love myself, sighing Some little lady’s going to get lucky tonight. My breath wipes me from the looking-glass. We move from place to place. We leave on the last morning with the scent of local girls on our fingers. They wear our lovebites on their necks. I know what women want, a handrail to Venus. She said Please and Thank you to the toffee-apple, teddy-bear. I thought I was on, no error. She squealed on the dodgems, clinging to my leather sleeve. I took a swig of whisky from the flask and frenched it down her throat. No, she said, Don’t, like they always do. Dirty Alice flicked my dick out when I was twelve. She jeered. I nicked a quid and took her to the spinney. I remember the wasps, the sun blazing as I pulled her knickers down, I touched her and I went hard, but she grabbed my hand and used that, moaning... She told me her name on the towpath, holding the fish in a small sack of water. We walked away from the lights. She’d come too far with me now. She looked back, once. A town like this would kill me. A gypsy read my palm. She saw fame. I could be anything with my looks, my luck, my brains. I bought a guitar and blew a smoke ring at the moon. Elvis nothing. I’m not that type, she said. Too late. I eased her down by the dull canal and talked sexy. Useless. She stared at the goldfish, silent. I grabbed the plastic bag. She cried as it gasped and wriggled on the grass and here we are. A dog craps by a lamp post. Bala: Three Approaches to Carol Ann Duffy’s “Psychopath” Mama, straight up, I hope you rot in hell. The old man sloped off, sharpish. I saw her through the kitchen window. The sky slammed down on my school cap, chicken licken. Lady, Sweetheart, Princess I say now, but I never stay. My sandwiches were near her thigh, then the Rent Man lit her cigarette and I ran, ran. ..She is in the canal. These streets are quiet, as if the town has held its breath to watch the Wheel go round above the dreary homes. No. don’t. Imagine. One thump did it, then I was on her, giving her everything I had. Jack the Lad, Ladies’ Man. Easier to say Yes. Easier to stay a child, wide-eyed at the top of the helter-skelter. You get one chance in this life and if you screw it you’re done for, uncle, no mistake. She lost a tooth. I picked her up, dead slim, and slid her in. A girl like that should have a paid-up solitaire and high hopes, but she asked for it. A right-well knackered outragement. My reflection sucks a sour Woodbine and buys me a drink. Here’s looking at you. Deep down I’m talented. She found out. Don’t mess with me, angel, I’m no nutter. Over in the corner, a dead ringer for Ruth Ellis smears a farewell kiss on the lip of a gin-and-lime. The barman calls Time. Bang in the centre of my skull, there’s a strange coolness. I could almost fly. Tomorrow will find me elsewhere, with a loss of memory. Drink up son, the world’s your fucking oyster. Awopbopaloobop alopbimbam. 171
© Copyright 2025 Paperzz